KitchenAid KDSCM 82142 Setup and user guide

Тип
Setup and user guide
Инструкция по эксплуатации
Монтаж 4
Описание изделия 6
Первое использование 7
Таблица программ 10
Опции и функции 11
Загрузка корзин 12
Ежедневная эксплуатация 14
Советы 15
Чистка и уход 15
Неполадки 17
Сервисный центр 18
4
Монтаж
ВНИМАНИЕ: В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении В случае крайней необ-
ходимости машину можно уложить задней стороной вниз.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Подготовка водопровода к установке прибора
должна выполняться квалифицированным специа-
листом.
Заливной и сливной шланги могут быть направле-
ны как вправо, так и влево в зависимости от усло-
вий
установки.
Убедитесь, что шланги не сдавлены и не заломаны
корпусом посудомоечной машины.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ЗАЛИВНОГО ШЛАНГА
Откройте кран и дождитесь, когда вода на
выходе шланга будет идеально чистой.
Надежно затяните заливной шланг на резьбе
патрубка и откройте кран.
Если заливной шланг слишком короткий, обрати-
тесь в специализированный магазин или к уполно
-
моченному специалисту.
Давление в водопроводе должно находиться в пре-
делах, указанных в таблице технических данных
иначе посудомоечная машина может работать не-
верно.
Убедитесь, что шланг не заломан и не сдавлен.
СПЕЦИФИКАЦИИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ВО-
ДОПРОВОДУ:
ПОДСОЕДИНЕНИЕ СЛИВНОГО ШЛАНГА
Подсоедините сливной шланг к выходу канализа-
ции с диаметром не менее 2 см A
Место
подсоединения сливного шланга должно на-
ходиться на высоте от 40 до 80 см от пола или по-
верхности, на которой установлена посудомоечная
машина.
Перед подсоединением сливного шланга к сифону
мойки снимите пластиковую пробку B.
ЗАЩИТА ОТ ПРОТЕЧЕК
Защита от протечек. Во избежание протечек по-
судомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу
воды в
случае отклонений или утечек из прибора.
Некоторые модели также оснащены дополни-
тельным защитным устройством New Aqua Stop,
обеспечивающим защиту от затопления даже в
случае разрыва заливного шланга.
Категорически запрещается разрезать заливной
шланг, так как в нем содержатся части под напря-
жением.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ: Категорически запре-
щается разрезать заливной шланг, так
как в нем содержатся части под напряже-
нием.
Перед тем, как вставлять вилку в электрическую
розетку убедитесь, что:
Розетка заземлена и соответствует дей-
ствующим нормам;
Розетка рассчитана на максимальную потре-
бляемую мощность прибора, указанную на
паспортной табличке, расположенной с вну-
тренней стороны дверцы
(см. ОПИСАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ).
Напряжение электросети соответствует дан-
ным паспортной таблички, расположенной с
внутренней стороны дверцы.
Розетка совместима со штепсельной вилкой
прибора.
В противном случае обратитесь уполномоченно-
му специалисту для замены вилки (см. СЕРВИС-
НЫЙ ЦЕНТР). Не используйте удлинители и
разветвители. Прибор должен быть установлен та-
ким образом,
чтобы сетевой шнур и розетка были
легко доступны.
Сетевой шнур не должен быть заломан или раз-
давлен.
Если сетевой шнур был поврежден, обратитесь
для его замены к изготовителю или в авторизо-
ванный Сервисный центр, чтобы избежать воз-
можных опасностей.
Изготовитель не несет ответственности за по-
следствия несоблюдения данных требований.
Перед началом использования прибора внимательно прочтите
руководство "Здоровье и безопасность".
ТИП ВОДОСНАБ-
ЖЕНИЯ
холодная или горячая вода
(до 60°C)
ВХОД ДЛЯ ВОДЫ 3/4"
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ
0,05 ÷ 1 МПа (0,5 ÷ 10 бар)
7,25 – 145 psi
MIN 40 cm
MAX 80 cm
5
РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ
1. Размещайте посудомоечную машину на
ровном прочном полу. Если пол недостаточно
ровный, отрегулируйте высоту передних
ножек, так чтобы прибор принял
горизонтальное положение. Правильное
выравнивание повышает устойчивость
прибора и снижает вероятность его смещения,
вибрации и шума во время работы.
2. Перед встраиванием посудомоечной машины
в шкаф наклейте прозрачную самоклеящуюся
ленту на нижнюю часть
деревянной полки для
ее защиты от конденсата.
3. Размещайте посудомоечную машину так,
чтобы ее задняя или боковые стороны
прилегали к соседним кухонным модулям или
к стене. Прибор можно также встроить под
сплошную столешницу.
4. Для регулировки высоты задней ножки
вращайте красную шестигранную втулку,
расположенную внизу по центру лицевой
стороны посудомоечной машины,
шестигранным ключом на 8 мм.
При вращении ключа по часовой стрелке
высота увеличивается, против часовой
стрелкиуменьшается.
