Saturn ST-HT0492 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ST-HT0492
INFRARED HEATER
ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
ІНФРАЧЕРВОНИЙ ОБІГРІВАЧ
INFRAZÁŘIČ
3
GB
INFRARED HEATER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Product Structure
A. Open packaging and check the
product, if damaged do not use
B. Please ensure the unit is switched off
before you plug it into the mains.
C. This unit has two settings I is 450W
and II for 900W for the 900W you must
press I + II together.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electrical
shock, burns and other injury, including
the following:
1. Study these instructions carefully
before using the product.
2. The device is only intended for
private and not for any commercial use.
3. Remove the unit from its packaging
and check to make sure it is in good
condition before using,
4. Do not let children play with parts of
the packing (such as plastic bags).
5. Check the household voltage to
ensure it matches this appliances rated
specification.
6. Check the power cord and plug
carefully before use to make sure that
they are not damaged.
7. Before unplugging the power cord. be
sure to turn off the power. When
touching the unit, be sure your hands
are dry to prevent from electric shock.
8. Do not use near or point the heater
to furniture, curtains or other
inflammable objects. Keep the back of
this appliance a min. of 1 meter away
from walls or objects to allow free air
flow. Do not locate the heater
immediately below a socket outlet.
9. Do not block air intakes or exhaust in
any manner to prevent a possible fire.
10. Do not use or leave this appliance
unattended when children, old or
disabled people are present.
11. Always unplug heater when not in
use.
4
12. Prevent water from getting into the
housing of the heater during operation
or in storage. Hazard of electric shock.
Always store in dry area with no
moisture.
13. Do not use in places where there
are gas, paint or other inflammable
goods and objects
14. This heater is not intended for use
in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. Never locate the heater
where it may fall into a bathtub or other
areas of water.
15. Do not run the cord under
carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners or the like.
Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
16. Make sure this appliance is placed
on a stable and solid surface. Do not
use a soft surface, like a bed, where
openings may become blocked and
cause fire.
17. Use this heater only as described in
these instructions. Any other uses not
recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock or injury to
persons and may void warranty.
18. Avoid the use of an extension cord
because the extension cord may
overheat and cause a risk of fire.
19. Do not use outdoors.
20. Do not open body casing for any
reason.
21. Always ensure power cable is placed
through the back of the unit away from
any heat source.
22. During use the unit may expand and
contract and make clicking noises, this
does not mean malfunction.
23. Service life 4 years. Before putting
into operation shelf life is unlimited.
CAUTIONS AND IMPORTANT
SAFEGUARDS
This appliance is not a toy.
This appliance is for household use only.
Do not immerse the unit in the water.
To avoid the risk of fire or electric shock
do not remove the housing.
Any servicing other than user
maintenance should be performed by a
qualified electrician.
1. Never use this unit or place the unit
where it could be damaged or get wet.
2. Do not use the unit when sleeping.
3. Never touch the protector on the
front as this gets hot and would burn
you.
4. While cleaning, be sure not to splash
water or wipe with wet cloth as this
could cause a short circuit or electrical
shock when water flows into the unit.
5. Do not use this heater in the
immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
6. Do not use this heater with a thermal
control a program controller, a timer or
any other device that switches the
heater on automatically, since a fire risk
exists if the heater is covered or
displaced.
7. Do not cover the appliance. If the
appliance is covered, there is a fire risk.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Be sure to switch off the power
supply and pull out the plug before
cleaning.
2. The body frame and the reflector can
be cleaned with a dry or damp soft cloth
with a small quantity of neutral
detergent. Never clean the unit with the
solution such as benzene, thinner and
polishing powder etc. Keep the reflector
clean, as this can reduce the reflection
capacity. Never touch the halogen bulb.
3. The honey- comb can be cleaned with
small hairbrush or vacuum cleaner.
4. Be sure not to splash water or wipe
with wet cloth as this may cause short
circuit or an electrical shock when
water flows into the unit.
5. After cleaning, make sure the unit it
is totally dry before use.
6. When storing the unit please make
sure that you pack the product in its
original box and store in a dry clean
place.
7. In case the power cord is damaged,
be sure to stop using it at once and
repairs should be performed by a
qualified electrician.
