Panasonic DMC-F2EE-K Black Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для вашей цифровой фотокамеры Panasonic DMC-F2. Готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании различных режимов съемки, функциях обнаружения лиц, работе с картами памяти и других возможностях этой модели. Задавайте!
  • Как зарядить батарею?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как установить дату и время?
    Как удалить фотографии?
Перед использованием, пожалуйста, полностью
прочитайте эту инструкцию.
VQT2T55
H0210HM0
EE
Пожалуйста, обращайтесь также
к инструкции по эксплуатации
(в формате PDF), записанной
на диск CD-ROM, содержащий инструкцию по
эксплуатации (прилагается).
Вы сможете узнать о способах выполнения
улучшенных операций и проверить советы по
устранению неполадок.
Основная инструкция
по эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель
DMC-F2
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 1VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 1 2010/02/08 16:25:262010/02/08 16:25:26
2
VQT2T55 (RUS)
Уважаемый покупатель!
Мы хотим воспользоваться предоставленной возможностью и поблагодарить вас
за приобретение этой цифровой фотокамеры Panasonic. Пожалуйста, внимательно
прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и храните ее в легкодоступном
месте.
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) – ВНУТРИ АППАРАТА
НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МОЖЕТ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ
САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАЩАТЬСЯ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
СЕТЕВАЯ РОЗЕТКА ДОЛЖНА НАХОДИТЬСЯ В ЛЕГКОДОСТУПНОМ МЕСТЕ
РЯДОМ С АППАРАТОМ.
Маркировока продукта находится на нижней панели устройств.
Помните о соблюдении авторских прав. Запись с предварительно записанных
магнитных лент или дисков, а также печатных или теле- радио материалов
с целями, отличными от Вашего личного пользования, может являться
нарушением законов об авторских правах. Даже для личного пользования
запись определенного материала может быть ограничена.
Просьба обратить внимание, что реальные органы управления, компоненты,
позиции меню и т. п. вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от
тех, что представлены на иллюстрациях в этой инструкции.
Логотип SDHC является товарным знаком SD-3C, LLC.
Снимок(ки) экранов продукции Microsoft воспроизведен(ы) с разрешения
корпорации Microsoft.
Другие торговые марки, названия компаний и продуктов, упомянутые в настоящей
инструкции, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками соответствующих компаний.
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 2VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 2 2010/02/08 16:25:292010/02/08 16:25:29
3
(RUS) VQT2T55
О батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование неподходящего аккумулятора сопряжено с опасностью взрыва.
Меняя аккумулятор, следуйте рекомендациям производителя и используйте
только аккумуляторы рекомендованного или равноценного типа.
Утилизируйте отработавшие аккумуляторы согласно инструкциям производителя.
Запрещается нагревать или подвергать воздействию огня.
Не оставляйте батарея в автомобиле, долгое время стоящем на солнце с
закрытыми дверями и окнами.
Предупреждающий
Опасность возгорания, взрыва или ожогов. Не разбирайте, не нагревайте свыше
60 °C и не сжигайте.
О зарядном устройстве для батареи
ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈÅ!
ÍÅ ÑËÅÄÓÅÒ ÓÑÒÀÍÀÂËÈÂÀÒÜ ÈËÈ ÐÀÇÌÅÙÀÒÜ ÄÀÍÍÛÉ ÀÏÏÀÐÀÒ Â
ÊÍÈÆÍÎÌ ØÊÀÔÓ, BCTPÎÅÍÍÎÌ ØÊÀÔÓ ÈËÈ ÄÐÓÃÎÌ ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÎÌ
ÏÐÎÑÒÐÀÍÑÒÂÅ ÄËß ÒÎÃÎ, ×ÒÎÁÛ ÑÎÕÐÀÍÈÒÜ ÓÑËÎÂÈß ÕÎÐÎØÅÉ
ÂÅÍÒÈËßÖÈÈ. ÓÄÎÑÒÎÂÅÐÜÒÅÑÜ, ×ÒÎ ØÒÎÐÛ È ÄÐÓÃÈÅ ÏÎÄÎÁÍÛÅ
ÏÐÅÄÌÅÒÛ ÍÅ ÏÐÅÏßÒÑÒÂÓÞÒ ÍÎÐÌÀËÜÍÎÉ ÂÅÍÒÈËßÖÈÈ ÄËß
ÏÐÅÄÎÒÂÐÀÙÅÍÈß ÐÈÑÊÀ ÏÎÐÀÆÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌ ÒÎÊÎÌ ÈËÈ
ÂÎÇÍÈÊÍÎÂÅÍÈß ÏÎÆÀÐÀ ÈÇ-ÇÀ ÏÅÐÅÃÐÅÂÀ.
