EKK6450AOX

Electrolux EKK6450AOX Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для кухонной плиты Electrolux EKK6450AO и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны режимы работы духового шкафа, функции варочной панели, советы по использованию и уходу за прибором. Спрашивайте!
  • Как разжечь газовые горелки?
    Какие режимы работы есть у духового шкафа?
    Как установить время на электронном таймере?
    Как ухаживать за варочной панелью?
    Как очистить духовой шкаф?
EKK6450AO
.................................................. ...............................................
RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ПЛИТА ІНСТРУКЦІЯ 39
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор подходит для следующих
рынков: RU
UA
Перед установкой и использованием внима‐
тельно прочитайте настоящее руководство,
которое содержит следующие сведения:
Обеспечение безопасности людей и иму‐
щества
Защита окружающей среды
Правильный порядок эксплуатации прибо‐
ра.
Всегда храните настоящую инструкцию вме‐
сте с прибором, даже если перевозите его на
новое место или продаете.
Изготовитель не несет ответственность за по‐
вреждение имущества в результате непра‐
вильной установки или эксплуатации прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐
ниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необ‐
ходимыми знаниями, к эксплуатации ус‐
тройства. Они должны находиться под
присмотром или получить инструкции от
лица, ответственного за их безопасность.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей. Существует опасность
удушья или получения травм.
Не подпускайте детей и животных к прибо‐
ру, когда открыта его дверца или когда он
работает. Существует опасность получе‐
ния травм или потери трудоспособности.
Если прибор оснащен функцией защиты от
детей или блокировки кнопок, не пренебре‐
гайте ими. Это позволит предотвратить
случайное включение прибора детьми или
животными.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Не изменяйте параметры и не вносите из‐
менений в конструкцию данного прибора.
Это может привести к повреждению прибо‐
ра или травмам.
Перед началом эксплуатации прибора уда‐
лите с него все элементы упаковки, наклей‐
ки и пленку.
После каждого использования прибора вы‐
ключайте конфорки.
УСТАНОВКА
Параметры настройки данного прибора
приведены на наклейке или табличке с тех‐
ническими данными.
Установку и подключение должен выпол‐
нять только уполномоченным специали‐
стом. Обратитесь в авторизованный сер‐
висный центр. Это необходимо, чтобы
предотвратить опасность повреждения кон‐
струкции прибора или получения травм.
Убедитесь, что прибор не был поврежден
при транспортировке. Не подключайте по‐
врежденный прибор. При необходимости
обратитесь к поставщику.
Перед первым использованием прибора
удалите с него все элементы упаковки, на‐
клейки и пленку. Не удаляйте табличку с
техническими данными. Это может приве‐
сти к аннулированию гарантии.
Неукоснительно соблюдайте законы, рас‐
поряжения, предписания и нормы (требова‐
ния техники безопасности, правила и поря‐
док утилизации, правила техники электро-
и газобезопасности и т.д.), действующие в
стране, на территории которой использует‐
ся прибор.
Будьте осторожны при перемещении при‐
бора. Прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки. При пере‐
мещении прибора не тяните его за ручку.
Перед установкой убедитесь, что прибор
отключен от электросети (если это приме‐
нимо).
Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
Не устанавливайте прибор на подставку.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Установку и подключение должен выпол‐
нять только уполномоченный электрик. Об‐
ратитесь в авторизованный сервисный
центр. Это необходимо, чтобы предотвра‐
тить опасность повреждения конструкции
прибора или получения травм.
Прибор должен быть заземлен.
РУССКИЙ 3
Удостоверьтесь, что параметры электропи‐
тания, указанные на табличке с техниче‐
скими данными, соответствуют параметрам
вашей электросети.
Данные по напряжению питания приведены
на табличке с техническими данными.
Следует использовать подходящие размы‐
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от утечки тока и пу‐
скатели.
Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство, позволяющее от‐
соединять от сети все контакты. Устрой‐
ство для разъединения должно обеспечи‐
вать расстояние между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
Все детали, закрывающие токоведущие ча‐
сти прибора, должны быть закреплены та‐
ким образом, чтобы снять их можно было
только с помощью специальных инструмен‐
тов.
Включайте прибор только в правильно ус‐
тановленную электрическую розетку с кон‐
тактом заземления.
