Einhell Classic GC-PC 1235/1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

GC-PC 1235 I
GC-PC 1235/1
Art.-Nr.: 45.018.61 (GC-PC 1235 I) I.-Nr.: 11015
Art.-Nr.: 45.018.62 (GC-PC 1235/1) I.-Nr.: 11015
3
DK/ Original betjeningsvejledning
N Benzindreven kædesav
S Original-bruksanvisning
Bensindriven motorsåg
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen ketjusaha
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Бензиновая цепочная пила
EE Originaalkasutusjuhend
Bensiinimootoriga kettsaag
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Benzīna ķēdes zāģis
LT Originali naudojimo instrukcija
Benzininis grandininis pjūklas
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 1Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 1 30.06.2016 15:15:5930.06.2016 15:15:59
RU
- 46 -
Содержание
1. Указания по технике безопасности
2. Состав устройства и состав упаковки
3. Использование в соответствии с предназначением
4. Технические данные
5. Перед вводом в эксплуатацию
6. Работа с устройством
7. Очистка, техническое обслуживание, хранение и заказ запасных частей
8. Утилизация и вторичное использование
9. Порядок поиска неисправностей
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 46Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 46 30.06.2016 15:16:1130.06.2016 15:16:11
RU
- 47 -
Опасность!
При использовании устройств необходимо
соблюдать определенные правила техники
безопасности для того, чтобы избежать
травм и предотвратить ущерб. Поэтому
внимательно прочитайте настоящее
руководство по эксплуатации / указания по
технике безопасности полностью. Храните
их в надежном месте для того, чтобы иметь
необходимую информацию, когда она
понадобится. Если Вы даете устройство
другим для пользования, то приложите к нему
это руководство по эксплуатации / указания
по технике безопасности. Мы не несем
никакой ответственности за травмы и ущерб,
которые были получены или причинены
в результате несоблюдения указаний
этого руководства и указаний по технике
безопасности.
1. Указания по технике
безопасности
Соответствующие указания по технике
безопасности находятся в приложенных
брошюрах!
Опасность!
Прочитайте все указания по технике
безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике
безопасности и технических требований
возможно получение удара током,
возникновение пожара и/или получение
серьезных травм. Храните все указания
по технике безопасности и технические
требования для того, чтобы было
возможно воспользоваться ими в
будущем.
2. Состав устройства и состав
упаковки
2.1 Состав устройства (рис. 1-21)
1. Двигательная установка
2. Направляющая
3. Пильная цепь
4. Ограждение цепи
5. Свечной ключ
6. Передняя защита рук (рычаг тормоза
цепи)
7. передняя рукоятка
8. задняя рукоятка
9. Рукоятка стартера
10. Переключатель «включено-выключено»
11. Дроссельный рычаг
12. Блокировка дроссельного рычага
13. Рычаг привода воздушной заслонки
14. Крышка воздушного фильтра
15. Воздушный фильтр
16. Свеча зажигания
17. Зубчатый упор
18. Цепеуловитель
19. 2 гайки для крепления направляющих шин
20. Натяжной винт цепи
21. Крышка топливного бака
22. Крышка масляного бака
23. Емкость для смешивания
24. Отвёртка
25. Бензиновый насос (Primer)
Устройства защиты (рис. 1a/1b)
3 ПИЛЬНАЯ ЦЕПЬ С МАЛОЙ ОТДАЧЕЙ
поможет Вам справиться с отдачей и
с ее силой при помощи специально
разработанных защитных устройств.
6 РЫЧАГ ТОРМОЗА ЦЕПИ (ПЕРЕДНЯЯ
ЗАЩИТА РУК) защищает левую руку
оператора в случае ее соскальзывания с
передней рукоятки во время работы пилы.
ТОРМОЗ ЦЕПИ является устройством
защиты, снижающим риск причинения
травм вследствие отдачи посредством
остановки работающей пильной цепи за
миллисекунды. Активируется при помощи
РЫЧАГА ТОРМОЗА ЦЕПИ.
10 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ «ВКЛЮЧЕНО-
ВЫКЛЮЧЕНО» сразу останавливает
двигатель, если он выключается. Для
запуска или повторного запуска двигателя
выключатель должен находиться в
положении «ВКЛ.».
12 БЛОКИРОВКА ДРОССЕЛЬНОГО
РЫЧАГА препятствует внезапному
ускорению двигателя. Дроссельный
рычаг невозможно нажать, не нажав на
блокировку дроссельного рычага.
18 ЦЕПЕУЛОВИТЕЛЬ снижает риск
причинения травм в случае обрыва или
схода цепи с шины во время работы.
Цепеуловитель предназначен для
перехвата провисающей цепи.
Указание! Ознакомьтесь с устройством пилы
и ее деталями.
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 47Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 47 30.06.2016 15:16:1130.06.2016 15:16:11
RU
- 48 -
2.2 Состав комплекта устройства
Проверьте комплектность изделия на
основании описанного объема поставки.
При обнаружении недостатка компонентов
обратитесь в наш сервисный центр
или магазин, в котором Вы приобрели
устройство, не позднее чем в течение 5-ти
рабочих дней после приобретения изделия,
предъявив действительную квитанцию о
покупке. Обратите внимание на таблицу с
указанием гарантийных сроков в документе с
информацией о сервисном обслуживании.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
упаковки устройство.
Удалите упаковочный материал, а также
приспособления защиты устройства при
упаковывании и транспортировке (при
наличии).
Проверьте комплектность устройства.
Проверьте устройство и принадлежности
на наличие возникших при
транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
до истечения срока гарантийных
обязательств.
Опасность!
Устройство и упаковка не являются
детскими игрушками! Запрещено детям
играть с пластиковыми пакетами,
пленками и мелкими деталями! Опасность
заключается в том, что они могут
проглотить или погибнуть от удушья!
