Aeg-Electrolux LS62840L, LS60840L Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для стиральных машин Electrolux LAVAMAT LS 60840 L и 62840 L. В руководстве подробно описаны программы стирки, функции, такие как отложенный старт и дополнительное полоскание, а также рекомендации по уходу и устранению неисправностей. Задавайте ваши вопросы!
  • Как выбрать нужную программу стирки?
    Как включить функцию защиты от детей?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Можно ли открыть дверцу во время стирки?
LAVAMAT LS 60840 L - LS 62840 L
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная
машина
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Инструкции по эксплуатации 3
Сведения по технике безопасности
3
Общие правила техники
безопасности 3
Установка 4
Эксплуатация 5
Защита от детей 5
Описание изделия 6
Дозатор моющих средств 7
Панель управления 8
Дисплей 9
Индикаторные лампочки (10) 10
Персонализация 10
Звуковая сигнализация 10
Защита от детей 11
Ежедневное использование 11
Загрузка белья 11
Дозирование моющего средства и
смягчителя тканей 11
Выбор нужной программы с
помощью селектора программ (1)
12
Выбор необходимой
ТЕМПЕРАТУРЫ (кнопка 2) 12
Выбор скорости ОТЖИМА или
функции ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ (кнопка 3) 13
Кнопки дополнительных функций
13
Выбор функции "Выведение пятен"
(кнопка 4) 13
Выбор функции
АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ (кнопка 5)
13
Выбор функции ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ (кнопка 6) 14
Использование кнопки ПУСК/
ПАУЗА (кнопка 8) 14
Выбор дополнительной функции
ЗАДЕРЖКА ПУСКА (кнопка 9)
14
Выбор дополнительного
полоскания (функция
"ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ") 15
Изменение дополнительной
функции или текущей программы
15
Прерывание программы 15
Отмена программы 15
Открывание дверцы после начала
выполнения программы 16
Окончание программы 16
Полезные советы 16
Сортировка белья 16
Перед загрузкой белья 16
Выведение пятен 17
Моющие средства и добавки 18
Количество используемого
моющего средства 18
Степень жесткости воды 18
Программы стирки 19
Уход и чистка 23
Удаление накипи 23
2
Содержание
После каждой стирки 23
Профилактическая стирка 24
Чистка снаружи 24
Дозатор моющих средств 24
Фильтр сливного насоса 25
Чистка фильтров наливного
шланга 27
Аварийный слив 28
Предотвращение замерзания 28
Что делать, если ... 28
Технические данные 33
Показатели потребления 33
Инструкции по установке 34
Установка 34
Распаковка 34
Размещение и выравнивание 36
Подсоединение к водопроводу
36
Слив воды 37
Подключение к электросети 38
Охрана окружающей среды 38
Упаковочные материалы 39
Экологические рекомендации
39
Право на изменения сохраняется
Инструкции по эксплуатации
Сведения по технике безопасности
Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соответствует действующим промы‐
шленным стандартам и требованиям законодательства в отношении
безопасности приборов. Тем не менее, как изготовители, мы считаем
своим долгом дать следующие указания по безопасности.
Очень важно, чтобы настоящее руководство хранилось у пользователя
машины для консультаций в будущем. В случае продажи или передачи
данного электробытового прибора другому лицу или, если при переез‐
де на новое место жительства прибор остается по старому адресу,
обеспечьте передачу руководства вместе с прибором его новому вла‐
дельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами его эксплуатации
и соответствующими предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознакомиться с ними перед тем, как при‐
ступить к установке и эксплуатации машины.
Перед первым включением стиральной машины проверьте ее на от‐
сутствие повреждений, вызванных транспортировкой. Никогда не под‐
ключайте к инженерным сетям поврежденную машину. При обнаруже‐
нии каких-либо повреждений обращайтесь к поставщику.
Если доставка машины произведена зимой при отрицательных темпе
ратурах: Перед первым включением стиральной машины дайте ей по‐
стоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические характеристики изделия или каким-либо
образом модифицировать его.
