Endres+Hauser iTHERM TrustSens TM371 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
iTHERM TrustSens TM371
Компактный термометр в метрическом стиле с
функцией самокалибровки
Обмен данными по протоколу HART
BA01581T/53/RU/06.22-00
71610352
2022-10-31
Действительно начиная с версии
01.00 (исполнение прибора)
iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Информация о настоящем
документе ......................... 4
1.1 Назначение документа .................. 4
1.2 Символы ............................. 4
1.3 Документация ........................ 5
2 Основные указания по технике
безопасности ...................... 7
2.1 Требования к работе персонала ........... 7
2.2 Использование по назначению ........... 7
2.3 Эксплуатационная безопасность .......... 7
2.4 Безопасность изделия .................. 8
2.5 IT-безопасность ....................... 8
3 Приемка и идентификация
изделия ........................... 9
3.1 Приемка ............................. 9
3.2 Идентификация изделия ................ 9
3.3 Хранение и транспортировка ............ 10
4 Монтаж .......................... 11
4.1 Требования, предъявляемые к монтажу ... 11
4.2 Монтаж измерительного прибора ........ 11
4.3 Проверка после монтажа ............... 15
5 Электрическое подключение ..... 16
5.1 Требования, предъявляемые к
подключению ....................... 16
5.2 Подключение измерительного прибора .... 16
5.3 Обеспечение необходимой степени
защиты ............................. 16
5.4 Проверка после подключения ........... 17
6 Управление ...................... 17
6.1 Обзор опций управления ............... 17
6.2 Структура и функции меню управления ... 18
6.3 Доступ к меню управления посредством
программного обеспечения ............. 20
7 Системная интеграция ........... 23
7.1 Обзор файлов описания прибора ......... 23
7.2 Измеряемые переменные, передача
которых осуществляется по протоколу
HART .............................. 23
7.3 Поддерживаемые команды HART®........ 24
8 Ввод в эксплуатацию ............. 26
8.1 Функциональная проверка ............. 26
8.2 Включение измерительного прибора ...... 26
8.3 Настройка измерительного прибора ...... 26
8.4 Создание отчета о калибровке ........... 28
8.5 Защита параметров настройки от
несанкционированного доступа .......... 31
8.6 Расширенные настройки ............... 32
9 Диагностика и устранение
неисправностей .................. 39
9.1 Устранение неисправностей ............. 39
9.2 Светодиодная индикация диагностической
информации ......................... 40
9.3 Диагностическая информация ........... 40
9.4 Обзор диагностических событий ......... 41
9.5 Список диагностических сообщений ...... 44
9.6 Журнал событий ...................... 44
9.7 Изменения программного обеспечения .... 44
10 Техническое обслуживание ....... 45
10.1 Очистка ............................ 45
11 Ремонт ........................... 46
11.1 Запасные части ...................... 46
11.2 Возврат ............................ 46
11.3 Утилизация .......................... 46
12 Аксессуары ....................... 47
12.1 Специальные аксессуары для прибора ..... 47
12.2 Аксессуары для связи .................. 49
12.3 Аксессуары для обслуживания ........... 50
12.4 Системные компоненты ................ 51
13 Технические характеристики ..... 51
13.1 Вход ............................... 51
13.2 Выход .............................. 52
13.3 Электрическое подключение ............ 53
13.4 Рабочие характеристики ............... 53
13.5 Условия окружающей среды ............. 59
13.6 Механическая конструкция ............. 60
13.7 Сертификаты и свидетельства ........... 80
14 Меню управления и описание
параметров ...................... 83
14.1 Меню Setup ......................... 87
14.2 Меню Calibration ..................... 88
14.3 Меню Diagnostics ..................... 93
14.4 Меню Expert ........................ 102
Информация о настоящем документе iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART
4 Endress+Hauser
1 Информация о настоящем документе
1.1 Назначение документа
Настоящее руководство по эксплуатации содержит все данные, необходимые на
различных этапах жизненного цикла устройства: от идентификации изделия,
приемки и хранения до установки, подключения, ввода в эксплуатацию и
эксплуатации, устранения неисправностей, технического обслуживания и утилизации.
1.2 Символы
1.2.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации
приведет к тяжелой травме или смерти.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к тяжелой травме или смерти.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ содержит информацию о процедурах и других данных, которые не
приводят к травмам.