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Указания по технике безопасности
3. Использование в соответствии
с предназначением
Устройство предназначено исключительно
для резки дерева. Валку деревьев
можно осуществлять только при наличии
соответствующего обучения. Производитель
не несет ответственности за ущерб,
возникший в результате использования не
по назначению или неправильной работы с
устройством.
Разрешается использовать устройство только
в соответствии с его предназначением. Любое
другое, отличающееся от этого использование
считается не соответствующим
предназначению. За все возникшие в
результате такого использования ущерб или
травмы любого вида несет ответственность
пользователь и работающий с устройством, а
не его изготовитель.
Учтите, что конструкция наших устройств
не предназначена для использования
их в промышленной, ремесленной или
индустриальной области. Мы не несем
никакой ответственности по гарантийным
обязательствам при использовании
устройства в промышленной, ремесленной
или индустриальной области, а также в
подобной деятельности.
Осторожно! Остаточные риски
Даже при надлежащем обращении с
этим устройством всегда сохраняются
остаточные риски. Следующие опасности
могут возникнуть в связи с особенностями
конструкции и исполнения этого устройства:
1. порезы при соприкосновении с
незащищенной или вращающейся цепью
пилы;
2. порезы вследствие отдачи или других
случайных движений направляющей
шины;
3. травмы, причиненные разлетающимися в
стороны частями цепи пилы;
4. травмы, причиненные разлетающимися в
стороны частями пиломатериала;
5. повреждение слуха, если не используется
предписанная защита органов слуха;
6. нарушения дыхания вследствие вдыхания
вредных газов и повреждения кожи при
попадании на нее бензина.
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 48Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 48 30.06.2016 15:16:1130.06.2016 15:16:11
RU
- 49 -
4. Технические данные
Рабочий объем двигателя .................. 37,2 см
3
Максимальная мощность двигателя ... 1,2 кВт
Длина пиления ...................................... 34,5 см
Длина направляющей шины .......... 14” (35 см)
Шаг цепи ............................... (0,375”), 9,525 мм
Толщина цепи ........................... (0,05”), 1,27 мм
Число оборотов холостого
хода ......................................3000 ± 300 об/мин
Максимальное число оборотов
с режущим инструментом .........11 500 об/мин
Макс. скорость цепи ............................ 21,9 м/с
Емкость топливного бака ..................... 300 см
3
Емкость масляного бака ..................... 170 см
3
Система гашения вибрации ......................... да
Зубья цепного зубчатого
колеса ..............................6 зубьев по 9,525 мм
Вес нетто без цепи и
направляющей шины ............................... 4,5 кг
Уровень давления шума L
PA
(ISO 22868)
на рабочем месте оператора .......... 100 дБ(А)
Погрешность K
PA
................................... 3 дБ(А)
Измеренный уровень мощности
шума L
WA
(ISO 22868) ..................... 112,8 дБ(А)
Погрешность K
WA
.................................. 3 дБ(А)
Гарантированный уровень мощности
шума L
WA
(ISO 2000/14/EC) ............... 114 дБ(А)
Вибрация a
hv
(передняя рукоятка)
(ISO 22867) ................................... макс. 10 м/с
2
Погрешность K
hv
.................................... 1,5 м/с
2
Вибрация a
hv
(задняя рукоятка)
(ISO 22867) ................................... макс. 10 м/с
2
Погрешность K
hv
.................................... 1,5 м/с
2
Свеча зажигания .......................TORCH L7RTC
Расстояние между электродами .......... 0,6 мм
Тип цепи .............................. Kangxin JL9D-3*53
..................................................Oregon 91P033X
Тип ножа .......................Kangxin AP14-53-507P
............................Oregon 140SDEA041 (518302)
Сведите образование шумов и вибрации к
минимуму!
Используйте только безукоризненно
работающие устройства.
Регулярно проводите техническое
обслуживание и очистку устройства.
При работе учитывайте особенности
Вашего устройства.
Не подвергайте устройство перегрузке.
При необходимости дайте проверить
устройство специалистам.
Отключайте устройство, если вы его не
используете.
Используйте перчатки.
5. Перед вводом в эксплуатацию
Опасно: запускайте двигатель только после
того, как пила будет полностью собрана.
Осторожно: Работая с цепью, всегда
используйте защитные перчатки.
5.1 Монтаж направляющей шины и цепи
пилы (рис. 2A–2G)
1. Разблокировать тормоз цепи, для этого
нажать на переднюю защиту рук (6) в
направлении передней рукоятки (7). (Рис.
2A)
2. Открутить две гайки (19) и снять крышку
направляющей шины (А) (рис. 2B).
3. Вставить направляющую шину (2) в
крепление на цепочной пиле (рис. 2C).
4. Уложить цепь (3) вокруг ведущей
шестерни (C) (рис. 2E). Проконтролируйте
направление вращения цепи (3). Режущие
части (B) должны быть выровнены, как
показано на рис. 2D.
5. Уложить цепь вокруг направляющей шины.
(Рис. 2E)
6. Ведущие звенья цепи (3) должны
полностью входит в расположенный по
периметру паз (D), а также в промежутки
между зубьями ведущей шестерни (C).
(Рис. 2E)
7. Повернуть натяжной винт цепи (20)
против часовой стрелки, так чтобы болт
(E) находился на конце своей линии
перемещения. (Рис. 1B/2F)
8. Установить крышку направляющей шины
(A).
Указание! Болт (E) устройства для натяжения
цепи должен фиксироваться в отверстии (G)
направляющей шины. (Рис. 2G)
Для этого необходимо немного подвигать
направляющую шину (2) вперед и назад
в процессе установки крышки шины (A).
Затянуть гайки (19) усилием руки.