Wiring diagram
Specifications
Rated power: 900 W
Working voltage: 220-240 V
Working frequency: 50 Hz
Rated current: 4 A
Net weight: 2.00 kg
Gross weight: 2.50 kg
5
Set
Infrared heater ........... 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment! Please
remember to respect the
local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an
appropriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Функции и характеристики
Мультифазное регулирование
температуры (450 Вт/900 Вт)
Система защиты от опрокидывания с
автоматическим отключением.
Механический выключатель.
Описание изделия
1. Electric Quartz tube
Электрическая кварцевая трубка
2. Protection Net
Защитная решетка
3. Reflecting Plate
Отражающая пластина
4. Front Cover
Передняя крышка
5. Rear Cover
Задняя крышка
6. Selector Switch
Переключатель выбора режимов
7. Tilt Protection Safety
Switch
Защитный выключатель на случай
опрокидывания.
А. Откройте упаковку и проверьте
изделие. Не используйте, если оно
повреждено.
Б. Убедитесь, что изделие
выключено, прежде чем
подключать кабель питания к
настенной розетке.
В. Изделие имеет две настройки
мощности: I - 450 Вт, II - 900 Вт.
Чтобы установить мощность 900
Вт, необходимо нажать I + II
вместе.
6
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ
При использовании
электроприбора необходимо всегда
соблюдать основные правила
безопасности, чтобы избежать
риска пожара, поражения
электрическим током, ожогов или
каких-либо других травм, в
частности:
1. Внимательно прочитайте эти
инструкции, прежде чем
использовать изделие.
2. Прибор предназначен
исключительно для использования
в быту, а не в коммерческих
целях.
3. Прежде чем использовать
прибор, выньте его из упаковки и
убедитесь, что он в хорошем
состоянии.
4. Не позволяйте детям играть с
упаковочными материалами
(такими, как пластиковые пакеты).
5. Убедитесь, что напряжение,
указанное на табличке данных
прибора, соответствует
напряжению в вашем доме.
6. Внимательно проверьте кабель и
розетку питания перед
использованием, чтобы убедиться,
что они не повреждены.
7. Прежде чем вынимать кабель
питания из розетки, выключите
прибор. Если вам необходимо
коснуться прибора, убедитесь, что
ваши руки сухие, чтобы избежать
поражения электрическим током.
8. Не устанавливайте прибор
вблизи мебели, штор или других
воспламеняющихся предметов.
Поддерживайте расстояние не
менее 1 м между задней частью
прибора и стеной или другими
предметами, чтобы они не
препятствовали свободной
циркуляции воздуха. Не
устанавливайте прибор
непосредственно под
электрической розеткой.
9. Не закрывайте входные и
выходные отверстия воздуха,
чтобы избежать возгорания.
10. Не используйте и не
оставляйте этот прибор без
присмотра в присутствии детей,
пожилых людей или инвалидов.
11. Всегда выключайте
обогреватель, когда он не
используется.
12. Не допускайте попадания воды
в корпус обогревателя при
использовании или хранении. Это
может привести к поражению
электрическим током. Храните
прибор в сухом месте, не
подвергается воздействию влаги.
13. Не используйте прибор в
местах, где есть газ, краска или
другие легковоспламеняющиеся
вещества или предметы.
14. Обогреватель не предназначен
для использования в ванных,
прачечных или других подобных
помещениях. Никогда не ставьте
обогреватель в месте, где он может
упасть в ванную или другую
емкость с водой.
15. Прокладывайте кабель питания
под ковром. НЕ накрывайте кабель
коврами, дорожками или
подобными предметами.
Размещайте кабель подальше от
проходов и мест, где он может
стать причиной падения.
16. Убедитесь, что прибор
размещен на устойчивой и твердой
поверхности. Не устанавливайте
его на мягкой поверхности, такой
как кровать, где отверстия могут
быть заблокированы, что может
привести к пожару.
17. Используйте прибор только
так, как описано в инструкции.
Любое другое использование, не
рекомендуемое производителем,
может привести к пожару,
поражению электрическим током
или телесным повреждениям и
аннулировать гарантию.
18. Избегайте удлинителей,
поскольку это может привести к
перегреву и возгоранию.
19. Не используйте прибор на
улице.
20. Никогда не пытайтесь открыть
корпус прибора.