1.2.2 Электротехнические символы
Символ Значение
Постоянный ток
Переменный ток
Постоянный и переменный ток
Заземление
Клемма заземления, которая заземлена посредством системы заземления.
Подключение для выравнивания потенциалов (PE, защитное заземление)
Клемма заземления должна быть подсоединена к заземлению перед
выполнением других соединений.
Клеммы заземления расположены изнутри и снаружи прибора.
Внутренняя клемма заземления: линия выравнивания потенциалов
подключается к системе сетевого питания.
Наружная клемма заземления служит для подключения прибора к системе
заземления установки.
1.2.3 Описание информационных символов
Символ Значение
Разрешено
Разрешенные процедуры, процессы или действия.
Предпочтительно
Предпочтительные процедуры, процессы или действия.
iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART Информация о настоящем документе
Endress+Hauser 5
Символ Значение
Запрещено
Запрещенные процедуры, процессы или действия.
Рекомендация
Указывает на дополнительную информацию.
Ссылка на документацию
A
Ссылка на страницу
Ссылка на рисунок
Указание, обязательное для соблюдения
1.
,
2.
,
3.
Серия шагов
Результат шага
Помощь в случае проблемы
Внешний осмотр
1.2.4 Символы, обозначающие инструменты
Символ Значение
A0011222
Рожковый гаечный ключ
1.3 Документация
Общие сведения о сопутствующей технической документации можно получить
следующими способами.
Программа Device Viewerwww.endress.com/deviceviewer: введите серийный
номер с заводской таблички.
Приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте матричный штрих-код на заводской табличке.
1.3.1 Назначение документа
В зависимости от заказанного исполнения прибора могут быть предоставлены
перечисленные ниже документы.
Тип документа Назначение и содержание документа
Техническое описание (TI) Информация о технических характеристиках и комплектации
прибора
В документе содержатся технические характеристики прибора, а
также обзор его аксессуаров и дополнительного оборудования.
Краткое руководство по
эксплуатации (KA)
Информация по подготовке прибора к эксплуатации
В кратком руководстве по эксплуатации содержится наиболее важная
информация от приемки оборудования до его ввода в эксплуатацию.
Руководство по эксплуатации
(BA)
Справочный документ
Руководство по эксплуатации содержит информацию, необходимую
на различных стадиях срока службы прибора: начиная с
идентификации изделия, приемки и хранения, монтажа,
подключения, ввода в эксплуатацию, эксплуатации и завершая
устранением неисправностей, техническим обслуживанием и
утилизацией.
Информация о настоящем документе iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART
6 Endress+Hauser
Тип документа Назначение и содержание документа
Описание параметров прибора
(GP)
Справочное руководство по параметрам
Документ содержит подробное пояснение по каждому отдельному
параметру. Документ предназначен для лиц, работающих с прибором
на протяжении всего срока службы и выполняющих его настройку.
Указания по технике
безопасности (XA)
При наличии определенного сертификата к прибору также
прилагаются указания по технике безопасности для
электрооборудования, предназначенного для эксплуатации во
взрывоопасных зонах. Указания по технике безопасности являются
составной частью руководства по эксплуатации.
На заводской табличке приведена информация об указаниях по
технике безопасности (XA), которые относятся к прибору.
Сопроводительная документация
для конкретного прибора (SD/FY)
В обязательном порядке строго соблюдайте указания, приведенные в
соответствующей сопроводительной документации.
Сопроводительная документация является неотъемлемой частью
документации, прилагаемой к прибору.
iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART Основные указания по технике безопасности
Endress+Hauser 7
2 Основные указания по технике
безопасности
2.1 Требования к работе персонала
Требования к персоналу, выполняющему монтаж, ввод в эксплуатацию, диагностику
и техобслуживание:
Обученные квалифицированные специалисты должны иметь соответствующую
квалификацию для выполнения конкретных функций и задач.
Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства предприятия.
Ознакомиться с нормами федерального/национального законодательства.
Перед началом работы внимательно ознакомиться с инструкциями,
представленными в руководстве, с дополнительной документацией, а также с
сертификатами (в зависимости от цели применения).
Следовать инструкциям и соблюдать основные условия.
Обслуживающий персонал должен соответствовать следующим требованиям:
Получить инструктаж и разрешение у руководства предприятия в соответствии с
требованиями выполняемой задачи.
Следовать инструкциям, представленным в данном руководстве.