РАЗМЕРЫ, ВМЕСТИМОСТЬ И ПОТРЕБЛЕ-
НИЕ В НЕРАБОЧЕМ РЕЖИМЕ:
ШИРИНА 598 мм
ВЫСОТА 820 мм
ГЛ У Б И Н А 555 мм
ВМЕСТИМОСТЬ
14
стандартных комплектов
ПОТРЕБЛЕНИЕ
В НЕРАБОЧЕМ
РЕЖИМЕ:
Режим "Остановлено" -
5 Вт
Режим "Выключено" -
0,5 Вт
6
Описание изделия
ПРИБОР
1. Верхняя корзина
2. Откидные держатели
3. Регулятор высоты верхней корзины
4. Верхний разбрызгиватель
5. Поддержка функции "Dynamic Clean"
6. Нижняя корзина
7. Корзина для столовых приборов
8. Нижний разбрызгиватель
9. Фильтрующий узел
10. Бачок для соли
11. Дозаторы моющего средства и
ополаскивателя
12. Паспортная табличка
13. Панель управления
1
4
6
5
11
13
7
12
10
8
2
0000 000 00000
Service:
3
9
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. Кнопка «ВКЛ./ВЫКЛ
2. Кнопка «ПРЕДЫДУЩАЯ»
3. Кнопка «СЛЕДУЮЩАЯ»
4. Кнопка «Мультизона»
5. Дисплей
6. Индикатор «Мультизона»
7. Индикатор программы «Эко»
8. Индикатор «Отложенный старт»
9. Индикатор номера программы и остающегося
времени
10. Индикатор «Кран закрыт»
11. Индикатор «Отсутствие ополаскивателя»
12. Индикатор «Отсутствие соли»
13. Индикатор «Таблетированное моющее
средство (все в одномс индикатором
14. Кнопка «Таблетированное моющее
средство
(все в одном
15. Кнопка «Boost» с индикатором
16. Кнопка «Dynamic Clean» с индикатором
17. Кнопка «Отложенный старт» с индикатором
18. Кнопка «
ПУСК
» с индикатором
768
4
5 9 10 11 13121
23
14 15 16 17 18
7
Первое использование
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После установки удалите фиксаторы с корзин и удерживающие эластичные элементы с верхней корзины.
МЕНЮ НАСТРОЕК
1. Включите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
2. Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
3. Нажмите и удерживайте кнопку ПУСК в течение 5 секунд, пока не раздастся звуковой сигнал.
4. На дисплее отобразится первая доступная настройка (буква
«A») и ее цифровое значение
(например, 3).
5. Нажмите кнопку ПРЕДЫДУЩАЯ/СЛЕДУЮЩАЯ, чтобы прокрутить список доступных
настроек и просмотреть их цифровое значение (см. таблицу ниже). Затем нажмите кнопку ПУСК,
если требуется изменить цифровое значение отображаемой настройки: это значение начнет
мигать.
6. Нажмите кнопку ПРЕДЫДУЩАЯ/СЛЕДУЮЩА, чтобы изменить мигающее значение
выбранной настройки, затем нажмите
кнопку ПУСК для сохранения нового значения: оно
перестанет мигать.
7. Для изменения других настроек повторите шаги 5-6.
8. Для выхода из меню настроек нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
БУКВА НАСТРОЙКА
ЗНАЧЕНИЕ
(По умолчанию
- жирным шрифтом)
Жесткость воды
(см. раздел «Настройки в зависимости от жесткости воды » и
таблицу «Жесткость воды»)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Количество ополаскивателя
(см
. раздел «настройка дозирования ополаскивателя»)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Запуск выполнения программы
Установка цикла мойки для его отображения на дисплее при включе-
нии машины.
“E”= «Эко», “L”= Выполнение последнего цикла
E | L
Уровень яркости
Регулировка уровня яркости дисплея.
“Lo”=Низкий, “Hi”= Высокий
Lo | Hi
Громкость звуковых сигналов
Регулировка громкости звуковых сигналов.
“OF” = звук отключен, “Lo” = низкая громкость,
“Hi” = высокая громкость.
OF | Lo | Hi
Подсветка пола
(см. раздел «Опции и функции»)
“On” = Включено, “OF” = Отключено
On | OF
Заводские настройки
Для сброса прибора к заводским настройкам по умолчанию всех значе-
ний параметров, устанавливаемых в меню настроек. После активации
этой настройки (ВКЛ.) посудомоечная машина ВЫКЛЮЧИТСЯ и будут
восстановлены заводские настройки.
“On” = Включено, “OF” = Отключено
On | OF
8
ЗАГРУЗКА РЕГЕНЕРИРУЮЩЕЙ СОЛИ
Использование соли предотвращает образование
ИЗВЕСТКОВОГО НАЛЕТА на посуде и функцио-
нальных компонентах посудомоечной машины.
Бачок для соли никогда не должен оставаться
пустым.
Обязательно установите уровень жесткости.
Бачок для соли расположен в нижней части посудо-
моечной машины (см. ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ).
Его необходимо заполнять, когда на панели управ
-
ления загорается индикатор ОТСУТСТВИЕ
СОЛИ .
1. Выньте нижнюю корзину
и отвинтите крышку
бачка (против часовой
стрелки).
2. Выполняется только при
первом использовании:
Залейте
воду в бачок для
соли.