Сведения по технике безопасности
3
132955640-00-272009
При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно на‐
греваться. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние животные не забирались в барабан.
Чтобы избежать этого, проверяйте барабан перед началом использо
вания машины.
Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких
как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут
привести к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготови‐
теля относительно количества моющих средств.
Мелкие предметы, такие как носки, носовые платки, пояса и т.д., сле‐
дует помещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе
во время стирки они могут застрять между баком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду
с необработанными краями и рваную одежду.
После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины
всегда отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может
привести к серьезной неисправности или травме. Обращайтесь в мест‐
ный сервисный центр. Всегда настаивайте на использовании ориги‐
нальных запчастей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осторожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в том, что он не поврежден. В слу
чае сомнений не пользуйтесь им, а обратитесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковку и
снять транспортировочные болты. В противном случае возможно серь‐
езное повреждение изделия и другого имущества. См. соответствую
щий раздел в руководстве пользователя.
После установки прибора убедитесь, что он не стоит на сливном или
наливном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к
стене.
Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо от‐
регулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную цир‐
куляцию воздуха под машиной.
После установки обязательно убедитесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элементов.
Если прибор установлен в помещении, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом "Опасность замерза‐
ния".
Все сантехнические работы, необходимые для установки данного при‐
бора, должны выполняться квалифицированным сантехником или ком‐
петентным специалистом.
4
Сведения по технике безопасности
Все работы по электрическому подключению, необходимые для уста
новки данного прибора, должны выполняться квалифицированным
электриком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не
должен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он пред‐
назначен.
Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной
стирки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи.
Не перегружайте прибор. См. таблицу программ стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на
одежде были застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в
машине сильно поношенную или рваную одежду; удаляйте пятна кра‐
ски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в ма‐
шине бюстгальтеры с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостя‐
ми наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо полностью удалить их с нее перед тем,
как класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки;
всегда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения се‐
тевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего
стола или основания, которые открывают доступ во внутреннюю часть
стиральной машины.
Защита от детей
Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физическими или сенсорными способностями,
с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечаю
щего за их безопасность, или получения от него соответствующих ин‐
струкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор.
Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пено‐
пласт) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной уду
шения! Держите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для
детей.
Сведения по технике безопасности
5
Следите за тем, чтобы дети и до‐
машние животные не забирались в
барабан. Чтобы предупредить воз‐
можность запирания внутри бара‐
бана детей или домашних живот‐
ных, в машине предусмотрено спе‐
циальное устройство. Для включе‐
ния этого устройства поверните по
часовой стрелке кнопку с внутрен‐
ней стороны дверцы (не нажимая
ее) так, чтобы паз пришел в горизо‐
нтальное положение. При необхо‐
димости используйте для этого монету. Для отключения этого устрой‐
ства, чтобы снова можно было закрыть дверцу, поверните кнопку про‐
тив часовой стрелки так, чтобы паз оказался в вертикальном положе‐
нии.
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
Система с ЭКO -клапаном обеспечивает полное использование моющего
средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
6
Описание изделия
1
6
3
4
5
2
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Табличка технических данных
5 Фильтр сливного насоса
6 Регулируемые ножки
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого на этапе предваритель‐
ной стирки или выведения пятен.
Моющее средство для предваритель‐
ной стирки добавляется в начале вы‐
полнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на этапе
выведения пятен в ходе основной стир‐
ки.
Отделение для порошкового или жид‐
кого моющего средства, используемого
при основной стирке .
Отделение для жидких добавок (смягчителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и добавок руководствуйтесь указаниями
изготовителя и не превышайте отметку "MAX" на стенке дозатора. Смяг‐
Описание изделия
7
читель тканей или крахмальные добавки необходимо заливать в отделе‐
ние дозатора перед запуском программы стирки.
Панель управления
Селектор программ, различные кнопки и дисплей хода выполнения про‐
граммы обозначаются во всем дальнейшем тексте настоящего руковод‐
ства цифрами, указанными в данной таблице.