21. Всегда проверяйте, чтобы
кабель питания, расположенный
сзади прибора, находился на
расстоянии от источников тепла.
22. При использовании прибор
может расширяться и сжиматься.
7
Это не указывает на его
ненадлежащую работу.
23. Срок службы – 4 года. До
введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Инфракрасный обогреватель -
не игрушка.
2. Прибор предназначен
исключительно для использования
в быту.
3. Не погружайте прибор в воду.
4. Во избежание пожара или
поражения электрическим током,
не пытайтесь открыть корпус.
5. Техническое обслуживание,
отличное от пользовательского
обслуживания, должно
осуществляться
квалифицированным электриком.
6. Не используйте и не ставьте
прибор в месте, где он может быть
поврежден или намокнуть.
7. Не используйте прибор во
время сна.
8. Никогда не прикасайтесь
предохранителя, расположенного
спереди, поскольку он сильно
нагревается и может стать
причиной ожогов.
9. При очистке позаботьтесь,
чтобы не намочить прибор водой и
не протирайте его влажной
тканью, так как это может
привести к короткому замыканию
или поражению электрическим
током.
10. Не используйте обогреватель
возле ванны, душа или бассейна.
11. Не используйте обогреватель с
терморегулируемая контроллером,
таймером или любым другим
устройством, которое
автоматически включает обогрев,
так как это может привести к
пожару, если обогреватель накрыт
или при перемещении.
12. НЕ накрывайте прибор, так как
это может привести к пожару.
13. Не устанавливайте
обогреватель под электрической
розеткой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ЧТОБЫ
ИЗБЕЖАТЬ ПЕРЕГРЕВА ОБОГРЕВА-
ТЕЛЯ, НЕ НАКРЫВАЙТЕ ЕГО.
На обогревателе есть символ
предупреждения, который
указывает, что обогреватель
нельзя накрывать.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Перед очисткой убедитесь, что
обогреватель выключен, а кабель
отсоединен от сети.
2. Корпус и отражатель можно
чистить мягкой сухой тканью или
влажной, смоченной малым
количеством нейтрального
моющего средства. Никогда не
чистите прибор такими растворами
как бензин, растворители,
полировальным порошком и т.д..
Содержите рефлектор в чистоте,
иначе уменьшится его
отражательная способность.
Никогда не касайтесь галогенной
лампы.
3. Сотовую структуру можно
очистить маленькой щеткой или
пылесосом.
4. Не мочите прибор водой и не
протирайте его влажной тканиной,
так как это может привести к
короткому замыканию или
поражению электрическим током.
5. После очистки убедитесь, что
прибор полностью сухой, прежде
чем использовать его.
6. Храните обогреватель в
оригинальной упаковке в чистом и
сухом месте.
7. Если кабель питания поврежден,
немедленно прекратите
использование прибора и поручите
отремонтировать его
квалифицированному электрику.
Схема соединений
Plug
Штепсель
Tile
Protection
Switch
Защитный
выключатель в
случае
опрокидывания
8
Connection
Board
Коммутационная
панель
Switch
Выключатель
Прибор не предназначен для
использования лицами с
ограниченными физическими,
чувственными или умственными
способностями или при отсутствии
у них опыта или знаний, если они
не находятся под контролем либо
не проинструктированы об
использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Не рекомендуется использовать
устройство детям до 14 лет.
Наблюдайте за детьми, чтобы
убедиться, что они не играют с
прибором.
Чтобы избежать перегрева, не
накрывайте обогреватель. Прибор
нельзя ставить непосредственно
под электрической розеткой.
ВАЖНО. ЕСЛИ ПРИБОР ТРЕБУЕТ
РЕМОНТА, ОБРАТИТЕСЬ К
ПРОДАВЦУ. СМ. РЕКОМЕНДАЦИИ,
ПРИВЕДЕННЫЕ В ДАННОЙ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ
МОЖЕТ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ТЕХНИЧЕСКОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Характеристики и информация,
приведенные в этом руководстве,
могут быть изменены без
уведомления.
Электрические изделия нельзя
выбрасывать вместе с бытовым
мусором. Утилизируйте их в
специальных пунктах сбора.
Обратитесь в органы местной
власти или к поставщику, чтобы
получить советы по утилизации.
Дети должны быть под
присмотром, чтобы они не играли с
прибором.
