Braun 5-547 Legs & body Gifting Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для эпилятора Braun Silk-épil 5. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, насадках, процедуре эпиляции и уходе за устройством. В руководстве подробно описаны сухая и влажная эпиляция, использование различных насадок, а также рекомендации по уходу за кожей.
  • Как заряжать эпилятор?
    Как долго работает эпилятор от одного заряда?
    Какие насадки входят в комплект?
    Как чистить эпилятор?
    Можно ли использовать эпилятор в душе?
Type 5390
www.braun.com
®
5
Silk
Wet & Dry Epilator
épil
5-511
5-531
5-539
5-541
5-547
Silk
épil 5
91004737/VII-16
91004737_SE_5-5xx_EMEA_S1.indd 191004737_SE_5-5xx_EMEA_S1.indd 1 20.07.16 15:0720.07.16 15:07
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 128 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 1 of 128
Deutsch 6
English 11
Français 17
Español 22
Português 27
Italiano 32
Nederlands 37
Dansk 42
Norsk 46
Svenska 50
Suomi 54
Polski 58
Česk 64
Slovensk 68
Magyar 73
Hrvatski 78
Slovenski 83
Türkçe 88
Română (RO/MD) 94
Ελληνικά 99
Български 104
Русский 109
Українська 115
126
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/
PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/
RU/UA/Arab
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
91004737_SE_5-5xx_EMEA_S2.indd 191004737_SE_5-5xx_EMEA_S2.indd 1 20.07.16 15:0720.07.16 15:07
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 2 of 128
5
4
2
1
5
3
1
2
5
7
9
8*
10
10a
10b
5-511
5-531
5-539
5-541
5-547
3x LR 41
10c
Made in China
6
3
* INGREDIENTS: PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, SILICA, ALOE BARBADENSIS LEAF JUICE, PENTAERYTHRITYL
TETRA-DI-T-BUTYL HYDROXYHYDROCINNAMATE, TOCOPHERYL ACETATE, TRIS(DI-T-BUTYL)PHOSPHITE,
VITIS VINIFERA (GRAPE) SEED OIL, PERSEA GRATISSIMA (AVOCADO) OIL, BHT, GLYCOL
91004737_SE_5-5xx_EMEA_S3.indd 191004737_SE_5-5xx_EMEA_S3.indd 1 20.07.16 15:0820.07.16 15:08
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 3 of 128
A
90°90°
90°
1 2 3
5
5
7
90°
4
6
shower
gel
shave
gel
4
91004737_SE_5-5xx_EMEA_S4.indd 191004737_SE_5-5xx_EMEA_S4.indd 1 20.07.16 15:0920.07.16 15:09
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 4 of 128
B
I
II
III
a
b
c
3.
1
1
2
1
2
1
1.
2.
d
e
f
5
91004737_SE_5-5xx_EMEA_S5.indd 191004737_SE_5-5xx_EMEA_S5.indd 1 20.07.16 15:0920.07.16 15:09
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 5 of 128
109
Русский
Руководство по эксплуатации
Внимательно прочитайте данное руко-
водство перед использованием при-
бора и сохраните его на будущее.
Предупреждение
Для обеспечения гигиены не позво-
ляйте другим лицам пользоваться
вашим прибором.
Данный прибор имеет специальный
шнур со встроенным защитным бло-
ком подачи низкого напряжения. Не
заменяйте или не изменяйте любую
часть такого шнура. В противном
случае существует риск поражения
электрическим током.
Использовать следует только специ-
альный комплект проводов, постав-
ляемый вместе с изделием.
Если на устройстве имеется
маркировка
492, то его
можно использовать с любым
шнуром сетевого адаптера Braun,
маркированном 492-ХХХХ.
Данный прибор подходит
для использования в ванне
или душе. Для обеспечения
безопасности его необходимо
использовать без шнура.
Данный прибор может использо-
ваться детьми в возрасте от 8 лет и
лицами с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умствен-
ными возможностями, или лицами,
не имеющими достаточного опыта и
знаний, только если они находятся
под присмотром, или получили необ-
ходимые инструкции по безопасному
использованию и понимают потенци-
альный риск, связанный с примене-
нием прибора. Дети не должны
играть с прибором. Чистка и техни-
ческое обслуживание могут прово-
диться детьми старше 8 лет и только
под присмотром взрослых.