1 2 3 4 5 6 87 9 10
1 Селектор программ
2 Кнопка ТЕМПЕРАТУРА
3 Кнопка ОТЖИМ
4 Кнопка ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
5 Кнопка АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ
6 Кнопка ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ
7 Дисплей
8 Кнопка СТАРТ/ПАУЗА
9 Кнопка ОТСРОЧКА СТАРТА
10 Индикаторы
Символы :
Ручная стирка, Холодная стирка, Остановка с водой в
баке,
Замок от детей
8
Панель управления
Дисплей
7.2
7.3
7.1
Продолжительность выбранной программы (7.1):
Продолжительность выбранной программы: После выбора программы на
дисплее будет показана ее продолжительность в часах и минутах (на‐
пример, 2.05 ). Продолжительность выбранной программы стирки рас‐
считывается автоматически на основании максимальной загрузки, пред‐
усмотренной для каждого типа ткани. После начала выполнения про
граммы оставшееся до ее окончания время будет обновляться ежеми
нутно.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соот‐
ветствующий код, например,
(см. раздел "Если машина не рабо‐
тает...").
Конец программы
После окончания программы на дисплее мигает ноль
, а индикатор
ДВЕРЦА ( 10.2 ), индикатор ( 10.1 ) и индикатор кнопки 8 гаснут, и дверцу
можно открыть.
Неправильный выбор дополнительной функции
В случае выбора функции, несовместимой с выбранной программой стир‐
ки, на дисплее в течение примерно 2 секунд будет высвечиваться сооб‐
щение Err (ошибка), а также начнет мигать желтая индикаторная лам‐
почка, встроенная в кнопку 8 .
Отсрочка пуска (7.2)
Выбранное значение отсрочки пуска (максимум 20 часов), заданное с по
мощью соответствующей кнопки, будет высвечиваться на дисплее в те‐
чение 3 секунд, затем дисплей вернется в режим индикации продолжи‐
тельности ранее выбранной программы. На дисплее появится символ
7.2 . Значение времени отсрочки уменьшается на единицу каждый час.
Когда до старта остается 1 час, значение времени уменьшается каждую
минуту.
Дисплей
9
Замок от детей (7.3)
Если белье не будет извлечено в течение 10 минут после завершения
программы, подсветка дисплея выключится и включится режим энергос‐
бережения.
Будет мигать только индикатор кнопки 8 , указывая на необходимость
выключить прибор.
При нажатии любой кнопки прибор выходит из режима энергосбереже
ния, и после этого можно вновь задать другую программу стирки или вы‐
ключить прибор.
Индикаторные лампочки (10)
После нажатия кнопки 8 загорается ин‐
дикатор СТИРКА ( 10.1 ).
Горящий индикатор 10.1 означает, что
машина работает.
Индикатор дверцы ( 10.2 ) указывает,
можно ли открыть дверцу:
индикатор светится: дверцу открыть
нельзя
индикатор мигает: дверца открывает‐
ся
индикатор не светится: дверцу можно
открыть
Когда машина выполняет дополнитель‐
ное полоскание, горит индикатор ДО‐
ПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ
( 10.3 ). Чтобы добавить дополнительное полоскание, см. раздел "Выбор
дополнительного полоскания".
Персонализация
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством звуковой сигнализации, срабатываю‐
щим в следующих случаях:
по окончании цикла
в случае каких-либо неисправностей.
При одновременном нажатии кнопок 3 и 4 и их удерживании нажатыми в
течение примерно 6 секунд устройство звуковой сигнализации отклю‐
чается (звуковой сигнал будет подаваться только в случае неисправно‐
сти). Если нажать эти две кнопки повторно, звуковая сигнализация снова
включается.
10
Индикаторные лампочки (10)
Защита от детей
Это устройство позволяет оставлять машину без присмотра, не беспоко‐
ясь о том, что дети могут ее повредить или сами получить травму.
Эта функция остается включенной также и в том случае, если стиральная
машина не работает.