2.2 Использование по назначению
Прибор представляет собой компактный термометр с функцией автоматической
самокалибровки для гигиенического применения. Этот прибор применяется для
сбора и преобразования входных сигналов температуры при измерении
температуры в условиях промышленного производства.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием или использованием прибора не по назначению.
2.3 Эксплуатационная безопасность
УВЕДОМЛЕНИЕ
Эксплуатационная безопасность
Эксплуатация прибора должна осуществляться, только когда он находится в
исправном рабочем состоянии и не представляет угрозу безопасности.
Ответственность за работу прибора без помех несет оператор.
Изменение конструкции прибора
Несанкционированное изменение конструкции прибора запрещено и может
представлять непредвиденную опасность.
Если, несмотря на это, все же требуется внесение изменений в конструкцию
прибора, обратитесь в компанию Endress+Hauser.
Ремонт
Конструкция прибора не предусматривает ремонта.
Однако можно отправить прибор на проверку.
Для обеспечения продолжительной надежной и безопасной работы используйте
только оригинальные запасные части и комплектующие производства компании
Endress+Hauser.
Основные указания по технике безопасности iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART
8 Endress+Hauser
2.4 Безопасность изделия
Описываемый прибор разработан в соответствии со сложившейся инженерной
практикой, отвечает современным требованиям безопасности, прошел испытания и
поставляется с завода в безопасном для эксплуатации состоянии.
Он соответствует общим стандартам безопасности и требованиям законодательства.
Кроме того, прибор соответствует директивам ЕС, которые перечислены в
составленной для него декларации соответствия требованиям ЕС. Изготовитель
подтверждает это нанесением на прибор маркировки CE.
2.5 IT-безопасность
Гарантия нашей компании действительна только в том случае, если изделие
установлено и используется в соответствии с руководством по эксплуатации. Изделие
оснащено механизмами безопасности для защиты от любого непреднамеренного
изменения настроек.
Меры ИТ-безопасности, которые обеспечивают дополнительную защиту изделия и
связанной с ним передачи данных, должны быть реализованы самим оператором в
соответствии с действующими в его компании стандартами безопасности.
iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 9
3 Приемка и идентификация изделия
3.1 Приемка
При получении прибора действуйте следующим образом.
1. Проверьте целостность упаковки.
2. Если обнаружено повреждение, выполните следующие действия.
Немедленно сообщите о повреждении изготовителю.
3. Не устанавливайте поврежденные компоненты, поскольку иначе изготовитель
не может гарантировать соблюдение требований безопасности и не может нести
ответственность за возможные последствия.
4. Сверьте фактический комплект поставки с содержанием своего заказа.
5. Удалите весь упаковочный материал, использованный для транспортировки.
6. Совпадают ли данные, указанные на заводской табличке прибора, с данными
заказа в транспортной накладной?
7. Имеется ли в наличии техническая документация и остальные необходимые
документы (например, сертификаты)?
Если какое-либо из этих условий не выполняется, обратитесь в региональное
торговое представительство компании.
3.2 Идентификация изделия
Существуют следующие варианты идентификации прибора:
Технические данные, указанные на заводской табличке
Ввод серийного номера с заводской таблички в программе Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer): отображаются все данные, относящиеся к прибору,
и обзор технической документации, поставляемой с прибором.
3.2.1 Заводская табличка
Прибор соответствует описанию?
Сравните и проверьте данные, указанные на заводской табличке прибора, с
требованиями точки измерения:
1
6
2
3
4
5
Made in Germany 2022
D-87484 Nesselwang
A0033853
 1 Заводская табличка компактного термометра
(пример)
1 Код заказа, серийный номер
2 Сетевое напряжение и потребление
тока
3 Версия прибора и версия
программного обеспечения
4 Температура окружающей среды
5 Сертификаты с соответствующими
символами
6 Обозначение прибора
3.2.2 Название и адрес компании-изготовителя
Название компании-изготовителя Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Адрес изготовителя Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang или www.endress.com
Приемка и идентификация изделия iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART
10 Endress+Hauser
3.2.3 Сертификаты и свидетельства
Сведения о сертификатах и свидетельствах, полученных для прибора, приведены
на заводской табличке
Данные и документы, связанные с сертификацией: www.endress.com/deviceviewer
→ (введите серийный номер)
Гигиенический стандарт
Тип сертификации EHEDG EL – КЛАСС I. Присоединения к процессу
сертифицированы и испытаны по правилам EHEDG →  71
3-A, № авторизации 1144 (3-A, санитарная норма 74-07). Список
сертифицированных присоединений к процессу →  71
Для указанных опций можно заказать сертификат соответствия правилам
ASME BPE
Соответствие требованиям FDA
Все поверхности, соприкасающиеся с технологической средой, не содержат
ингредиентов животного происхождения (ADI/TSE) и не содержат каких-либо
материалов, полученных от домашних или диких животных.