При подключении электроприборов к розет‐
ке кабели не должны касаться или нахо‐
диться рядом с горячей дверцей прибора.
Не используйте разветвители, соединители
и удлинители. Существует опасность возго‐
рания.
Убедитесь, что сетевой кабель и (если
имеется) вилка сетевого кабеля сзади при‐
бора не передавлены и не имеют повре‐
ждений.
После установки убедитесь в наличии до‐
ступа к месту подключения сетевого шнура.
Чтобы отключить прибор от электросети,
не тяните за сетевой кабель. Всегда бери‐
тесь за саму вилку, если она имеется.
Запрещается выполнять замену сетевого
кабеля или использовать сетевой кабель
другого типа. Обращайтесь в сервисный
центр.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ
МАГИСТРАЛИ
Установку и подключение должен выпол‐
нять только газовщик с соответствующим
допуском. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр. Это необходимо, чтобы
предотвратить опасность повреждения кон‐
струкции прибора или получения травм.
Обеспечьте хорошую циркуляцию воздуха
вокруг прибора. Недостаточный приток воз‐
духа может привести к нехватке кислорода
в помещении.
Перед установкой убедитесь, что настрой‐
ки прибора соответствуют характеристикам
сети газоснабжения (тип газа и давление в
сети).
Данные о подводе газа приведены на та‐
бличке с техническими данными.
Данный прибор не соединяется с вытяж‐
ным устройством. Установка и подключе‐
ние вытяжного устройства должны произ‐
водиться в соответствии с действующими
правилами. Особое внимание следует уде‐
лить соблюдению требований в отношении
вентиляции.
При использовании газового прибора для
приготовления пищи в помещении, в кото‐
ром он установлен, выделяются тепло и
влага. Убедитесь, что в кухне имеется хо‐
рошая вентиляция: держите открытыми от‐
верстия для естественной вентиляции или
установите устройство механической вы‐
тяжки (вытяжной вентилятор).
При необходимости, во время интенсивно‐
го и длительного использования прибора,
обеспечьте дополнительную вентиляцию
(например, откройте окно или установите
более высокую мощность устройства меха‐
нической вытяжки, если имеется).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Используйте прибор только для приготов‐
ления пищи в домашних условиях. Не ис
пользуйте его в коммерческих и промыш‐
ленных целях. Это позволит избежать трав‐
мы или повреждения имущества.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
Всегда держитесь в стороне от прибора,
когда открываете дверцу во время его ра‐
боты. Может произойти высвобождение го‐
рячего пара. Существует опасность полу‐
чения ожогов.
Не используйте прибор, если на него попа‐
ла вода. При использовании прибора не ка‐
сайтесь его мокрыми руками.
Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
Во время использования варочная панель
прибора становится горячей. Существует
4
www.electrolux.com
опасность получения ожогов. Не кладите
на варочную панель металлические пред‐
меты, например, столовые приборы или
крышки кастрюль, поскольку они могут на‐
греться.
Во время работы прибора его внутренняя
камера нагревается. Существует опасность
получения ожогов. Для установки или из‐
влечения дополнительных принадлежнос‐
тей и посуды используйте защитные пер‐
чатки.
Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время
эксплуатации. Будьте внимательны и не
прикасайтесь к нагревательным элемен‐
там. Детям младшего возраста разрешает‐
ся находиться рядом с прибором только
при условии постоянного надзора взро‐
слых.
Открывайте дверцу с осторожностью. При
использовании ингредиентов, содержащих
алкоголь, может образовываться воздуш‐
но-спиртовая смесь. Существует опасность
пожара.
Не подносите искры или открытое пламя к
прибору при открывании дверцы.
Не ставьте в прибор, на него или рядом с
ним легковоспламеняющиеся материалы
или пропитанные ими предметы, а также
предметы из легкоплавких материалов (из
пластмассы или алюминия). Существует
опасность взрыва или возгорания.
После каждого использования выключайте
конфорки.
Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды. Это может привести к по‐
вреждению посуды и поверхности вароч‐
ной панели.
Падение на варочную панель каких-либо
предметов или посуды может повредить
поверхность варочной панели.
Не ставьте горячую посуду рядом с пане‐
лью управления: высокая температура мо‐
жет привести к повреждению прибора.
Будьте осторожны, помещая или вынимая
принадлежности из прибора, чтобы не по‐
вредить его эмалированные поверхности.