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 49Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 49 30.06.2016 15:16:1130.06.2016 15:16:11
RU
- 50 -
5.2 Регулировка натяжения цепи (3A/3B)
Регулировку натяжения цепи разрешается
выполнять только при выключенном
двигателе.
1. Слегка нажать на острие направляющей
шины (2) по направлению вверх и
отрегулировать натяжение цепи с
помощью натяжного винта цепи (20).
(Рис. 3A) Натяжение цепи считается
оптимальным, если цепь (3) прилегает
к нижней стороне посередине
направляющей шины (2), как показано на
рис. 3B (B).
2. Слегка нажать на острие шины и затянуть
обе гайки (19).
3. Выполнить проверку функционирования.
Вручную протянуть цепь (3) один раз
вокруг направляющей шины (2). Если
цепь (3) с трудом вращается вокруг
направляющей шины (2) или блокируется,
значит, натяжение слишком сильное.
В таком случае следует выполнить
незначительную регулировку:
1. Открутить обе гайки (19) и снова затянуть
их усилием руки.
2. Уменьшить натяжение цепи, повернув
натяжной винт цепи (20) против часовой
стрелки. После выполнения небольших
шагов регулировки следует снова
протянуть цепь (3) на направляющей шине
(2), чтобы убедиться в том, что цепь (3)
движется без помех, но, тем не менее,
плотно прилегает к направляющей шине.
Указание: Если натяжение цепи (3)
слишком слабое, необходимо повернуть
натяжной винт цепи (20) по часовой
стрелке.
3. Если натяжение цепи отрегулировано
оптимально, необходимо слегка нажать
на острие направляющей шины и затянуть
обе гайки (19).
Новая пильная цепь растягивается,
поэтому при вводе в эксплуатацию важно
дополнительно регулировать ее через
короткие промежутки времени (примерно
через 5 резов). Эти временные интервалы
продлеваются по мере увеличения срока
эксплуатации пилы.
Указание: СЛИШКОМ СЛАБОЕ или
СЛИШКОМ СИЛЬНОЕ натяжение пильной
цепи (3) ускоряет износ ведущей шестерни,
направляющей шины, цепи и подшипника
коленчатого вала. На рис. 3B изображено
правильное натяжение A (холодное
состояние) и натяжение B (нагретое
состояние). На рис. C изображена слишком
слабо натянутая цепь.
5.3 Топливо и масло
Топливо
Используйте для оптимальных результатов
нормальную неэтилированную смесь топлива
со специальным двухтактным маслом.
Топливная смесь
Смешать топливо с двухтактным маслом в
подходящей емкости. Взболтать емкость,
чтобы все тщательно смешать.
Указание: Запрещено использовать для этой
пилы чистый бензин. Это может привести к
повреждению двигателя и к потере права на
гарантийное обслуживание данного изделия.
Запрещено использовать топливную смесь,
которая хранилась в течение более 90 дней.
Указание: Необходимо использовать
специальное двухтактное масло для
двухтактного двигателя с воздушным
охлаждением в количественном соотношении
40:1. Не используйте двухтактное масло с
рекомендованным соотношением смеси
1:100. Недостаточное масло приводит к
повреждению двигателя и к потере права на
его гарантийное обслуживание.
Рекомендуемое топливо
Некоторые наиболее распространенные
типы бензина содержат такие примеси,
как спиртовые или эфирные соединения,
чтобы соответствовать стандартам чистоты
выхлопных газов. Двигатель работает
удовлетворительно со всеми сортами
бензина для привода, в том числе с бензином,
обогащенным кислородом. Предпочтительно
использовать неэтилированный стандартный
бензин.
Смазывание маслом цепи и
направляющей шины
Каждый раз при заправке топливного бака
бензином необходимо также заполнять бак
масла цепи. Рекомендуется использовать для
этого стандартное масло для цепи.
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 50Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 50 30.06.2016 15:16:1130.06.2016 15:16:11
RU
- 51 -
Моторное масло и бензин Пильная цепь
Пропорция 1:40 Только масло
Контроль перед пуском двигателя
Опасности: Запрещено запускать и
использовать пилу, если направляющая шина
и цепь неправильно установлены.
1. Заполнить топливный бак (21)
надлежащей топливной смесью (рис. 4).
2. Заполнить масляный бак (22) маслом для
цепи (рис. 4).
После заправки бака цепи и масляного бака
нужно закрыть крышки баков и завинтить
их рукой. Не используйте для этого никакой
инструмент.
6. Работа с устройством
Перед началом эксплуатации необходимо
проверить устройство на наличие возможных
повреждений, при наличии повреждение
использование устройства запрещено.
Устройство разрешается запускать только
с включенным тормозом цепи. Тормоз цепи
включен, если рычаг тормоза цепи (6) нажат
по направлению вперед.
Описание принципа действия, см. в
разделах «Проверка тормоза цепи» –
«Статическое испытание».
6.1. Тормоз цепи
Цепочная пила снабжена тормозом цепи,
который снижает опасность причинения
травм по причине отдачи. Тормоз включается
нажатием на защиту рук (6). Например,
если при отдаче рука оператора ударяется о
защиту рук (6). При активации тормоза цепь
(3) резко останавливается.
Предупреждение: Хотя тормоз цепи
предназначен для уменьшения риска
получения травмы по причине отдачи, он
не обеспечивает соответствующей
защиты
в случае небрежного обращения с пилой.
Регулярно проверяйте надлежащую работу
тормоза цепи. Необходимо проверять тормоз
цепи перед выполнением первого реза, после
многократного пиления, после технического
обслуживания, а также в том случае, если
цепочная пила подвергалась действию
сильных толчков или падала.