Материалы, контактирующие с пищевыми/технологическими продуктами (FCM)
Материалы термометра, контактирующие с пищевыми/технологическими
продуктами (FCM), соответствуют следующим европейским нормам.
(EC) № 1935/2004, статья 3, параграф 1, статьи 5 и 17 в отношении материалов и
предметов, предназначенных для использования в контакте с пищевыми
продуктами.
(EC) № 2023/2006 – о надлежащей производственной практике в отношении
материалов и предметов, предназначенных для использования в контакте с
пищевыми продуктами.
(EU) № 10/2011 – о пластмассовых материалах и предметах, предназначенных для
использования в контакте с пищевыми продуктами.
3.3 Хранение и транспортировка
Температура хранения: –40 до +85 °C (–40 до +185 °F)
Упакуйте прибор для хранения и транспортировки так, чтобы надежно защитить
его от ударов и внешнего воздействия. Оптимальную защиту обеспечивает
оригинальная упаковка.
Во время хранения и транспортировки избегайте следующих воздействий
окружающей среды:
прямые солнечные лучи;
• вибрация;
агрессивная среда.
iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART Монтаж
Endress+Hauser 11
4 Монтаж
4.1 Требования, предъявляемые к монтажу
Информацию об условиях, которые должны быть соблюдены в месте монтажа
для использования прибора по назначению, такую как температура окружающей
среды, степень защиты, климатический класс и т. п., а также размеры прибора см.
в разделе «Технические характеристики», →  51
Глубина погружения термометра может повлиять на точность. Если глубина
погружения слишком мала, то возможны ошибки в измерении, обусловленные
теплопередачей через присоединение к процессу. При монтаже в трубопроводе
глубина погружения (в идеальном случае) должна соответствовать половине
диаметра трубы. →  11
Варианты монтажа: трубы, резервуары и другие компоненты технологической
установки.
Ограничения в отношении ориентации отсутствуют. Однако необходимо обеспечить
автоматическое опорожнение внутрь технологического оборудования. Если на
присоединении к процессу есть отверстие для обнаружения утечек, то это отверстие
должно находиться в самой нижней точке.
4.2 Монтаж измерительного прибора
Инструменты, требуемые для монтажа в существующей защитной трубке: рожковый
или торцевой гаечный ключ типоразмера SW/AF 32
A0028639
 2 Процесс монтажа компактного термометра
1 Для монтажа соединения iTHERM QuickNeck на существующую защитную трубку с донной частью
iTHERM QuickNeck не требуется каких-либо инструментов
2 Шестигранная головка с размером под ключ (SW/AF) 32 мм для установки в существующую
защитную трубку с резьбой M24, G 3/8"
3 Регулируемая обжимная арматура TK40 – монтаж винта с шестигранной головкой осуществляется
с помощью одного рожкового ключа SW/AF 17
4 Защитная трубка
Монтаж iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART
12 Endress+Hauser
U
≥ 3°
1
2
34
Lt
Dt dt
A0031007
 3 Возможные варианты монтажа в технологической установке
1, 2 Перпендикулярно потоку, с углом наклона не менее 3° для автоматического опорожнения
3 На угловых отводах
4 Наклонный монтаж в трубопроводах малого номинального диаметра
U Глубина погружения
Необходимо соблюдать требования EHEDG и санитарного стандарта 3-A.
Инструкции по монтажу согласно правилам EHEDG, для обеспечения очистки:
Lt ≤  (Dt-dt)
Инструкции по монтажу согласно правилам 3-A, для обеспечения очистки: Lt ≤
2(Dt-dt)
В трубах малого номинального диаметра рекомендуется вводить наконечник
термометра в технологическую среду на достаточную глубину (дальше центральной
оси трубы). Другой вариант – монтаж под углом (4). При определении глубины
погружения или монтажной глубины необходимо учитывать все параметры
iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART Монтаж
Endress+Hauser 13
термометра и среды, подлежащей измерению (например, скорость потока и рабочее
давление).