3. Вставьте воронку
(см. рисунок)
и заполните
бачок солью до краев (примерно 1 кг) При этом
из бачка может вытечь небольшое количество
воды.
4. Выньте воронку и протрите участок вокруг
отверстия от остатков соли.
Плотно завинтите крышку, чтобы во время мойки в
емкость не попадало моющее средство (иначе умяг-
читель воды может выйти из строя).
После завершения данного действия запустите про-
грамму, не загружая посуду.
Одной программы "Алдын ала жуу" НЕДОСТА-
ТОЧНО.
Остатки солевого раствора или кристаллы соли мо-
гут вызвать сильную коррозию, приводящую к
неу-
странимым повреждениям деталей из
нержавеющей стали.
Неисправности, вызванные данным обстоятель-
ством, не покрываются гарантией.
После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ
СОЛИ гаснет.
Используйте только специальную соль для по-
судомоечных машин.
Отсутствие соли в бачке может привести к по-
вреждению умягчителя и нагревательного эле-
мента.
Рекомендуется производить загрузку соли до за-
пуска процесса мойки.
УСТАНОВКА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Для обеспечения правильной работы умягчителя
параметр жесткости воды должен соответствовать
фактической жесткости воды в вашем доме. Соот-
ветствующую информацию можно получить в
местной водоснабжающей организации.
Заводская настройка (3) для воды средней
жесткости.
Для их изменения следуйте инструкциям, приве-
денным в разделе «МЕНЮ НАСТРОЕК».
ЗАЛИВКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Ополаскиватель способствует
СУШКЕ посуды.
Дозатор ополаскивателя A заполняется, если на
панели управления горит индикатор ОТСУТ-
СТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ .
1. Откройте дозатор
B
нажав и потянув вверх
язычок крышки.
2. Осторожно залейте ополаскиватель до
максимальной отметки (110 мл). Если вы
случайно пролили ополаскиватель,
немедленно вытрите его сухой тряпкой.
3. Закройте крышку, нажав на нее до щелчка.
НИКОГДА не заливайте ополаскиватель не-
посредственно в моечную камеру.
РЕГУЛИРОВКА ДОЗЫ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Если вас не удовлетворяет качество сушки, мож-
но отрегулировать дозировку ополаскивателя.
Для их изменения следуйте инструкциям, приве-
денным в разделе «МЕНЮ НАСТРОЕК».
Уровень ополаскивателя можно установить на 1.
В этом случае ополаскиватель не используется,
причем индикатор ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИ-
ВАТЕЛЯ не
загорается, даже если дозатор пуст.
В зависимости от модели посудомоечной маши-
ны доступно до 5 уровней настройки. Заводская
настройка (4).
Если на посуде остаются синеватые разводы,
установите меньшее значение (2-3).
Если на посуде остаются капли воды или
пятна накипи, установите более высокое зна-
чение (4-5).
Таблица жесткости воды
Уровень
°dH
Немецкие
градусы
°fH
Французские
градусы
1 Мягкая 0 - 6 0 - 10
2 Средняя 7 - 11 11 - 20
3 Средняя 12 - 17 21 - 30
4 Жесткая 17 - 34 31 - 60
5 Очень жесткая 35 - 50 61 - 90
M
A
X
A
B
35
25
9
ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Используйте специальные моющие средства
для посудомоечных машин.
Наилучшие результаты мойки и сушки дости-
гаются только при совместном использовании
моющего средства, ополаскивателя и регене-
рирующей соли.
Рекомендуем пользоваться моющими сред-
ствами, не содержащими фосфатов и хлора,
поскольку эти вещества вредны для окружаю-
щей среды.
Качество мойки зависит от правильной
дози-
ровки моющего средства. Избыточное количе-
ство моющего средства не повышает
эффективности мойки, а лишь загрязняет
окружающую среду.
Дозу можно изменять в зависимости от степе-
ни загрязнения посуды.
Для средней степени загрязнения используйте
примерно 35г порошкового или 35мл жидкого
моющего средства и добавьте одну чайную
ложку моющего средства непосредственно в
моечную
камеру. Если используются таблет-
ки, достаточно одной штуки.
Если посуда загрязнена несильно или была
предварительно ополоснута водой, сократите
дозу до минимума (25 г или мл) и не добавляй-
те порошок/гель в моечную камеру.
Откройте лоток для моющего средства, нажав
кнопку A. Загрузите моющее средство только
в сухой дозатор B.
Моющее средство для
предварительной мой-
ки поместите непосредственно в моечную ка-
меру.
1. Для определения требуемого количества
моющего средства см. указания выше. С
внутренней стороны лотка B нанесены
мерные отметки, позволяющие правильно
дозировать моющее средство.
2. Уд а л и т е остатки моющего средства с краев
дозатора и закройте крышку со щелчком.
3. Закройте крышку дозатора моющего средства,
потянув ее вверх до возврата на место
фиксатора.
Дозатор моющего средства открывается автома-
тически в нужный момент времени согласно вы-
бранной программе.
При использовании моющих средств «все в
одном» рекомендуется нажать кнопку
«Таблетированное моющее средство»: данная
функция адаптирует программу для повышения
качества мойки и сушки.