ÍÅ ÇÀÊÐÛÂÀÉÒÅ ÂÅÍÒÈËßÖÈÎÍÍÛÅ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÀÏÏÀÐÀÒÀ ÃÀÇÅÒÀÌÈ,
ÑÊÀÒÅÐÒßÌÈ, ØÒÎÐÀMÈ È ÏÎÄÎÁÍÛÌÈ ÏÐÅÄÌÅÒÀÌÈ.
ÍÅ ÐÀÇÌÅÙÀÉÒÅ ÍÀ ÀÏÏÀÐÀÒ ÈÑÒÎ×ÍÈÊÈ ÎÒÊÐÛÒÎÃÎ ÏËÀÌÅÍÈ, ÒÀÊÈÅ,
ÊÀÊ ÃÎÐßÙÈÅ ÑÂÅ×È.
ÂÛÁÐÀÑÛÂÀÉÒÅ ÁÀÒÀÐÅÈ Â ÌÓÑÎÐ, Ó×ÈÒÛÂÀß ÎÕÐÀÍÓ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ
ÑÐÅÄÛ.
Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда
подсоединен шнур питания переменного тока.
Первичный контур всегда находитсяпод напряжением”, пока шнур питания
подсоединен к электрической розетке.
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 3VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 3 2010/02/08 16:25:292010/02/08 16:25:29
4
VQT2T55 (RUS)
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский
Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами
такого типа.
Меры предосторожности при использовании
Не используйте никакие другие кабели, отличающиеся от оригинального аудио-
видео кабеля Panasonic (DMW-AVC1: дополнительная принадлежность).
Не используйте никакие другие кабели USB, за исключением поставляемых.
• Bceгда иcпoльзyйтe тoлькo иcxoдный ceтeвoй адаптер перемeннoгo тока
пpoизвoдcтвa Panasonic (DMW-AC5G; нe вxoдит в кoмплект поставки).
При использовании сетевого адаптера переменного тока пользуйтесь кабелем
переменного тока, прилагаемым к сетевому адаптеру переменного тока.
Держать фотокамеру как можно дальше от намагниченного оборудования
(например, микроволновой печи, телевизора, оборудования для видеоигр
и т. п.).
При использовании фотокамеры на телевизоре или вблизи него снимки и звуки
могут
искажаться под действием электромагнитных волн.
• He пользуйтесь фотокамерой вблизи сотового телефона, так как он может вызвать
помехи, отрицательно влияющие на изображение и звук.
Записанные данные могут быть эапорчeны или снимки могут быть искажены под
действием сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными
двигателями.
Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может
отрицательно влиять на фотокамеру, вызывая искажения изображения и звука.
Если фотокамера работает со сбоями под влиянием намагниченного
оборудования, следует отключить ее и вынуть аккумулятор или отсоединить
адаптер пер. тока (DMW-AC5G; дополнительная принадлежность), затем снова
подсоединить аккумулятор или адаптер перем. тока и включить фотокамеру.
Не пользоваться фотокамерой возле радиопередатчиков или высоковольтных
линий.
Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или высоковольтных
линий, это может оказать отрицательное воздействие на записанные изображения
и звук.
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 4VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 4 2010/02/08 16:25:292010/02/08 16:25:29
5
(RUS) VQT2T55
Обращение с видеокамерой
Не трясите и не ударяйте фотокамеру, роняя ее и т.п.
Этот аппарат может сломаться, запись изображений может стать невозможной или
могут быть повреждены объектив или ЖК-дисплей.
Настоятельно не рекомендуется оставлять фотокамеру в кармане брюк, когда Вы
садитесь, а также не пытайтесь запихнуть ее в полностью заполненную сумку и т.п.
Может произойти повреждение ЖК-дисплея или травма.
Будьте особенно внимательны в следующих местах, так как это может
привести к неисправности аппарата.
Местах с повышенным содержанием песка или пыли.
Местах, в которых вода может вступить в контакт с этим аппаратом, например,
при его использовании
в дождливый день или на пляже.
Не прикасайтесь к объективу или гнездам грязными руками. Кроме того, не
допускайте попадания жидкостей, песка и других посторонних веществ в
области вокруг объектива, кнопок и т.п.