Поверхность варочной панели можно поца‐
рапать, передвигая по ней литую чугунную
или алюминиевую посуду или посуду с по‐
врежденным дном.
Изменение цвета эмали не влияет на эф‐
фективность работы прибора.
Для предупреждения повреждения и изме‐
нения цвета эмали:
не помещайте какие бы то ни было пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
не закрывайте его алюминиевой фоль‐
гой;
не подвергайте прибор прямому воздей‐
ствию горячей воды;
не храните влажную посуду и продукты в
приборе после окончания приготовления
пищи.
Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
Не держите в отделении под духовым шка‐
фом легковоспламеняющиеся материалы.
Если оно имеется, храните в нем только
жаростойкие принадлежности.
Не закрывайте отверстия для выхода пара
из духового шкафа. Они находятся в зад‐
ней части верхней поверхности (если
имеются).
Не кладите на варочную панель предметы,
которые могут расплавиться.
Во избежание случайного опрокидывания и
разлива пользуйтесь только устойчивой по‐
судой подходящей формы и диаметра. Су‐
ществует опасность получения ожогов.
Данный прибор предназначен только для
приготовления пищи. Его не следует ис‐
пользовать в других целях, например, для
обогрева помещений.
УХОД И ЧИСТКА
Перед уходом и очисткой убедитесь, что
прибор остыл. Существует опасность полу‐
чения ожогов. Стеклянные панели могут
разбиться.
Всегда держите прибор в чистоте. Скопле‐
ние остатков жира или пищи может приве‐
сти к возгоранию.
Регулярная чистка способствует сохранно‐
сти поверхности прибора.
Для обеспечения безопасности людей и
имущества применяйте для чистки только
воду и мыло. Не используйте легковоспла‐
меняющиеся вещества или вещества, вы‐
зывающие коррозию.
Не применяйте для очистки устройства с
использованием пара или высокого давле‐
ния, предметы с острыми краями, абразив‐
РУССКИЙ 5
ные чистящие вещества, губки с абразив‐
ным покрытием и пятновыводители.
Если вы используете спрей для чистки ду‐
ховых шкафов, то соблюдайте указания из‐
готовителя. Не распыляйте ничего на на‐
гревательные элементы и датчик термоста‐
та.
Не следует чистить стеклянную дверцу
абразивными чистящими средствами или
металлическим скребком. Жаропрочная по‐
верхность внутреннего стекла может трес‐
нуть и разбиться.
При повреждении стеклянные панели двер‐
цы становятся хрупкими и могут разру‐
шиться. Необходима их замена. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии дверцы с
прибора. Дверца имеет большой вес.
В приборе используются специальные лам
пы, предназначенные только для бытовых
приборов. Их нельзя применять для полно‐
го или частичного освещения жилых ком‐
нат.
При необходимости замены используйте
только лампы такой же мощности, спе‐
циально предназначенные для бытовых
приборов.
Перед заменой лампы освещения духового
шкафа извлеките вилку сетевого кабеля из
розетки. Существует опасность поражения
электрическим током. Дайте прибору ос‐
тыть. Существует опасность получения
ожогов.
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Проводить работы по ремонту прибора
разрешается только специалистам автори‐
зованного сервисного центра. Обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
Следует использовать только оригиналь‐
ные запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Чтобы предотвратить риск получения
травм или повреждения имущества, выпол
ните следующие действия:
Отключите питание прибора.
Отрежьте и утилизируйте сетевой шнур.
Удалите замок дверцы. Это исключит
риск запирания дверцы с находящимися
внутри детьми или мелкими животными.
Существует риск смерти от удушья.
6
www.electrolux.com
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЩИЙ ОБЗОР
5
4
3
2
1
6
7
8
9
1 3 542
1
Ручки управления варочной панелью
2
Электронный программатор
3
Ручка выбора режимов духового шкафа
4
Ручка регулировки температуры
5
Индикатор температуры
6
Нагревательный элемент
7
Лампа освещения духового шкафа
8
Вентилятор и нагревательный элемент
9
Положение противней
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
2
5
4 3
1
1
Отверстие для выхода пара
2
Горелка для ускоренного приготовления
3
Вспомогательная горелка
4
Горелка повышенной мощности
5
Горелка для ускоренного приготовления
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Полка духового шкафа
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Плоский противень для выпечки
Для тортов и печенья.