Рекомендуется добавлять соль даже при ис-
пользовании моющих средств «все в одном»,
особенно
если вода жесткая или очень жест-
кая (следуйте инструкциям на упаковке моюще-
го средства).
A
B
10
Таблица программ
Показатели программы ЭКО были измерены в лабораторных условиях в соответствии с европейским
стандартом EN 50242.
*) Не все опции могут использоваться одновременно.
**) Длительность программы, отображаемая на дисплее или указанная в инструкции, представляет
собой оценочное значение, рассчитанное для стандартных условий. Фактическое время может ва-
рьироваться в зависимости от многих факторов, таких как температура и
давление подаваемой во-
ды, температура в помещении, количество моющего средства, объем и тип загрузки, баланс
загрузки, выбор дополнительных опций и калибровка датчиков. Калибровка датчиков может увели-
чивать длительность программы на время до 20 мин.
Программа
Стадия сушки
Доступные
опции
*)
Контей-
нер для
моющего
средства
Длитель-
ность про-
граммы
(ч:мин)
**)
Расход
воды
(л/цикл)
Расход
энергии
(кВтч/
цикл)
Камера
B
P1 50° 3:10 9 0,93
P2
50-60°
1:25 - 3:00 7 - 14 0,90 - 1,40
P3
Профессиона
льная
65° - 2:27 16,5 1,70
P4
Ежедневная
50° - 1:30 13 1,15
P5 30’ 50° - - 0:30 9 0,55
P6
Стекло
45° - 2:05 11,5 1,20
P7
Алдын ала
жуу
- - - - 0:12 4,5 0,01
P8
Dynamic
Hygiene
65° - 1:40 10 1,30
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ
ECO
Нормально загрязненная посуда. Стандартная
программа мойки, наиболее эффективная по со-
вокупному потреблению воды и электроэнергии.
DYNAMIC SENSOR
Программа для нормально загрязненной посуды
с засохшими остатками пищи. Посудомоечная
машина самостоятельно определят степень за-
грязнения и адаптирует процесс мойки.
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ
Программа для очень грязной посуды, наиболее
подходящая для сковородок и кастрюль (не
ис-
пользовать для легко повреждаемой посуды).
ЕЖЕДНЕВНАЯ
Нормально загрязненная посуда. Программа для
повседневного использования, обеспечивающая
качественную мойку за короткое время.
FAST 30’
Программа для легко загрязненной посуды без
засохших остатков пищи.
СТЕКЛО
Программа для легко повреждаемой посуды, чув-
ствительной к высокой температуре (например,
стекло и чашки).
АЛДЫН АЛА ЖУУ
Замачивание посуды, которая будет мыться позднее.
Эта программа не использует моющее средство.
DYNAMIC HYGIENE
Программа для нормально или сильно загрязнен-
ной посуды с дополнительным антибактериаль-
ным ополаскиванием.
Примечания:
Для сокращения потребления
старайтесь использовать посудомоечную ма-
шину только с полной загрузкой.
11
Опции и функции
ОПЦИИ выбираются непосредственным нажатием соответствующих кнопок (см. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ).
MULTIZONE
Если количество посуды невелико,
используйте опцию «половинная
загрузка», чтобы сэкономить воду,
электроэнергию и моющее средство.
Выберите подходящую программу (см.
«таблицу программ»), после чего
нажмите кнопку MULTIZONE: на
дисплее появится символ выбранной
корзины
(выбрана только нижняя корзина)
(выбрана только верхняя корзина)
По умолчанию машина моет посуду во
всех корзинах. Опция ОТКЛЮЧЕНА.
ТАБЛЕТИРОВАННОЕ МОЮЩЕЕ
СРЕДСТВОвсе в одном»)
Эта настройка позволяет оптимизировать
выполнение программы в соответствии с
типом применяемого моющего средства.
Нажмите кнопку «ТАБЛЕТКА» (при этом
загорится соответствующий индикатор),
если вы используете моющее средство
«все в одном» в форме таблеток (опо-
ласкиватель,
соль и моющее средство в
количестве одной дозы).
Если вы пользуетесь порошковым или
жидким моющим средством, не вклю-
чайте эту опцию.
BOOST
Опция "Boost" сокращает длительность
основных программ на 25 - 67% при со-
хранении оптимального уровня мойки и
сушки. Однако при этом расходуется
больше воды и электроэнергии по сравне-
нию с программами обычной длительно
-
сти. Эта опция доступна на выбора в
следующих программах: Eco 50°,
Dynamic Sensor 50 - 60°, Стекло 45°.
DYNAMIC CLEAN
Благодаря дополнительным мощным
форсункам данная опция обеспечивает
более интенсивное и тщательное мытье
посуды в определенной зоне нижней кор-
зины (см. стр. 13, раздел «Dynamic Clean
в Нижней Корзине»).
Применяйте опцию для мойки кастрюль и
сковород. Выберите подходящую про-
грамму (см. «таблицу программ»)
и на-
жмите эту кнопку, чтобы включить
опцию DYNAMIN CLEAN (загорится ин-
дикатор).