Существует два различных способа установки этой дополнительной
функции:
•до нажатия кнопки 8 : при этом запуск машины будет невозможен;
после нажатия кнопки 8 : при этом станет невозможным изменение ка‐
кой-либо программы или дополнительной функции.
Для включения или отключения этой функции одновременно нажмите и
удерживайте в течение примерно 6 секунд кнопки 4 и 5 до тех пор, пока
на дисплее не высветится или не погаснет символ 7.3 .
Ежедневное использование
Загрузка белья
1. Откройте дверцу, осторожно по‐
тянув ее за ручку. Кладите белье
в барабан по одной вещи, стара‐
ясь максимально развернуть ка‐
ждую.
2. Плотно закройте дверцу. При
этом должен быть слышен щел‐
чок.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы белье не по‐
пало в стык между дверцей и рези‐
новой прокладкой.
Дозирование моющего средства и смягчителя тканей
Ваша новая стиральная машина специально разработана для обеспече‐
ния сниженного расхода воды, энергии и моющих средств.
1. Вытяните до упора дозатор мою‐
щих средств. Отмерьте нужное
количество моющего средства,
внесите его в отделение основ‐
ной стирки дозатора
и, если вы
хотите выполнить предваритель‐
ную стирку или выведение пятен ,
внесите моющее средство или
пятновыводитель в отделение,
помеченное символом
.
Ежедневное использование
11
2. При наличии такой необходимо‐
сти поместите смягчитель ткани в
отделение дозатора, помеченное
символом
(не превышая отмет‐
ку MAX ). Осторожно закройте до‐
затор моющих средств.
Выбор нужной программы с помощью селектора программ (1)
Вы можете выбрать подходящую программу для любого типа белья, ру‐
ководствуясь описанием, приведенным в таблицах программ стирки (см.
"Программы стирки").
Поверните селектор программ на нужную программу. Селектор программ
определяет тип стирки (например, уровень воды, движение барабана,
количество полосканий) и температуру воды в зависимости от типа сти‐
раемого белья.
Индикаторная лампочка, встроенная в кнопку 8 , начнет мигать.
Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против ча‐
совой стрелки. Положение
соответствует отмене программы/выклю‐
чению машины.
По окончании программы селектор программ следует повернуть в поло‐
жение
, чтобы выключить машину.
Если во время выполнения той или иной программы вы установите се‐
лектор программ в положение, соответствующее другой программе, жел‐
тый индикатор кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее появится сообщение
Err , указывающее на неверную операцию. При этом машина не будет
выполнять вновь выбранную программу.
Выбор необходимой ТЕМПЕРАТУРЫ (кнопка 2)
При выборе той или иной программы машина автоматически предлагает
температуру по умолчанию, предусмотренную для этой программы.
Нажимайте эту кнопку, чтобы повысить или понизить температуру, если
хотите, чтобы стирка белья выполнялась при температуре воды, отлич‐
ной от предложенной машиной.
При установке селектора в положение
(Холодная стирка) машина бу
дет стирать белье в холодной воде. Этот режим следует использовать
для особо деликатных тканей, например занавесей.
Значения максимальной и минимальной допустимой температуры воды
для стирки см. в разделе "Программы стирки".
12
Ежедневное использование
Выбор скорости ОТЖИМА или функции ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ (кнопка 3)
При выборе программы машина автоматически предлагает максималь‐
ную скорость отжима, предусмотренную для этой программы.
Нажмите несколько раз кнопку 3 для изменения скорости отжима, если
хотите, чтобы отжим белья был выполнен со скоростью, отличной от той,
которая предложена стиральной машиной.
При этом загорится соответствующий индикатор.
ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ: при выборе этой дополнительной функ‐
ции вода после последнего полоскания не сливается для предотвраще‐
ния образования складок на белье. По окончании программы на дисплее
мигает
, горит индикатор 10.2 , а индикатор кнопки 8 не горит, указывая
на то, что дверца заблокирована и предварительно необходимо слить
воду.