Нельзя касаться включенным прибо-
ром волос головы, ресниц, тканевых
лент и подобных предметов во избе-
жание любого риска ранения, блоки-
ровки или повреждения прибора.
Описание и комплектность
1 Насадка для контакта с кожей
2 Эпилирующая головка
3 Индикатор уровня зарядки
4 Кнопка вкл./выкл.
5 Кнопка фиксации
6 Специальный кабель питания
(внешний вид может отличаться)
7 Массажная насадка*
8 Насадка для начинающих с защит-
ной крышкой*
9 Бритвенная головка с насадкой-
триммером*
0 Пинцет с подсветкой*
* предусмотрены не для всех моделей
(см. страницу 3)
Зарядка
Перед использованием прибор необ-
ходимо зарядить. С помощью специ-
ального шнура (6) подключите
устройство к электрической розетке,
отключив двигатель. Для достижения
оптимального результата мы реко-
мендуем всегда пользоваться полно-
стью заряженным устройством.
Время зарядки составляет примерно
1 час.
Индикатор уровня зарядки мигает,
это указывает на то, что прибор
заряжается. Когда аккумулятор пол-
ностью заряжен, индикатор уровня
зарядки горит постоянным светом.
После полной зарядки используйте
прибор без шнура. Индикатор заряда
всегда горит во время работы
устройства. Если он погас, необхо-
димо зарядить устройство.
Полный заряд обеспечивает до
30 минут работы прибора без шнура.
Оптимальная температура окружаю-
щей среды для зарядки, использова-
ния и хранения прибора варьируется
в диапазоне от 15 °C до 35 °C.
91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 10991004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 109 03.08.16 11:4703.08.16 11:47
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 109 of 128
11 0
Температура за пределами данного
диапазона может быть причиной
более длительной зарядки и сокра-
щения времени работы прибора без
шнура.
Если аккумулятор придет в негодность,
то его можно заменить в авторизо-
ванных сервисных центрах BRAUN.
Включение
Для включения (скорость 1) нажмите
кнопку включения/выключения (4).
Нажмите эту кнопку второй раз, чтобы
перейти на скорость 2.
Нажмите еще раз, чтобы выключить
прибор.
Эпиляция
Во время сухой эпиляции на коже
не должно быть масел или крема.
Прибор можно использовать для
влажной эпиляции даже под струей
воды. Убедитесь в том, что ваша
кожа очень влажная. Чтобы добиться
оптимального скольжения прибора
во время эпиляции, можно восполь-
зоваться гелем для душа.
Для головки эпилятора (2) предусмо-
трены разные насадки (1, 7 или 8 в
зависимости от модели). Выберите
насадку в соответствии со своими
потребностями.
Насадка для более близкого кон-
такта с кожей (1) обеспечивает более
близкий контакт с кожей и адаптиру-
ется ко всем участкам на теле.
Массажная насадка (7) может
использоваться вместо насадки для
более близкого контакта с кожей (1).
Она стимулирует кожу, чтобы сделать
эпиляцию более комфортной.
При эпиляции всегда натягивайте
кожу. Держите прибор под прямым
углом (90°) к вашему телу и ведите его
медленно без остановки по направле-
нию против роста волос переключате-
лем вперед.
Эпиляция на ногах. Выполняйте эпиля-
цию ног снизу вверх. При эпиляции
участка под коленом держите ногу
выпрямленной.
Эпиляция в зоне подмышек и бикини.
Поскольку эти зоны очень чувстви-
тельны, начните со скорости 1. При
регулярном использовании болевые
ощущения будут уменьшаться. Перед
эпиляцией тщательно очистите соот-
ветствующий участок кожи и удалите
остатки косметических средств (напри-
мер, дезодоранта). При эпиляции под-
мышек держите руку поднятой и ведите
прибор в разных направлениях, чтобы
захватить все волоски, которые могут
расти в разные стороны.
Насадка для начинающих (8) соче-
тает эпиляцию и бритье и помогает вам
привыкнуть к удалению волос с корнем.
Она предназначена только для влаж-
ного использования на ногах. При
использовании насадки для начинаю-
щих всегда наносите на влажную кожу
гель или пену для брит
ья.