Если вы пользуетесь порошковым или
жидким моющим средством, не
включайте эту опцию.
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Запуск программы можно отложить на пе-
риод от 30 минут до 24 часов.
1.Выберите программу и нужные опции.
Последовательно нажимайте кнопку
«ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ», чтобы
отложить запуск программы на
требуемой время. Значение меняется в
диапазоне от 30 минут до 24 часов.
После достижения отметки «24 часа»
этой настройки еще раз нажмите
кнопку «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ»,
чтобы отключить функцию
«ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ».
2.Нажмите кнопку «ПУСК» и закройте
дверцу в течение 4 секунд: стартует
обратный отсчет таймера
3.После истечения заданного времени
индикатор гаснет и программа
автоматически запускается.
Функция ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ не-
доступна, если цикл мойки уже выпол-
няется.
ПОДСВЕТКА ПОЛА
Направленная в пол светодиодная лампа
указывает то, что посудомоечная машина
работает.
Лампа горит во время выполнения про-
граммы и выключается при ее завершении.
Эта функция включена по умолчанию, но
ее можно отключить в «МЕНЮ
НАСТРОЕК»
Если опция несовместима с выбранной программой (см. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ), соответству-
ющий индикатор мигнет 3 раза и раздастся звуковой сигнал. Опция не будет подключена.
12
Загрузка корзин
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте содержимое из стаканов. Ополаски-
вать посуду водой не требуется.
При загрузке посуды следите, чтобы она крепко держалась на месте и не падала. Располагайте емкости
дном вверх и так, чтобы выпуклые/вогнутые части были наклонены: это позволит воде достигать всех
участков посуды и
свободно стекать вниз.
Внимание: Убедитесь, что крышки, ручки, подносы и сковороды не мешают вращению лопастей-раз-
брызгивателей.
Кладите мелкие предметы в корзинку для столовых приборов.
Сильно загрязненные тарелки и сковороды рекомендуется помещать в нижнюю корзину, поскольку в
этой зоне действуют более мощные струи воды, обеспечивающие более качественную мойку.
После загрузки
прибора убедитесь, что лопасти-разбрызгиватели могут свободно вращаться.
ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА
Эта корзина предназначена для легко повреждае-
мой и легкой посуды: стаканы, чашки, блюдца,
мелкие салатницы.
Верхняя корзина имеет откидные держатели, ко-
торые можно установить в вертикальное положе-
ние для размещения чайных/ десертных блюдец
либо в горизонтальное положениедля мисок и
пищевых
контейнеров.
(пример загрузки верхней корзины)
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Высоту верхней корзины можно регулировать:
верхнее положениедля возможности разме-
щения крупной посуды в нижней корзине, ниж-
нее положениедля использования в полной
мере откидных держателей (для увеличения сво-
бодного пространства сверху без создания помех
для посуды, загруженной в нижнюю корзину).
Верхняя корзина снабжена приспособлением для
регулировки высоты (см. рисунок). Чтобы под-
нять верхнюю корзину, просто потяните ее вверх
за края, не нажимая рычаги, пока она не займет
устойчивое положение вверху.
Чтобы вернуть корзину в нижнее положение, на-
жмите рычаги A расположенные на ее боковых
сторонах, и сместите корзину вниз.
Не
регулируйте высоту
верхней корзины, ког-
да в нее загружена по-
суда.
НИКОГДА не подни-
майте и не опускайте
корзину, взявшись за
нее только с одной сто-
роны.
ОТКИДНЫЕ ДЕРЖАТЕЛИ С ИЗМЕНЯЕМЫМ ПОЛОЖЕНИЕМ
Откидные держатели могут быть установлены на
трех разных уровнях для оптимального размеще-
ния посуды в корзине.
Винные бокалы можно надежно закрепить в от-
кидных держателях, вставив их ножки в специ-
альные прорези.
Для оптимальной сушки наклоните откидные
держатели сильнее. Чтобы изменить угол накло-
на, приподнимите откидной держатель, слегка
сместите и установите его в нужном положении.
13
НИЖНЯЯ КОРЗИНА
Эта корзина предназначена для кастрюль, кры-
шек, тарелок, салатниц, столовых приборов и т.п.
Большие тарелки и крышки лучше размещать по
краям, чтобы они не мешали движению лопасти-
разбрызгивателя.
Нижняя корзина имеет откидные держатели, ко-
торые можно установить в вертикальное положе-
ние для размещения тарелок либо в
горизонтальное (нижнее
) положениедля
удобной загрузки сковород и салатниц.
(пример загрузки нижней корзины)
DYNAMIC CLEAN В НИЖНЕЙ КОРЗИНЕ
Благодаря специальным форсункам, располо-
женным в задней части камеры функция "Dynamic
Clean" обеспечивает более интенсивную мойку
сильно загрязненной посуды.
Расположите кастрюли/сковороды лицом к си-
стеме "Dynamic Clean" и активируйте опцию
DYNAMIC CLEAN на панели управления.
Использование "Dynamic Clean".
1. Подготовьте зону "Dynamic Clean" (G) к
загрузке кастрюль, сложив вниз задние
держатели тарелок.