Если на фотокамеру попадет пресная или морская вода, тщательно вытрите
корпус фотокамеры с помощью сухой ткани.
О
конденсации (Когда объектив затуманивается)
При изменении окружающей температуры или влажности происходит конденсация.
Будьте внимательны к возникновению конденсации, так как она вызывает
возникновение пятен на объективе, образование плесени и сбои в работе камеры.
В случае возникновения конденсации выключите камеру и подождите около 2
часов. Конденсат испариться естественным образом, когда температура камеры
приблизится к температуре окружающей среды.
О картах, которые можно использовать с данным аппаратом
Вы можете использовать карту памяти SD и карту памяти SDHC.
В настоящей инструкции по эксплуатации термин карта используется в качестве
названия карт памяти следующих типов.
– SD-карта памяти (от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до 32 ГБ)
Дополнительная информация
о картах памяти, которые могут
использоваться с данным аппаратом.
При использовании карты памяти емкость 4 ГБ или более,
можно пользоваться только картами памяти SDHC с логотипом
SDHC, соответствующими стандарту SD.
Сверяйтесь с самой свежей информацией на нижеуказанном
веб-узле.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Этот сайт только на английском языке.)
Храните карты памяти за пределами досягаемости детей во избежание
проглатывания карты.
Касательно иллюстраций в настоящей инструкции по эксплуатации
Имейте в виду, что изображения изделия, иллюстрации или экранные меню могут
несколько отличаться от е го реального вида.
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 5VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 5 2010/02/08 16:25:292010/02/08 16:25:29
6
VQT2T55 (RUS)
Содержание
Информация для Вашей безопасности .......................................................................... 2
Стандартные принадлежности ........................................................................................ 7
Названия компонентов ..................................................................................................... 8
Зарядка батареи ............................................................................................................... 9
Установка/Извлечение батареи/карты памяти
(Дополнительная принадлежность) ............................................................................11
Установка даты/времени (Установка часов) ................................................................. 12
О режимах и операциях меню ....................................................................................... 13
Переключение режимов ........................................................................................... 13
Об операциях меню ................................................................................................. 14
Съемка с использованием автоматической функции
(Режим автосцены) ......................... 16
Определение сцены ................................................................................................. 17
Съемка с использованием настроек избранного
(Нормальный режим изображения) ........................................................................... 18
Фокусировка .............................................................................................................. 18
Воспроизведение изображений (Нормальный режим воспроизведения) .................. 19
Удаление изображений .................................................................................................. 20
Для удаления одного изображения ......................................................................... 20
Для удаления нескольких изображений (до 50) или всех изображений .............. 20
Чтение инструкции по эксплуатации
(в формате PDF) .................................................... 21
Технические характеристики.......................................................................................... 22
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 6VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 6 2010/02/08 16:25:292010/02/08 16:25:29
7
(RUS) VQT2T55
Стандартные принадлежности
1 CGA-S/106C
4 K1HA08AD0001
6 VFC4297
2 DE-A60B
5 VFF0627
7 VGQ0D56
3 K2CQ29A00002
Перед использованием фотокамеры проверьте
комплектность.
Номера изделий приведены по состоянию на январь 2010
года. Номера могут быть изменены.
1 Батарейный блок
(обозначается в тексте как батарея)
Зарядите батарею перед использованием.
2 Зарядное устройство для батареи
(обозначается в тексте как зарядное устройство)
3 Кабель переменного тока
4 USB-кабель для подключения
5 Компакт-диск
Программное обеспечение:
Используйте его для установки программного
обеспечения на Ваш компьютер.
Инструкция по эксплуатации
6 Наручный ремешок
7 Футляр для батареи
Карта памяти SD и карта памяти SDHC обозначены в тексте
словом карта.
Карта не входит в комплект.
Если вы не используете карту памяти, вы можете
записывать или воспроизводить изображения на
встроенную память камеры.
В случае утраты поставленных принадлежностей
обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр.
(Принадлежности можно купить отдельно.)