Чтобы слить воду, выполните указания, приведенные в разделе "Окон‐
чание программы".
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы возможно сочетание различных функций.
Их следует выбирать после выбора нужной программы и до нажатия
кнопки 8 .
При нажатии этих кнопок загораются соответствующие индикаторные
лампочки. При их повторном нажатии индикаторы гаснут.
В случае выбора неправильной функции желтый индикатор, встроенный
в кнопку 8 , мигнет 3 раза, а на дисплее в течение нескольких секунд будет
высвечиваться сообщение Err .
О совместимости программ стирки с различными дополнительными
функциями см. в разделе "Программы стирки".
Выбор функции "Выведение пятен" (кнопка 4)
Выбирайте эту функцию для обработки сильно загрязненного или имею‐
щего пятна белья пятновыводителем (увеличенное время основной стир‐
ки с этапом оптимизированного удаления пятен). При этом загорится со‐
ответствующий индикатор.
Эта функция недоступна при температуре стирки ниже 40°C.
Если нужно выполнить какую-либо программу с функцией выведения пя‐
тен, засыпьте пятновыводитель в отделение
.
Выбор функции АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ (кнопка 5)
При выборе этой дополнительной функции интенсивность стирки будет
уменьшена. Машина выполнит одно дополнительное полоскание в про
граммах стирки хлопка и синтетики.
Эта функция рекомендуется для стирки линяющего цветного белья, а
также белья, часто подвергающегося стирке.
Ежедневное использование
13
Выбор функции ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ (кнопка 6)
Эта функция позволяет изменять время стирки, автоматически предла‐
гаемое машиной.
С помощью этой кнопки можно выбрать одну из следующих дополни‐
тельных функций:
ЕЖЕДНЕВНАЯ СТИРКА: при однократном нажатии кнопки 6 загорается
соответствующий индикатор, а продолжительность стирки уменьшается
до величины, соответствующей стирке слабозагрязненного белья.
УКОРОЧЕННЫЙ ЦИКЛ: при двукратном нажатии кнопки 6 на дисплее вы‐
свечивается соответствующий символ, а продолжительность стирки
уменьшается до величины, соответствующей стирке слабозагрязненного
белья или одежды, ношенной в течение непродолжительного времени.
На дисплей выводится сокращенное время стирки.
Использование кнопки ПУСК/ПАУЗА (кнопка 8)
Чтобы начать выполнение выбранной программы, нажмите кнопку 8 , со
ответствующий красный индикатор перестанет мигать.
Загорится индикатор 10.1 , указывая на то, что машина начала выполне
ние стирки.
Загорится индикатор 10.2 , указывая на то, что дверца заблокирована.
Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку 8 : начнет ми
гать соответствующий красный индикатор.
Для возобновления работы программы с того момента, на котором она
была прервана, снова нажмите кнопку 8 . Если выбрана отсрочка старта
кнопкой 9 , стиральная машина начнет обратный отсчет времени, остаю‐
щегося до запуска программы. В случае выбора неправильной функции
желтая индикаторная лампочка кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее в
течение примерно 2 секунд будет высвечиваться сообщение Err .
Выбор дополнительной функции ЗАДЕРЖКА ПУСКА (кнопка 9)
Если вы хотите отложить старт , перед запуском программы нажимайте
кнопку до тех пор, пока на дисплее не высветится нужное время отсрочки.
Значение выбранной отсрочки (максимум 20 часов) будет высвечиваться
на дисплее в течение примерно 3 секунд, после чего на нем снова по‐
явится продолжительность выбранной программы.
Вы должны выбрать эту функцию после установки программы, но до на‐
жатия кнопки 8 .
Эта кнопка позволяет задержать пуск машины на 30, 60, 90 минут, 2 часа
и дольше, максимум до 20 часов, с шагом в 1 час.
Если необходимо добавить белье в течение времени отсрочки старта,
нажмите кнопку 8 , чтобы перевести машину в режим паузы. Доложите
белье, закройте дверцу и снова нажмите кнопку 8 .
