Hoover SM18DL4 011 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
®
USER MANUAL GB
MANUEL D’UTILISATION FR
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
MANUALE ISTRUZIONI IT
GEBRUIKERSHANDLEIDING NL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
BRUGERVEJLEDNING DK
BRUKSANVISNING NO
INSTRUKTIONSMANUAL SE
KÄYTTÖOHJE FI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
NÁVOD K OBSLUZE CZ
NAVODILA ZA UPORABO SI
KULLANIM KILAVUZU TR
B
D
E
H
I
A
K
J
F
G
1 2
3 4
C
L*
M*
5 6
7 8
2
1
1
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described
in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before
operating the appliance.
Always switch o and remove the charger from the socket before cleaning
the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a
safety hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the power cord.
Never touch the charger with wet hands.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger.
Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C.
Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the charger cable
to the [G] Charger Base. Ensure the product on/o switch button is at the
“OFF” position, place the cleaner into the charger base, ensuring the shroud
covers the back of the product. [1]
When the cleaner is charging, the charging LED indicator will ash to advise
that the product is charging. When the product is fully charged and is still
positioned on the charger base, the icon will stop ashing and remain lit.
Before using your cleaner for the rst time, you must fully charge it. This will
take approximately 5 hours.
Do return the appliance to the charger base after use to recharge the batteries.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied
by Hoover.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or
other similar items.
Do not spray with or pick up ammable liquids, cleaning uids, aerosols or
their vapours.
GB
49
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор предназначен только для домашнего использования
в соответствии с описанием, приведенным в настоящем Руководстве
пользователя. Прежде чем приступить к эксплуатации данного бытового
электроприбора, убедитесь в том, что вы понимаете настоящее руководство.
Перед очисткой или обслуживанием всегда вынимайте вилку из розетки.
Дети старше восьми лет, а также лица со сниженным физическим,
сенсорным или умственным развитием или отсутствием опыта или
знаний об устройстве могут использовать устройство под присмотром
или если они должным образом проинструктированы о безопасном
использовании устройства и понимают риски, которые может повлечь
собой его использование. С устройством не должны играть дети.
Не следует допускать детей к очистке и обслуживанию прибора без
присмотра взрослых.
Если провод питания поврежден, немедленно отключите прибор. Во избежание
несчастных случаев замену провода должен осуществлять только специалист
авторизованного сервисного центра Hoover.
Не касайтесь зарядного устройства мокрыми руками.
Пользуйтесь только оригинальным зарядным устройством, входящим в
комплект поставки прибора.
Убедитесь, что напряжение источника питания соответствует параметрам
зарядного устройства.
Запрещается зарядка аккумуляторных батарей при температуре выше
37С или ниже 0С.
Вставьте вилку в соответствующую розетку и подсоедините кабель
зарядного устройства к зарядной базе [G]. Убедитесь, что кнопка
выключателя прибора находится в положении «ВЫКЛ.», поместите пылесос
на зарядную базу, так чтобы кожух накрывал заднюю часть прибора. [1]
Во время зарядки пылесоса мигает светодиодный индикатор. Это значит,
что прибор заряжается. При полном заряде батареи, если пылесос
остается на зарядной базе, индикатор не гаснет, но перестает мигать.
Перед первым использованием пылесос необходимо полностью
зарядить. Это может занять около 5 часов.
После использования всегда устанавливайте прибор на зарядную базу с
целью подзарядки аккумуляторов.
Совершенно нормально, если во время зарядки коснуться зарядного
утсройства, то оно будет теплым.
Используйте только рекомендуемые Hoover насадки, расходные
материалы или запасные части.
Не используйте прибор для сбора острых предметов, спичек, горячего
пепла, окурков или аналогичных объектов.
Не распыляйте или не собирайте горючие жидкости, чистящие средства,
аэрозоли или прочие пары.
RU
50
RU
Не используйте прибор или зарядное устройство, если они неисправны.
