51076

V-ZUG 51076, 51077, 51078 Инструкция по установке

  • Привет! Я прочитал руководство по установке холодильников V-ZUG серий Magnum 2 60i eco, Jumbo 60i, Iglu 60i и Ideal 60i. В нем описаны все этапы установки, включая подключение к водопроводу (для некоторых моделей), требования к размерам ниши и важные меры безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие размеры ниши необходимы для установки?
    Как подключить устройство к водопроводу?
    Что делать, если дверь слишком тяжелая?
    Как обеспечить достаточный приток и отток воздуха?
    Можно ли установить два устройства рядом?
Руководство по установке
Magnum 2 60i eco | Jumbo 60i | Iglu 60i | Ideal 60i
Холодильник и морозильник
Содержание
1 Общие указания по технике безопасности.... 2
2 Транспортировка устройства............................ 2
3 Установка устройства......................................... 2
4 Габаритные размеры.......................................... 3
5 Размеры ниши...................................................... 4
6 Мебельная дверь................................................. 4
7 Приток и отток воздуха в кухонной мебели... 5
8 Перестановка ограничителя двери.................. 5
9 Подключение воды*............................................ 6
10 Установка устройства в нишу............................ 6
11 Упаковку утилизируйте надлежащим
образом................................................................. 7
12 Подключение устройства................................... 7
Монтаж в картинках............................................ 8
Благодарим за покупку нашего продукта! Ваш прибор
отвечает высоким требованиям и прост в использовании.
Пожалуйста, прочитайте этот документ. Так вы ознакоми-
тесь с прибором и сможете наладить его оптимальную и
бесперебойную работу.
Соблюдайте правила техники безопасности.
Изменения
Текст, изображения и данные соответствуют техническому
состоянию прибора на момент подготовки к печати
данного документа. Мы оставляем за собой право вносить
изменения, связанные с дальнейшей модернизацией этого
прибора.
Разделы, относящиеся только к определенным устрой-
ствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
Сфера действия
Серия (номер модели) соответствует первым позициям на
заводской табличке. Данный документ относится к:
Модель Серия Система изме-
рений
Jumbo 60i 51078 Euro 60
Magnum 2 60i eco 51076 Euro 60
Модель Серия Система изме-
рений
Iglu 60i 51077 Euro 60
Модель Серия Система изме-
рений
Ideal 60i 51090 Euro 60
1 Общие указания по технике
безопасности
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи-
руйте устройство только в соответствии с
указаниями руководства по эксплуатации.
В частности соблюдайте «Размеры ниши»
(см. 5)
и «Приток и отток воздуха в кухонной
мебели» (см. 7) .
-
К розетке должен быть обеспечен легкий
доступ, чтобы в случае аварии устройство
можно было легко отключить от сети. Она
должна находиться за областью обратной
стороны устройства.
ОПАС-
НОСТЬ
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУ-
ПРЕЖДЕН
ИЕ
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к смерти или
тяжелой травме.
ОСТО-
РОЖНО
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к травмам легкой
или средней тяжести.
ВНИМАНИ
Е
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к повреждению
имущества.
Указание обозначает полезные указания и
советы.
2 Транспортировка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-
жащей транспортировки!
u
Перевозите устройство в упаковке.
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
3 Установка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого устрой-
ства соприкасаются с обратной стороной устройства, то
вибрации устройства могут привести к повреждению сете-
вого кабеля/вилки, что может вызвать короткое замы-
кание.
u
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
u
Не подключайте к розеткам в области обратной
стороны устройства ни само устройство, ни другие
устройства.
Общие указания по технике безопасности
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замы-
канию.
u
Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных поме-
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
u
Эксплуатация устройства разрешается только во
встроенном состоянии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим материалом.
Вытекающий хладагент может загореться.
u
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
u
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
Указание
Баллоны с обратной стороны устройства очень важны для
его функционирования. Их содержимое не ядовито и не
опасно.*
u
Не снимайте баллоны!
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения!