6.1.1 Проверка тормоза цепи (рис. 5A, 5B,
6)
Статическое испытание (при
остановленном двигателе)
Тормоз цепи отключен (цепь (3) может
свободно перемещаться)
1. Потянуть переднюю защиту рук (6)
в направлении передней рукоятки
(7). Передняя защита рук (6) должна
зафиксироваться с характерным щелчком.
(Рис. 5A)
2. Цепь (3) должна перемещаться на
направляющей шине (2).
Тормоз цепи включен (цепь (3)
заблокирована)
1. Нажать на переднюю защиту рук (6)
в направлении направляющей шины
(2). Передняя защита рук (6) должна
зафиксироваться с характерным щелчком.
(Рис. 5B)
2. Цепь (3) не должна перемещаться на
направляющей шине (2).
Указание: Передняя защита рук (6) должна
фиксироваться в двух положениях. Не
работайте с пилой, если ощущается сильное
сопротивление или передняя защита рук
(6) не фиксируется в одном из положений.
В таком случае незамедлительно отправьте
пилу в авторизованное бюро обслуживания
на ремонт.
Динамическое испытание (с включенным
двигателем)
1. Установить пилу на прочную ровную
поверхность.
2. Левой рукой прочно удерживайте
переднюю рукоятку (7).
3. Запустите цепочную пилу, следуя
инструкции по пуску. (См. 6.2 или 6.3)
4. Отключите тормоз цепи (потяните
переднюю защиту рук (6) в направлении
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 51Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 51 30.06.2016 15:16:1130.06.2016 15:16:11
RU
- 52 -
передней рукоятки (7)). (Рис. 5A)
5. Возьмитесь за заднюю рукоятку (8)
правой рукой.
6. После короткого периода прогрева
выжмите газ полностью. Нажмите
тыльной стороной кисти левой руки
на переднюю защиту рук (6) в сторону
направляющей шины (2). Включится
тормоз цепи. (рис. 6)
Опасно: Тормозом цепи следует пользоваться
медленно и обдуманно. Необходимо
прочно удерживать пилу двумя руками,
обеспечивая хороший захват. Пила не должна
соприкасаться с другими предметами.
7. Цепь (3) должна останавливаться
немедленно. В случае остановки цепи (3)
необходимо сразу отпустить дроссельный
рычаг (11).
Опасно: Если цепь (3) не останавливается,
необходимо выключить двигатель и сдать
пилу для ремонта в авторизованное бюро
обслуживания.
6.1.2 Проверка сцепления
Регулярно проверяйте исправность
сцепления. Необходимо проверять сцепление
перед выполнением первого реза, после
многократного пиления, после технического
обслуживания, а также в том случае, если
цепочная пила подвергалась действию
сильных толчков или падала.
1. Запустите цепочную пилу, следуя
инструкции по пуску. (См. 6.2 или 6.3)
2. Быстро нажмите дроссельный рычаг (11)
и снова отпустите его, чтобы ослабить
фиксацию дроссельной заслонки и
переключить двигатель в режим холостого
хода.
3. Цепь (3) должна останавливаться на
холостом ходу.
Сцепление сконструировано таким образом,
что при увеличении числа оборотов холостого
хода в 1,25 раза не должно наблюдаться
движение цепи.
Опасности: Если цепь (3) не
останавливается, необходимо выключить
двигатель и сдать пилу для ремонта в
авторизованное бюро обслуживания.
Опасности: Прежде чем запускать двигатель,
обязательно включайте тормоз цепи (6).
6.2 Пуск при холодном двигателе (7A–7D)
Заполните бензиновый бак соответствующей
бензиновой смесью. (См. пункт 5.3)
1. Установите устройство на прочную ровную
поверхность.
2. Установите переключатель «включено-
выключено» (10) в положение «I». (Рис.
7A)
3. Нажмите на бензиновый насос (Primer)
(рис. 6, поз. 25) 10 раз.
4. Извлеките рычаг привода воздушной
заслонки (13) (рис. 7B).
Указание: После нажатия на рычаг привода
воздушной заслонки I I (13) дроссельная
заслонка также приоткрывается и
фиксируется в этом положении. В результате
увеличивается число оборотов холостого
хода, и пила запускается быстрее.
5. Удерживая устройство, вытягивайте
рукоятку стартера (9), пока не
почувствуете первое сопротивление.
Теперь резко потяните за рукоятку
стартера (9) 3 раза. (Рис. 7C/7D)
6. Вдавите рычаг привода воздушной
заслонки (13).
7. Удерживая устройство, вытягивайте
рукоятку стартера (9), пока не
почувствуете первое сопротивление.
Затем несколько раз быстро потяните за
рукоятку стартера (9), пока двигатель не
запустится. (Рис. 7D)
Указание: Не отпускайте рукоятку стартера
обратно с силой (9). Это может привести к
повреждениям. После запуска двигателя
дайте устройству поработать около 10 с для
разогрева.
Предупреждение: Поскольку дроссельная
заслонка приоткрыта, режущий инструмент
начинает работать сразу после запуска
двигателя. Быстро нажмите на дроссельный
рычаг (11). Фиксация дроссельной заслонки
ослабнет, и двигатель снова переключится в
режим холостого хода. (Рис. 7С)
8. Если двигатель не запустится после 8
рывков рукоятки стартера, повторите
шаги 1–7.
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 52Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 52 30.06.2016 15:16:1130.06.2016 15:16:11
RU
- 53 -
Внимание: Если двигатель после нескольких
попыток не запускается, то прочтите раздел
«Устранение неисправностей двигателя».
Внимание: Всегда тяните шнур рукоятки
стартера прямо наружу. Если тянуть его
наружу под углом, возникнет трение в
проушине. Из-за этого трения шнур сотрется
и износится быстрее. Всегда удерживайте
рукоятку стартера, когда шнур вновь сам
затягивается.
Не позволяйте рукоятке
стартера с ускорением затягиваться обратно
из вытянутого положения.