Выбор задержки пуска.
Выберите программу и нужные дополнительные функции.
Выберите отсрочку старта.
14
Ежедневное использование
Нажмите кнопку 8 : машина начнет обратный отсчет с шагом индикации
в один час. Пуск программы произойдет по истечении выбранного вре‐
мени задержки.
Отмена задержки пуска
Переведите машину в режим ПАУЗЫ, нажав кнопку 8 .
Нажмите и не отпускайте кнопку 9 до тех пор, пока на дисплее не вы‐
светится символ
.
Снова нажмите кнопку 8 для запуска программы.
Заданное значение задержки пуска можно изменить только после по‐
вторного выбора программы стирки.
Во время действия задержки дверца машины будет заблокирована.
Если дверцу все-таки нужно открыть, необходимо сначала перевести
стиральную машину в режим ПАУЗЫ нажатием кнопки 8 . После закры
тия дверцы еще раз нажмите кнопку 8 .
Нельзя выбрать кнопку 9 совместно с программой СЛИВ.
Выбор дополнительного полоскания (функция
"ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ")
Данный прибор специально разработан для обеспечения экономии воды.
Однако при стирке одежды, используемой людьми с очень чувствитель‐
ной кожей (испытывающими аллергию к моющим средствам), может по
требоваться полоскание белья дополнительным количеством воды.
Одновременно нажмите кнопки 2 и 3 не отпускайте их в течение несколь‐
ких секунд: загорится индикатор 10.3 . Данная функция остается вклю‐
ченной постоянно. Чтобы отключить ее, снова нажимайте на те же самые
кнопки до тех пор, пока не погаснет индикатор 10.3 .
Изменение дополнительной функции или текущей программы
Любые функции можно изменить до того, как программа приступит к их
выполнению. Перед внесением в программу любых изменений необхо‐
димо перевести стиральную машину в режим паузы, нажав кнопку 8 .
Изменить текущую программу можно только путем ее отмены . Для этого
поверните селектор программ на
, а затем - на новую программу. За‐
пустите эту программу, снова нажав кнопку 8 . При этом вода из бака
сливаться не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку 8 , при этом
начнет мигать соответствующий индикатор. Для возобновления выпол‐
нения программы нажмите эту кнопку еще раз.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положение для отмены выполняемой
программы. Теперь можно выбрать новую программу.
Ежедневное использование
15
Открывание дверцы после начала выполнения программы
Сначала переведите машину в режим паузы, нажав кнопку 8 . Если ин‐
дикатор 10.2 погас, через несколько минут дверцу можно открыть.
Если дверца остается заблокированной, горит индикатор 10.2 , это озна
чает, что машина уже нагревает воду или вода уже поднялась выше ниж
него края дверцы. В этом случае дверцу открыть нельзя. Если дверца не
открывается, но открыть ее необходимо, придется выключить машину,
повернув селектор программ на
. Через несколько минут дверцу можно
будет открыть (при этом обращайте внимание на уровень воды и темпе‐
ратуру!) .
После закрытия дверцы необходимо снова выбрать программу стирки и
дополнительные функции, и нажать кнопку 8 .
Окончание программы
Машина останавливается автоматически, индикатор кнопки 8 , индика‐
торы 10.1 и 10.2 гаснут, а на дисплее появляется мигающий символ
.
Если была выбрана программа или дополнительная функция, по оконча‐
нии которых вода не сливается, горит индикатор 10.2 , на дисплее по‐
является мигающий символ
, индикатор кнопки 8 гаснет, а дверца ос‐
тается заблокированной, указывая на то, что перед ее открытием необ‐
ходимо слить воду.
Чтобы слить воду, следуйте приведенным ниже указаниям:
Поверните селектор программ на
Выберите программу СЛИВ или ОТЖИМ
При необходимости уменьшите скорость отжима с помощью соответ‐
ствующей кнопки
Нажмите кнопку 8
По окончании программы на дисплее отображается мигающий
. Ин‐
дикатор 10.2 гаснет, и дверцу можно открыть.