Сотейник
Для выпекания и жарки или в качестве под‐
дона для сбора жира.
Ящик для хранения принадлежностей
Под камерой духового шкафа находится
ящик для принадлежностей
РУССКИЙ 7
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
ПЕРВАЯ ЧИСТКА
Извлеките все дополнительные принадлеж‐
ности и съемные направляющие для полок
(если они есть).
Перед первым использованием прибор
следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
время суток.
При первом включении прибора в сеть или
при сбое электропитания начинает мигать ин‐
дикатор функции времени суток.
С помощью «+» или «-» установите текущее
время суток.
Примерно через пять секунд мигание прекра‐
тится, и на дисплее отобразится установлен‐
ное время суток.
Для изменения времени суток нажи‐
майте на
до тех пор, пока не за‐
мигает индикатор функции времени
суток. Одновременная установка та‐
ких функций, как «Продолжитель‐
ность»
или «Окончание» не
допускается.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать
выгореть остаткам смазки.
1.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать примерно
один час.
3.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
4.
Дайте прибору поработать примерно де‐
сять минут.
5.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
6.
Дайте прибору поработать примерно де‐
сять минут.
Дополнительные принадлежности могут на‐
греться сильнее обычного. Из прибора могут
появиться неприятные запахи или дым. Это
нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
8
www.electrolux.com
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
РОЗЖИГ ГОРЕЛОК
ВНИМАНИЕ!
Будьте внимательны при использова‐
нии открытого огня на кухне. Изгото‐
витель не несет ответственность в
случае неправильного обращения с
огнем.
Всегда зажигайте горелку, прежде
чем поставить на нее посуду.
1.
Полностью утопите ручку и поверните ее
в максимальное положение
. При на‐
жатии на ручку автоматически срабаты‐
вает розжиг.
2.
Держите ручку управления нажатой еще
в течение приблизительно 10 секунд. Это
время требуется для нагрева термопары.
В противном случае подача газа будет
прекращена.
3.
Отрегулируйте пламя после того, как оно
станет равномерным.
Если после нескольких попыток раз‐
жечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекате‐
ля и крышки горелки.
A
B
C
D
A)
Крышка горелки
B)
Рассекатель горелки
C)
Свеча зажигания
D)
Термопара
ВНИМАНИЕ!
Если горелка не загорается через 10
секунд, отпустите ручку управления и
поверните ее в положение «Выкл».
Подождите одну минуту, прежде чем
попытаться вновь включить конфор‐
ку.
Горелку можно разжечь без помощи
электроподжига (например, когда на
кухне нет электричества). Для этого
поднесите к горелке источник огня,
нажмите на ручку на 10 секунд и по‐
верните ее в положение максималь‐
ной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, по‐
верните ручку в положение «Выкл».
Подождите одну минуту, прежде чем
попытаться вновь включить конфор‐
ку.
Устройство розжига может автомати‐
чески сработать при подаче электро‐
питания, после установки прибора
или после перебоя в электропитании.
Это нормально.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на
символ
.
ВНИМАНИЕ!
Всегда уменьшайте пламя или вы‐
ключайте горелку перед тем, как сни‐
мать посуду с конфорки.
РУССКИЙ 9
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ
По возможности всегда накрывайте посуду
крышкой.
Как только жидкость начинает кипеть,
убавьте пламя до минимума, необходимого
для того, чтобы поддерживать медленное
кипение жидкости.
ВНИМАНИЕ!
Используйте посуду, размеры днища
которой подходит по размеру к ис
пользуемой конфорке.
Горелка Диаметры посуды
Повышенной
мощности
160 - 240 мм
Ускоренного
приготов‐
ления
120 - 220 мм
Вспомога‐
тельная
80 - 160 мм
Используйте кухонную посуду с предельно
толстым и ровным днищем.
10
www.electrolux.com
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
Прибор необходимо очищать от загрязнений
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды всегда бы‐
ло чистым.
ВНИМАНИЕ!
Перед каждой очисткой выключайте
прибор и давайте ему остыть. Перед
проведением технического обслужи‐
вания или чисткой прибора отсоеди‐
ните его от сети электропитания.
ВНИМАНИЕ!
Чистка прибора струей пара или очи
стителем высокого давления запре‐
щена из соображений безопасности.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте абразивные сред‐
ства, металлические мочалки или
средства на основе кислот. Это мо‐
жет привести к повреждению прибо‐
ра.