Максимальный момент затяжки
1
23
4
5
M
MM
A0035951
Исполнение
защитной трубки
TT411, 6 мм (0,24 дюйм)
(1)
TT411, 6 мм (0,24 дюйм) и
Necktube TE411 (2)
TT411,
9 мм (0,35 дюйм)
(3)
TT411, 12,7 мм (¹⁄₂ дюйм)
(4)
TT411, 12,7 мм (¹⁄₂ дюйм)
и Necktube TE411 (5)
Момент затяжки M 3 до 5 Нм
(2,2 до 3,7 фунт сила фут)
10 Нм
(7,4 фунт сила фут)
3 до 5 Нм
(2,2 до 3,7 фунт сила фут)
При подключении прибора с применением защитной трубки следует вращать
только шестигранный участок в нижней части корпуса, используя гаечный ключ
с параллельными гранями.
1
A0048430
 4 Присоединения к процессу для монтажа термометра в трубопроводах малого номинального
диаметра
1 Угловая термогильза для приваривания, соответствующая стандарту DIN 11865/ASME BPE 2012
Монтаж iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART
14 Endress+Hauser
A B CD
56
16
1
8
11
9
12
10
2
3
4
7
15
13
14
A0040345
 5 Подробные инструкции по монтажу в соответствии с гигиеническими требованиями (в
зависимости от заказанного исполнения)
A Присоединение к молокопроводу согласно стандарту DIN 11851, только в сочетании с
сертифицированным по правилам EHEDG самоцентрирующимся уплотнительным кольцом
1 Датчик с молочной гайкой
2 Шлицевая накидная гайка
3 Присоединение ответной части
4 Центрирующее кольцо
5 R0.4
6 R0.4
7 Кольцевое уплотнение
BПрисоединение к процессу Varivent® для корпуса VARINLINE®
8 Датчик с присоединением Varivent
9 Присоединение ответной части
10 Уплотнительное кольцо
C Зажим в соответствии со стандартом ISO 2852
11 Формованное уплотнение
12 Присоединение ответной части
D Присоединение к процессу Liquiphant-M G 1", горизонтальный монтаж
13 Приварной переходник
14 Стенка резервуара
15 Уплотнительное кольцо
16 Опорное кольцо
УВЕДОМЛЕНИЕ
При выходе из строя кольцевого уплотнения (уплотнительного кольца) или
уплотнительной прокладки необходимо выполнить следующие действия:
Снимите термометр.
Очистите резьбу и стыковую/уплотняемую поверхность уплотнительного кольца.
Замените уплотнительное кольцо или уплотнение.
После монтажа выполните очистку по технологии CIP.
Ответные части присоединений к процессу и уплотнения или уплотнительные кольца
не входят в комплект поставки термометров. Приварные переходники Liquiphant M с
соответствующими комплектами уплотнений можно приобрести в качестве
аксессуаров. →  47
При использовании приварных соединений необходимо проявлять осторожность в
необходимой мере, выполняя сварочные работы на стороне технологического
оборудования:
1. Используйте пригодные для этой цели сварочные материалы.
2. Сварку необходимо выполнять заподлицо или с радиусом сварного шва ≥
3,2 мм (0,13 дюйм).
3. Не допускайте раковин, подрезов и пропусков.
4. Необходимо обеспечить шлифование и полировку поверхности, Ra ≤
0,76 мкм (30 микродюйм).
iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART Монтаж
Endress+Hauser 15
1. Как правило, термометры должны устанавливаться так, чтобы это не влияло на
возможность их очистки (должны соблюдаться требования санитарного
стандарта 3-A).
2. Приварные переходники Varivent® и Liquiphant-M, а также соединения типа
Ingold (с приварным переходником) позволяют осуществить монтаж прибора
заподлицо.
4.3 Проверка после монтажа
Не поврежден ли прибор (внешний осмотр)?
Прибор закреплен должным образом?
Соответствует ли прибор техническим условиям точки измерения, таким как температура
окружающей среды? →  51
Электрическое подключение iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART
16 Endress+Hauser
5 Электрическое подключение
5.1 Требования, предъявляемые к подключению
Согласно санитарному стандарту 3-A и предписаниям EHEDG электрические
соединительные кабели должны быть гладкими, коррозионно-стойкими и легко
очищаемыми.
5.2 Подключение измерительного прибора
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание повреждения прибора
Чтобы предотвратить повреждение электроники прибора, не подсоединяйте
провода к клеммам 2 и 4. Они зарезервированы для подключения кабеля
настройки.