6.3 Пуск при прогретом двигателе (7A–7D)
(Устройство было остановлено в течение не
более 15–20 минут)
1. Установите устройство на твердую,
ровную поверхность.
2. Установите переключатель «включено-
выключено» (10) в положение «I». (Рис.
7A)
3. Удерживая устройство, вытягивайте
рукоятку стартера (9), пока не
почувствуете первое сопротивление.
Затем несколько
раз быстро потяните
за рукоятку стартера (9), пока двигатель
не запустится. После 1–2 раз устройство
должно запуститься. Если после 6 раз
устройство все еще не запустилось, то
повторите шаги 1–7, описанные в пункте
6.2. (Рис. 7D)
6.4 Остановка двигателя
1. Отпустите дроссельный рычаг и
подождите до тех пор, пока двигатель не
начнет работать на холостом ходу.
2. Установите переключатель «включено-
выключено» в положение «Stop (0)»,
чтобы остановить двигатель.
Указание: чтобы остановить двигатель в
случае опасности, активизируйте тормоз
цепи и установите переключатель «включено-
выключено» в положение «Stop (0)».
6.5 Общее руководство по пилению
Опасность! запрещена валка деревьев без
прохождения соответствующего обучения.
Валка
Валка означает спиливание дерева.
Маленькие деревья диаметром от 15
см до 18 см обычно спиливаются одним
надрезом. Для больших деревьев
необходимо осуществлять зарубки.
Зарубки определяют направление, в
котором будет падать дерево.
Перед пилением необходимо
запланировать и проложить путь отхода
(A). Путь отхода должен быть проложен
назад по диагонали к обратному
направлению от ожидаемого направления
падения дерева, как показано на рис. 8.
При валке дерева на склоне работающий
с цепочной пилой должен находиться с
более высокой стороны, так как дерево
после валки с большой вероятностью
скатится или соскользнет вниз по склону.
Направление падения (B) определяется
зарубкой. Учтите перед пилением
расположение больших веток и
естественный наклон дерева для того,
чтобы оценить направление падения
дерева. (рис. 8).
Не спиливайте дерево, если дует сильный
или переменчивый ветер или если
существует опасность причинения вреда
собственности. Проконсультируйтесь
у специалиста о валке деревьев. Не
спиливайте дерево, если оно может
упасть на провода. Оповестите
ответственную за провода организацию
прежде, чем Вы спилите дерево.
Общие указания к валке деревьев
(рис. 9)
Обычно валка осуществляется в два главных
пропила: надпил (C) и основной пропил (D).
Начните с верхней насечки (C) на дереве
со стороны падения (E). Следите за тем,
чтобы нижний пропил не был выполнен
слишком глубоко в стволе дерева. Запил
(C) должен быть сделан таким образом,
чтобы была создана точка опоры (F)
достаточной ширины и прочности. Запил
должен быть достаточной ширины для
того, чтобы контролировать падение
дерева как можно дольше.
Не находитесь перед деревом, которое
имеет запил. Выполните основной пропил
(D) на другой стороне дерева примерно
3-5 см выше края запила (C). Никогда не
перепиливайте ствол дерева полностью.
Всегда оставляйте одну точку опоры.
Точка опоры F держит дерево. Если ствол
полностью перепилен, то уже невозможно
контролировать направление падения.
Вставьте клин или рычаг для валки
в разрез прежде, чем дерево станет
нестабильным и начнет движение. В
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 53Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 53 30.06.2016 15:16:1130.06.2016 15:16:11
RU
- 54 -
случае, если Вы неправильно оценили
направление падения, направляющая
шина не будет заблокирована в основном
пропиле. Закройте доступ людей к
области падения дерева, прежде чем Вы
его свалите.
Перед выполнением последнего пропила
проверьте, нет ли вблизи от области
падения людей, животных или помех.
Основной пропил
Предотвратите заклинивание
направляющей шины или цепи (B) в
разрезе при помощи деревянного или
пластмассового клина (A). Клинья также
контролируют падение (рис. 10).
Если диаметр распиливаемого дерева
больше, чем длина направляющей
шины, то сделайте два распила согласно
изображению (рис. 11).
Если основной пропил приближается к
точке оепоры, то дерево начнет падать.
Как только дерево начнет падать,
вытяните пилу из разреза наружу,
остановите двигатель, отложите цепочную
пилу и покиньте рабочую область,
используя путь отхода (рис. 8).
Удаление веток
Ветки удаляются с упавшего дерева.
Удалите основные ветки (A) только после
того, как ствол будет разрезан по длине
(рис. 12). Находящиеся под напряжением
ветки необходимо пилить снизу вверх для
того, чтобы цепочную пилу не зажало.
Запрещено пилить ветки во время того,
когда Вы стоите на стволе дерева.
Распиливание в длину
Выполняйте распиливание упавшего
ствола дерева в зависимости от длины.
Следите за устойчивостью положения
и стойте выше ствола, если Вы пилите
на склоне. По возможности, ствол
должен иметь подпорку для того, чтобы
отпиливаемый конец не лежал на земле.
Если оба конца ствола имеют подпорку
и Вам необходимо пилить в середине,
то сделайте половину пропила ствола
сверху, а затем выполните разрез
снизу вверх. Это препятствует зажиму
направляющей шины и цепи в стволе.
Следите за тем, чтобы цепь при распиле
не касалась земли, так как в результате
цепь очень быстро затупится. Стойте
при распиле всегда с высшей стороны по
склону.
1. Если ствол имеет подпорку по всей
длине: осуществляйте пиление сверху и
следите за тем, чтобы не пилить землю
(рис. 13A).