Поверните селектор программ в положение
для выключения машины.
Достаньте белье из барабана и тщательно проверьте, чтобы барабан
был пуст. Если вы больше не будете стирать, закройте кран подачи воды.
Оставьте дверцу открытой для предотвращения образования плесени и
неприятных запахов.
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями
по стирке, данными изготовителями. Рассортируйте белье следующим
образом: белое белье, цветное белье, синтетика, деликатное белье, из‐
делия из шерсти.
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и цветное белье. Во время стирки бе‐
лое белье может потерять свою белизну.
16
Полезные советы
Новое цветное белье может полинять при первой стирке; поэтому в пер‐
вый раз его следует стирать отдельно.
Застегните наволочки и молнии, крючки и кнопки. Завяжите ремешки или
длинные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки специальным моющим средством
или чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с занавесями. Снимите крючки
или завяжите занавески в мешок или сетку.
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться только водой и моющим сред
ством. Поэтому рекомендуется обработать их перед стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной водой. Засохшие пятна следует
замочить на ночь со специальным моющим средством, затем потереть
их в мыльном растворе.
Масляные краски: смочите пятновыводителем на бензиновой основе, по‐
ложите вещь на мягкую подстилку и промокните пятно; выполните обра‐
ботку несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипидаром, положите вещь на мягкую
подстилку и кончиками пальцев промокните пятно с помощью хлопчато‐
бумажного тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в горячей воде щавелевую кислоту
или специальное средство для выведения пятен ржавчины в холодном
виде. Будьте осторожны со старыми пятнами ржавчины, так как структура
целлюлозы под ними повреждена, и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем и тщательно сполосните
(только для белого и цветного белья, устойчивого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте мылом, а затем отбеливателем
(только для белого и цветного белья, устойчивого к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацетоном
1)
положите вещь на мягкую
подстилку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как указано выше, затем обработайте
пятно денатуратом. Обработайте оставшиеся следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим средством, прополощите и обрабо‐
тайте уксусной или лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Об‐
работайте оставшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил сначала смочите пятно аце‐
тоном
1)
, затем уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на белой
ткани следы с помощью отбеливателя, а затем тщательно прополощите
ее.
Пятна смолы: сначала обработайте пятновыводителем, денатуратом или
бензином, затем потрите, используя чистящую пасту.
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
Полезные советы
17
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зависят от выбора моющего средства
и правильности его дозировки, это способствует предотвращению из‐
лишнего загрязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость, моющие средства содержат веще‐
ства, которые при попадании в окружающую среду в большом количестве
могут нарушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа тканионкие деликатные тка
ни, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и степени загряз‐
ненности.
В данном приборе можно использовать все обычно имеющиеся в прода‐
же моющие средства для машинной стирки:
стиральные порошки для всех типов тканей
стиральные порошки для изделий из деликатных тканей (макс.
температура 60°C) и шерсти
жидкие моющие средства, предпочтительные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или
специально предназначенные для стирки шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует помещать в соответствующие от
деления дозатора моющих средств перед началом выполнения програм‐
мы стирки.
При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать про
грамму без предварительной стирки.
Ваш прибор оборудован системой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
тимальное использование концентрированных моющих средств.
При дозировке моющих средств и добавок руководствуйтесь указаниями
изготовителя и не превышайте отметку "MAX" на стенке дозатора .
Количество используемого моющего средства
Тип и количество моющего средства зависят от типа ткани, величины за‐
грузки, степени загрязненности белья и жесткости используемой воды.
Следуйте указаниям изготовителя моющего средства по дозировке.
Используйте меньшее количество моющего средства, если:
стираете небольшое количество белья
белье не слишком загрязнено
во время стирки образуется много пены.
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости. Ин‐
формацию о жесткости воды в вашем районе можно получить в службе
водоснабжения или от местных органов власти. Если степень жесткости
воды средняя или высокая, рекомендуется добавлять смягчитель воды,
следуя рекомендациям производителя. Если по степени жесткости вода
мягкая, пересмотрите количество используемого моющего средства.