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 7VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 7 2010/02/08 16:25:302010/02/08 16:25:30
8
VQT2T55 (RUS)
Названия компонентов
98
4
7
5
6
3
2
1
AV OUT
DIGITAL
10
16
14
13
11
15
17
12
18
1 Рычажок трансфокатора
2 Кнопка съемки
3 Переключатель ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ
фотокамеры
4 Микрофон
5 Громкоговоритель
6 Индикатор таймера автоспуска
Вспомогательная лампа АФ
7 Вспышка
8 Объектив
9 Тубус объектива
10 ЖК-дисплей
11 Переключатель записи/
воспроизведения
12 Кнопки курсора
A
:
e
/Компенсация экспозиции
B
:
r
/Кнопка макро
C
:
w
/Кнопка таймера автоспуска
D
:
q
/Кнопка выбора режима
вспышки
В данной инструкции по эксплуатации операции с помощью
кнопок курсора описываются следующим образом.
Например: Когда Вы нажимаете кнопку
r
(
p
).
или Нажмите
r
19 20
21
22
13 Кнопка [MODE]
14 Кнопка [MENU/SET]
15 Кнопка [DISPLAY]
16 [Q.MENU]/Кнопка удаления
17 Ушко для наручного ремешка
При пользовании фотокамерой прикрепите к ней ремешок, чтобы не допустить
ее падения.
18 Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
19 Гнездо штатива
При использовании штатива убедитесь, что он
сохраняет устойчивость после крепления фотокамеры.
20 Дверца отсека для карты памяти/батареи
21 Крышка разветвителя постоянного тока
При использовании адаптера переменного тока убедитесь в том, что
используются разветвитель постоянного тока (DMW-DCC4: дополнительная
принадлежность) и сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G:
дополнительная принадлежность) производства компании Panasonic.
22 Отпустите рычажок
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 8VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 8 2010/02/08 16:25:302010/02/08 16:25:30
9
(RUS) VQT2T55
Зарядка батареи
Относительно батарей, которые можно использовать с этим аппаратом
С этим фотоаппаратом можно использовать поставляемые с ним или
специальные аккумуляторы, которые можно приобрести отдельно
(DMW-BCF10E).
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые выглядят
чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из таких батарей
не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность возгорания
или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду, что наша компания
не несет ответственности за любые несчастные случаи или сбои в работе,
произошедшие в результате использования поддельной батареи. Чтобы быть
уверенными в безопасности изделий, рекомендуется использовать оригинальную
батарею производства компании Panasonic.
Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
Данный фотоаппарат оснащен функцией распознавания аккумуляторов,
которые можно использовать безопасно. Эта функция поддерживает
только аккумулятор. С данным фотоаппаратом можно использовать
оригинальные
аккумуляторы Panasonic или аккумуляторы третьих сторон,
сертифицированные компанией Panasonic. (Обычные аккумуляторы,
не поддерживаемые данной функцией, использовать нельзя.) Качество,
производительность и безопасность аккумуляторов третьих сторон,
отличающихся от оригинальных, не гарантируется.
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя батарея не заряжена.
Зарядите батарею перед использованием.
Заряжайте батарею с помощью зарядного устройства в помещении.
Заряжайте батарею при температуре в диапазоне от 10 °C до 35 °C. (Температура
батареи также должна быть такой же.)
1
Присоедините батарею, обращая внимание на
направлении батареи.
2
Подсоедините зарядное устройство к
электрической розетке.
Зарядка начинается, когда индикатор [CHARGE]
A
горит зеленым.
Зарядка завершена, когда индикатор [CHARGE]
A
гаснет (через приблиз. 100 мин.).
Кабель переменного тока не полностью входит во
входной разъем переменного тока. Остается зазор,
как показано на рисунке справа.
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 9VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 9 2010/02/08 16:25:302010/02/08 16:25:30
10
VQT2T55 (RUS)
3
Отсоедините батарею после завершения
зарядки.
Когда индикатор [CHARGE] мигает
Температура батареи слишком высокая или слишком низкая. Время зарядки будет
больше, чем обычно. Кроме того зарядка может быть выполнена не полностью.
Разъемы зарядного устройства или батареи загрязнены. В таком случае вытрите
их сухой тканью.
Примечание
После завершения зарядки обязательно отсоедините источник питания от электрической розетки.
Батарея нагревается при ее использовании, а также во время и после зарядки.
Фотокамера также нагревается во время использования. Это не является неисправностью.
Батарея будет разряжаться, если ее оставить на длительный период времени после зарядки.
Батарею можно заряжать, даже когда она не полностью разряжена, однако не
рекомендуется часто выполнять подзарядку батареи в случае, если она полностью
заряжена. (Батарея обладает характеристиками, которые приводят к уменьшению
длительности функционирования и вызывают увеличение ее объема.)