На начальном этапе (первые четыре
недели) используйте эпилятор с насад-
кой для начинающих один раз в неделю
для эпиляции и бритья. С особой осто-
рожностью обрабатывайте участки с
выступающими суставами или неров-
ной кожей, чтобы не пораниться лезви-
ями. Между использованиями смы-
вайте с насадки для начинающих пену.
Через четыре недели вы привыкните к
удалению волос и сможете начать
пользоваться эпилятором с насадкой
для более близкого контакта с кожей
(1) или массажной насадкой (7).
Если вы хотите продолжить пользо-
ваться насадкой для начинающих, не
забудьте поменять ее после 12 исполь-
зований (или раньше, если лезвие
износится, повредится или изогнется).
Сменные насадки (код 771WD) можно
91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 11091004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 110 03.08.16 11:4703.08.16 11:47
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 110 of 128
111
приобрести в розничной сети, где был
куплен прибор, в центрах обслужива-
ния Braun или заказать на сайте www.
service.braun.com.
Советы по эпиляции
Если вы пользуетесь эпилятором
впервые или давно не проводили
эпиляцию, вашей коже может потре-
боваться время, чтобы адаптиро-
ваться к процедуре. Начальный дис-
комфорт существенно уменьшится
при постоянном использовании при-
бора по мере адаптации кожи.
Впервые проводить процедуру реко-
мендуется вечером, чтобы возмож-
ное покраснение на коже прошло за
ночь. Чтобы успокоить кожу, после
эпиляции рекомендуется наносить
увлажняющий крем.
Эпиляция проходит легче и комфор-
тнее, когда волоски достигают опти-
мальной длины: от 2 до 5 мм. Если
волоски длиннее, мы рекомендуем
сначала сбрить их и сделать эпиля-
цию на менее коротких волосках,
когда они отрастут через 3–5 дней.
Тонкие, повторно выросшие волоски
могут не появиться на поверхности
на кожи. Проблему вросших волос
помогает предотвратить пилинг:
отшелушивание/удаление верхнего
слоя кожи помогает тонким волоскам
пробиться на поверхность кожи.
Очистка головки для эпиляции
Регулярная очистка головки эпилятора
позволяет наилучшим образом под-
держивать хорошую гигиену. Сперва
снимите использованную насадку (1, 7
или 8) и промойте ее под струей про-
точной воды. Чтобы снять головку для
эпиляции, нажмите кнопку отсоедине-
ния головки (5).
Сухая эпиляция. Тщательно очистите
пинцеты, используя щеточку для
чистки.
Влажная эпиляция. После каждого
использования на влажной коже (в осо-
бенности с гелем) промывайте головку
для эпиляции под струей проточной
воды.
Во время мытья включите эпилятор на
несколько секунд. Прикреплять
насадки к эпилятору можно только
после того, как головка эпилятора пол-
ностью высохла.
Общая информация об эпиляции
Все методы удаления волос с корневой
частью могут привести к возникнове-
нию раздражения (например, зуду,
дискомфорту и покраснению кожи) в
зависимости от состояния кожи и
волос. Это нормальная реакция, кото-
рая быстро проходит, но она может
быть сильнее во время первых
нескольких раз удаления волос с кор-
невой частью или в случае чувствитель-
ной кожи. Если по истечении 36 часов
раздражение не проходит, обратитесь
к врачу.
Обычно реакция кожи и болевые ощу-
щения значительно уменьшаются при
повторном использовании эпилятора
Silk·épil.
В некоторых случаях может возникнуть
воспаление кожи при попадании бакте-
рий (например, при скольжении при-
бора по коже). Тщательная очистка
эпилирующей головки перед каждым
использованием минимизирует риск
инфицирования.
В случае возникновения сомнений
относительно использования данного
прибора проконсультируйтесь с вра-
чом. Данный прибор можно использо-
вать только после консультации врача
относительно следующих случаев:
экзема, ранки, инфекционные пораже-
ния кожи, такие как фолликулит (воспа-
ление волосяного фолликула), вари-
козное расширение вен, круглые
родинки, снижение иммунитета кожи,
например, при сахарном диабете, во
время беременности, при болезни
Рейно, гемофилии, иммунодефиците
или кандидозе.