Сервисная служба Hoover: Для обеспечения продолжительной,
безопасной и эффективной работы данного бытового электроприбора
любой вид ремонта рекомендуется производить только специалистом
авторизованного сервисного центра Hoover.
Не пользуйтесь прибором для очистки животных или людей.
Не приближайте вращающиеся щетки к рукам, ногам, болтающейся
одежде и волосам.
Часто очищайте пылесборник и фильтр в сборе.
Никогда не отключайте зарядное устройство, потянув за кабель.
Отключите зарядное устройство в случае длительного отсутствия
(каникулы и т.д.) Перезарядите пылесос снова перед использованием, так
как аккумулятор может саморазрядиться за период хранения.
Статическое электричество: Некоторые типы ковровых покрытий
способны накапливать небольшой заряд статического электричества. Разряд
статического электричества не представляет опасности для здоровья.
Никогда не используйте ваш пылесос вне дома, на влажных поверхностях
или и для сбора жидкостей.
Замена аккумулятора
Исходя из соображений Безопасности, литий-ионные аккумуляторные
батареи в пылесосе могут заменяться только инженерным персоналом
Hoover. Когда батареи не обеспечивают более нужный заряд, обратитесь
в Клиентскую Службу Hoover за заменой.
Замену можно производить только на аккумуляторные батареи.
Утилизация после конца срока службы аккумулятора
При необходимости утилизации прибора, выньте из него аккумуляторы.
Вынимая аккумуляторы, отключите прибор от электросети. Соблюдайте
правила техники безопасности при утилизации аккумуляторов.
Использованные аккумуляторы необходимо сдавать в специальный
пункт приема и не смешивать с обычными бытовыми отходами. Чтобы
извлечь аккумуляторы, свяжитесь с Клиентской Службой Hoover или
следуйте приведенным далее инструкциям.
ВНИМАНИЕ! Перед тем как извлечь батареи из пылесоса, они должны
быть полностью разряжены.
Включите пылесос до полной разрядки аккумуляторов.
Снимите переднюю и верхнюю крышки с прибора. Отверните 7 винтов и
откройте пылесос. Отвинтите 6 винтов и откройте аккумуляторный отсек. По
одному отсоедините провода, подведенные к батареям, чтобы не допустить
короткого замыкания.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае возникновения каких-либо сложностей с
разборкой блока или при необходимости получения более подробной
информации об обслуживании, утилизации и переработке данного
прибора, обратитесь в местные органы власти или в местную службу по
утилизации бытовых отходов.
51
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
ХРАНЕНИЕ/ЗАРЯДКА
Хранение Изделия
Данное изделие разработано для хранения на блоке зарядки, установленном на ровной поверхности, или закрепленным на
стене в вертикальном положении. [1]
Чтобы обеспечить аккуратное хранение, следует свернуть излишки провода питания в задней части блока зарядки, и вывести
оставшуюся часть либо вниз, либо в бок.
Для того, чтобы закрепить на стене (Требуемые инструменты: отвертка и дрель)
1. Установить картонную направляющую на поверхность, где будет крепиться пылесос. Отметьте центры отверстий.
2. Снять базу и просверлить отверстия 4,8 мм.
3. Установить дюбеля
4. Установить основание на ввернутые шурупы, и потянуть вниз, при этом убедиться, что основание плотно прилегает к стене.
Зарядка и светодиодный индикатор
Убедитесь, что кнопка выключателя прибора находится в положении «ВЫКЛ.», поместите пылесос на базу, так чтобы кожух
накрывал заднюю часть прибора.
Во время зарядки пылесоса мигает светодиодный индикатор. Это значит, что прибор заряжается. При полном заряде батареи,
если пылесос остается на зарядной базе, индикатор не гаснет, но перестает мигать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для зарядки аккумуляторных батареи следует использовать только поставляемое вместе с пылесосом зарядное
устройство.
