Dell PowerEdge C6220 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по началу работы с сервером Dell PowerEdge C6220. Готов ответить на ваши вопросы об установке, настройке и технических характеристиках этого устройства. В руководстве подробно описывается установка в стойку, подключение к сети, а также поддерживаемые типы жестких дисков и оперативной памяти.
  • Как установить сервер в стойку?
    Какие типы жестких дисков поддерживаются?
    Какое максимальное количество оперативной памяти поддерживается?
    Какое входное напряжение поддерживает блок питания?
Dell PowerEdge
C6220
Начало работы
с системой
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ.
Содержит важную информацию, которая помогает более
эффективно работать с компьютером.
ВНИМАНИЕ. Знак ВНИМАНИЕ обозначает указания, несоблюдение
которых может привести к повреждению оборудования или потере
данных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на
потенциальный ущерб имуществу, телесные повреждения или смерть.
______________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
© 2013 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения
компании Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, используемые в данном тексте: Dell™, логотип DELL и PowerEdge™,
являются товарными знаками корпорации Dell Inc. Intel® и Intel® Xeon® являются
охраняемыми товарными знаками Intel Corporation в США и других странах.
Red Hat Enterprise Linux® и Enterprise Linux® являются охраняемыми товарными
знаками корпорации Red Hat, Inc. в Соединенных Штатах и (или) других странах.
Novell® является охраняемым товарным знаком, а SUSE товарным знаком
корпорации Novell Inc. в США и в других странах. Citrix® и XenServer® являются
охраняемыми товарными знаками или товарными знаками корпорации Citrix
Systems, Inc. в США и в других странах. VMware® является охраняемым товарным
знаком или товарным знаком корпорации VMWare, Inc. в США и в других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной
публикации для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и
названия, или продуктов этих компаний. Компания Dell не заявляет прав ни на
какие товарные знаки и торговые наименования, кроме собственных.
Нормативная модель B08S
Сентябрь 2013 P/N NKPFX Ред. A04
Начало работы с системой | 101
ВНИМАНИЕ. Установка в местах ограниченного доступа
Данный сервер предназначен только для установки в местах ограниченного
доступа, как определено в ст. 1.2.7.3 IEC 60950-1:2001 применительно к
следующим двум условиям.
Доступ предоставляется только техникам или пользователям, которые
прошли инструктаж и ознакомлены с ограничениями, применяемыми в
данном месте, а также с принимаемыми мерами предосторожности.
Получить доступ можно с помощью инструмента, замка с ключом или
других средств безопасности. Доступ контролируется органом
управления, ответственным за помещение.
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением следующей процедуры прочтите
инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе,
и соблюдайте их.
Установка систем с неинструментальными
направляющими
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы поднять систему, необходимо прибегнуть
к помощи других лиц. Во избежание травм не пытайтесь поднимать
систему самостоятельно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Система не прикреплена к стойке и не вставлена
в направляющие. Чтобы избежать травм и поломки системы, следует
обеспечить прочную опору системы во время установки и разборки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для предотвращения поражения электрическим
током при установке в стойку требуется заземление. Оборудование
стойки должно обеспечивать достаточный обдув системы воздухом
для ее надлежащего охлаждения.
ВНИМАНИЕ. При установке направляющих в стойку с квадратными
отверстиями важно точно совместить квадратные выступы
направляющих с квадратными отверстиями стойки.
Начало работы с системой | 102
1 Нажмите на кнопку защелки в конце каждой направляющей, чтобы
открыть защелку. См. раздел Рис. 1.
2 Выровняйте концы направляющих по вертикальным фланцам стойки,
чтобы выступы попали в нижнее отверстие первого отсека и верхнее
отверстие второго отсека. См. раздел Рис. 1.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Направляющие можно устанавливать в стойки с
квадратными отверстиями (элемент 1 на рисунке ниже) и с круглыми
отверстиями (элемент 2 на рисунке ниже).
Рис. 1 Нажатие на кнопку защелки
ПРИМЕЧАНИЕ.
Чтобы извлечь направляющие, нажмите на кнопку
защелки в конце каждой направляющей и выдвиньте направляющую.
Вид спереди
Кнопка защелки
Вид сзади
Начало работы с системой | 103
3 Вставьте конец направляющей и отпустите кнопку защелки для ее
фиксации. См. раздел Рис. 2.
Рис. 2 Отпускание кнопки защелки
Вид сзади
Вид спереди
Начало работы с системой | 104
4 Поместите два винтовых цоколя в квадратные отверстия прямо над
направляющей на каждом вертикальном фланце на задней панели.
См. раздел Рис. 3.