Царапины или темные пятна на по‐
верхности не влияют на работу при‐
бора.
Подставки для посуды снимаются, что по‐
зволяет легко проводить чистку варочной
панели.
Для очистки эмалированных элементов,
крышки и рассекателя вымойте их водой с
мылом и тщательно просушите перед уста‐
новкой на место.
Промойте элементы из нержавеющей ста‐
ли водой, а затем вытрите их насухо мяг‐
кой тряпкой.
Подставки для посуды нельзя мыть в посу‐
домоечной машине. Необходимо мыть их
вручную.
При мойке подставок вручную будьте вни‐
мательны, когда их протираете, так как у
них могут быть острые края. При необходи‐
мости удаляйте стойкие загрязнения с по‐
мощью чистящей пасты.
Убедитесь в правильности установки под‐
ставок для посуды после очистки.
Для того, чтобы горелки работали надле‐
жащим образом, стержни подставок для по‐
суды должны располагаться в центре го
релки.
Чтобы не повредить варочную панель,
будьте внимательны при установке подста‐
вок для посуды.
После чистки вытрите прибор насухо мягкой
тканью.
РУССКИЙ 11
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР
Когда прибор включен, вентилятор включает‐
ся автоматически, чтобы охлаждать поверх‐
ности прибора. При выключении прибора вен‐
тилятор продолжает работать до тех пор, по‐
ка температура внутри прибора не опустится.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ПРИБОРА
1.
Установите ручку выбора режима на ре‐
жим духового шкафа.
2.
Поворотом ручки термостата задайте
нужную температуру.
При повышении температуры прибора
включается индикатор температуры.
3.
Для отключения прибора переведите пе‐
реключатель режимов духового шкафа и
ручку термостата в положение «Выкл».
РЕЖИМЫ ДУХОВОГО ШКАФА
Режимы духового шка‐
фа
Применение
Положение
«Выкл»
Прибор выключен.
Горячий воздух
Этот режим позволяет одновременно готовить разные блюда,
требующие одинаковой температуры приготовления, на раз‐
ных уровнях и без взаимопроникновения запахов. Установите
температуру духового шкафа на 20°C – 40°C ниже, чем для ре‐
жима «Верхний+нижний нагрев».
Верхний+ниж‐
ний нагрев
Выпекание и жарка на одном уровне духового шкафа. Одно‐
временно работают верхний и нижний нагревательные эле‐
менты.
Пицца
Приготовление пиццы, закрытого или открытого пирога. Уста
новите температуру духового шкафа на 20°C – 40°C ниже, чем
для режима «Верхний+нижний нагрев».
Турбо-гриль
Жарка крупных кусков мяса. Нагревательный элемент гриля и
вентилятор духового шкафа работают поочередно и обеспечи‐
вают циркуляцию горячего воздуха вокруг приготавливаемого
блюда.
Большой гриль
Приготовление на гриле большого количества тонких кусков
продуктов. Приготовление тостов. Полностью включен нагре‐
вательный элемент гриля.
Подсушивание
Подсушивание тонко нарезанных фруктов (например, яблок,
слив, персиков) и овощей (например, помидоров, цукини или
грибов).
Разморажива‐
ние
Размораживание замороженных продуктов.
12
www.electrolux.com
Режимы духового шка‐
фа
Применение
Лампа освеще‐
ния духового
шкафа
Включение лампы освещения духового шкафа без использова‐
ния каких-либо режимов приготовления.
РУССКИЙ 13
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР
hr min
1 2 1
345
1
Индикаторы режимов
2
Дисплей времени
3
Кнопка «+»
4
Кнопка выбора
5
Кнопка «-»
Функция часов Применение
Время суток Установка, изменение или контроля времени суток.
Таймер Для задания времени обратного отсчета. Эта функция не
влияет на работу духового шкафа.
Продолжитель‐
ность
Задание продолжительности работы прибора.
Окончание Установка времени окончания работы прибора.
При одновременном использовании
функций «Продолжительность» и
«Окончание» можно задать время
для автоматического включения и
выключения прибора. Сначала за‐
дайте продолжительность, а затем –
время окончания.
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ
1.
Устанавливая функции «Продолжитель‐
ность»
и «Окончание» , задайте
режим и температуру духового шкафа.