Если шнур питания поврежденный,
то чтобы предотвратить опасность,
он должен обязательно заменен
специалистом сервис-центра или
лицом соответствующей
квалификации.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальная мощность: 900 Вт
Номинальное напряжение:220-
240В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 4 А
Вес нетто: 2,00 кг
Вес брутто: 2,50 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды! Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в
соответствующий
центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за
собой право вносить изменения
в технические характеристики
и дизайн изделий.
ІНФРАЧЕРВОНИЙ ОБІГРІВАЧ
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням
виробу торгівельної марки
Saturn”. Ми впевнені, що наші
вироби будуть вірними й
надійними помічниками у
Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та
порушити його працездатність
при вмиканні. Пристрій
повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5
години. Введення пристрою в
9
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в
приміщення.
Функції та характеристики
Мультифазне регулювання
температури (450 Вт/900 Вт)
Система захисту від перекидання з
автоматичним вимкненням
Механічний вимикач.
Опис виробу
1. Electric
Quartz
tube
Електрична
Кварцева трубка
2. Protection
Net
Захисна решітка
3. Reflecting
Plate
Відбивна
пластина
4. Front
Cover
Передня кришка
5. Rear Cover
Задня кришка
6. Selector
Switch
Перемикач
вибору режимів
7. Tilt
Protection
Safety Switch
Захисний
вимикач на
випадок
перекидання
А. Відкрийте упаковку та перевірте
виріб. Не використовуйте, якщо його
пошкоджено.
Б. Переконайтесь, що виріб вимкнено,
перш ніж підключати кабель живлення
до настінної електричної розетки.
В. Виріб має дві настройки потужності:
I 450 Вт, II 900 Вт. Щоб
установити потужність 900 Вт,
необхідно натиснути I + II разом.
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ
Під час використання електроприладу
необхідно завжди дотримуватись
основних правил безпеки, щоб
уникнути ризику пожежі, ураження
електричним струмом, опіків або будь-
яких інших травм, зокрема:
1. Уважно прочитайте ці інструкції,
перш ніж використовувати виріб.
2. Прилад призначено виключно для
використання в побуті, а не в
комерційних цілях.
3. Перш ніж використовувати прилад,
вийміть його з упаковки та
переконайтесь, що він у доброму
стані.
4. Не дозволяйте дітям гратися з
пакувальними матеріалами (такими,
як пластикові пакети).
5. Перевірте, чи напруга, указана на
табличці технічних даних приладу,
відповідає напрузі у вашій оселі.
6. Уважно перевірте кабель і розетку
живлення перед початком
використання, щоб переконатися, що
вони не пошкоджені.
7. Перш ніж виймати кабель живлення
з настінної розетки, вимкніть прилад.
Якщо вам необхідно торкнутися
приладу, переконайтесь, що ваші руки
сухі, щоб уникнути ураження
електричним струмом.
8. Не ставте прилад поблизу меблів,
штор або інших займистих предметів.
Зберігайте відстань принаймні 1 м між
задньої частиною приладу та стіни або
інших предметів, щоб не
10
перешкоджати вільній циркуляції
повітря. Не ставте прилад
безпосередньо під електричною
розеткою.
9. Не перекривайте жодним чином
вхідні та вихідні отвори повітря, щоб
уникнути ризику пожежі.
10. Не використовуйте та не
залишайте цей прилад без нагляду у
присутності дітей, осіб похилого віку
або інвалідів.
11. Завжди вимикайте обігрівач, коли
він не використовується.
12. Не допускайте потрапляння води в
корпус обігрівача під час
використання або зберігання. Це може
призвести до ураження електричним
струмом. Завжди зберігайте прилад у
сухому місці, що не зазнає впливу
вологості.
13. Не використовуйте прилад у
місцях, де є газ, фарба або будь-які
інші займисті речовини чи предмети.
14. Обігрівач не призначений для
використання у ванних, пральнях або
будь-яких інших подібних
приміщеннях. Ніколи не ставте
обігрівач у місці, де він може впасти у
ванну або будь-яку іншу ємність з
водою.
15. Не прокладайте кабель живлення
під килимом. Не накривайте кабель
килимами, доріжками або подібними
предметами. Розміщуйте кабель
якомога далі від проходів і місць, де
він може призвести до падіння.