2. Если ствол подперт на одном конце:
осуществляйте пиление сначала 1/3
диаметра ствола снизу вверх для того,
чтобы избежать расщепления. Затем
осуществляйте пиление сверху на первый
разрез для того, чтобы избежать зажатия
(рис. 13B).
3. Если ствол подперт с обоих концов:
осуществляйте пиление сначала 1/3
диаметра ствола снизу вверх для того,
чтобы избежать расщепления. Затем
осуществляйте пиление снизу на первый
разрез для того, чтобы избежать зажатия
(рис. 13C).
Самый лучший способ распиливания
ствола дерева по длинеэто
распиливание при помощи козла. Если это
невозможно, то необходимо приподнять
и опереть ствол при помощи кусков веток
или опорных блоков. Убедитесь, что
распиливаемый ствол зафиксирован.
Распиливание в длину на козлах (рис. 14)
Для Вашей безопасности и для облегчения
работ по пилению необходимо правильное
положение тела для осуществления
вертикального продольного пиления.
A. Удерживайте пилу прочно обеими руками
и ведите при пилении справа от Вашего
тела.
B. Удерживайте левую руку настолько прямо,
как только возможно.
C. Распределите Ваш вес на обе ноги.
Осторожно: Во время работ по пилению,
внимательно следите всегда за тем, чтобы
пильная цепь и направляющая шина были
достаточно смазаны маслом.
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 54Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 54 30.06.2016 15:16:1130.06.2016 15:16:11
RU
- 55 -
7. Очистка, техническое
обслуживание, хранение и
заказ запасных частей
Вынимайте из розетки штекер свечи
зажигания электропитания перед всеми
работами по очистке и техническому
обслуживанию.
7.1 Очистка
Содержите защитные приспособления,
вентиляционные щели и корпус двигателя
свободными от пыли и грязи, насколько
это возможно. Протрите устройство
чистой ветошью или продуйте сжатым
воздухом под низким давлением.
Мы рекомендуем чистить устройство
непосредственно после каждого
использования.
Регулярно чистите устройство влажной
ветошью с небольшим количеством
жидкого мыла. Не используйте чистящие
средства или растворители, они могут
разъесть пластмассовые детали
устройства. Следите за тем, чтобы вода не
могла попасть внутрь устройства.
7.2 Техническое обслуживание
Предупреждение: Все работы по
техническому обслуживанию цепочной пилы,
кроме перечисленных в данном руководстве
по эксплуатации, должны выполняться только
в авторизованном бюро обслуживания.
7.2.1 Воздушный фильтр
Указание: Никогда не работайте с пилой без
воздушного фильтра. В противном случае
пыль и грязь будут затянуты в двигатель и
повредят его. Содержите воздушный фильтр
в чистоте! Воздушный фильтр нужно очищать
через каждые 20 часов работы или менять в
случае необходимости.
Очистка воздушного
фильтра (рис. 15A,
15B)
1. Снимите крышку воздушного фильтра
(14), удалив для этого крепежный винт
крышки (А). После этого крышку можно
снять (рис. 15A).
2. Извлеките воздушный фильтр (15) (рис.
15B).
3. Очистите воздушный фильтр. Промойте
фильтр в чистом теплом мыльном
растворе. Дайте ему полностью высохнуть
на воздухе.
Указание: Рекомендуется иметь сменные
фильтры про запас.
4. Установите
воздушный фильтр. Наденьте
крышку воздушного фильтра (14).
Проследите за точностью установки
крышки. Затяните крепежные винты
крышки.
7.2.2 Топливный фильтр
Указание: Никогда не работайте с пилой без
топливного фильтра. После 100 часов работы
топливный фильтр необходимо очищать
или менять в случае необходимости. Перед
заменой фильтра полностью опорожните
топливный бак.
1. Снимите крышку топливного бака.
2. Согните соответствующим образом
мягкий провод.
3. Вставьте его в отверстие топливного бака
и прицепите топливный шланг. Осторожно
подтяните топливный шланг к отверстию
до тех пор, пока не сможете захватить его
пальцами.
Указание: Не вытягивайте шланг из бака
наружу полностью.
4. Извлеките фильтр из бака.
5. Вытяните фильтр вращательным
движением и очистите его. Если фильтр
поврежден, утилизируйте его.
6. Установите новый или очищенный фильтр.
Вставьте конец фильтра в отверстие
бака. Убедитесь, что фильтр находится
в нижнем углу бака. Установите фильтр
в нужное место при помощи длинной
отвертки.
7. Заполните бак свежей топливной смесью.
Смотрите раздел «ТОПЛИВО И МАСЛО».
Установите крышку бака.
7.2.3 Свеча зажигания (рис. 15А-15C)
Указание: Для сохранения мощности
двигателя пилы свеча зажигания должна быть
чистой и иметь правильное расстояние между
электродами (0,6 мм). Свечу зажигания нужно
очищать через каждые 20 часов работы или
менять в случае необходимости.
1. Установите переключатель «включено-
выключено» в положение «Stop (0)».
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 55Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 55 30.06.2016 15:16:1230.06.2016 15:16:12
RU
- 56 -
2. Снимите крышку воздушного фильтра
(14), удалив для этого крепежный винт
крышки (А). После этого можно снять
крышку (рис. 15A).
3. Извлеките воздушный фильтр (15) (рис.
15B).
4. Извлеките провод зажигания (С), потянув
и одновременно вращая свечу зажигания
(рис. 15С).
5. Снимите свечу зажигания с помощью
свечного ключа.
6. Очистите свечу зажигания щеткой со
щетиной из медной проволоки или
установите новую свечу.
7.2.4 Регулировка карбюратора
Оптимальная мощность карбюратора
была установлена на заводе-изготовителе.
При необходимости регулировки системы
смазывания цепи необходимо выполнять ее в
авторизованном бюро обслуживания.