5 Установите транспортировочные скобы стабилизатора шасси
(дополнительно) на заднюю часть фланцев стойки. См. раздел Рис. 3.
6 Затяните винты одновременно. См. раздел Рис. 3.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если транспортные системы уже установлены в стойку,
убедитесь в том, что обе транспортировочные скобы стабилизатора
шасси (дополнительно) находятся на месте.
Рис. 3 Установка транспортировочных скоб стабилизатора шасси
Вид сзади
Начало работы с системой | 105
7 Вставьте систему в стойку. См. раздел Рис. 4.
8 Затяните винты-барашки для крепления проушин системы к передней
части фланцев стойки. См. раздел Рис. 4.
Рис. 4 Установка шасси на стойку
Вид сзади
Вид спереди
Начало работы с системой | 106
Не обязательно: подключение клавиатуры, мыши и монитора
Рис. 5 Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (не обязательно).
Разъемы на задней панели системы помечены значками для правильного
подключения кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть винты
(если они есть).
Начало работы с системой | 107
Подключение кабелей питания
Рис. 6 Подключение кабелей питания
Подключите кабель или кабели питания к системе. Если используется монитор,
подключите к нему кабель питания. Подключите другой конец кабелей питания к
заземленной розетке или к отдельному источнику питания, например к источнику
бесперебойного питания или к распределительному щиту.
ПРИМЕЧАНИЕ: Входное питание: 110 В и 220 В.
Начало работы с системой | 108
Включение системы
Рис. 7 Нажатие кнопки питания на передней панели и мониторе
Рис. 8 Нажатие кнопки питания на задней панели
Нажмите кнопку питания на передней или задней панели системы и на мониторе.
Индикаторы питания загорятся зеленым.
Начало работы с системой | 109
Установите операционную систему.
Сведения по установке операционной системы см. в документации по установке и
настройке данной операционной системы. Операционная система должна быть
установлена до установки оборудования или программного обеспечения, которое
не было приобретено вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Последние сведения о поддерживаемых операционных
системах см. по адресу
dell.com/ossupport
.
Прочие полезные сведения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. См. документацию по безопасности и соответствию
нормативам, которая предоставляется вместе с системой. Гарантийная
информация может включаться в состав данного документа или
предоставляться в виде отдельного документа.
В руководстве по эксплуатации оборудования содержится информация о
характеристиках системы, порядке устранения неисправностей системы и
установке или замене ее компонентов. Данный документ доступен на
веб-странице support.dell.com/manuals.
В документации к приложению для управления системами Dell представлена
информация по установке и использованию программного обеспечения для
управления системой. Данный документ доступен на веб-странице
support.dell.com/manuals.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Проверяйте обновления на веб-странице
support.dell.com/manual s
и читайте их в первую очередь, поскольку они
нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах.
Начало работы с системой | 110
Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на
устройстве, описанном в данном документе, указана следующая информация:
Импортер Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Номер модели
B08S
Напряжение питания 100 240 В перем. тока с мощностью 1200 Вт
200 240 В перем. тока c мощностью 1400 Вт
Частота
50/60 Гц
Потребляемый ток 12 8 А с мощностью 1200 Вт
9 А с мощностью 1400 Вт
Начало работы с системой | 111
Технические характеристики
Процессор (на одну системную плату)
Тип процессора Два процессора семейства продуктов Intel Xeon
E5-2600 Series
Набор микросхем
Тип набора микросхем Набор микросхем Intel PCH-J
Шина расширения (на одну системную плату)
Тип шины PCI Express поколения 3
Разъемы расширения
PCIe Два разъема PCIe x16
1 ячейка: полувысота
2 ячейки: полная высота и полувысота
Карта расширения PCIe Один разъем расширения x8
ПРИМЕЧАНИЕ:
Разъем расширения активен
только для 2-процессорной конфигурации.
Память (на одну системную плату)
Архитектура 16 DDR3 1600/1333 МГц RDIMM или UDIMM
Разъемы для модулей
памяти
16 разъемов DDR3 DIMM
Емкость модулей памяти 2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ, 16 ГБ или 32 ГБ
Минимальный объем
оперативной памяти
2 ГБ
Максимальный объем
оперативной памяти
512 ГБ
Начало работы с системой | 112
Диски и дисководы
Жесткие диски До двенадцати 3,5-дюймовых приводов
SAS/SATA с функцией горячей замены или до
двадцати четырех 2,5-дюймовых приводов
SAS/SATA с функцией горячей замены
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для использования жестких дисков
SAS требуется плата расширения.