Для предотвращения повреждения прибора не затягивайте разъем M12 слишком
сильно.
M12x1
1
12...30 VDC
(4...20 mA)
3
0 V
(4...20 mA)
4
2
AB
1 (BN) +
2 (WH) nc
3 (BU) -
4 (BK) nc
1.
2.
A0028623
 6 Кабельная вилка M12x1 и назначение контактов в соединительном гнезде на приборе
Если сетевое напряжение подключено правильно и измерительный прибор работает,
светодиод горит зеленым светом.
5.3 Обеспечение необходимой степени защиты
Заявленная степень защиты обеспечивается при затянутой кабельной вилке M12x1.
Для обеспечения степени защиты IP69 можно приобрести соответствующие наборы
кабелей с прямыми и угловыми вилками в качестве аксессуаров.
iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART Управление
Endress+Hauser 17
5.4 Проверка после подключения
Не поврежден ли прибор или кабель (внешний осмотр)?
Кабели уложены надлежащим образом (без натяжения)?
Соответствует ли сетевое напряжение техническим условиям, указанным на заводской табличке?
6 Управление
6.1 Обзор опций управления
2 3
14 5
A0031089
 7 Возможности управления прибором
1 Установленный компактный термометр iTHERM с поддержкой протокола связи HART
2 Индикатор процесса RIA15 с питанием от токовой петли – встраивается в токовую петлю и
отображает измеряемый сигнал или переменные технологического процесса HART в цифровой
форме. Для индикатора сигналов не требуется внешний источник питания. Питание поступает
непосредственно от токовой петли
3 Активный барьер искрозащиты RN42 – активный барьер искрозащиты используется для передачи и
гальванической развязки сигналов 4 до 20 мА/HART и питания преобразователей от токовой
петли. Универсальный блок питания работает с входным напряжением от 19,20 до 253 В
постоянного/переменного тока (50/60 Гц), поэтому его можно использовать в электросети любой
страны мира
4 Модем Commubox FXA195 служит для искробезопасного обмена данными по протоколу HART с ПО
FieldCare посредством интерфейса USB
5 ПО FieldCare – это основанное на технологии FDT средство управления активами предприятия от
компании Endress+Hauser. Более подробные сведения см. в разделе «Аксессуары». Полученные данные
самокалибровки сохраняются в памяти прибора (1) и могут быть считаны с помощью ПО FieldCare.
Эта функция также позволяет сформировать и распечатать калибровочный сертификат,
действительный для предъявления при аудиторской проверке
Управление iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART
18 Endress+Hauser
6.2 Структура и функции меню управления
6.2.1 Структура меню управления
...
Expert
System
Communication
Operating menu for experts
Setup Device tag
Diagnostics
Operating menu for operators and maintenances
Maintenance
Expert
Output
Unit
4 mA value
20 mA value
Actual diagnostics
Operating time
Diagnostic list
Actual diagnostics count
Enter access code
Unit
4 mA value
HART configuration
HART info
HART output
Device type
Assigncurrentoutput(PV)
Event logbook
Device information
Simulation
Previous diagnostics 1
Device tag
Min/max values
Sensor value
Measured values
Sensor min v.
Device tag
Define software write protection code
Administration
Operation
Previous diagnostics 1
Loop check configuration Loop check config.
Failure mode
Calibration
Number of self calibrations
Deviation
Limits
Interval monitoring
Self calibration monitoring
Stored self calibration points
Adjustment
Calibration report
...
Diagnostic simulation
Diagnostic settings
Access status tooling
Locking status
Lower warning value
Diagnostic behavior
Heartbeat
Heartbeat verification
General
Additional
functions
Compare Datasets
Save/Restore
About
A0048654
iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART Управление
Endress+Hauser 19
Подменю и уровни доступа
Некоторые части меню распределяются по различным уровням доступа. Каждому
уровню доступа соответствуют типичные задачи, связанные с жизненным циклом
прибора.
Уровень
доступа
Типичные задачи Меню Содержание/значение
Maintenance
Operator
Ввод в эксплуатацию
Настройка процесса измерения
Настройка обработки данных (измерительный
диапазон и пр.)
Считывание измеряемых значений
Калибровка
Настройка предельных значений для
предупреждения и сигнализации, а также
внутреннего мониторинга
Конфигурирование и создание калибровочного
отчета (мастер)
Setup
Calibration
Содержит все параметры для ввода в эксплуатацию
и калибровки.