При установке таймера
этого делать
не требуется.
2.
Нажимайте кнопку выбора до тех пор, по‐
ка на дисплее не замигает требуемая
функция часов.
hr minhr min
3.
Для выбора нужной функции часов ис‐
пользуйте «+» или «-».
На дисплее отобразится индикатор уста
новленной Вами функции часов. По исте‐
чении установленного времени в течении
двух минут мигает индикатор и звучит
звуковой сигнал.
При использовании функций «Про‐
должительность»
и «Заверше‐
ние»
прибор выключается авто‐
матически.
4.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любую кнопку.
14
www.electrolux.com
5.
Переведите переключатель режимов ду‐
хового шкафа и ручку термостата в поло‐
жение «Выкл».
ОТМЕНА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ.
1.
Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,
пока не замигает индикатор нужной функ‐
ции.
2.
Нажмите и удерживайте в нажатом поло‐
жении кнопку -.
Через несколько секунд соответствую‐
щая функция будет отключена.
РУССКИЙ 15
ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА
Сотейник и полка духового шкафа
имеют боковые кромки. Эти кромки и
форма направляющих служат защи‐
той от соскальзывания посуды.
Одновременная установка полки духового
шкафа и сотейника
Уложите полку духового шкафа на сотейник.
Вставьте сотейник между направляющими од‐
ного из уровней духового шкафа.
16
www.electrolux.com
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
Приведенные в таблицах значения
температуры и времени выпекания
являются ориентировочными. Они
зависят от рецептов, качества и коли
чества используемых ингредиентов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для очень влажных пирогов исполь‐
зуйте глубокий противень. Фруктовые
соки могут оставить на эмали невы‐
водимые пятна.
ВЫПЕЧКА
Общие инструкции
Ваш новый духовой шкаф может отличать‐
ся характером приготовления выпечки и
жаркого от предыдущего. Приведите свои
обычные настройки (температура, время
приготовления) и уровни установки полок к
значениям, приведенным в таблице.
При продолжительном времени выпекания
духовой шкаф можно отключить приблизи‐
тельно за 10 минут до окончания выпека‐
ния, чтобы использовать остаточное тепло.
При использовании замороженных продуктов
противни в духовом шкафу во время выпека‐
ния могут деформироваться. Когда они осты‐
нут, деформация исчезнет.
Пояснения к таблицам приготовления
выпечки
При первом использовании рекомендуется
использовать самую низкую температуру.
Если не удалось найти данные для кон‐
кретного кулинарного рецепта, ориентируй‐
тесь на схожий с ним рецепт.
При выпекании пирогов более, чем на од‐
ном уровне, время выпекания можно уве‐
личить на 10-15 минут.
Пироги и выпечка, расположенные на раз‐
ной высоте, сначала подрумяниваются не
всегда равномерно. В этом случае не ме‐
няйте заданную температуру. Разница вы‐
ровняется в процессе выпекания.
СОВЕТЫ ПО ВЫПЕЧКЕ
Результат выпекания Возможная причина Способ устранения
Пирог недостаточно подру
мянивается снизу.
Неверный выбор положения
противня.
Установите пирог ниже.
Пирог опадает (становится
липким, клейким, скольз
ким).
Слишком высокая темпера‐
тура духового шкафа.
При следующем пригото‐
влении немного уменьшите
температуру духового шка‐
фа.
Пирог опадает (становится
липким, клейким, скольз
ким).
Слишком малое время вы
пекания.
Установите более длинное
время выпекания Время вы‐
пекания нельзя сократить
путем увеличения темпера‐
туры духового шкафа.
Пирог опадает (становится
липким, клейким, скольз
ким).
Слишком много воды в те‐
сте.
Используйте меньшее коли
чество жидкости. Соблю‐
дайте требования к времени
размешивания, особенно
при использовании кухон‐
ных комбайнов.
Пирог слишком сухой.
Слишком низкая температу‐
ра духового шкафа.
При следующем пригото‐
влении немного увеличьте
температуру духового шка‐
фа.
РУССКИЙ 17
Результат выпекания Возможная причина Способ устранения
Пирог слишком сухой.
Слишком большое время
выпекания.
При следующем пригото‐
влении немного уменьшите
время выпекания.
Пирог подрумянивается не‐
равномерно.