Когда время работы фотокамеры становится чрезвычайно малым, несмотря на
то, что батарея заряжена надлежащим образом, возможно срок службы батареи
подошел к концу. Приобретите новую батарею.
Не оставляйте никакие металлические предметы (например, скрепки) вблизи
области контактов сетевой вилки. В противном случае может произойти
возгорание и/или поражение электрическим током вследствие короткого
замыкания или генерации тепла.
Срок службы батарей
Количество доступных для записи изображений (в соответствии
со
стандартом CIPA в нормальном режиме изображения [
1
])
Поставляемый
аккумулятор
Приобретаемый
отдельно аккумулятор
Количество
записываемых снимков
Примерно 300 снимков Примерно 390 снимков
Время записи Примерно 150 минут Примерно 195 минут
Условия записи по стандарту CIPA
Температура: 23 °C/Влажность: 50%, когда ЖК-дисплей включен.
С использованием карты памяти SD компании Panasonic (32 МБ)
Начало записи через 30 секунд после включения фотокамеры.
Запись через каждые 30 секунд, с полным использованием вспышки для каждого второго снимка.
Перемещение рычажка трансфокатора из положения Теле в положение
Широкоугольный и обратно при каждой записи.
Фотокамера выключается после выполнения каждых 10 снимков. Фотокамера
оставляется до охлаждения батареи.
• CIPA это сокращенное название [Camera & Imaging Products Association].
Количество записываемых снимков отличается в зависимости от времени
интервала записи. Если время интервала записи становится больше,
количество записываемых снимков уменьшается. (например, когда запись
осуществляется один раз каждые 2 минуты: приблизительно 1/4 величины
записи, осуществляемой один раз каждые 30 секунд)
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 10VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 10 2010/02/08 16:25:302010/02/08 16:25:30
11
(RUS) VQT2T55
Установка/Извлечение батареи/карты памяти
(Дополнительная принадлежность)
Убедитесь в том, что фотокамера выключена.
Рекомендуется использовать карту памяти Panasonic.
1
Сдвиньте отжимной рычажок в
направлении стрелки и откройте
дверцу отсека карты памяти/батареи.
Обязательно используйте оригинальные
батареи Panasonic (CGA-S/106C: входит
в комплект поставки или DMW-BCF10E:
поставляется отдельно).
При использовании других батарей
невозможно гарантировать качество изделия.
Поставляемый
аккумулятор
Приобретаемый
отдельно аккумулятор
Время воспроизведения Примерно 330 минут Примерно 420 минут
Количество доступных для записи изображений и время воспроизведения
меняются в зависимости от условий эксплуатации и условий хранения батареи.
Зарядка
Поставляемый
аккумулятор
Приобретаемый
отдельно аккумулятор
Время зарядки
¼
Примерно 100 минут Примерно 130 минут
с поставляемым зарядным устройством
Время зарядки будет немного различаться в зависимости от состояния батареи и
условий, в которых выполняется зарядка.
При успешном завершении зарядки индикатор [CHARGE] гаснет.
П
е
р
е
з
а
ря
жае
м
а
я б
а
т
а
р
ей
к
а
м
оже
т п
е
р
е
з
а
ря
жа
тьcя
о
к
о
л
о
500 р
а
з.
Примечание
По мере увеличения количества выполненных зарядок может произойти
увеличение объема батареи и уменьшения времени работы. Для увеличения срока
службы батареи рекомендуется не выполнять частую зарядку батареи в случае ее
неполного разряжения.
В условиях низкой температуры (например, при катании на лыжах/сноуборде)
производительность батареи может временно ухудшиться, а время работы
может
уменьшиться.
¼
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 11VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 11 2010/02/08 16:25:302010/02/08 16:25:30
12
VQT2T55 (RUS)
Установка даты/времени
(Установка часов)
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
A
B
ON
OFF
1
Включите фотокамеру.
Когда Вы включите фотокамеру, появится
сообщение [УСТАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Оно не
появляется в режиме воспроизведения.)
A
[MENU/SET] Кнопка
B
Кнопки курсора
2
Нажмите кнопку [MENU/SET].
C
q
D
w
3
Нажмите
w
/
q
для выбора пунктов (год, месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или формат отображения
времени) и нажмите
e
/
r
для
установки.
C
Время в своем часовом поясе
D
Время в часовом поясе места
назначения поездки
4
: Отмена без установки часов.
Для формата отображения времени
выберите либо [24Ч], либо [AM/PM].
При выборе опции [AM/PM]
отображается AM/PM.