18
Полезные советы
Программы стирки
Программа
Максимальная и минимальная температу‐
ра
Описание цикла
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
ХЛОПОК/ЛЕН
95° - Холодная стирка
Основная стирка - Полоскания - Продолжи‐
тельный отжим
Максимальная скорость отжима
Макс. загрузка 6 кг - пониж. загрузка 3 кг
Белый и цветной хлопок (с обычной сте‐
пенью загрязнения).
ОТЖИМ, ОСТА‐
НОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ВЫВЕДЕНИЕ
ПЯТЕН
1)
АНТИ‐
АЛЛЕРГЕННАЯ,
ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ
2)
,
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
3)
ХЛОПОК/ЛЕН С ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ
СТИРКОЙ
95° - Холодная стирка
Предварительная стирка - Основная стир‐
ка - Полоскания - Продолжительный отжим
Максимальная скорость отжима
Макс. загрузка 6 кг - пониж. загрузка 3 кг
Белый или цветной хлопок с предваритель‐
ной стиркой (сильнозагрязненные вещи).
ОТЖИМ, ОСТА‐
НОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ, АН‐
ТИАЛЛЕРГЕН‐
НАЯ, ЭКОНО‐
МИЯ ВРЕМЕНИ
2)
, ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
3)
40 - 60 MIX
40°
Основная стирка - Полоскания - Продолжи‐
тельный отжим
Максимальная скорость отжима
Макс. загрузка 6 кг
Белый и цветной хлопок Эту программу
можно использовать для белья, которое в
противном случае стиралось бы отдельно
при температурах 40°C или 60°C. Таким об‐
разом, в данном случае вы можете полно‐
стью загрузить в барабан количество бе‐
лья, соответствующее величине макси‐
мальной загрузки, с соответствующей эко
номией электроэнергии и воды. Вы получи‐
те такие же хорошие результаты, как в слу‐
чае использования обычной программы
при 60°C.
ОТЖИМ, ОСТА‐
НОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ВЫВЕДЕНИЕ
ПЯТЕН, АНТИ‐
АЛЛЕРГЕННАЯ,
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
3)
Программы стирки
19
Программа
Максимальная и минимальная температу‐
ра
Описание цикла
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
ДЖИНСЫ
60° - Холодная стирка
Основная стирка - Полоскания - Продолжи‐
тельный отжим
Максимальная скорость отжима
Макс. загрузка 3 кг
Специальная программа для одежды из
джинсовой ткани. Функция "Дополнитель‐
ное полоскание" будет активирована авто
матически.
ОТЖИМ, ОСТА‐
НОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
СИНТЕТИКА
60° - Холодная стирка
Основная стирка - Полоскания - Короткий
отжим
Максимальная скорость отжима
Макс. загрузка 3 кг - пониж. загрузка 1,5 кг
Изделия из синтетических или смешанных
тканей: нижнее белье, цветное белье, без‐
усадочные сорочки, блузки.
ОТЖИМ, ОСТА‐
НОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ВЫВЕДЕНИЕ
ПЯТЕН
1)
, АНТИ‐
АЛЛЕРГЕННАЯ,
ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ
2)
,
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
3)
СИНТЕТИКА С ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ
СТИРКОЙ
60° - Холодная стирка
Предварительная стирка - Основная стир‐
ка - Полоскания - Короткий отжим
Максимальная скорость отжима
Макс. загрузка 3 кг - пониж. загрузка 1,5 кг
Синтетические или смешанные ткани с
предварительной стиркой: сильнозагряз‐
ненное белье. нижнее белье, цветное
белье, саморазглаживающиеся кофточки,
блузки.
ОТЖИМ, ОСТА‐
НОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ, АН‐
ТИАЛЛЕРГЕН‐
НАЯ, ЭКОНО‐
МИЯ ВРЕМЕНИ
2)
, ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
3)
20
Программы стирки
/