PowerVault NX3100

Dell PowerVault NX3100 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по началу работы с системой хранения данных Dell PowerVault NX3100. Готов ответить на ваши вопросы о ее установке, настройке, поддерживаемых операционных системах, а также о технических характеристиках, таких как объем ОЗУ, количество жестких дисков и типы процессоров. Спрашивайте!
  • Какая операционная система предварительно установлена?
    Каков максимальный объем оперативной памяти?
    Сколько жестких дисков может поддерживать система?
    Какие типы процессоров используются?
Dell™ PowerVault™
Системы
NX3100
Приступая к работе с
системой
Нормативная модель серии E13S
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ.
ВНИМАНИЕ – указывает на риск повреждения оборудования
или потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования, получения травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и PowerVault являются
товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel и Xeon являются охраняемыми товарными
знаками корпорации Intel в США и других
странах. Microsoft и Windows являются товарными
знаками или охраняемыми товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) других
странах.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном документе
для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-
либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель серии E13S
Май 2010 г. P/N W13ND Ред. A01
Приступая к работе с системой
75
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед тем как приступить к выполнению следующей
процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к
системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку
согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по
установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.
76
Приступая к работе с системой
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединении
монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение кабелей питания
Подключите электрический кабель (кабели) к системе. Если используется
монитор, также подключите к нему электрический кабель монитора.
Приступая к работе с системой
77
Фиксация кабелей питания
Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и
прикрепите его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец
кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному
источнику питания, например к источнику бесперебойного питания (ИБП)
или блоку распределения питания (PDU).
Включение системы
Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны
загореться индикаторы включения.
78
Приступая к работе с системой
Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Поддерживаемая операционная система
На вашем компьютере уже установлена система Microsoft
®
Windows
®
Storage
Server 2008 (x64) Edition.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Самую последнюю информацию о поддерживаемых
операционных системах см. на веб'сайте
support.dell.com
.
Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
См. документацию по безопасности и соответствию
нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная
информация может входить в состав данного документа или предоставляться
в виде отдельного документа.
В документации, которая поставляется в комплекте со стойкой,
содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
содержится информация
о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей,
установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на
веб-странице
support.dell.com/manuals
.
Приступая к работе с системой
79
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию
и программные средства для настройки системы и управления ею,
включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для
управления системой и обновления системы, а также компоненты,
приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обязательно проверяйте наличие обновлений на
веб'странице
support.dell.com/manuals
и предварительно читайте
обновленные документы, поскольку они нередко заменяют
информацию, содержащуюся в других документах.
Получение технической поддержки
Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если
система не работает должным образом, см. руководство по эксплуатации
оборудования. Корпорация Dell
предлагает пройти полный курс обучения
работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительная
информация представлена на веб-сайте dell.com/training. Службы обучения
и сертификации доступны не во всех регионах.
Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов
(NOM) на устройстве, описанном в данном документе, указывается
следующая информация:
Импортер:
Номер модели: Серия E13S
Напряжение в сети: 100–240 В переменного тока
Частота:50/60 Гц
Потребляемый ток: 7,5–4,0 А
80
Приступая к работе с системой
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Два процессора Intel
®
Xeon
®
серии 5500
или 5600
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширениядля
надстроечных плат
ПРИМЕЧАНИЕ.
В зависимости от конфигурации в данной системе может быть
надстроечная плата 1 или надстроечная плата 2.
Надстроечная плата 1
ЛИБО
Надстроечная плата 2
Слот 1: PCIe x4, половинной длины,
полной высоты
Слот 2: PCIe x4, полной длины,
полной высоты
Слот 3: PCIe x8, половинной длины,
полной высоты
Слот 4: PCIe x4, внутренний слот для
встроенной платы
ПРИМЕЧАНИЕ.
Все четыре слота являются
восьмиканальными разъемами.
Слот 1: PCIe x16, полной длины,
полной высоты
Слот 2: PCIe x4, внутренний слот для
встроенной платы
ПРИМЕЧАНИЕ.
В надстроечной плате 2
доступна оптимизированная конфигурация
General Purpose Computation on Graphics
Processing Units (GPGPU).
Приступая к работе с системой
81
Память
Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой
1066 или 1333 МГц и поддержкой
регистрового (registered) или
небуферизованного (unbuffered)
обнаружения и корректировки ошибок
(Error Correcting Code — ECC)
Разъемы для модулей памяти Восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ с одним процессором (один DIMM
на каждый процессор)
Максимальный объем ОЗУ 64 ГБ (модули DIMM по 8 ГБ с
двусторонним или четырехсторонним
расположением чипов
)
Накопители
Жесткие диски До двенадцати 3,5- или 2,5-дюймовых
дисков SAS, SATA или SSD с возможностью
«горячего» переключения и до двух
2,5-дюймовых дисков SAS с кабельным
подключением
Оптический дисковод Дополнительный USB-дисковод DVD-ROM
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата (NIC)
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
адаптеров 1 ГБ)
Последовательный порт
9-контактный DTE-разъем, совместимый с
16550
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с
шиной USB 2.0
Видео
15-контактный VGA-разъем
82
Приступая к работе с системой
Передняя панель
Видео
15-контактный VGA-разъем
Шина USB
Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0
Внутренние
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с
шиной USB 2.0
Видео
Тип видео Matrox G200, встроен в BMC
Видеопамять 8 МБ
Power (Питание)
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность
750 Вт (дополнительный резервный блок
питания)
Напряжение
100–240 В переменного тока, функция
автоматического переключения диапазонов
измерений, 50–60 Гц
Теплоотдача
Максимум 2450 БТЕ/час
Максимальный бросок тока
При стандартных условиях питания сети и
во всем рабочем диапазоне внешних
параметров системы бросок тока может
достигать 55 А для каждого источника
питания в течение не более 10 мс.
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная батарея
Круглая плоская аккумуляторная батарея
CR 2032, 3,0 В, литиевая
Разъемы
(продолжение)
Приступая к работе с системой
83
Физические характеристики
Высота 8,67 см
Ширина 44,52 см
Длина 66,46 см
Масса (макс. конфигурация) 29,0 кг
Масса (пустой) 15,85 кг
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
для установки определенной конфигурации системы см. на веб'странице
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
В процессе работы
От 10 до 35 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на
1 °F/168 м.
Во время хранения
От –40° до 65 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 20 °C вчас
Относительная влажность
В процессе работы
От 20 % до 80 % (без конденсации)
с максимальными колебаниями
влажности 10 % вчас
Во время хранения
5 – 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
В процессе работы
0,26 g при частоте 5 – 350 Гц в течение
15 минут
Во время хранения
1,54 g при частоте 10–250 Гц в течение
15 минут
84
Приступая к работе с системой
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
Один ударный импульс 31 g длительностью
не более 2,6 мс в положительном
направлении по оси z (по одному импульсу
с каждой стороны системы) при рабочей
ориентации
Во время хранения
Шесть последовательных ударных
импульсов 71 g длительностью не более
2 мс в положительном и отрицательном
направлениях по осям X, Y и Z (по
одному импульсу с каждой стороны
системы)
Высота над уровнем моря
В процессе работы
От –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на
1 °F/168 м.
Во время хранения
От –16 до 10 600 м
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
G2 или ниже, согласно классификации
ISA-S71.04-1985
Условия эксплуатации
(продолжение)
/