2
Батарея: Полностью вставьте ее,
обращая внимание на направления
установки. Потяните рычажок
A
в
направлении стрелки для извлечения
батареи. Карта памяти: Полностью
нажмите до щелчка, обращая
внимание на направление установки.
Для извлечения карты памяти
нажмите на карту до щелчка, а затем
вытяните ее в прямом направлении.
B
Не прикасайтесь к клеммам карты памяти.
Если вставить карту не до конца, она может
быть повреждена.
3
1
: Закройте дверцу отсека карты
памяти/батареи.
2
: Сдвиньте отжимной рычажок в
направлении стрелки.
Если дверцу отсека для карты памяти/батареи
невозможно полностью закрыть, извлеките карту,
проверьте ее направление и вставьте ее снова.
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 12VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 12 2010/02/08 16:25:312010/02/08 16:25:31
13
(RUS) VQT2T55
О режимах и операциях меню
Переключение режимов
MODE
1
Сдвиньте переключатель записи/
воспроизведения
A
в положение
1
(вправо) или
5
(влево).
1
: Режим записи
5
: Режим воспроизведения
MODE
2
Нажмите кнопку [MODE] для
отображения экрана выбора режима.
(Пример: Нормальный режим
изображения)
3
Нажмите
e
/
r
для выбора режима и
нажмите кнопку [MENU/SET], чтобы закрыть меню.
4
Нажмите кнопку [MENU/SET].
После завершения настроек часов выключите фотокамеру. Затем снова
включите фотокамеру, переключите в режим записи и проверьте, отражены
ли на дисплее выполненные настройки.
При нажатии кнопки [MENU/SET] для завершения настроек в случае, когда
часы не установлены, правильно настройте часы, следуя действиям раздела
Изменение настройки часов”.
Изменение настройки часов
1
Нажмите кнопку [MENU/SET] в нормальном режиме изображения.
2
Нажмите
e
/
r
для выбора опции [УСТ. ЧАСОВ].
3
Нажмите
q
и выполните для настройки действия шагов
3
и
4
.
4
Для закрытия меню нажмите кнопку [MENU/SET].
Также можно установить часы из меню [НАСТР.].
Установка часов сохраняется в течении 3 месяцев с помощью встроенной
батарейки, даже в случае отсутствия батареи. (Для зарядки встроенной батарейки
оставьте заряженную батарею в аппарате на 24 часа.)
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 13VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 13 2010/02/08 16:25:312010/02/08 16:25:31
14
VQT2T55 (RUS)
Об операциях меню
Фотокамера имеет меню, позволяющие Вам выполнять настройки для съемки
изображений и их воспроизведения по Вашему желанию.
В частности меню [НАСТР.] содержит несколько важных настроек, имеющих
отношение к часам и питанию фотокамеры. Проверьте настройки этого меню перед
продолжением использования фотокамеры.
В режиме записи
В режиме воспроизведения
1
Меню [ЗАП.]
9
Меню [ВОСП.]
Это меню позволяет устанавливать
цветность, чувствительность или
количество пикселов и т.д. записываемых
Вами изображений.
Это меню позволяет Вам выполнить
защиту или настройки печати и т.п.
записанных изображений.
e
Меню [НАСТР.]
Это меню позволяет выполнить настройки часов,
выбрать настройки звуковых
сигналов функционирования и установить другие настройки, облегчающие
управление фотокамерой.
Доступно в режиме записи или воспроизведения.
Как использовать меню
1
Для отображения меню нажмите
кнопку [MENU/SET].
Вы можете переключать экраны меню
постранично с любого пункта меню,
поворачивая рычажок трансфокации.
(Пример: Выбор режима нормального
изображения [
1
])
Список режимов записи
;
Режим автосцены Простота съемки изображений.
1
Нормальный режим
изображения
Съемка с необходимыми настройками.
5
Режим сцены
Съемка изображений в соответствии со
сценой.
6
Режим движущегося
изображения
Данный режим позволяет выполнять запись
движущихся изображений со звуком.
Список режимов воспроизведения
9
Нормальный режим
воспроизведения
Воспроизведение снимка в нормальном
режиме.
8
Режим показа слайдов Непрерывное воспроизведение изображений.
z
Режим воспроизведения
избранного
Воспроизведение снимков, настроенных как
избранные.
Изображения не появляются, когда
параметр [ИЗБРАННОЕ] установлен в
положение [OFF].