16. Переконайтесь, що прилад
розміщено на стійкій і твердій
поверхні. Не ставте його на м'якій
поверхні, такій як ліжко, де отвори
можуть бути заблоковані, що може
призвести до пожежі.
17. Використовуйте прилад виключно
так, як описано в інструкції. Будь-яке
інше використання, не рекомендоване
виробником, може призвести до
пожежі, ураження електричним
струмом або тілесних ушкоджень і
анулювати гарантію.
18. Уникайте використання
подовжувача, оскільки це може
призвести до перегрівання та
спричинити пожежу.
19. Не використовуйте цей прилад
надворі.
20. Ніколи не намагайтеся відкрити
корпус приладу.
21. Завжди перевіряйте, чи кабель
живлення розміщений позаду приладу
на відстані від будь-яких джерел
тепла.
22. Під час використання прилад може
розширюватися і стискатися та
постукувати. Це не означає його
неналежну роботу.
23. Термін служби – 4 роки. До
введення в експлуатацію термін
зберігання необмежений.
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ З ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
1. Інфрачервоний обігрівач не
іграшка.
2. Прилад призначений виключно для
використання у побуті.
3. Не занурюйте прилад у воду.
4. Щоб уникнути пожежі або
ураження електричним струмом, не
намагайтеся відкрити корпус.
5. Технічне обслуговування, відмінне
від користувацького обслуговування,
має здійснюватися кваліфікованим
електриком.
6. Не використовуйте та не ставте
прилад у місці, де він може бути
пошкоджений або намокнути.
7. Не використовуйте прилад, під час
сну.
8. Ніколи не торкайтеся запобіжника,
розташованого спереду, оскільки він
сильно нагрівається та може стати
причиною опіків.
9. Під час очищення подбайте, щоб
не намочити прилад водою, і не
протирайте його вологою тканиною,
тому що це може призвести до
короткого замикання або ураження
електричним струмом.
10. Не використовуйте обігрівач біля
ванни, душу або басейну.
11. Не використовуйте обігрівач з
терморегульованим контролером,
таймером або будь-яким іншим
пристроєм, який автоматично вмикає
обігрів, тому що це може призвести до
пожежі, якщо обігрівач накритий або
переміщується.
12. Не накривайте прилад, тому що це
може призвести до пожежі.
13. Не встановлюйте обігрівач під
електричною розеткою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. ЩОБ
УНИКНУТИ ПЕРЕГРІВАННЯ
ОБІГРІВАЧА, НЕ НАКРИВАЙТЕ ЙОГО.
На обігрівачі є символ попередження,
який указує, що обігрівач не можна
накривати.
ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Перед очищенням переконайтесь,
що обігрівач вимкнуто, а кабель
від'єднано від мережі живлення.
2. Корпус і рефлектор можна чистити
м'якою сухою тканиною або
зволоженою малою кількістю
нейтрального миючого засобу. Ніколи
11
не чистіть прилад такими розчинами
як бензин, розчинниками або
полірувальним порошком тощо.
Зберігайте рефлектор у чистоті,
інакше зменшиться його відбивна
здатність. Ніколи не торкайтесь
галогенної лампи.
3. Стільникову структуру можна
очистити маленькою щіткою або
пилососом.
4. Не мочіть прилад водою і не
протирайте його вологою тканиною,
тому що це може призвести до
короткого замикання або ураження
електричним струмом.
5. Після очищення переконайтесь, що
прилад повністю сухий, перш ніж
використовувати його.
6. Зберігайте обігрівач у оригінальній
упаковці в чистому та сухому місці.
7. Якщо кабель живлення
пошкоджений, негайно припиніть
використання приладу та доручіть
відремонтувати його кваліфікованому
електрику.
Схема з'єднань
Plug
Розетка
Tile Protection
Switch
Захисний вимикач
на випадок
перекидання
Connection
Board
Комутаційна
панель
Switch
Вимикач
Прилад не призначений для
використання особами з обмеженими
фізичними, чуттєвими або розумовими
здібностями або при відсутності в них
досвіду або знань, якщо вони не
перебувають під контролем або не
проінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за їх
безпеку. Не рекомендується
використовувати пристрій дітям віком
до 14 років. Спостерігайте за дітьми,
щоб переконатися, що вони не
граються із приладом.
