MIMAKI OKI ColorPainter E-64s Справочное руководство

Категория
Печать и сканирование
Тип
Справочное руководство

Это руководство также подходит для

日本語
クイックリファレンスガイド
ENGLISH
Quick Reference Guide
FRANÇAIS
Guide de référence rapide
ITALIANO
Guida di riferimento rapido
DEUTSCH
Schnellreferenz
ESPAÑOL
Guía de consulta rápida
PORTUGUÊS
Manual de Consulta Rápida
РУССКИЙ
Краткое справочное руководство
Solvent Ink Color Inkjet Printer
IP-5630/5530
Оглавление
IP-5630/5530
Краткое справочное руководство
РУССКИЙ
Внешний вид и основные компоненты ............ 184
Принтер спереди (со стороны вывода) ...............................184
Принтер сзади (со стороны подачи) ...................................185
Внутренние компоненты принтера ....................................186
Блок нагревателя принтера .................................................186
Панель управления ..............................................................187
Установка и снятие носителя ............................ 188
Загрузка носителя на блок подачи .....................................188
Установка носителя на блок приемный блок TUR ..............190
Снятие носителя с блока подачи .........................................192
Настройка ......................................................... 193
Настройка продвижения носителя ....................................193
Настройка положения двунаправленного перемещения . 194
Обслуживание .................................................. 195
Печать шаблона для тестирования сопел ..........................195
Проверка и замена бутыли для отработанных чернил .....196
Проверка и доливка жидкости для очистки скребков ......197
Проверка скребков ............................................................... 198
Замена скребков ...................................................................199
Очистка колпачков (очистка блока колпачков, очистка) ...201
Другие операции обслуживания .........................................203
По завершении рабочей смены ..........................................205
Замена чернильного картриджа .........................................206
183
Внешний вид и основные компоненты
Принтер спереди (со стороны вывода)
184
Прием носителя изнутри
Намотка
Прием носителя снаружи
Крышка зоны обслуживания
Открывается для выполнения
обслуживания печатающих головок.
Передняя крышка
Должна быть закрыта во время печати.
Крышка блока колпачков
Открывается для очистки блока
колпачков или картриджа.
Панель управления
Оснащена светодиодными индикаторами и
ЖКД для отображения состояния принтера
и кнопок для задействования функций.
Рычаг перемещения вверх / вниз прижимного валика
Этот рычаг используется для фиксации или высвобождения носителя.
Блок приемной катушки
Служит для наматывания носителя с выполненной печатью.
Выходная направляющая бумаги
Оснащена встроенным выходным нагревателем для сушки чернил.
Лезвие резака носителя
(дополнительно)
Служит для отрезания носителя.
Прижим носителя
(дополнительно)
После отрезания носителя
придерживает его, чтобы он не упал.
Блок резки (64) (дополнительно)
WБутыль для
отработанных
чернил
Переключатель направления
приема носителя
Служит для установки направления
приема носителя.
Принтер сзади (со стороны подачи)
185
Порт USB
Используется для подключения к принтеру
USB-накопителя.
Разъем USB
Используется для подключения принтера к компьютеру.
Рычаг перемещения вверх / вниз
прижимного валика
Рычаг, используемый для фиксации или
высвобождения носителя.
Перемещается вместе с прижимным
роликом спереди принтера.
Положения установки дополнительных
приспособлений отсоса воздуха
Вход для электропитания
Служит для подключения сетевого кабеля
электропитания.
Держатель носителя
Устанавливается с обеих
сторон рулонного носителя.
Колесико
Для перемещения принтера снимите
блокировку, для обеспечения неподвижности
принтера задействуйте блокировку.
Внутренние компоненты принтера
Блок нагревателя принтера
Принтер оснащен тремя нагревателями для закрепления чернил и стабилизации качества изображения.
Print
head
Направление подачи носителя
Носитель
Каретка
Направляю для бумаги (задняя)
• Нагреватель в процессе печати (передний)
Обеспечивает проникновение чернил в носитель
при закреплении чернил.