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 14VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 14 2010/02/08 16:25:312010/02/08 16:25:31
15
(RUS) VQT2T55
2
Нажмите
e
/
r
для выбора пункта
меню.
(Пример: Выбор опции [PEЖИМ АФ])
Вы можете перейти к следующей странице,
нажимая
r
в самом низу.
3
Нажмите кнопку
q
.
В зависимости от пункта настройки могут не
появляться или могут отображаться в другом
виде.
4
Нажмите
e
/
r
для выбора настройки.
(Пример: Выбор пункта [
3
])
5
Для подтверждения Вашей настройки
нажмите кнопку [MENU/SET].
6
Для закрытия меню нажмите кнопку [MENU/SET].
Переключение в меню [НАСТР.]
Когда фотокамера показывает экран меню после шага
1
в разделеКак
использовать меню”:
1
Нажмите
w
для перехода к пиктограмме
меню.
2
Нажмите
r
для выбора пиктограммы меню
[НАСТР.] [
e
].
3
Нажмите
q
для перехода к списку пунктов
меню.
Перейдите к действиям шага
2
в разделеКак
использовать меню”.
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 15VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 15 2010/02/08 16:25:322010/02/08 16:25:32
16
VQT2T55 (RUS)
Съемка с использованием автоматической функции
(Режим автосцены)
Режим записи:
;
Фотокамера автоматически подберет настройки, соответствующие объекту и
условиям съемки. Данный режим рекомендован для начинающихпользователей и
облегчит им съемку.
MODE
Следующие функции активизируются
автоматически.
Определение сцены/определение лиц/
Обнаружение движения/компенсация
подсветки
A
Кнопка съемки
B
Переключатель записи/воспроизведения
1
Сдвиньте переключатель записи/
воспроизведения в положение [
1
], а затем
нажмите кнопку [MODE].
2
Нажмите
e
/
r
для выбора опции [АВТОВЫБОР
СЮЖЕТА], а затем нажмите кнопку [MENU/SET].
3
Аккуратно держите фотокамеру обеими руками,
прижав руки к бокам так, чтобы они оставались
неподвижными, и слегка расставьте ноги.
C
Вспышка
D
Вспомогательная лампа АФ
F
E
4
Для фокусировки нажмите кнопку
затвора наполовину.
Индикатор фокусировки
E
горит зеленым, когда
объект находится в фокусе.
Область АФ
F
отображается вокруг лица
объекта с помощью функции обнаружения лица.
В других случаях она отображается с точке на
объекте, которая находится в фокусе.
Диапазон фокусировки составляет от 5 см (Широкоугольная)/50 см (Теле) до
7
.
Максимальное расстояние съемки крупным планом (наименьшее
расстоянием, при котором возможна съемка объекта) различается в
зависимости от увеличения трансфокатора.
5
Нажмите кнопку съемки полностью (нажимайте ее до
конца) и выполните съемку.
Индикация доступа горит красным при выполнении записи
изображений на встроенную память (или карту памяти).
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 16VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 16 2010/02/08 16:25:322010/02/08 16:25:32
17
(RUS) VQT2T55
Определение сцены
Когда фотокамера определяет оптимальный сюжет, пиктограмма соответствующего
сюжета отображается голубым в течение 2 секунд, после чего ее цвет изменяется
на обычный красный.
;
3
[i-ПОРТРЕТ]
4
[i-ПЕЙЗАЖ]
2
[i-МАКРО]
5
[i-НОЧН. ПОРТРЕТ]• Только когда выбрана опция [
q
]
1
[i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Если ни один из сюжетов не подходит, устанавливается опция [
;
], и
устанавливаются стандартные настройки.
Обнаружение лиц
При выборе опций [
3
] или [
5
] фотокамера автоматически
определяет лицо человека и регулирует фокус и экспозицию.
Примечание
Вследствие одного из приведенных ниже условий для одного
и того же объекта могут определяться разные сюжеты.
Условия съемки объекта: Когда лицо яркое или темное, Размер объекта,
Расстояние до объекта, Контрастность объекта, Когда объект движется, Когда
используется трансфокатор
Условия записи: Закат, Восход, В условиях низкой яркости, При дрожании
фотокамеры
Для
съемки изображений в указанном сюжете рекомендуется снимать в
соответствующем режиме записи.
Компенсация подсветки
Подсветка относится к случаю, когда свет падает сзади объекта.
В таком случае объект будет темнее, поэтому эта функция компенсирует подсветку
путем автоматического повышения яркости всего изображения.