91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 11191004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 111 03.08.16 11:4703.08.16 11:47
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 111 of 128
11 2
Бритье (см. картинку секция В)
Бреющая головка (9) предназначена
для быстрого и чистого бритья ног,
подмышек и зоны бикини. Для контур-
ного тримминга и подстригания волос
до 5 мм с бритвенной головкой прила-
гается насадка-триммер. Используйте
прибор только на сухую кожу и со ско-
ростью II.
a Бритье: выберите «
».
b Контур стрижки: выберите « ».
c Удаление волос длиной до 5 мм:
выберите « » и наденьте насад-
ку-триммер (I).
d Очистка: Постучите по металличе-
ской части бритвы на ровной
поверхности. Не очищайте её при
помощи щётки, вы можете повре-
дить металлическую поверхность.
e Детали бритвенной головки нужно
регулярно смазывать (каждые 3
месяца).
f Если вы заметили ухудшение каче-
ства бритья, замените сетку (II) и
режущий блок (III). Сменные детали
можно приобрести у вашего про-
давца, в сервисных центрах Braun
или на сайте www.service.braun.com.
Не допускается бриться с повре-
жденной сеткой!
Пинцеты с подсветкой
Предупреждение
Пинцеты не созданы и не предназна-
чены для использования детьми.
Не направляйте светодиодный инди-
катор на себя или в глаза другому
человеку.
Не допускайте контакта пинцетов с
водой или влажными руками.
Регулярно проверяйте пинцеты на
предмет наличия повреждений и
прекратите использование в случае
обнаружения таких повреждений.
Храните батарейки в недоступном
для детей и животных месте, чтобы
избежать их возможное проглатыва-
ние.
Батарейки могут потечь в случае,
если они не будут использоваться
длительное время. Чтобы защитить
устройство, своевременно извле-
кайте использованные батарейки.
Запрещается заряжать элементы
питания, которые не предназначены
для этого. Запрещается закорачи-
вать контакты питания. Не смеши-
вайте новые и уже использованные
батарейки, а также батарейки разных
типов. Батарейки необходимо встав-
лять с соблюдением полярности.
Избегайте контакта с протекающими
батарейками. Не подносите бата-
рейки к огню.
Как использовать
Пинцеты предназначены для удаления
отдельных волосков на лице (напри-
мер, брови). Они готовы к использова-
нию, поскольку включают в себя 3 бата-
рейки. Снимите выключатель перед
первым использованием (10а).
Чтобы включить подсветку, нажмите
кнопки вкл./выкл. на переключателе
(10b). Всегда распрямляйте волосы по
направлению их роста. Не используйте
пинцеты для удаления волос, растущих
из родинок.
Замена батареек (10с).
1. Воспользуйтесь небольшой монет-
кой, чтобы выкрутить батарейку из
лота (поворачивайте против часовой
стрелки).
2. Осторожно извлеките использован-
ные батарейки и вставьте 3 новые
батарейки (тип LR 41) с полярностью
«–» в первую очередь. Затем закре-
пите крышку, поворачивая по часо-
вой стрелке по отношению к лоту с
батарейкой.
91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 11291004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 112 03.08.16 11:4703.08.16 11:47
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 112 of 128
113
Утилизация
Содержит аккумуляторы и/или
подлежащие переработке
электронные отходы. Использо-
ванное устройство не должно
выбрасываться с общими отходами
или мусором. Пожалуйста, утилизи-
руйте их через центр обслуживания
Braun или через соответствующий
специализированный пункт сбора (при
наличии в вашем регионе).
По вопросам выполнения гарантийного
или послегарантийного обслуживания,
а также в случае возникновения про-
блем при использовании продукции,
просьба связываться с Информацион-
ной Службой Сервиса BRAUN по теле-
фону 8 800 200 2020.
В изделие могут быть внесены измене-
ния без предварительного уведомления.
Электрический эпилятор Braun тип
5390 с сетевым блоком питания тип
492-XXXX.
Если изделие (на корпусе) промарки-
ровано цифрами 492, то вы можете
использовать его только с источником
питания маркированным кодом 492-
ХХХХ.
Источник питания типа 492-ХХХХ озна-
чает что, вы можете пользоваться
только источником питания Braun с
маркировкой 492-ХХХХ.
Источник питания типа 492-ХХХХ явля-
ется представителем семейства
источников питания с одинаковыми
техническими характеристиками.
Символ Х в коде заменяет цифру от
0 до 9 и означает различн
ые модифи-
кации источников питания не связан-
ные с техническими характеристиками.