Указание: Ни в коем случае не выполняйте
регулировку карбюратора самостоятельно!
7.2.5 Направляющая шина
Смазывайте звездочку направляющей
шины через каждые 10 часов работы.
Это необходимо для обеспечения
оптимальной мощности цепочной пилы.
(Рис. 16) Очистите масляное отверстие,
установите шприц для консистентной
смазки (не входит в комплект поставки) и
закачайте смазку в подшипник, пока она
не будет выступать на наружной стороне.
Регулярно очищайте паз, в котором
движется цепь, и отверстие для подачи
масла при помощи инструмента для
очистки, который можно приобрести
в магазине. (Рис. 17A) Это важно для
обеспечения оптимальной смазки
направляющей шины и цепи во время
работы.
Аккуратно удалите заусеницы и острые
кромки направляющей шины (2) при
помощи плоского напильника. (Рис. 17B)
Переворачивайте направляющую шину (2)
через каждые 8 часов работы, чтобы она
равномерно изнашивалась на верхней и
нижней стороне.
Пропускатели масла
Пропускатели масла на направляющей шине
необходимо очищать, чтобы обеспечить
надлежащее смазывание направляющей
шины и цепи во время работы.
Указание: Состояние пропускателей масла
можно легко проверить. Если пропускатели
чистые, то цепь автоматически распыляет
масло
через несколько секунд после пуска
пилы. Пила оснащена автоматической
системой смазки маслом.
Автоматическая смазка цепи
Цепочная пила снабжена автоматической
системой смазки маслом с зубчатым
приводом. Автоматическая система
смазывания маслом снабжает направляющую
шину и цепь автоматически надлежащим
количеством масла. При ускорении двигателя
масло течет быстрее по направляющей шине.
Система смазывания цепи оптимально
отрегулирована на заводе-изготовителе.
При необходимости регулировки системы
смазывания цепи, необходимо выполнять ее в
авторизованном бюро обслуживания.
На нижней стороне цепочной пилы находится
регулировочный винт (А) для смазки цепи
(рис. 21). Поворотом влево смазка цепи
усиливается, поворотом вправо смазка цепи
уменьшается.
Для проверки смазки цепи нужно держать
цепочную пилу, так чтобы цепь находилась
над листом бумаги, и на несколько секунд
выжать газ полностью. По следам на
бумаге можно установить количество
отрегулированной подачи масла.
Регулярно проверяйте надлежащую работу
системы смазывания цепи. Проверяйте
систему смазывания цепи перед первой
резкой, после многократного пиления
и в любом случае после технического
обслуживания.
Смазка цепи
Убедитесь в том, что автоматическая система
смазки работает правильно. Следите за тем,
чтобы масляный бак всегда был заполнен.
Во время пиления направляющая шина
и цепь всегда должны быть достаточно
смазаны маслом, чтобы уменьшить трение с
направляющей шиной.
Направляющая шина и цепь не должны
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 56Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 56 30.06.2016 15:16:1230.06.2016 15:16:12
RU
- 57 -
оставаться без масла. При работе с пилой
всухую или с недостаточным количеством
масла снижается производительность
резки, уменьшается срок службы пильной
цепи, цепь быстро тупится, а направляющая
шина сильно изнашивается из-за перегрева.
Недостаточное количество масла можно
определить по образованию дыма или
изменению цвета направляющей шины.
7.2.6 Техническое обслуживание цепи
Заточка цепи
Указание: Заточенная цепь при работе
производит стружку полной формы. Если цепь
производит опилки, ее необходимо наточить.
Для заточки цепи требуются специальные
инструмент, которые обеспечат заточку
ножей под правильным углом и на правильную
глубину. Неопытному пользователю цепочной
пилы мы рекомендуем отдать пильную цепь
для заточки специалисту соответствующего
регионального бюро обслуживания.
Если вы уверены, что самостоятельно
справитесь с заточкой пильной цепи,
приобретите специальные инструменты в
профессиональном бюро обслуживания.
Заточка пилы (рис. 18)
Затачивайте цепь, используя защитные
перчатки и круглый напильник.
Затачивайте острия только направленными
наружу движениями (рис. 19), учитывая
данные, указанные на рис. 18.
После заточки все режущие части должны
иметь одинаковую ширину и длину.
После 3–4 процедур заточки режущих частей
необходимо проверить высоту ограничителя
глубины и при необходимости установить его
глубже при помощи плоского напильника, а
затем закруглить передний угол (рис. 20).
Закруглите передние кромки напильником.
7.3 Хранение и транспортировка
До начала транспортировки и хранения
установите ограждение цепи (4).
Указание: Не оставляйте цепочную пилу без
работы дольше, чем на 30 дней, не выполнив
следующие действия.
Хранение цепочной пилы
Если цепочная пила не используется более
30 дней, необходимо подготовить ее к
этому. В противном случае находящееся в
карбюраторе остаточное топливо испаряется,
оставляя похожий на резину осадок. Это
может затруднить старт и, как следствие,
вызвать необходимость проведения
ремонтных работ.
1. Медленно откройте крышку топливного
бака для того, чтобы уменьшить
имеющееся давление в баке. Осторожно
опорожните бак.
2. Запустите двигатель и оставьте его
работать до тех пор, пока пила не
остановится, чтобы удалить топливо из
карбюратора.
3. Подождите, пока двигатель остынет (ок. 5
мин).
4. Тщательно очистите устройство.
Указание: Храните пилу в сухом месте, вдали
от возможных источников воспламенения,
например, печи, бойлера для нагрева воды,
работающего на газу, газовой сушилки и т. д.
После хранения выполните ввод в
эксплуатацию согласно указаниям из абзаца
«5. Перед вводом в эксплуатацию».
Транспортировка
Приведите в действие тормоз цепи.