• Предварительный нагреватель (задний)
Обеспечивает предварительный прогрев носителя.
• Оконечный нагреватель
(финишный)
Сушит чернила для стабилизации
качества печати.
* Эти три нагревателя управляются независимо.
Температурой нагревателей можно управлять с панели управления, программного обеспечения RIP и
CP_Manager.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание ожогов не касайтесь нагревателей, поскольку они сильно нагреваются.
• Каретка
В ней расположены
печат
ающие головки, которые
ос
уществляют печать
изображения с
о
сканированием носит
еля.
• Иониз
атор
Сл
ужит для устранения статического
элек
трического заряда носителя и
снижает количес
тво и интенсивность
дефек
тов печати, вызванных
образованием чернильног
о тумана.
Датчики автоматической настройки печати
Оптические датчики, используемые для
автоматической настройки печати.
• Щит
ок края носителя
Защищает печат
ающие
го
ловки от повреждения при
скручивании или расползании
края носи
теля.
• Желоб резака
В процессе резки носи
теля в
это
т желоб входит лезвие
резака, благ
одаря чему
до
стигается прямой разрез.
• Прижимной валик
Будучи опущенным с помощью рычаг
а
перемещения ввер
х/вниз, прижимной
ролик придавливает носитель.
• Нескользящий валик
Нескользящий валик служит для
продвижения носителя вперед или
назад.
• Опорный валик
Сл
ужит для транспортировки носителя.
В опорный валик в
строены
всасывающие вентилят
оры и
нагрева
тель для сушки чернил.
• Сметающий блок
Служит для устранения
посторонних частиц с
поверхности сопел
печатающей головки.
• Блок колпачков
Предотвращает высыхание чернил
на соплах печатающей головки.
186
Панель управления
Кнопки, светодиодные индикаторы и ЖКД расположены на панели управления принтером, как показано ниже.
Кроме того, панель управления оснащена зуммером, который подает звуковой сигнал в случае ошибки или нажатия не той кнопки.
Если принтер не используется в течение установленного промежутка времени, он переходит в режим ожидания.
Кнопки
CANCEL
Служит для отмены ввода параметров или
возврата назад в меню предыдущего уровня.
ONLINE
Служит для переключения между режимами
онлайн и оффлайн, а также для приостановки и
возобновления печати.
HEATER
Открывает меню управления нагревателями.
MENU
Используется для отображения информации о
принтере и изменения настроек принтера.
ADJUST
Используется для перехода в меню настроек.
MAINTENANCE
Используется для перехода в меню
обслуживания.
NOZZLE PRINT
Используется для пробной печати при
тестировании сопел.
PH.RECOVERY
Используется для перехода в меню очистки.
Светодиод
Светодиодный
индикатор ошибки
(оранжевый)
Указывает на то, что произошла ошибка.
ВКЛ: Произошла ошибка.
Мигает: Состояние предупреждения.
ВЫКЛ: Норма (нет ошибок)
Светодиодный
индикатор
нагревателя носителя
(зеленый)
Отражает состояние нагревателя носителя.
- ВКЛ: Достигнута заданная температура
- Мигает: Идет прогрев
- ВЫКЛ: Нагреватель носителя выключен
Светодиодный
индикатор чернил
(зеленый)
Указывает остаток чернил.
ВКЛ: Имеются в наличии чернила всех цветов.
Мигает: Заканчиваются чернила (снижен
уровень чернил какого-либо из цветов).
ВЫКЛ: Нет чернил.
Светодиодный
индикатор режима
онлайн
(зеленый)
Служит для индикации состояния онлайн,
оффлайн, приема данных и паузы.
- ВКЛ: Онлайн
- Мигает (медленно): Пауза
- Мигает (быстро): Прием данных
- ВЫКЛ: Оффлайн
Светодиодный
индикатор питания
(зеленый)
Указывает, включен или выключен принтер.
- ВКЛ: Принтер включен.
(Светодиодный индикатор также светится,
когда принтер находится в режиме ожидания.)
- ВЫКЛ: Принтер выключен.
187
Выключатель питания
Служит для включения или
выключения питания принтера.
Используется для перехода в режим
ожидания и выхода из него вручную.
Кнопки
Эти кнопки служат для управления
меню принтера.
Обратитесь к приведенной ниже
таблице.
Кнопки со стрелками вверх,
вниз, влево, вправо
Используются для выбора опций
меню, перемещения по меню (выбор,
увеличение/уменьшение значений) и
т.п.
Кнопка OK
Используется для подтверждения
выбора меню и параметров.
ЖКД
Служит для указания состояния
принтера и отображения окна меню (2
строки, 20 символов).
Зуммер
Служит для подачи звукового сигнала
при возникновении ошибки или нажатия
не той кнопки, а также предупреждения
о необходимости проведения сеанса
повседневного обслуживания и о том, что
головки не закрыты колпачками.
Светодиод
Горит, мигает и не горит – указывает
состояние принтера.
Обратитесь к приведенной ниже
таблице.
Режим ожидания
(В режиме ожидания)
ЖКД: Дисплей и подсветка выключены
Светодиод режима онлайн: Медленно
мигает
Другие светодиоды: Выключены
(Выход из режима ожидания)
Принтер выходит из режима
ожидания, когда
- нажимается какая-либо кнопка,
- принтер получает данные для печати.
Установка и снятие носителя
Загрузка носителя на блок подачи
1
2
3
4
5
6
188
Установка носителя на блок приемный блок TUR
1
OFF
2
3
4
5
6
7
8
ON
POWER
HEATER MENU
CANCEL
SET
ORIGIN
ONLINE
ADJUST
MAINTENANCE
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
190
9
10
OFF
11
POWER
HEATER MENU
CANCEL
SET
ORIGIN
ONLINE
ADJUST
MAINTENANCE
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
12
13
ON
LOOSETUR MODE TENSION
HIGH
(рекомендуется)
SUCTION FAN
POWER
HIGH
(рекомендуется)
FORWARD ONLY
BACK & FWD LOW
BACK & FWD HIGH
FWD LESS WRINKLES
MEDIA ADVANCE
MODE
FORWARD ONLY
FWD LESS WRINKLES
Винил и бумага с покрытием Целевой носитель Баннер
Нельзя использовать Можно использовать
Можно использовать Можно использовать
Прием носителя
изнутри
Прием носителя
снаружи
191
Снятие носителя с блока подачи
1
Рычаг перемещения вверх /
вниз прижимного валика
2
3
4
192
Настройка
Настройка продвижения носителя
1
2
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
3
ADJUST
2
MEDIA ADVANCE
, ,
4
>MEDIA ADVANCE
2
MEDIA ADVANCE AUTO
, ,
5
>>MEDIA ADVANCE AUTO
EXECUTE OK?
6
Для выполнения более точной настройки выполняйте
ее вручную.
Процедура ручной настройке описана в руководстве
пользователя.
193
Настройка положения двунаправленного перемещения
1
2
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
3
ADJUST
2
BIDIR POSITION
, ,
4
>BIDIR POSITION
2
MEDIA ADVANCE AUTO
, ,
5
>>MEDIA ADVANCE AUTO
2
CARRIAGE SPD NORM
, ,
6
>>MEDIA ADVANCE AUTO
EXECUTE OK?
7
Для выполнения более точной настройки выполняйте
ее вручную.
Процедура ручной настройке описана в руководстве
пользователя.
194
Обслуживание
Печать шаблона для тестирования сопел
1
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
2
NOZZLE PRINT
2
PRINT?
3
NOZZLE PRINT
EXECUTING
4
Пример шаблона печати для проверки сопел
5
Чернила подаются не
прямо
Обнаружены пропущенные
линии
Пример, когда на отпечатки
пропущены линии сопел 24 и 133.