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 17VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 17 2010/02/08 16:25:322010/02/08 16:25:32
18
VQT2T55 (RUS)
Съемка с использованием настроек избранного
(Нормальный режим изображения)
Режим записи:
1
Данный режим позволяет более свободно вести съемку, т.к. в нем доступно большее
количество опций по сравнению с автоматическим режимом сцены [
;
].
MODE
1
Сдвиньте переключатель записи/
воспроизведения в положение [
1
], а
затем нажмите кнопку [MODE].
A
Переключатель записи/воспроизведения
2
Нажмите
e
/
r
для выбора пункта [НОРМ.
РЕЖ.], а затем нажмите кнопку [MENU/
SET].
3
Направьте область АФ на точку,
на которую Вы хотите выполнить
фокусировку.
4
Для фокусировки нажмите кнопку затвора
B
наполовину
.
Когда выполнена фокусировка на объект, загорается индикатор
фокусировки (зеленый).
Диапазон фокусировки составляет от 50 см до
7
.
5
Нажмите кнопку съемки полностью (нажимайте ее до
конца) и выполните съемку.
Индикация доступа горит красным при выполнении записи
изображения на встроенную память (или карту памяти).
Фокусировка
Наведите область АФ на объект, а затем нажмите кнопку затвора наполовину.
Фокусировка Когда объект
находится в
фокусе
Когда объект
находится вне
фокуса
Индикатор
фокусировки
Вкл. Мигает
Область АФ белый
зеленый белый
красные
Звуковой сигнал 2 звуковых сигнала 4 звуковых сигнала
C
Индикатор фокусировки
D
Область АФ (нормальная)
E
Область АФ (при использовании цифрового увеличения или в темноте)
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 18VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 18 2010/02/08 16:25:332010/02/08 16:25:33
19
(RUS) VQT2T55
Воспроизведение изображений
(Нормальный режим воспроизведения)
Режим воспроизведения:
9
A
1
Сдвиньте переключатель записи/
воспроизведения
A
в положение [
5
].
Нормальное воспроизведение устанавливается
автоматически в следующих случаях.
Когда режим переключился на режим
воспроизведения.
Когда фотокамера была включена с
переключателем записи/воспроизведения,
установленным в положение [
5
].
B
C
2
Нажмите
w
/
q
для выбора
изображения.
w
: Воспроизведение предыдущего снимка
q
: Воспроизведение следующего снимка
Скорость перемотки изображения
вперед/назад изменяется в зависимости
от состояния воспроизведения.
Ускоренное воспроизведение вперед/назад
Нажмите и удерживайте
w
/
q
во время воспроизведения.
Номер файла
B
и номер снимка
C
меняются только по одному.
Отпустите кнопку
w
/
q
, когда появится номер нужного изображения,
чтобы
воспроизвести его.
Если Вы удерживаете нажатой кнопку
w
/
q
, количество прокручиваемых вперед/
назад изображений увеличивается.
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 19VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 19 2010/02/08 16:25:332010/02/08 16:25:33
20
VQT2T55 (RUS)
Удаление изображений
Режим воспроизведения:
9z
Удаленные снимки не подлежат восстановлению.
Воспроизводимые изображения на встроенной памяти или карте памяти будут
удалены.
Для удаления одного изображения
DISPLAY
1
Выберите изображение для удаления, а затем
нажмите кнопку [
4
].
2
Нажмите
w
для выбора опции [ДА], а
затем нажмите кнопку [MENU/SET].
Для удаления нескольких изображений (до 50) или всех изображений
1
Нажмите кнопку [
4
].
2
Нажмите
e
/
r
для выбора опции [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] или [УДАЛ.
ВСЕ], а затем нажмите кнопку [MENU/SET].
• [УДАЛ. ВСЕ]
шаг
5
.
3
Нажмите
e
/
r
/
w
/
q
для выбора
изображения, а затем нажмите
кнопку [DISPLAY], чтобы установить.
(Повторите действия этого шага.)
Выбранные изображения появляются с
меткой [
b
]. При повторном нажатии кнопки
[DISPLAY] установка сбрасывается.
4
Нажмите кнопку [MENU/SET].
5
Нажмите
e
для выбора опции [ДА], а затем нажмите кнопку
[MENU/SET], чтобы установить.
VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 20VQT2T55_DMC-F2_EE_RU.indd 20 2010/02/08 16:25:332010/02/08 16:25:33
/