2. Загрузите кастрюли и сковороды в зону
"Dynamic Clean", установив их вертикально
под небольшим углом. Кастрюли должны
быть наклонены в сторону форсунок.
В задней части нижней корзины расположена си-
стема "
Dynamic Clean
" - специальная выдвижная
подставка, которая может использоваться для
удержания сковород или форм для выпечки в
вертикальном положении так, чтобы они занима-
ли меньше места.
КОРЗИНКА ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ
Модульную корзинку можно сдвигать для
оптимизации пространства в нижней корзине.
Она снабжена верхними решетками для более
удобной укладки столовых приборов.
Ножи и другие острые предметы следует
укладывать в корзинку для столовых
приборов острыми краями вниз либо класть
горизонтально на откидные секции верхней
корзины.
14
GLASS CARE
Специальные принадлежности, позволяющие
безопасно хранить в нижнем лотке фужеры
различных типов.
Они обеспечивают возможность очистки и
сушки за счет оптимального и устойчивого
размещения стеклянной посуды.
2
3
1
1
3
2
A
B
Ежедневная эксплуатация
1. ПРОВЕРКА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К
ВОДОПРОВОДУ
Убедитесь, что посудомоечная машина
подключена к водопроводу, и что заливной
кран открыт.
2.
ЗАГРУЗКА КОРЗИН
(см. ЗАГРУЗКА КОРЗИН)
3.
ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА В
ЛОТОК
(см. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ).
4.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ
МАШИНЫ
Откройте дверцу и нажмите кнопку
ВКЛ./ВЫКЛ. Обратите внимание, что
кнопки не реагируют на нажатие, если дверца
открыта более чем на 3/4 от вертикального
(закрытого) положения.
5.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ И НАСТРОЙКА
ЦИКЛА
Выберите наиболее подходящую программу
в зависимости от
типа посуды и степени ее
загрязнения (
см. ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ).
На дисплее загорится символ «P» и номер
программы (например, «P 1»). Программу
можно изменить нажатием кнопок
ПРЕДЫДУЩАЯ/СЛЕДУЮЩАЯ.
Выберите необходимые опции (см. ОПЦИИ
И ФУНКЦИИ).
6.
ПУСК
Запустите цикл мойки посуды, нажав кнопку
ПУСК (при этом загорится светодиодный
индикатор) и закрыв дверцу в течение 4
секунд. При запуске программы вы слышите
короткий звуковой сигнал. Если дверца не
будет закрыта в течение 4 секунд, раздастся
звучать звуковой сигнал. В этом случае
нажмите кнопку ПУСК и снова закройте
дверцу в течение 4 секунд
.
7.
ОКОНЧАНИЕ ЦИКЛА МОЙКИ
Окончание цикла мойки указывается звуко-
вым сигналом и надписью на дисплее «End».
Откройте дверцу и выключите прибор нажа-
тием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. . Во избежание
ожогов подождите несколько минут, прежде
чем вынимать посуду. Выгрузите посуду из
корзин, начиная с нижней.
В целях экономии электроэнергии машина
выключается автоматически после опреде-
ленного периода бездействия.
Если посуда загрязнена несильно или была
предварительно ополоснута водой, сократите
дозу моющего средства.
ИЗМЕНЕНИЕ ВЫПОЛНЯЕМОЙ
ПРОГРАММЫ
Если вы выбрали не ту программу, ее можно
изменить, при условии что, ее выполнение
только что началось: откройте дверцу
(действуйте осторожно, чтобы не обжечься
ГОРЯЧИМ паром!), нажмите и удерживайте
кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.,после чего
машину
отключится. Снова включите машину кнопкой
ВКЛ./ВЫКЛ. и выберите новую программу и
набор опций; запустите процесс мойки, закрыв
дверцу и нажав кнопку ПУСК .
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА
ПРЕДМЕТОВ ПОСУДЫ
Не отключая машину, откройте дверцу (символ
«:» перестанет мигать и начнет мигать
светодиодный индикатор запуска) (действуйте
осторожно, чтобы не обжечься ГОРЯЧИМ
паром!)
и поместите посуду в посудомоечную
машину. Нажмите кнопку ПУСК и закройте
дверцу в течение 4 секунд. Процесс мойки
возобновится с этапа, на котором он был
прерван.
СЛУЧАЙНОЕ ПРЕРЫВАНИЕ
Если открыть дверцу во время мойки или в слу-
чае отключения питания, выполнение цикла пре-
кращается. Для возобновления выполнения
цикла стирки с этапа, на
котором он был прерван,
нажмите кнопку ПУСК и закройте дверцу.
15
Советы
ПОСУДА, НЕПРИГОДНАЯ ДЛЯ МОЙКИ В
ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ
Деревянная посуда и столовые приборы.
Хрупкие декорированные бокалы, предметы
художественного ремесла и старинная посуда.
Декоративные элементы такой посуды могут
быть повреждены.
Предметы из синтетических материалов, не
стойкие к высоким температурам.
Медная и жестяная посуда.
Посуда, загрязненная золой, воском, техниче-
скими смазками или
чернилами.
Декоративные рисунки на стекле и алюминиевые/
серебряные части могут изменить свой цвет или
потускнеть в процессе мойки.