Зафиксируйте цепочную пилу от
скольжения, чтобы не допустить утечки
топлива, повреждений или травм.
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 57Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 57 30.06.2016 15:16:1230.06.2016 15:16:12
RU
- 58 -
7.4 Заказ запасных частей
При заказе запасных частей необходимо
указать следующие данные:
тип устройства
артикульный номер устройства
идентификационный номер устройства
номер необходимой запасной части
Актуальные цены и информацию можно найти
на сайте www.isc-gmbh.info
8. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке
для предотвращения повреждений при
транспортировке. Эта упаковка является
сырьем и поэтому может быть использована
повторно или возвращена в систему оборота
вторичных сырьевых материалов. Устройство
и его принадлежности изготовлены из
разных материалов, например, из металла и
пластмасс. Дефектные устройства запрещено
утилизировать с бытовыми отходами. Для
правильной утилизации устройство следует
сдать в подходящий пункт приема. Если Вы не
знаете, где находится пункт приема, уточните
это в органах коммунального управления.
Перепечатывание или прочие виды
размножения документации и
сопроводительных листов продукции
фирмы, полностью или частично, разрешено
производить только с однозначного
разрешения ISC GmbH.
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 58Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 58 30.06.2016 15:16:1230.06.2016 15:16:12
RU
- 59 -
9. Порядок поиска неисправностей
Проблема Возможные причины Исправление
Двигатель не
запускается или
запускается, но не
работает дальше.
- Неправильное осуществление
пуска.
- Избыток топлива в камере
сгорания вследствие неудачных
попыток пуска.
- Неправильно отрегулированный
карбюратор.
- Закопченная свеча зажигания.
- Засоренный топливный фильтр.
- Следуйте указаниям, изложенным
в настоящем руководстве по
эксплуатации.
- Подождите около 30 минут, пока
топливо в камере сгорания не
улетучится, а затем выполните
следующий пуск.
- Карбюратор должен быть
отрегулирован в авторизованном
бюро обслуживания.
- Очистите свечу зажигания или
отрегулируйте расстояние между
электродами, или замените свечу.
- Замените топливный фильтр.
Двигатель
включается, но
работает не с
полной мощностью.
- Неправильное положение рычага
на дросселе.
- Загрязнение воздушного фильтра
- Неправильно отрегулировано
смешивание в карбюраторе.
- Установите рычаг в правильное
положение.
- Извлеките, очистите и вновь
вставьте фильтр.
- Карбюратор должен быть
отрегулирован в авторизованном
бюро обслуживания.
Двигатель работает
с перебоями
- Неправильно отрегулировано
смешивание в карбюраторе.
- Карбюратор должен быть
отрегулирован в авторизированном
бюро обслуживании.
Отсутствие
мощности при
нагрузках
- Неправильно отрегулирована
свеча зажигания.
- Очистить или заменить свечу
зажигания/отрегулировать или
заменить.
Двигатель работает
нестабильно.
- Неправильно отрегулировано
смешивание в карбюраторе.
- Карбюратор должен быть
отрегулирован в авторизированном
бюро обслуживании.
Слишком много
дыма.
- Неправильная топливная смесь. - Используйте правильноe
топливную смесь (соотношение
40:1).
Отсутствие
мощности при
нагрузках
- Цепь затуплена
- Цепь ослабла
- Цепь наточить или вставить
новую
цепь
- Цепь натянуть
Двигатель глохнет - Бензиновый бак пустой
- Топливный фильтр в бензиновом
баке неправильно расположен
- Наполнить бензиновый бак
- Бензиновый бак залить полностью
или изменить положение
топливного фильтра в бензиновом
баке
Недостаточно
смазки цепи
(нож и цепь
перегреваются)
- Бак масла цепи пустой
- Засорилось отверстие для подачи
масла.
- Наполните бак
масла цепи.
- Очистите отверстие для подачи
масла или паз направляющей
шины.
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 59Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 59 30.06.2016 15:16:1230.06.2016 15:16:12
RUS
- 60 -
Информация о сервисном обслуживании
Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные
сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве.
Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием,
например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также
приобретения расходных материалов.
Следует обратить внимание на то
, что в этом изделии следующие детали подвержены
естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в
качестве расходных материалов.
Категория Пример
Быстроизнашивающиеся детали* Нож, свеча зажигания, воздушный фильтр,
бензиновый фильтр
Расходный материал/расходные части* Пильная цепь
Недостающие компоненты
* Не обязательно входят в объем поставки!
При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети
Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное описание неисправности и в
любом случае ответьте
на следующие вопросы:
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед
неисправностью)?
Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)?
Опишите эту неисправность.
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 60Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 60 30.06.2016 15:16:1230.06.2016 15:16:12
RUS
- 61 -
Гарантийное свидетельство
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,
наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет
функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу,
указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону,
номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований
действуют следующие
условия.
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е.
физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей
профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии
регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый
производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям
гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши
законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого
производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или
производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов
устройства или
заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для
использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной
основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство
использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или
в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Наша гарантия не распространяется на
:
- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при
подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований
касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на
устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического
обслуживания;
-
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего
использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к
использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних
предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке),
применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с
износом в связи с
эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства.
Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении
двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное
обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или
замена
устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет
нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается
заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте
www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке
или другие доказательства приобретения
Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам,
направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной
таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если
наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите
отремонтированное или новое устройство.
Само собой разумеется, мы можем также
устранить при оплате затрат неисправности устройства,
которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам
необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов,
мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном
обслуживании настоящего руководства
по эксплуатации.
Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 61Anl_GC_PC_1235_I_SPK3.indb 61 30.06.2016 15:16:1230.06.2016 15:16:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Einhell Classic GC-PC 1235/1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