Неправильная установка "бок о бок" (SBS) ведет к образ-
ованию конденсата между устройствами. Монтаж
устройств V-Zug выполняется следующим образом:
u
Монтировать морозильник следует рядом с холодиль-
ником.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
u
Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
q
При повреждении устройства немедленно - до подклю-
чения - обратитесь к поставщику.
q
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
q
Избегайте установки устройства в зоне попадания
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
отопления и другими аналогичными приборами.
q
Не устанавливать устройство в одиночку. Для этой
работы лучше привлечь двух или более людей.
q
Чем больше хладагента R 600a находится в устройстве,
тем больше должно быть помещение, в котором нахо-
дится это устройство. Если объём помещения
небольшой, то при вытекании хладагента может образ-
оваться горючая газо-воздушная смесь. Согласно
стандарту EN 378 на 11 г хладагента R 600a должен
приходиться 1 м
3
помещения для размещения. Количе-
ство хладагента в вашем устройстве указано на завод-
ской табличке внутри агрегата.
q
Если устройство установлено в очень влажном поме-
щении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат. Всегда следите за хорошим притоком и
оттоком воздуха на месте установки.
Если транспортное крепление надето на дверь:
u
Снимите красное транс-
портное крепление.
Если транспортное крепление прикручено к двери:
u
Открутите красное транс-
портное крепление.
Закройте освободившееся
крепежное отверстие
пробкой (60).
После установки:
u
снять защитные пленки, клейкие ленты, детали защи-
щающие устройства при перевозке, и т. д.
Указание
u
Очистить устройство (см. руководство по обслужи-
ванию, глава «Очистка устройства»).
4 Габаритные размеры
Fig. 1
A (мм) B (мм) С (мм)
Magnum 2 60i eco, Jumbo
60i, Iglu 60i
559 544 1770
Ideal 60i 559 544 872
Габаритные размеры
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
5 Размеры ниши
Устройство представляет собой встраиваемую технику и
поэтому оно полностью окружено кухонной мебелью.
Кухонная мебель должна быть изготовлена точно по
указанным установочным размерам и обеспечивать доста-
точный приток и отток воздуха для достижения
правильной работы устройств.
Fig. 2
D
(мм)
E
(мм)
F (мм) G
(мм)
H
(мм)
J
(мм)
Magnum
2 60i
eco,
Jumbo
60i, Iglu
60i
1772
1788
560
570
мин.
550,
реко-
менд.
560
мин.
500
мин.
40
макс.
19
Ideal 60i
874
890
560
570
мин.
550,
реко-
менд.
560
мин.
500
мин.
40
макс.
19
Заявленное потребление электроэнергии определено при
глубине кухонной мебели 560 мм. При глубине кухонной
мебели 550 мм устройство полностью работоспособно,
однако потребляет немного больше электроэнергии.
u
При установке двух устройств
рядом по схеме «Side-by-Side» их
следует разместить в отдельных
мебельных шкафах.*
*
u
Проверьте толщину стенки примыкающей мебели: она
должна составлять не менее 16 мм.
u
Устройство разрешается устанавливать только в
надежно и устойчиво расположенную мебель. Фиксация
мебели от опрокидывания.
u
При помощи уровня и разметочного угольника выста-
вить кухонную мебель и при необходимости выровнять,
используя подкладки.
u
Убедитесь, что пол и боковые стенки мебели располо-
жены под правильным углом по отношению друг к другу.
6 Мебельная дверь
-
Для кухонной двери необходима одна дверь.
-
Толщина двери должна составлять не менее 16 мм и не
более 19 мм.
-
Ширина зазора между дверью и находящейся над ней
дверью шкафа (если есть) должна составлять не менее
3 мм.
-
Ширина мебельной двери зависит от стиля кухни и
размера зазора между панелями дверей шкафа. Как
правило, между мебельными дверями нужно оставить
вертикальный зазор 3 мм.
-
Если имеются еще шкафы, то верхняя кромка
мебельной двери должна находиться на одном уровне с
дверьми примыкающей мебели.
-
Мебельная дверь должна быть ровная и установлена
без напряжений.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения из-за слишком тяжёлой
мебельной двери!
Если мебельная дверь слишком тяжёлая, то не исключены
повреждения шарниров и, как результат, нарушение функ-
ционирования.
u
Перед монтажом мебельной дверцы убедитесь, что её
допустимый вес не превышен.