Некоторые типы стекла (например, хрусталь) мо-
гут помутнеть после определенного числа ци-
клов мойки.
ПОВРЕЖДЕНИЕ ИЗДЕЛИЙ ИЗ СТЕКЛА И
ПОСУДЫ
Мойте изделия из стекла и фарфора только в
том случае, если их
производитель гаранти-
рует, что изделия допускают мойку в посудо-
моечной машине.
Пользуйтесь мягким моющим средством,
чтобы предотвратить появление белых полос
на стекле.
Вынимайте стеклянные изделия и посуду из
посудомоечной машины сразу же после окон-
чания процесса мойки.
ГИГИЕНА
Чтобы предотвратить появление запахов и отло-
жений в камере посудомоечной машины, исполь-
зуйте высокотемпературную программу мойки
не реже чем раз в месяц. Для очистки прибора до-
бавьте чайную ложку моющего средства и запу-
стите программу, не загружая посуды.
Чистка и уход
ВНИМАНИЕ: Перед любыми действиями по чистке и обслуживанию прибора отключите его от элек-
тросети. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости для чистки машины.
ЧИСТКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Любые следы на внутренних поверхностях при-
бора можно удалить тряпкой, смоченной в сла-
бом растворе уксуса.
Внешние поверхности машины и
панель управления можно чи-
стить неабразивной салфеткой
,
смоченной водой. Не используй-
те растворители и абразивные
средства.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НЕПРИЯТНЫХ ЗА-
ПАХОВ
Всегда держите дверцу прибора слегка приот-
крытой, чтобы предотвратить образование кон-
денсата в моечной камере.
Регулярно протирайте уплотнители дверцы и до-
заторы моющего средства влажной губкой. Это
исключит накопление остатков пищи на уплотни-
телях, что является основной причиной
неприят-
ных запахов.
ПРОВЕРКА ЗАЛИВНОГО ШЛАНГА
Регулярно проверяйте заливной шланг на пред-
мет трещин и потери эластичности. В случае обна-
ружения повреждений замените поврежденный
шланг на новый (его можно приобрести в Сервис-
ном центре или у специализированного дилера).
Могут использоваться шланги различных типов:
Если заливной шланг имеет прозрачное покры-
тие, следите
за тем, чтобы на нем не было пятен.
Их наличие может указывать на утечку. В этом
случае шланг следует заменить.
Для шлангов с защитой "аквастоп" регулярно
проверяйте состояние защитного клапана через
маленькое смотровое окошко (показано стрел-
кой). Если в нем виден красный цвет, сработала
функция защиты от протечкишланг
необхо-
димо заменить.
Чтобы открутить шланг, нажмите и удерживайте
кнопку фиксатора.
16
ЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА
Регулярно очищайте фильтрующий узел, чтобы
предотвратить засорение фильтров и затруднения
при отводе воды.
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, ко-
торые удаляют остатки пищи из воды перед ее по-
вторной подачей в моечную камеру. Для
достижения качественных результатов мойки под-
держивайте их в чистоте.
Не используйте посудомоечную машину
без
фильтров или с ослабленным креплением филь-
тров.
После нескольких циклов мойки проверьте филь-
трующий узел и при необходимости тщательно
очистите его под проточной водой, используя неме-
таллическую щетку. При этом действуйте согласно
следующим инструкциям:
1. Поверните против часовой стрелки
цилиндрический фильтр
A
и выньте его
(Рис. 1)
.
2. Выньте стакан фильтра
B
, слегка нажав на
боковые язычки
(Рис. 2)
.
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали
C
(Рис. 3)
.
4. Осмотрите отстойник и удалите из него любые
остатки пищи.
НИКОГДА НЕ УДАЛЯЙТЕ
защиту рабочего насоса (деталь черного цвета)
(Рис. 4)
После чистки фильтров установите на место и на-
дежно закрепите фильтрующий узел - это важно
для исправной работы посудомоечной машины.
.
A
A
B
C
12
34
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
Иногда остатки пищи могут попадать на лопасти-
разбрызгиватели и блокировать отверстия пода-
чи воды. По этой причине рекомендуется время
от времени проверять и очищать лопасти при по-
мощи маленькой неметаллической щетки.
Для снятия верхней лопасти поверните пластмас-
совое удерживающее кольцо против часовой
стрелки. Устанавливайте верхнюю лопасть так,
чтобы сторона
с большим количеством отвер-
стий была обращена вверх.
Нижнюю лопасть можно снять, потянув ее вверх.
ЧИСТКА ЗАЛИВНОГО ШЛАНГА
Если шланги новые или не использовались в те-
чение долгого времени, промойте их водой от
возможных загрязнений перед подсоединением.
Несоблюдение данной меры предосторожности
может привести к засору заливного патрубка и
повреждению посудомоечной машины.
17
Неполадки
В посудомоечной машине могут возникать неполадки. Прежде чем обращаться в Сервисный центр,
попытайтесь устранить проблему самостоятельно, руководствуясь следующей таблицей.
ПРОБЛЕМЫ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Посудомоеч-
ная машина
не запуска-
ется или не
реагирует на
команды.