Щоб уникнути перегрівання, не
накривайте обігрівач. Прилад не
можна ставити безпосередньо під
стінною електричною розеткою.
ВАЖЛИВО. ЯКЩО ПРИЛАД ПОТРЕБУЄ
РЕМОНТУ, ЗВЕРНІТЬСЯ ДО ПРОДАВЦЯ
АБО ПЕРЕГЛЯНЬТЕ ВКАЗІВКИ,
НАВЕДЕНІ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ. ВСЕРЕДИНІ НЕМАЄ
ДЕТАЛЕЙ, ЯКІ МОЖЕ
ВІДРЕМОНТУВАТИ КОРИСТУВАЧ.
ЗВЕРНІТЬСЯ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО
ТЕХНІЧНОГО СПЕЦІАЛІСТА.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ТА ІНФОРМАЦІЯ,
НАВЕДЕНІ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ,
МОЖУТЬ ЗМІНЮВАТИСЯ БЕЗ
ПОВІДОМЛЕННЯ.
Електричні вироби не можна викидати
разом із побутовим сміттям. Утилізуйте
їх у спеціальних пунктах збирання.
Зверніться до органів місцевої влади
або до свого продавця, щоб отримати
поради з утилізації.
Діти повинні бути під наглядом, щоб
вони не гралися з цим приладом.
Якщо шнур живлення пошкоджений,
то щоб запобігти небезпеці, його має
обов'язково замінити спеціаліст
сервіс-центру або особа з відповідною
кваліфікацією.
Технічні характеристики
Номінальна потужність: 900 Вт
Номінальна напруга: 220–240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 4 А
Вага нетто: 2,00 кг
Вага брутто: 2,50 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
ІНФРАЧЕРВОНИЙ ОБІГРІВАЧ 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища! Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче електричне
обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики й дизайн виробів.
12
CZ
INFRAZÁŘIČ
Vážený zákazníku!
Gratulujeme vám k zakoupení
výrobku značky Saturn”. Jsme
přesvědčeni, že naše výrobky budou
věrnými a spolehlivými pomocníky
ve Vaší domácnosti
Nevystavujte spotřebič náhlým
změnám teplot. Náhlá změna
teploty (například donesení
spotřebiče z mrazivého prostředí do
teplého), může vyvolat kondenzaci
vlhkosti uvnitř spotřebiče a ovlivnit
jeho fungová při zapnutí. Nechte
spotřebič v teplé místnosti nejméně
po dobu 1,5 hodiny. Uvedení
spotřebiče do provozu po dodání se
provádět po uplynutí nejmíň 1,5
hodiny poté, co se spotřebič ocitl v
místnosti.
Funkce a vlastnosti
Vícefázové nastavení teploty (450 Wt /
900 Wt).
Systém ochrany proti převrácení s
automatickým odpojením.
Mechanický vypínač.
Popis Výrobku
8. Electric Quartz tube
Elektrycká křemen trubice
9. Protection Net
Ochranná mřížka
10. Reflecting Plate
Odrážecí deska
11. Front Cover
Přední kryt
12. Rear Cover
Zadní kryt
13. Selector Switch
Přepínač režímů
14. Tilt Protection Safety
Switch
Ochranný vypínač při převrácení.
A. Otevřte balení a zkontrolujte
výrobek. Nepoužívejte ho, pokud je
poškozený.
B. Ujistěte se, že je výrobek vypnut
před připojením napájecí šňůry do
zásuvky.
C. Výrobek má dvě nastavení výkonu I -
450 Wt, II - 900 Wt. Aby nastavit výkon
900 Wt, stiskněte tlačítka I + II
společně.
DŮLEŽITÁ POUČE
Při používání elektrického spotřebiče,
vždy dodržujte základní bezpečnost
opatření, aby se předešlo nebezpečí
vzniku požáru, úrazu elektrickým
proudem, popálenín nebo jakýchkoli
jiných zranění, zejména:
1. Pečlivě přečtěte tento návod před
použitím výrobku.
2. Spotřebič je určen výhradně pro
použití v domácnosti a nikoliv pro
komerční účely.
3. Před použitím spotřebiče, vyjměte ho
z obalu a ujistěte se, že je v dobrém
stavu.