Слишком высокая темпера‐
тура духового шкафа и
слишком короткое время
выпекания.
Уменьшите температуру ду
хового шкафа и увеличьте
время выпекания.
Пирог подрумянивается не‐
равномерно.
Тесто распределено нерав‐
номерно.
Равномерно распределите
тесто по противню.
Пирог не готов по истечении
установленного времени.
Слишком низкая температу‐
ра духового шкафа.
При следующем пригото‐
влении немного увеличьте
температуру духового шка‐
фа.
ГОРЯЧИЙ ВОЗДУХ
Выпекание на одном уровне
Выпечка в формах
Вид выпечки Положение против‐
ня
Температура, °C Время в мин.
Пирог-кольцо или
бриошь
2 150 - 160 50 - 70
Бисквит «Мадера»/
фруктовый торт
1 - 2 140 - 160 50 - 90
Fatless sponge cake 3
150 - 160
1)
25 - 40
Коржи для открыто‐
го пирога из песоч‐
ного теста
2
170-180
1)
10 - 25
Коржи для открыто‐
го пирога из бис‐
квитного теста
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie (2 формы
Ø 20 см, устано‐
вленные по диагона‐
ли)
2 - 3 160 60 - 90
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф
Торты/выпечка/хлеб на противнях
Вид выпечки
Положение против‐
ня
Температура, °C Время в мин.
Сладкий пирог с об‐
сыпкой (сухой)
3 150 - 160 20 - 40
18
www.electrolux.com
Вид выпечки
Положение против‐
ня
Температура, °C Время в мин.
Открытые фрукто‐
вые пироги из дрож‐
жевого/сдобного
теста
1)
3 150 35 - 55
Открытые фрукто‐
вые пироги из песоч‐
ного теста
3 160 - 170 40 - 80
1)
Используйте сотейник
Печенье
Вид выпечки
Положение против‐
ня
Температура, °C Время в мин.
Печенье из песочно‐
го теста
3 150 - 160 10 - 20
Short bread / Pastry
Stripes
3 140 20 - 35
Печенье из сдобного
теста
3 150 - 160 15 - 20
Выпечка с яичным
белком, безе
3 80 - 100 120 - 150
Миндальное пече‐
нье
3 100 - 120 30 - 50
Печенье из дрожже‐
вого теста
3 150 - 160 20 - 40
Печенье из слоеного
теста
3
170 - 180
1)
20 - 30
Булочки 3
160
1)
10 - 35
Small cakes (20 шт.
на противень)
3
150
1)
20 - 35
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф
Таблица для выпечки и запеканок
Блюдо Положение против‐
ня
Температура, °C Время в мин.
Багеты с плавленым
сыром сверху
1
160 - 170
1)
15 - 30
Фаршированные
овощи
1 160 - 170 30- 60
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф
РУССКИЙ 19
Выпекание на нескольких уровнях
Торты/выпечка/хлеб на противнях
Вид выпечки
Положение против‐
ня
Температура, °C Время в мин.
2 уровня
Пирожные со
взбитыми сливками/
эклеры
2/4
160 - 180
1)
25 - 45
Хрустящий торт с
сухой обсыпкой
2/4 150 - 160 30 - 45
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф
Бисквиты/small cakes/выпечка/рулеты
Вид выпечки
Положение против‐
ня
Температура, °C Время в мин.
2 уровня
Печенье из песочно‐
го теста
2/4 150 - 160 20 - 40
Песочное печенье /
полоски из теста
2/4 140 25 - 45
Печенье из сдобно‐
го теста
2/4 160 - 170 25 - 40
Выпечка с яичным
белком, безе
2/4 80 - 100 130 - 170
Миндальное пече‐
нье
2/4 100 - 120 40 - 80
Печенье из дрожже‐
вого теста
2/4 160 - 170 30 - 60
Печенье из слоеного
теста
2/4
170 - 180
1)
30 - 50
Булочки 2/4
180
1)
25- 40
Small cakes (20 шт.
на противень)
2/4
150
1)
20 - 40
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф
ТРАДИЦИОННОЕ ВЫПЕКАНИЕ НА ОДНОМ УРОВНЕ
Выпечка в формах
Вид выпечки
Положение против‐
ня
Температура, °C Время в мин.
Пирог-кольцо или
бриошь
2 160 - 180 50 - 70
20
www.electrolux.com
/