Параметры настройки
После установки значений для этих параметров
измерение обычно считается полностью
настроенным.
Калибровочные параметры
Содержит все сведения и параметры для
автоматической калибровки, включая мастер для
создания калибровочного отчета. Этот мастер
доступен при интерактивной параметризации.
Устранение неполадок
Диагностика и устранение технологических
ошибок
Интерпретация сообщений об ошибках прибора и
исправление связанных с ними ошибок
Diagnostics Содержит все параметры для обнаружения и
анализа ошибок.
Diagnostic list
Содержит актуальные диагностические
сообщения (не более 3).
Event logbook
Содержит последние диагностические сообщения
(не более 5), которые больше не актуальны.
Подменю Device information
Содержит сведения, необходимые для
идентификации прибора.
Подменю Measured values
Содержит все текущие измеренные значения.
Подменю Simulation
Используется для имитации измеренных или
выходных значений.
Diagnostic settings
Настройка диагностического алгоритма и сигнал
состояния согласно стандарту NE107
Heartbeat
Создание отчета Heartbeat (мастер)
Heartbeat Содержит мастер для создания отчета о калибровке.
Этот мастер доступен при интерактивной
параметризации.
Expert Задачи, требующие углубленного знания функций
прибора
Ввод в эксплуатацию измерительной системы в
сложных условиях
Оптимальная адаптация процесса измерения к
сложным условиям
Точная настройка интерфейса обмена данными
Диагностика ошибок в сложных случаях
Expert Содержит все параметры прибора (включая те,
которые относятся к другим частям меню).
Структура этого меню основывается на
функциональных блоках прибора.
Подменю System
Содержит все параметры прибора высшего
порядка, которые не относятся ни к измерению,
ни к передаче измеренных значений.
Подменю Output
Содержит все параметры для настройки
аналогового токового выхода и проверки токовой
петли.
Подменю Communication
Содержит все параметры для настройки
цифрового интерфейса связи.
Управление iTHERM TrustSens TM371 Обмен данными по протоколу HART
20 Endress+Hauser
6.3 Доступ к меню управления посредством
программного обеспечения
6.3.1 FieldCare
Совокупность функций
Средство управления активами предприятия на основе технологии FDT/DTM,
разработанное компанией Endress+Hauser. С его помощью можно настраивать все
интеллектуальные полевые приборы в системе и управлять ими. Использование
информации о состоянии также является простым, но эффективным способом
проверки состояния и исправности приборов. Доступ осуществляется по протоколу
HART или CDI (Common Data Interface, универсальный интерфейс обмена данными
Endress+Hauser).
Типичные функции
Настройка параметров прибора
Загрузка/выгрузка и сохранение данных прибора
Протоколирование точки измерения
Для термометров типа iTHERM TrustSens ПО FieldCare обеспечивает удобный
доступ к автоматически формируемым отчетам о самокалибровке.
Подробные сведения содержатся в руководствах по эксплуатации BA00027S/04 и
BA00065S/04, которые можно скачать в разделе «Документация» веб-сайта
www.endress.com.
Источники получения файлов описания прибора
См. соответствующие сведения: →  23
Установление соединения
Пример: с помощью модема HART, Commubox FXA191 (RS232) или FXA195 (USB)
1. Обязательно обновите библиотеку драйверов для всех подключенных приборов
(например, FXA19x, iTHERM TrustSens TM371).
2. Запустите программу FieldCare и создайте проект.
3. Откройте меню View --> Network. Щелкните правой кнопкой на пункте Host PC
Add device...
Откроется окно Add New Device.
4. В списке выберите вариант HART Communication и нажмите кнопку OK для
подтверждения.
5. Дважды щелкните на экземпляре DTM раздела HART Communication.
Убедитесь, что к последовательному порту подключен соответствующий
модем, и нажмите кнопку OK для подтверждения.
6. Вызовите контекстное меню пункта HART Communication и выберите пункт
Add Device....
7. В списке выберите требуемый прибор и нажмите OK для подтверждения.
Прибор появится в списке сети.
8. Щелкните правой кнопкой на приборе и выберите пункт Connect.
Появится элемент CommDTM зеленого цвета.
9. Чтобы установить интерактивную связь с прибором, дважды щелкните пункт
прибора в списке сети.
Станет доступна интерактивная настройка параметров.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Endres+Hauser iTHERM TrustSens TM371 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