4. Nedovolujte dětem hrát si s obalovým
materiálem (na. igelitovými sáčky).
5. Ujistěte se, že napětí uvedené na
štítku s údaji odpovídá napětí ve vaší
domácnosti.
6. Pečlivě zkontrolujte šňúru a zásuvku
před použitím, zda nejsou poškozeny.
7. Před vyjmutím napájecí šňúry ze
zásuvky, vypněte spotřebič. Pokud
potřebujete se spotřebiče dotknout,
ujistěte se, že máte suché ruce aby
nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
13
8. Neumisťujte spotřebič v blízkosti
nábytku, záclon nebo jiných hořlavých
předmětů. Udržujte vzdálenost nejméně
1 m mezi zadní částí spotřebiče a
stěnou nebo jinými objekty tak, aby
nebránily volné cirkulaci vzduchu.
Neumisťujte spotřebič přímo pod
zásuvkou.
9. Nezakrývejte vstupní a výstupní
otvory vzduchu, aby se zabránilo riziku
vzniku požáru.
10. Nepoužívejte a nenechávejte
spotřebič bez dozoru v přítomnosti dětí,
starších osob nebo zdravotně
postižených osob.
11. Vždy vypínejte infrazářič pokud se
nepoužívá.
12. Nedovolujte, aby se při používání
nebo uchovávaní do skříně infrazářiče
dostala voda. To může zpúsobit úraz
elektrickým proudem. Uchovávejte
spotřebič v suchu, nesmí být vystaven
vlhkosti.
13. Nepoužívejte spotřebič v místech,
kde je plyn, barva nebo jiné hořlavé
látky nebo předměty.
14. Infrazářič není určen pro použití v
koupelnách, prádelnách nebo jiných
podobných místech. Nikdy neumisťujte
infrazářič v místě, kde by mohl
spadnout do koupelny, nebo jiné nádrže
s vodou.
15. Veďte napájecí šňůru pod kobercem.
Nepokrývejte šňůru kobercemi nebo
podobnými předměty. Umisťujte šňůru
dále od chodníků a míst, kde může
způsobit pád.
16. Ujistěte se, že spotřebič je umístěn
na pevném a tvrdém povrchu.
Neumisťujte ho na měkký povrch,
například na postel, kde otvory mohou
být blokovány, co může zpúsobit požár.
17. Používejte spotřebič pouze pro
účely, popsáné v návodu. Jakékoliv jiné
použití, které není doporučeno
výrobcem, může způsobit požár, úraz
elektrickým proudem nebo zranění a
zrušení záruky.
18. Vyhýbejte se použití prodlužovacích
šňůr, protože to může vést k přehřátí a
požáru.
19. Nepoužívejte přístroj ve venkovním
prostředí.
20. Nikdy se nepokoušejte otevřit skříň
spotřebiče.
21. Vždy kontrolujte, aby napájecí
šňúra, která je umístěna v zadní části
spotřebiče, se nacházela ve vzdálenosti
od zdrojů tepla.
22. Při použi se spotřebič může
rozpínat a smršťovat. To neznamená
jeho nesprávné fungování.
23. Životnost 4 roky. Před uvedením
do provozu životnost není omezená.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ
1. Infrazářič není hračka.
2. Spotřebič je určen výhradně pro
použití v domácnosti.
3. Neponořujte spotřebič do vody.
4. Aby nedošlo k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem nepokoušejte se
otevřet skříň spotřebiče.
5. Jiná údržba než uživatels se
provádět kvalifikovaným elektrikářem.
6. Nepoužívejte a neumisťujte spotřebič
na místo, kde může být poškozen nebo
může navlhnout.
7. Nepoužívejte spotřebič během
spánku.
8. Nikdy se nedotýkejte pojistky
umístěné zepředu protože se hodně
ohřívá a může způsobit popáleniny.
9. Při čištění dávejte pozor, aby
spotřebič nebyl namočen vodou a
neotírejte ho vlhkým hadříkem, protože
by mohlo dojít ke zkratu nebo úrazu
elektrickým proudem.
10. Nepoužívejte ohřívač v blízkosti
vany, sprchy a umyvadla.
11. Nepoužívejte infrazářič s
regulátorem teploty časovačem nebo
jiným zařízením, které automaticky
zapíná topení, protože to může způsobit
požár v případě, že infrazářič je přikryt
nebo se přenáší.