ВНИМАНИЕ! Во время зарядки прибора переключатель должен быть выключен. Перед первым использованием пылесос
необходимо полностью зарядить. Это может занять около 5 часов. Запрещается зарядка аккумуляторных батарей при
температуре выше 37С или ниже 0С. Совершенно нормально, если во время зарядки коснуться зарядного утсройства, то
оно будет теплым.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
СВЕТОДИОДНЫЙ ДИСПЛЕЙ
1. Извлеките пылесос из держателя/основания.
2. Переведите выключатель в положение “ВКЛ”/”ON”, чтобы начать процесс чистки, чтобы отключить пылесос, переведите
выключатель в положение “ВЫКЛ” / “OFF”.
3. Освобождайте и очищайте прибор и фильтр после каждого использования.
4. Для того чтобы открыть пылесборный контейнер, нажмите на защелку, крышка контейнера откроется примерно на 45,
это обеспечивает легкое удаление грязи. [2]
ВНИМАНИЕ! Для достижения лучших результатов, следует очищать фильтр после каждого использования пылесоса.
Пылесос оснащен светодиодным дисплеем. Когда пылесос включен, дисплей будет отображать следующую информацию:
Индикатор уровня заряда аккумулятора:
• 4 планки = 100% заряда
• 3 планки = 75% заряда
• 2 планки = 50% заряда
A. Переключатель вкл/выкл(On/O)
B. Светодиодный дисплей
C. Светодиодный индикатор зарядки
D. Съемная щелевая насадка
E. Всасывающее отверстие
F. Откидная крышка контейнера для сбора пыли
G. ЗАРЯДНАЯ БАЗА
H. Кронштейн для крепления на стену
I. Зарядное устройство
J. Щетка для удаления пыли
K. Кнопка открытия контейнера для сбора пыли
L. Гибкий шланг*
M. Щелевая насадка*
*только у конкретных моделей ** Могут различаться в зависимости от модели
• 1 планка = 25% заряда
• 0 планка <= 5% заряда
НАСАДКИ
Съемная щелевая насадка
Установите щелевую насадку на пылесборник, чтобы пропылесосить углы и труднодоступные места. [3]
RU
52
1. Потяните за кнопку, и откидная крышка контейнера для сбора пыли откроется автоматически. [6]
2. Поверните и выньте фильтр. [7]
3. Очистить контейнер при помощи влажной ткани.
4. Следует промыть фильтр теплой водой с температурой человеческого тела. Запрещается использовать чистящие-
моющие средства. Следует убедиться, что все детали полностью высохли, прежде чем они будут установлены на место.
5. Замените фильтр в контейнере для сбора пыли и закройте откидную крышку.
Извлечение аккумуляторной батареи [8]
Исходя из соображений безопасности, литий-ионные аккумуляторные батареи в пылесосе могут заменяться только
инженерным персоналом Hoover. Когда батареи не обеспечивают более нужный заряд, обратитесь в Клиентскую Службу
Hoover за заменой.
Утилизация после конца срока службы аккумулятора
В случае утилизации пылесоса, аккумуляторные батареи должны быть извлечены. Использованные аккумуляторы
необходимо сдавать в специальный пункт приема и не смешивать с обычными бытовыми отходами. Чтобы извлечь батареи,
свяжитесь с Клиентской Службой Hoover или следуйте приведенным ниже инструкциям:
Снимите переднюю и верхнюю крышки с прибора. Отверните 7 винтов и откройте пылесос. Отвинтите 6 винтов и откройте
а
ккумуляторный отсек. Отсоединить провода и извлечь аккумуляторные батареи.
ВНИМАНИЕ! Перед тем как извлечь батареи из пылесоса, они должны быть полностью разряжены.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае трудностей при разборке пылесоса или для получения более подробной информации по уходу,
восстановлению и перера
ботке данного устройства, следует обратиться к городским властям, в службу утилизации
бытовых отходов.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Запасные части и расходные материалы компании Hoover
При замене частей используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы компании Hoover. Их можно
приобрести у вашего местного дилера компании Hoover или непосредственно в компании Hoover. При оформлении заказа на
запасные части обязательно указывайте номер модели пылесоса.
Матерчатый фильтр S103 35601645
Микрофибровый фильтр S105 35601646
Окружающая среда:
Клеймо на данном устройстве означает, что его нельзя утилизировать как бытовые отходы. Его необходимо
доставить в соответствующий пункт утилизации электрического и электронного оборудования.
Утилизация должна проводиться в соответствии с местным законодательством по утилизации отходов.
Для получения более подробной информации по уходу, восстановлению и переработке данного устройства
обратитесь к городским властям, в службу утилизации бытовых отходов или в магазин, в котором было куплено
изделие.
Данный продукт отвечает требованиям Европейских Директив 2006/95/EC, 2004/108/EC и 2011/65/EC.
HOOVER Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU
Обслуживание фильтра
ВАША ГАРАНТИЯ
Условия гарантии для данного бытового электрического прибора определяются нашим представительством
в той стране, в которой этот электроприбор был куплен. Более подробную информацию об этих условиях
вы можете получить от нашего дилера. При предъявлении претензий по условиям данных гарантийных
обязательств необходимо предъявить чек или квитанцию на проданный товар.
Изменения могут быть внесены без предварительного уведомления.
ЩЕТКА ДЛЯ ПЫЛИ
Установите кисточку для удаления пыли на пылесборник, чтобы пропылесосить клавиатуру и другие чувствительные места. [4]
Щелевая насадка*
Вставьте один конец гибкого шланга во всасывающее отверстие, и закрепите щелевую насадку на другом конце гибкого
шланга. [5]
RU
53
INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego w sposób
opisany w niniejszej instrukcji użytkownika. Prosimy o dokładne zapoznanie
się z instrukcją przed rozpoczęciem używania odkurzacza.
Należy zawsze wyłączyć i wyjąć ładowarkę z gniazdka przed przystąpieniem
do czyszczenia urządzenia lub wykonaniem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku co najmniej 8 lat, osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub mentalnych, a
także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia oraz wiedzy,
jedynie pod warunkiem że odbywać się będzie to pod nadzorem lub po
przeszkoleniu na temat bezpiecznego użycia urządzenia oraz związanych
z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Urządzenia nie
powinny czyścić ani konserwować dzieci bez nadzoru.
Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać korzystania
z urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa, przewód zasilający powinien zostać
wymieniony przez serwisanta autoryzowanego punktu serwisowego rmy Hoover.
Nigdy nie dotykać ładowarki mokrymi rękami.
Należy stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną wraz z urządzeniem.
Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania w gniazdku jest zgodne z podanym
na tabliczce znamionowej ładowarki.
Nigdy nie ładować akumulatorów w temperaturze powyżej 37°C lub poniżej 0°C.
Podłączyć ładowarkę od odpowiedniego gniazdka, a przewód ładowarki
do stacji ładującej [G]. Sprawdzić, czy przycisk Wł./Wył. urządzenia jest w
położeniu Wył., a następnie umieścić odkurzacz w stacji ładującej, upewniając
się, że osłona pokrywa tył urządzenia. [1]
Kiedy odkurzacz się ładuje, diodowy wskaźnik ładowania będzie migać,
informując o tym, że trwa ładowanie urządzenia. Kiedy urządzenie jest
już całkowicie naładowane, lecz nadal pozostaje w stacji ładującej, ikonka
przestaje migać i zaczyna świecić światłem ciągłym.
Przed pierwszym użyciem odkurzacza należy w pełni naładować jego
akumulatory. Trwa to ok. 5 godzin.
Po użyciu odkładać urządzenie do stacji ładującej, aby akumulatory się
naładowały.
Nieznaczne nagrzewanie się ładowarki podczas ładowania jest normalnym
zjawiskiem.
Należy korzystać wyłącznie z końcówek, materiałów eksploatacyjnych oraz
części zamiennych zalecanych lub dostarczonych przez rmę Hoover.
Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów, zapałek, gorącego
popiołu, niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów.
Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami, środkami czyszczącymi w aerozolu
ani parą.
PL
PRINTED IN P.R.C
48013687/01
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Hoover SM18DL4 011 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