Тип устройства Максимальный вес
мебельной дверцы
(кг)
Magnum 2 60i eco, Jumbo 60i,
Iglu 60i
26
Ideal 60i 16
Размеры ниши
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
7 Приток и отток воздуха в
кухонной мебели
Fig. 3
-
Должна иметься эффективная площадь вентиляцион-
ного отверстия, составляющая не менее 200 см
2
для
каждого устройства на входе воздуха
Fig. 3 (A)
и выходе
воздуха
Fig. 3 (B)
.
-
В основном действует следующее: чем больше площадь
вентиляционного отверстия, тем меньше электроэ-
нергии потребляет устройство при работе.
-
Глубина вентиляционного проема в задней стенке
мебели должна составлять не менее 40 мм.
Fig. 4
-
Верхняя площадь вентиляционного отверстия может
быть выполнена или непосредственно над устройством
и снабжена вентиляционной решеткой
Fig. 4 (C)
, нахо-
диться рядом с крышкой над мебелью
Fig. 4 (D)
, или
иметь вид вентиляционного отверстия в промежу-
точном перекрытии
Fig. 4 (E)
.
8 Перестановка ограничителя
двери
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения от конденсата и ударяющихся
друг о друга дверей!
Если Вы производите монтаж "бок о бок" (SBS)
устройств V-Zug:
u
Установите устройства так, чтобы двери открывались
наружу. При необходимости замените ограничитель
хода дверей.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при стягивании амортизатора
закрывания дверей!
u
Осторожно демонтировать амортизатор закрывания
дверей.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при складывании шарниров!
u
Оставляйте шарниры открытыми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Если крепежные детали недостаточно хорошо прикру-
чены, дверь может опрокинуться. Это может привести к
значительным повреждениям. Кроме того, если дверь
плотно не закрывается, устройство охлаждает непра-
вильно.
u
Прикрутите шарниры и шаровую головку амортизатора
закрывания двери 4 Нм.
u
Закрутите кронштейн амортизатора закрывания двери
с усилием 3 Нм.
u
Проверить все болты и при необходимости подтянуть.
Указание
Ограничитель двери можно переставить только в том
случае, если в верхнем положении двери имеется доста-
точно места, чтобы извлечь крепежный уголок шарнира и
установить его на противоположную сторону. Как правило,
после установки в нишу это сделать не возможно.
u
Выполнить перестановку ограничителя двери перед
установкой устройства в нишу.
На этом шаге выполнения действия существует
опасность травмирования! Соблюдайте указания
по технике безопасности!
Данное руководство действительно для большин-
ства моделей. Выполнять этот шаг только в том
случае, если он действительно относится к
вашему устройству.
Выберите одну из имеющихся альтернатив.
Винты только ослабить, не выкручивать.
Проверить резьбовое соединение и при необходи-
мости подтянуть винты.
u
Во время перестановки ограничителя двери соблю-
дайте приведенные выше указания по технике безопас-
ности, а также объяснение символов.
Приток и отток воздуха в кухонной мебели
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
Замените упор, как показано в конце
инструкции.
9 Подключение воды*
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность электрического удара!
u
Отсоедините устройство от розетки, прежде чем
подключать его к водопроводу.
u
Перекройте подачу воды до тех пор, пока не будут
подсоединены трубопроводы для подачи воды устрой-
ства для приготовления кубиков льда (льдогенератор).
u
Подсоединение к сети для подачи питьевой воды разре-
шается выполнять только квалифицированному
слесарю-водопроводчику.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность отравления!
u
Качество воды, которое используется в устройстве,
должно соответствовать предписанию по подготовке
питьевой воды, действующему в стране использования
(напр., 98/93 ЕС).
u
Подсоединение разрешается только к водопроводу
питьевой воды.
u
IceMaker служит исключительно для приготовления
кубиков льда в количестве, необходимом в домашнем
хозяйстве, и должен снабжаться пригодной для этого
водой.
Fig. 5
- Значение давления воды должно составлять от
0,15 МПа до 0,6 МПа (1,5 бар - 6 бар).