12. Nepřikrývejte spotřebič protože
může dojít ke vzniku požáru.
13. Neumisťujte ohřívač pod elektrickou
zásuvkou.
UPOZORNĚNÍ. ABY SE
ZABRÁNILO PŘEHŘÁTÍ INFRAZÁŘIČE,
NEPŘIKRÝVEJTE HO.
Infrazář výstražný symbol, který
ukazuje, že ohřívač nesmí být přikrýván.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Před čištěním se ujistěte, že infrazářič
je vypnutý a šňůra odpojena od sítě.
2. Tělo a reflektor lze čistit měkkým,
suchým hadříkem nebo vlhkým,
namočeným malým množstvím
neutrálního čisticího prostředku. Nikdy
nečistěte spotřebič látkami jako benzín,
ředidla, leštící prášek, atd. Udržujte
reflektor čistým, jinak se sniží jeho
odrazivost. Nikdy se nedotýkejte
halogenové žárovky.
3. Strukturu pláství lze čistit malým
kartáčkem nebo vysavačem.
4. Nevlhčete spotřebič vodou a
neotírejtet vlhkým hadříkem, protože by
mohlo dojít ke zkratu nebo úrazu
elektrickým proudem.
14
5. Po vyčištění se ujistěte, že je
spotřebič úplně suchý, než jej použíjete.
6. Uchovávejte infrazářič v originálním
balení na čistém a suchém místě.
7. Pokud je napájecí šňůra poškozena,
okamžitě přestaňte spotřebič používat a
nechte kvalifikovaného elektrikáře
provést opravu.
Schéma zapojení
Plug
Zástrčka
Tile
Protection
Switch
Ochranný
vypínač při
převrácení
Connection
Board
Přepínací panel
Switch
Vypínač
Spotřebič není určen pro používání
osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osobami bez
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod
dohledem nebo nejsou instruovány
ohledně použití osobou zodpovědnou za
jejich bezpečnost. Nedoporučuje se
použití dětmi do 14 let. Ujistšte se, že si
děti nehrají se spotřebičem.
Aby se zabránilo přehřátí, nepřikrývejte
infrazářič. Spotřebič se nesmí umísťovat
přímo pod zásuvkou.
DŮLEŽITÉ. POKUD SPOTŘEBIČ
VYŽADUJE OPRAVU, OBRAŤTE SE NA
PRODEJCE. VIZ DOPORUČENÍ UVEDENÁ
V TOMTO NÁVODU. VEVNITŘ NEJSOU
ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ UŽIVATEL MŮŽE
OPRAVIT. OBRAŤTE SE NA
KVALIFIKOVANÉHO SERVISNÍHO
ODBORNÍKA.
Technické údaje a informace uvedené v
tomto návodu podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
Elektrické výrobky nemohou být
likvidovány s domovním odpadem.
Likvidujte je ve speciálních sběrnách.
Obraťte se na místní úřady nebo svého
prodejce pro radu ohledně recyklaci.
Děti mají být pod dozorem, aby si
nehrály se spotřebičem.
Pokud je napájecí šňůra poškozena, aby
se zabránilo nebezpečí, musí být
vyměněna odborníkem servisního
střediska nebo kvalifikovanou osobou.
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Nominální výkon: 900 Wt
Nominální napětí: 220-240 V
Nominální frekvence: 50 Hz
Nominální intenzita proudu: 4 A
Hmotnost netto: 2,00 kg
Hmotnost brutto: 2,50 kg
15
SADA OBSAHUJE
INFRAZÁŘIČ 1
NÁVOD K POUŽITÍ
A ZÁRUČNÍ LIST 1
BALENÍ 1
BEZPEČNOST ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ. LIKVIDACE
Můžete pomoci
ochraně životního
prostředí! Prosíme,
dodržujte míst
pravidla: nepracující
elektrická zařízení
předejte v příslušné
středisko zabývájicí se
likvidací odpadu.
Výrobce si vyhrazuje právo
měnit technické vlastnosti a
design výrobků.
16
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
17
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty
services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
18
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tíme se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti Saturn Home Appliances“.
CZ
19
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным
представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые
положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в
инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
специализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Saturn ST-HT0492 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках