DLV92009/10

Philips DLV92009/10, DLV92009, DLV92009/17 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для FM-трансмиттера Philips TransCast FM. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и использовании. В руководстве подробно описаны подключение устройства, управление частотами, режимы Mono/Stereo, а также советы по устранению неполадок.
  • Что делать, если музыка звучит искаженно?
    Как найти свободную FM-частоту?
    Что делать, если слышен статический шум или помехи?
    Как сохранить любимые частоты?
TransCast FM
DLV92009/10
www.philips.com/welcome
EN User Manual 3
FR Manuel de l’utilisateur 19
DE Bedienhandbuch 36
ES Manual del usuario 51
NL Gebruikershandleiding 67
IT Manuale dell’utente 83
PT Manual do Utilizador 99
SV Användarmanual 115
EL Εγχειρίδιο χρήστη 131
PL Instrukcja użycia 147
RU Руководство пользователя 163
CS Uživatelský manuál 179
HU Felhasználói kézikönyv 195
TR Kulannım talimatı 211
FN Käyttöopas 227
163
РУССКИЙ
Оглавление
Важная информация 164
Радиопередатчик TransCast FM 166
Комплектность поставки 167
Начало работы 168
Элементы управления
и подключения 170
Как пользоваться
радиопередатчиком TransCast FM 171
О радиопередатчике TransCast FM 172
Гарантии и обслуживание 172
Технические спецификации 173
Часто задаваемые вопросы 174
165
РУССКИЙ
Предупреждения:
Не подвергайте продукт воздействию дождя или воды.
Во избежание перегрева не подвергайте продукт
воздействию солнечных лучей.
Не разбирайте на части и не чините продукт.
Держите устройства, действующие на высоком напряжении,
вдалеке от продукта.
В данном изделии используются батареи, которые нельзя
подвергать воздействию воды или сильному нагреванию.
Ознакомьтесь с местными правилами относительно отдельного
сбора батарей, т.к. правильный выброс батарей поможет
предотвратить негативные последствия для окружающей
среды и здоровья людей.
ОСТОРОЖНО: опасность взрыва при неправильной замене
батареи. Для замены используйте батарею того же типа.
Не устанавливайте на аппарате каких-либо открытых
источников пламени, как например, зажженных свечей.
164
Важные сведения
Перед тем, как пользоваться радиопередатчиком TransCast FM,
обязательно ознакомитесь с настоящим руководством. В нем
излагается важная информация и примечания в отношении того,
как пользоваться радиопередатчиком TransCast FM (DLV92009/10).
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Philips является зарегистрированным товарным знаком компании
Koninklijke Philips N.V. iPod является товарным знаком компании Apple
Inc., зарегистрированной в США и других странах.
Настоящим компания Philips Consumer Electronics, BU P&A, объявляет,
что настоящий радиопередатчик TransCast FM соответствует
существенным требованиям и другим соответствующим положениям
Директивы 1999/5/EC.
Примечание: Максимальное значение порога прохождения входного
аудио сигнала 180 mVSS.
Выброс старого продукта:
Данное изделие изготовлено и произведено с использованием
высококачественных материалов и компонентов, которые можно
переработать и использовать повторно.
Логотип WEEE: Если на продукте имеется перечеркнутый
символ контейнера для отбросов на колесиках, это означает,
что продукт соответствует стандартам Европейской
директивы 2002/96/EC.
Обязательно разузнайте о местной системе сбора отбросов
электрических и электронных продуктов.
Соблюдайте, пожалуйста, местные правила и не выбрасывайте старые
продукты вместе с обычными бытовыми отходами. При правильном
выбросе старых продуктов предотвращаются потенциально негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
EN
FR
DE
ES
NL
IT
PT
SV
EL
PL
RU
EN
FR
DE
ES
NL
IT
PT
SV
EL
PL
RU
CS
HU
TR
CS
HU
TR
FI
AT
BA
BE
BG
CH
CS
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
ET
FI
FR
GB
GR
GSW
HR
HU
IE
IS
IT
LI
LT
LU
LV
MK
MT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
0678
167
РУССКИЙ
Комплектность поставки
В комплект поставки входят:
1. Радиопередатчик TransCast FM (DLV92009/10)
2. 3,5 мм соединительный кабель
3. Батарейка размера AAA
4. Руководство пользователя (CD-ROM)
5. Краткое руководство по эксплуатации
1
2
3
CD-ROM
4
5
AAA
88.5
3
2
1
4
5
AAA
88.5
3
2
1
4
5
AAA
1
Power Button
Press the Power Button once to power on
the TransCast FM. Press and hold button
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
Left/Right Buttons
Use the Left/Right Buttons to adjust the
TransCast FM frequency.
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
4
3
22
1
2
3
4
166
Радиопередатчик TransCast FM
Поздравляем вас с покупкой, и добро пожаловать в компанию
Philips! Чтобы вы смогли полностью воспользоваться поддержкой,
предлагаемой компанией Philips, зарегистрируйте, пожалуйста,
свой продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Описание продукта
С помощью радиопередатчика TransCast FM вы можете
наслаждаться своим портативным аудио устройством по любому
FM-радио. Радиопередатчик совместим с любыми портативными
аудио устройствами, как например, iPod, музыкальные телефоны,
MP3-плееры, портативные системы видеоигр, портативные DVD-
плееры и ноутбуки, т.е. любое устройство с 3,5 мм гнездом для
подключения наушников.
В данном разделе содержится обзор элементов управления и
подключения радиопередатчика TransCast FM.
Особенности продукта
Вы можете воспроизвести ваше портативное аудио устройство
по любому FM-радио.
Зарядка радиопередатчика TransCast FM осуществляется с
помощью включенной в комплект батарейки размера AAA.
169
РУССКИЙ
1
2
3
CD-ROM
4
5
AAA
88.5
3
2
1
4
5
AAA
88.5
3
2
1
4
5
AAA
1
Power Button
Press the Power Button once to power on
the TransCast FM. Press and hold button
for 3 seconds to turn off the TranCast FM.
Left/Right Buttons
Use the Left/Right Buttons to adjust the
TransCast FM frequency.
Preset Button
Use the Preset Button to save presets
and cycle through exisiting presets.
Audio Input
Plug the 3.5mm Connection Cable into
the headphone jack of the audio source
you wish to use.
4
3
22
1
2
3
4
168
Начало работы
C Внимание: Перед пользованием радиопередатчиком
Philips TransCast FM прочтите раздел «Важная информация».
Данный раздел поможет правильно выполнить первую
установку радиопередатчика Philips TransCast FM.
1. Вставьте в радиопередатчик TransCast FM включенную в
комплект батарейку размера AAA.
2. Подключите 3,5 мм соединительный кабель в звуковой
соединитель (или гнездо для подключения наушников)
необходимого аудио устройства. Затем подключите
другой конец кабеля в звуковой вход радиопередатчика
TransCast FM.
3. Нажмите на кнопку «Power» (Включение/выключение) на
радиопередатчике TransCast FM.
4. Настройте ваш радиоприемник на любую действующую
FM-частоту и с помощью координатной ручки управления
настройте на ту же частоту радиопередатчик TransCast FM.
Затем нажмите кнопку воспроизведения на вашем
портативном аудио устройстве.
5. Отрегулируйте звук на вашем портативном аудио
устройстве для лучшего звукового воспроизведения.
Затем отрегулируйте общий звук стерео системы в вашем
автомобиле.
D Примечание: Для лучшего качества звучания
рекомендуется настроить громкость вашего портативного
аудио устройства на уровень от 60% до 80%.
171
РУССКИЙ
Как пользоваться радиопере-
датчиком TransCast FM
Переключение частот
Нажмите левую или правую кнопку для прокрутки частоты
радиопередатчика TransCast FM вверх или вниз. Нажмите и
удерживайте левую или правую кнопку для быстрого
сканирования частот радиопередатчика TransCast FM.
Сохранение преустановок
С помощью кнопки преустановки вы можете сохранить четыре
из ваших самых любимых частот в качестве преустановок. Для
этого нажмите и удерживайте кнопку преустановки в течение
2 секунд, пока не засветится сигнал «P», затем нажмите левую
или правую кнопку для выбора «P1→P2→P3→P4», после чего
повторно нажмите кнопку преустановки, чтобы сохранить частоту.
Просмотр преустановок
Нажмите на кнопку преустановки для осуществления просмотра
4 преустановок.
Переключение с моно на стерео
Нажмите и удерживайте как левую, так и правую кнопки в
течение 2 секунд, чтобы переключаться с монофонического
на стереофонический режим прослушивания.
D Примечание:TransCast FM поставляется в монофоническом
режиме прослушивания.
Выключение TransCast FM
Нажмите и удерживайте кнопку «Power»
(Включение/выключение) в течение 3 секунд.
170
Элементы управления
и подключения
173
РУССКИЙ
Технические спецификации
Совместимость
Большинство аудио устройств с 3,5 мм гнездом для подключения
наушников, как например, iPod, MP3-плееры, музыкальные телефоны,
портативные устройства видеоигр или портативный DVD-плеер.
FM стерео-передатчик
Полночастотный FM-передатчик с ЖК-дисплеем
Диапазон частот: 88.1 – 107.9
Подстройка частоты: с шагом 0,1 МГц
Рабочий диапазон: 0-9,8 фута (0-3 метра)
Соединитель
Аудио вход: 3,5 мм стерео «мини-джек»
Питание
Источник питания: 1 алкалиновая батарейка (размер AAA) LR03 1,5 В
Физические параметры
58 мм x 44 мм x 16,5 мм (Ш x В x Д)
Вес: 39 г
Дисплей
ЖК-дисплей с интегрированной подсветкой
Аксессуары
3,5 мм соединительный кабель
1 алкалиновая батарейка (размер AAA) LR03 1,5 В
172
О радиопередатчике
TransCast FM
Подсветка
По истечении 5 секунд пребывания в режиме бездеятельности
подсветка радиопередатчика TransCast FM выключится для
экономии зарядки батареи. Для включения подсветки нажмите
один раз на кнопку «Power» (Включение/выключение).
Режим ожидания
При отсутствии передачи звуковых сигналов, через несколько
минут, радиопередатчик TransCast FM перейдет в режим
ожидания для экономии зарядки батареи. При переходе в
режим ожидания на дисплее отобразится . Для выхода
из режима ожидания нажмите любую кнопку на
радиопередатчике TransCast FM.
D Примечание: Если уровень громкости вашего
портативного аудио устройства ниже 50%, радиопередатчик
TransCast FM может войти в режим ожидания во время тихой
или спокойной музыки.
Индикатор статуса зарядки батареи
В верхнем правом углу дисплея радиопередатчика TransCast FM
находится индикатор статуса зарядки батареи, отображающий
срок действия батареи.
Гарантии и обслуживание
Для информации о гарантиях и технической поддержке
продукции посетите: www.philips.com/welcome.
175
РУССКИЙ
Что делать, если звук воспроизводится с перегрузкой и
искажениями?
Во время движения автомобиля убедитесь в том, что используемая
FM-станция все еще не занята. FM-сигналы могут занимать незанятую
частоту.
Выключите эквалайзер вашего устройства и установите низкие и
высокие частоты автомобильной системы на 0. Затем можно
поэкспериментировать со звуком, добавляя низкие и высокие частоты
до необходимого уровня.
Я затрудняюсь найти незанятую FM-частоту там, где я живу.
Обязательно выполните поиск по всему диапазону FM-частот.
Попробуйте настроиться на станцию с самым сильным сигналом, а
затем отступите на две частоты, например с 89.5 на 89.3. Если частота
занята, попытайтесь просканировать до следующей станции с сильным
сигналом, и сделайте повторную попытку.
174
Часто задаваемые вопросы
В данном разделе приведены ответы на наиболее часто
задаваемые вопросы о радиопередатчике TransCast FM.
Для того чтобы сохранить право на гарантийное обслуживание,
никогда не пытайтесь ремонтировать систему самостоятельно.
При возникновении проблем при использовании TransCast FM
перед тем, как связаться с компанией Philips, проверьте следующее.
При невозможности устранить неисправность зайдите на веб-сайт
компании Philips www.philips.com/welcome. При обращении в
компанию Philips обязательно имейте при себе ваш радиопередатчик
TransCast FM, а также номер модели и серийный номер.
Что делать в случае, если во время воспроизведения музыки
слышны статические помехи или звук искажается?
Попытайтесь выбрать монофонический режим воспроизведения,
что улучшит четкость сигнала TransCast FM. Также, вам может
потребоваться уменьшить громкость звука вашего портативного
аудио устройства.
Что делать, если при сканировании/поиске в радиоприемнике
обнаруживаются только занятые FM-станции?
Многие автомобильные радиоприемники для настройки по
умолчанию используют режим сканирования/поиска, поэтому они
автоматически настраиваются на радиостанции. Большинство из
таких радиоприемников можно переключить в режим ручной
настройки (сведения о том, как это сделать, приведены в
руководстве по автомобилю или автомобильному
радиоприемнику).
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
EN
FR
DE
ES
NL
IT
PT
SV
EL
PL
RU
EN
FR
D
E
ES
NL
IT
PT
SV
EL
PL
RU
CS
HU
TR
CS
HU
TR
FI
AT
BA
BE
BG
CH
CS
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
ET
FI
FR
GB
GR
GSW
HR
HU
IE
IS
IT
LI
LT
LU
LV
MK
MT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
0678
177
РУССКИЙ
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
EN
FR
DE
ES
NL
IT
PT
SV
EL
PL
RU
EN
FR
D
E
ES
NL
IT
PT
SV
EL
PL
RU
CS
HU
TR
CS
HU
TR
FI
AT
BA
BE
BG
CH
CS
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
ET
FI
FR
GB
GR
GSW
HR
HU
IE
IS
IT
LI
LT
LU
LV
MK
MT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
0678
Европейские положения:
Настоящее изделие было разработано, проверено и произведено
в соответствии с Директивой 1999/5/EC Европейского Союза в
отношении оконечного радио- и телекоммуникационного
оборудования.
Согласно этой директиве настоящий продукт может использоваться
в следующих странах. Эксплуатация данного оборудования
разрешается в отмеченных ниже (√) странах при условии
освобождения от лицензии. За информацией по применению
обращайтесь к своим местным властям.
Предупреждение! Это радиочастотное устройство класса II.
Частотный диапазон 87.5-108.5 зарезервирован для других
приложений во Франции, Кипре, Греции, Венгрии, Ирландии, Италии,
Латвии и Польше. Данное устройство не вызывает вредных помех
во время эксплуатации. В случае помех незамедлительно отключите
передатчик устройства. Конфигурация рабочих частот данного
устройства установлена в пределах 88.1-107.9 МГц.
176
/