Различные модификации источников
питания 492-ХХХХ,
отличаются друг от друга только цве-
том или формой.
100 - 240 Вольт, 50 - 60 Герц, 7 Ватт
Произведено в Германии для Braun
GmbH, Frankfurter Strasse 145,
61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ,
Франкфуртер штрассе 145,
61476 Кронберг, Германия.
Гарантийный срок 2 года. Срок службы
2 года.
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибью-
торская Компания», Россия, 125171,
Москва, Ленинградское шоссе, 16А,
стр.2. Тел. 8-800-200-20-20
BY: Поставщики в Республику
Беларусь: ООО «Электросервис и Ко»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Черн
ышевского, 10А, к. 115Б.
Для определения года изготовления
см. трехзначный код на изделии в
месте разъема: первая цифра =
последняя цифра года, последующие
2 цифры = порядковый номер недели
года производства. Например, код
«601» означает, что продукт произве-
ден в 01-ю неделю 2016 года.
Гарантийные обязательства Braun.
На данное изделие распространяется
гарантия в течение 2 лет с момента
покупки.
В течение гарантийного периода мы
бесплатно устраним путем ремонта,
замены деталей или замены всего
изделия любые заводские дефекты,
вызванные недостаточным качеством
материала или сборки.
В случае невозможности ремонта в
гарантийный период, изделие может
быть заменено на новое или аналогич-
ное в соответствии с законом
91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 11391004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 113 03.08.16 11:4703.08.16 11:47
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 113 of 128
11 4
«О защите прав потребителей».
Гарантия обретает силу только, если
дата покупки подтверждается печатью
и подписью дилера (магазина) на
последней странице оригинальной
инструкции по эксплуатации BRAUN,
которая является гарантийным талоном.
Данные гарантийные обязательства
действуют во всех странах, где изделие
распространяется самой фирмой
Braun или назначенным дистрибьютором,
и где никакие ограничения по импорту
или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гаран-
тийного обслуживания.
Гарантия не покрывает повреждения,
вызванные неправильным использова-
нием (см. также список ниже) и нор-
мальный износ бритвенных сеток ножей,
дефекты, оказывающие незначительный
эффект на качество работы прибора.
Эта гарантия теряет силу, если ремонт
производится не уполномоченным на
то лицом, и если использованы не ори-
гинальные детали Braun. В случае
предъявления рекламации по условиям
данной гарантии, передайте изделие
целиком вместе с гарантийным тало-
ном в любой из центров сервисного
обслуживания Braun.
Все другие требования, включая тре-
бования возмещения убытков, исклю-
чаются, если наша ответственность не
установлена в законном порядке.
Рекламации, связанные с коммерче-
ским контрактом с продавцом, не попа-
дают под эту гарантию.
Случаи, на которые гарантия не
распространяется:
– дефекты, вызванные форс-мажор-
ными обстоятельствами;
– использование в профессиональных
целях;
нарушение требований инструкции
по эксплуатации;
– неправильная установка напряжения
питающей сети (если это требуется);
внесение технических изменений;
– механические повреждения;
повреждения по вине животных,
грызунов и насекомых (в том числе
случаи нахождения грызунов и насе-
комых внутри приборов);
для приборов, работающих от бата-
реек, - работа с неподходящими или
истощенными батарейками, любые
повреждения, вызванные истощен-
ными или текущими батарейками
(советуем пользоваться только пре-
дохраненными от протекания бата-
рейками);
для бритв – смятая или порванная
сетка.
Внимание! Оригинальный Гарантийный
Талон подлежит изъятию при обраще-
нии в сервисный центр для гарантий-
ного ремонта. После проведения
ремонта Гарантийным Талоном будет
являться заполненный оригинал Листа
выполнения ремонта со штампом сер-
висного центра и подписанный потре-
бителем по получении изделия из
ремонта. Требуйте проставления даты
возврата из ремонта, срок гарантии
продлевается на время нахождения
изделия в сервисном центре.
В случае возникновения сложностей с
выполнением гарантийного или после-
гарантийного обслуживания просьба
сообщать об этом в Информационную
Службу Сервиса Braun по телефону
8-800-200-20-20 (звонок из России
бесплатный).
91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 11491004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 114 03.08.16 11:4703.08.16 11:47
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 114 of 128
/