Пример, когда сопло 159 не подает
чернила подаются не прямо.
Линия, отпечатанная соплом 159
(показано стрелкой), изогнута в
направлении линии сопла 161.
ПЛОХО ПЛОХО
* Если какие-то линии пропущены или отклоняются,
выполните очистку в нормальном режиме и
повторите процедуру, начиная с шага 1.
Нажмите кнопку PH.RECOVERY для выполнения
очистки в нормальном режиме.
Если эти же проблемы возникают даже после
очистки в нормальном режиме, настройте
карту для дефектных номеров сопел, следуя
инструкциям, начиная с шага 6.
* Карту сопел можно настраивать в режиме ручной
или автоматической конфигурации.
(Более подробные сведения об автоматической
конфигурации приведены в руководстве
пользователя.)
6
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
7
ADJUST
2
SET NOZZLE MAP
, ,
8
>SET NOZZLE MAP
2
Lc
, ,
9
>>SET NOZZLE MAP Lc
2
#01:***/VAL
, ,
10
>>>Lc:#1
2
***/
VAL
g
133/
VAL
, , , ,
11
>>
>
Lc:#1
2
133/VAL
g
133/VAL
* Если обнаружено несколько пропущенных
или отклоняющихся линий, повторите
процедуру настройки карты сопел для всех
дефектных сопел.
195
Проверка и замена бутыли для отработанных чернил
1
ХОРОШО
ПЛОХО
2
3
4
5
6
RESET WST INK COUNT?
2
YES
, ,
* В дополнение к повседневным проверкам
также заменяйте бутыль для отработанных
чернил, когда принтер выводит сообщение
с соответствующей инструкцией.
196
Проверка и доливка жидкости для очистки скребков
1
Процедура
завершена.
Продолжайте выполнение
процедуры, начиная с шаг
а 2.
ХОРОШО ПЛОХО
2
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
3
MAINTENANCE
2
WIPER MAINTENANCE
, ,
4
WIPER MAINTENANCE
2
REPLACE LIQUID
, ,
5
>REPLACE LIQUID
OK?
6
OPEN COVERS, REPLACE
WIPER CLEANG LIQUID
7
(1)
(2)
8
Отработанная жидкость очистки скребков
* Перед выполнением этой процедуры
наденьте перчатки.
9
Новая жидкость
очистки скребков
Переходный колпачок для
установки в принтер
Жидкость A для очистки скребков IP6-251
* IP6-251 также входит в состав комплекта A
повседневного обслуживания IP5-280.
10
ХОРОШОПЛОХО
11
AFTER REPLACING WCL
CLOSE COVERS
12
(1)
(2)
13
REPLACED WCL?
2
YES
, ,
* В дополнение к повседневным проверкам
также добавляйте жидкость для очистки
скребков, когда принтер выводит сообщение с
соответствующей инструкцией.
197
Проверка скребков
1
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
2
MAINTENANCE
2
CAP CLEANING
3
MAINTENANCE
2
WIPER MAINTENANCE
4
>WIPER MAINTENANCE
2
WIPER BLADE CHECK
, ,
5
>>WIPER BLADE CHECK
OK?
6
WIPER IS MOVING...
PLEASE WAIT
Перемещение детали останавливается.
7
OPEN THE COVERS AND
CHECK WIPER BLADE
8
Процедура
завершена.
Продолжайте выполнение
процедуры, начиная с шага 2.
ХОРОШО ПЛОХО
9
AFTER CHECKING WIPER
BLADE, CLOSE COVERS
WIPER IS MOVING...
PLEASE WAIT
Перемещение детали останавливается.
>WIPER MAINTENANCE
2
WIPER BLADE CHECK
198
Замена скребков
1
Процедура
завершена.
Продолжайте выполнение
процедуры, начиная с шага 2.
ХОРОШО ПЛОХО
2
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
3
MAINTENANCE
2
WIPER MAINTENANCE
, ,
4
>WIPER MAINTENANCE
2
REPLACE BLADE
, ,
5
>>REPLACE BLADE
OK?