Прибор не включен в сеть. Вставьте вилку прибора в розетку.
Перебой в подаче электроэнергии.
Посудомоечная машина возобновит работу авто-
матически после восстановления электроснабжения.
Дверца посудомоечной машины не
закрыта.
Энергично толкните дверцу до "щелчка".
Прибор не реагирует на команды.
Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ
.
Примерно через минуту снова включите прибор и
выполните повторную настройку программы.
Дверца не
закрывается.
Корзины не вставлены до упора. Убедитесь, что корзины вставлены до упора.
Замок дверцы не защелкнулся. Энергично толкните дверцу до "щелчка".
Шумная
работа посу-
домоечной
машины.
Тарелки касаются друг друга и дре-
безжат.
Разместите посуду правильным образом
(см.
ЗАГРУЗКА КОРЗИН).
Образуется слишком много пены.
Моющее средство отмерено в неправильном коли-
честве или не подходит для посудомоечных
машин
(см. ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕД-
СТВА)
. Сбросьте выполняемы цикл, ВЫКЛЮЧИВ
посудомоечную машину, затем снова включите ее,
выберите новую программу, нажмите кнопку
ПУСК и закройте дверцу. Не добавляйте никаких
моющих средств.
Посуда плохо
высушена.
У выбранной программы отсутствует
стадия сушки.
Используя таблицу программ, проверьте, имеет ли
программа стадию сушки.
Ополаскиватель закончился или
имеет неправильную концентрацию.
Добавьте ополаскиватель
или увеличьте его дози-
ровку (см. ЗАЛИВКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ).
Посуда изготовлена из антипригар-
ного материала или пластика.
Наличие капель воды считается допустимым (см.
СОВЕТЫ).
Посуда оста-
ется грязной.
Посуда расположена в корзинах
неправильно.
Разместите посуду правильным образом
(см. ЗАГРУЗКА КОРЗИН).
Посуда мешает свободному враще-
нию лопастей разбрызгивателей.
Разместите посуду правильным
образом
(см. ЗАГРУЗКА КОРЗИН).
Выбрана недостаточно интенсивная
программа мойки и/или моющее
средство недостаточно эффективно.
Выберите подходящий режим мойки (см.
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ).
Образуется слишком много пены (см.
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР)
Моющее средство отмерено в неправильном
количестве или не подходит для посудомоеч-
ных машин (см. ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕД-
СТВА). Сбросьте выполняемы цикл,
ВЫКЛЮЧИВ посудомоечную машину, затем
снова включите ее, выберите новую программу,
нажмите кнопку ПУСК и закройте дверцу. Не
добавляйте никаких моющих средств.
Крышка ополаскивателя плохо
закрыта.
Закройте крышку на дозаторе ополаскивателя.
Фильтр засорен. Очистите узел фильтра (см. Чистка и уход ).
Отсутствует регенерирующая соль.
Заполните бачок для соли (см. ЗАГРУЗКА РЕГЕ-
НЕРИРУЮЩЕЙ СОЛИ).
18
Сервисный центр
ОБРАЩЕНИЕ В СЕРВИС
При обращении в Сервис
сообщите коды, содержа-
щиеся на паспортной та-
бличке, закрепленной
слева или справа на вну-
тренней стороне дверцы
посудомоечной машины.
Телефонный номер можно найти в гарантийном
буклете или на веб-сайте www.kitchenaid.eu
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ
Паспорт технических данных с указанием
значений энергоэффективности можно
загрузить с веб-сайта
docs.kitchenaid.eu
ПРОБЛЕМЫ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Посудомоеч-
ная машина
не заливает
воду, на дис-
плее отобра-
жается
предупре-
ждение
«H2O» или
«F06».
Отсутствует вода в водопроводе или
не открыт водопроводный кран.
Убедитесь, что водопроводе есть вода и водопро-
водный кран открыт.
Заливной шланг заломан.
Проверьте заливной шланг на предмет заломов
(см. УСТАНОВКА), выключите и снова включите
посудомоечную машину.
Засорен сетчатый фильтр на заливном
шланге; необходима его чистка
После выполнения всех операций по
проверке и
чистке выключите и снова включите посудомоеч-
ную машину и запустите новую программу.
На посуде и
стаканах
остается
известковый
налет или
белая пленка.
Отсутствует регенерирующая соль.
Заполните бачок для соли (см. ЗАГРУЗКА РЕГЕ-
НЕРИРУЮЩЕЙ СОЛИ).
Неправильная настройка жесткости
воды.
Уве личьте значения (см. Таблицу жесткости
воды).
Крышка бачка для
соли плохо
закрыта.
Плотно закройте крышку бачка для соли.
Закончился ополаскиватель или его
дозировка недостаточна.
Добавьте ополаскиватель или повысьте его дози-
ровку.
На посуде и
стаканах
остаются
голубоватые
разводы или
налет.
Чрезмерная дозировка ополаскива-
теля.
Уменьшите дозировку.
IEC 436
:
19
Напечатано в Италии
10/17
400011162613B
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KDSCM 82142 Setup and user guide

Тип
Setup and user guide

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