Разъемы (на одну системную плату)
Задняя панель
Сетевой адаптер Два разъема RJ-45 (Ethernet 10/100/1000 мбит/с)
COM 9-контактный DTE-разъем, совместимый с
16550
USB Два 4-контактных разъема, совместимых с
USB 2.0
Video (Видео) 15-контактный разъем D-Sub VGA
Порт управления Порт RJ-45 Ethernet для доступа к удаленному
управлению. Скорость локальной сети
управления 10 Мбит/с / 100 Мбит/с.
Внутренние
Разъем Micro-SD
Разъем памяти удлинителя системной шины SD
Видео (на одну системную плату)
Тип видеоадаптера Встроенный видеоконтроллер AST2300 или
AST1300
Видеопамять 16 МБ
Питание
ПРИМЕЧАНИЕ:
Система не поддерживает смешанную
установку источников питания на
1200 и 1400 Вт.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Оба источника питания заменяемы и могут поддерживать горячую замену
в любых условиях, если в системе есть функция регулирования подачи питания.
Начало работы с системой | 113
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность 1200 Вт
Напряжение 100240 В перем. тока, 50/60 Гц,
максимальный входной ток: 12,08,0 А
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для источника питания мощностью
1200 Вт максимальная выходная мощность
составляет 1200 Вт (входное напряжение 200 240 В
перем. тока), максимальная выходная мощность
1023 Вт (входное напряжение 100 120 В перем. тока).
Теплоотдача Максимально 4016,251 БТЕ/ч
Максимальный бросок тока Первоначальный бросок пускового тока не
более 55 A (пик). Вторичный бросок тока не
более 35 A (пик).
Мощность 1400 Вт
Напряжение 200-240 В перем. тока, 50 60 Гц,
максимальный входной ток: 9,0 А
Теплоотдача Максимально 6024,376 БТЕ/ч.
Максимальный бросок тока Первоначальный бросок пускового тока не
более 55 A (пик). Вторичный бросок тока не
более 25 A (пик).
Аккумулятор (на одну системную плату)
Системный аккумулятор Круглая литий-ионная аккумуляторная
батарея CR 2032 с рабочим напряжением 3 В
Физические характеристики
Высота 8,68 см (3,42 дюйма)
Ширина
44,8 см (17,6 дюйма)
Глубина 79,0 см (31,1 дюйма)
Масса (макс. конфигурация)
41 кг (90,38 фунта) (с 12*3,5” HDD)
Масса (пустого) 15,3 кг (33,73 фунта) (с ячейками для
2,5” HDD)
16,2 кг (35,71 фунта) (с ячейками для
3,5” HDD)
Начало работы с системой | 114
Условия эксплуатации и хранения
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для
установки определенной конфигурации системы см. по адресу
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
Во время работы От +10 до +35 °C (от +50° до +95°F) при
наибольшей скорости изменения температуры
10 °C в час.
ПРИМЕЧАНИЕ.
При использовании на высоте 900 м и
выше максимальная рабочая температура снижается
на 1 градус по Цельсию на каждые 300 м.
ВНИМАНИЕ:
Максимальное количество модулей
памяти и жестких дисков, поддерживаемое
конфигурациями узлов 1U и 2U с процессорами 130W
(4- и 8-ядерными) и 135W, зависит от установленного
источника питания.
Накопительные устройства От -40 до 65 °C при наибольшей скорости
изменения температуры 20 °C в час.
Относительная влажность
Во время работы От 20 до 80% (без конденсации) с максимальной
скоростью изменения влажности 10% в час.
Накопительные устройства От 5 % до 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
Во время работы
0,26 g (среднекв.) при 5 350 Гц
Накопительные устройства 1,88 g (среднекв.) при 10 500 Гц в течение
15 мин
Начало работы с системой | 115
Максимальная ударная нагрузка
Во время работы Один ударный импульс в положительном
направлении по оси z (по одному импульсу с
каждой стороны системы) 31 g длительностью
до 2,6 мс при установке в рабочем положении.
Накопительные устройства Шесть последовательных ударных
импульсов 71 g длительностью не более 2 мс в
положительном и отрицательном направлениях
по осям x, y и z (по одному импульсу с каждой
стороны системы);
Шесть последовательных ударных сглаженных
прямоугольных импульсов 27 g в положительном
и отрицательном направлениях по осям x, y и z
(по одному импульсу с каждой стороны
системы) со скоростью 597 см/с (235 дюймов/с).
Высота над уровнем моря
Во время работы
От -15,2 м до 3048 м (от -50 до 10 000 футов)
Накопительные устройства От -15,2 м до 10668 м (от -50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985
Начало работы с системой | 116
/