6
CARRIAGE IS MOVING
PLEASE WAIT
Перемещение каретки останавливается.
7
OPEN COVERS AND
REPLACE WIPER BLADE
8
(1)
(2)
9
10
199
11
(1)
(2)
(1) Губка
(2) Резина
(3) Резина
Выступ
Выступ находится по центру
Части, контактирующие как с правой, так и с левой сторон
Промежутки справа и слева одинаковы
Они параллельны
Скребок IP6-259
* Следите за тем, чтобы скребки
устанавливались в правильном порядке.
* IP6-259 также входит в состав комплекта A
повседневного обслуживания IP5-280.
12
AFTER REPLAC. SPONGE
BLADE, CLOSE COVERS
13
(1)
(2)
WIPER IS MOVING...
PLEASE WAIT
Перемещение детали останавливается.
14
OPEN THE COVERS AND
REPLACE RUBBER BLADE
15
AFTER REPLAC. RUBBER
BLADE, CLOSE COVERS
16
(1)
(2)
CARRIAGE IS MOVING
PLEASE WAIT
Перемещение каретки останавливается.
17
REPLACED WIPE BLADE?
2
YES
, ,
* В дополнение к повседневным проверкам
также заменяйте скребки, когда принтер
выводит сообщение с соответствующей
инструкцией.
200
Очистка колпачков (очистка блока колпачков, очистка)
1
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
2
MAINTENANCE
2
CAP CLEANING
3
>CAP CLEANING
OK?
4
Чистящие тампоны IP7-264 (толстые)
* IP7-264 также входит в состав комплекта A
повседневного обслуживания IP5-280.
5
1ST WIPING OPERATION
PLEASE WAIT 1:00
Перемещение каретки
останавливается.
6
OPEN COVERS, CLEAN
CAPS AND CHECK WIPER
7
Процедура
завершена.
Продолжайте выполнение
процедуры, начиная с шага 2.
ХОРОШО ПЛОХО
Если скребок загрязнен или поврежден, по
окончании операции очистки колпачков
выполните операцию WIPER BLADE CHECK
(ПРОВЕРКА СКРЕБКОВ), чтобы заменить
скребок.
8
Жидкость A для очистки блока колпачков IP5-
279
* IP5-279 также входит в состав комплекта A
повседневного обслуживания IP5-280.
* Для обеспечения чистоты жидкости для
очистки блока колпачков не погружайте
(толстый) чистящий тампон в бутыль с
жидкостью для очистки блока колпачка
снова, после того как вы очищали с
помощью него детали блока колпачков.
* Вы можете очистить весь блок колпачков
с помощью одного чистящего тампона
(толстого), смоченного жидкостью для
очистки блока колпачков один раз.
201
9
(1) Сначала проведите (толстый) чистящий
тампон по всей окружности поверхности
каждого колпачка, чтобы увлажнить грязь на
поверхности колпачка чистящей жидкостью.
Проведите (толстый) чистящий тампон,
начиная от самого левого колпачка
последовательно к самому правому.
(2) Далее счистите всю грязь, проведя (толстый)
чистящий тампон 5 раз по окружности
верхней поверхности каждого колпачка.
Начните с самого левого колпачка и
последовательно очистите все до самого
правого.
10
CLEAN CAPS, CHECK
WIPER & CLOSE COVERS
11
CAP CLEAN COMPLETE?
OK?
12
START PH RECOVERY?
OK/CANCEL
13
PH RECOVERING
BOTTLE IS EMPTY?
14
2ND WIPING OPERATION
PLEASE WAIT 1:00
15
PH RECOVERING
REQUIRED TIME Y:YY
На этом очистка будет завершена.
16
PERFORM NOZZLE PRINT
MAINTENANCE
2
CAP CLEANING
202
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

MIMAKI OKI ColorPainter E-64s Справочное руководство

Категория
Печать и сканирование
Тип
Справочное руководство
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