- Подвод воды к устройству должен осуществляться
через трубопровод холодной воды, который соответ-
ствует предписаниям по рабочему давлению и гигиени-
ческим нормам.
Используйте шланг из высококачественной стали,
входящий в комплект поставки (длина 1,5 м). Не исполь-
зуйте старые шланги повторно. В качестве дополни-
тельного оборудования можно получить шланг-удлини-
тель 3 м. Устанавливать его разрешается только специа-
листу.
В фитинге шланга находится приемный фильтр с уплот-
нением.
- В месте подсоединения шлангопровода к системе домо-
вого водоснабжения необходимо предусмотреть
запорный кран, чтобы в случае необходимости можно
было перекрыть подачу воды.
- Все приборы и устройства для подвода воды должны
соответствовать предписаниям, действующим в стране
использования.
- При установке не допускается повреждение или переги-
бание линии подачи воды.
Fig. 6
Электромагнитный клапан находится внизу на обратной
стороне устройства. Он оснащен метрической резьбой
R3/4.
Подсоедините шланг из нержавеющей стали:
u
Подсоедините штуцер с фильтрующей сеткой в запор-
ному крану.
u
Другой конец шланга подсоедините к электромагнит-
ному клапану.
u
Зафиксировать шланг из высококачественной стали
при помощи скобы, расположенной на корпусе.
u
Откройте запорный кран системы подвода
воды и проверьте герметичность всей
водяной системы.
Перед первым вводом в эксплуатацию:
u
Привлеките компетентного специалиста для
удаления воздуха из домового водопровода.
ВНИМАНИЕ
Нарушение функционирования подвода воды!
Если во время эксплуатации подвод воды перекрыт, а
IceMaker продолжает работать, труба, подводящая воду,
может обледенеть.
u
Выключите IceMaker, если подача воды прервана (напр.,
отпуск).
*
10 Установка устройства в нишу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
u
Во время установки устройства в нишу нужно следить
за тем, чтобы сетевой кабель не был придавлен, зажат
или поврежден.
u
Не используйте устройство с поврежденным сетевым
кабелем.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения шарниров!
Если при перемещении устройство взять за дверь, то это
может вызвать повреждение шарниров.
u
При перемещении и передвижении устройство брать
только за корпус.
Для установки в нишу в сервисной службе можно зака-
зать следующее вспомогательное оборудование:
Набор для ограничения угла откры-
вания двери на 90°
Подключение воды*
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Для установки в нишу в сервисной службе можно зака-
зать следующее вспомогательное оборудование:
Набор для монтажа составных
лицевых поверхностей мебели
Набор заглушек для чашечных
шарниров
На этом шаге выполнения действия существует
опасность травмирования! Соблюдайте указания
по технике безопасности!
Данное руководство действительно для большин-
ства моделей. Выполнять этот шаг только в том
случае, если устройство оснащено соответ-
ствующей функцией.
Выберите одну из имеющихся альтернатив.
Винты только ослабить, не выкручивать.
Проверить резьбовое соединение и при необходи-
мости подтянуть винты.
u
Во время установки учитывайте пояснения знаков.
Установите устройство в нишу, как пока-
зано в конце инструкции.
11 Упаковку утилизируйте
надлежащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-
Гофрированный картон / картон
-
Детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
12 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Неправильное подключение!
Повреждение электроники.
u
Не использовать автономный преобразователь.
u
Не использовать энергосберегающие разъемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное подключение!
Опасность пожара.
u
Не использовать удлинители кабеля.
u
Не использовать электрические разветвители.
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-
новки должны соответствовать данным, приведенным на
заводской табличке .
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и
снабжена электрическим предохранителем. Ток срабаты-
вания предохранителя должен находиться в диапазоне от
10 A до 16 A.
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в
случае аварии устройство можно было легко отключить от
сети. Она должна находиться за областью обратной
стороны устройства.
u
Проверьте электрическое подключение.
u
Вставьте вилку сетевого кабеля.
Упаковку утилизируйте надлежащим образом
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 7
8 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 9
10 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 11
12 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 13
14 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 15
16 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 17
20181205 7088021-01
1050348–R04
V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug
Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61
inf[email protected], www.vzug.com
/