Yamaha HPH-200 Инструкция по применению

Категория
Наушники
Тип
Инструкция по применению

Yamaha HPH-200: полноразмерные открытые стереонаушники с комфортным оголовьем и чувствительными динамиками. Обладают качественным и сбалансированным звуком, подходят для использования с различными аудиоустройствами.

Возможности:

  • Открытая конструкция: обеспечивает естественное звучание и широкую звуковую сцену.
  • Полноразмерные амбушюры: плотно прилегают к ушам, обеспечивая хорошую изоляцию от внешнего шума.
  • Регулируемое оголовье: позволяет настроить наушники под любой размер головы.
  • Складная конструкция: облегчает транспортировку и хранение наушников.
  • Два кабеля в комплекте: прямой и спиральный, с разъемом 3,5 мм.

Yamaha HPH-200: полноразмерные открытые стереонаушники с комфортным оголовьем и чувствительными динамиками. Обладают качественным и сбалансированным звуком, подходят для использования с различными аудиоустройствами.

Возможности:

  • Открытая конструкция: обеспечивает естественное звучание и широкую звуковую сцену.
  • Полноразмерные амбушюры: плотно прилегают к ушам, обеспечивая хорошую изоляцию от внешнего шума.
  • Регулируемое оголовье: позволяет настроить наушники под любой размер головы.
  • Складная конструкция: облегчает транспортировку и хранение наушников.
  • Два кабеля в комплекте: прямой и спиральный, с разъемом 3,5 мм.
Español
AVISO
No utilice los auriculares mientras conduzca o vaya en bicicleta. Asimismo, debe
evitar utilizarlos en lugares donde resulte imprescindible poder escuchar, como al
cruzar un paso a nivel o en una obra. Si no puede escuchar los sonidos de su alrededor,
aumentará el riesgo de sufrir un accidente.
PRECAUCIÓN
Precauciones relacionadas con daños auditivos
No utilice los auriculares a volúmenes elevados de forma continuada, ya que x
podría experimentar daños auditivos.
Compruebe el volumen del dispositivo que va a conectar antes de conectar los x
auriculares.
Para su seguridad
Si los auriculares le provocan irritaciones en la piel, deje de utilizarlos de
inmediato.
Uso de los auriculares
Uso de los auriculares
Coloque el auricular con la marca L en el oído izquierdo y el auricular con la marca
R en el oído derecho.
En función del dispositivo conectado, utilice el cable alargador incluido y el
adaptador de 6,3 mm, en caso necesario.
Notas sobre la utilización
Consulte los manuales suministrados con los dispositivos que va a conectar. x
No desmonte los auriculares. No utilice los auriculares que funcionen de forma x
incorrecta.
Limpie los auriculares con un paño suave y seco. Limpie siempre el conector, para x
evitar que el sonido salga distorsionado.
No exponga los auriculares a la luz solar directa, la suciedad, el calor o la x
humedad.
Los auriculares pueden deformarse si se aplica cualquier fuerza o peso sobre ellos. x
Almacene con cuidado los auriculares.
Civismo
Los auriculares son de tipo abierto. Por tanto, debido al diseño el sonido podría
filtrarse al entorno exterior. Ajuste el volumen a un nivel adecuado para que el
sonido filtrado no moleste a los que le rodean.
Condiciones de garantía para países del Espacio Económico Europeo
(EEE) y Suiza
En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite una reparación cubierta por
la garantía, póngase en contacto con el distribuidor en el que lo haya adquirido. Si tiene
cualquier problema, póngase en contacto con la delegación de Yamaha de su país. Podrá
encontrar más información en el sitio web para el EEE y Suiza (http://www.yamaha-hifi.com/
o http://www.yamaha-uk.com/ si reside en el Reino Unido).
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de
Equipamiento Viejo y Baterías Usadas
Este símbolo de las Directivas 2002/96/CE indica que los productos eléctricos y
electrónicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos generales.
Para conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la salud humana y el
medio ambiente, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida
de residuos de su municipio o el establecimiento en el que compró el producto.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте наушники во время управления автомобилем или
велосипедом. Кроме того, старайтесь не использовать их в тех местах, где не
должно быть помех для слуха, например при пересечении железной дороги или на
строительной площадке. Помехи для восприятия окружающих звуков повышают
риск несчастного случая.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждения о повреждении слуха
Избегайте длительного использования наушников при высоком уровне x
громкости. Это может привести к потере слуха.
Перед подключением наушников к устройству проверьте уровень громкости x
на нем.
Безопасность
Если наушники вызывают раздражение кожи, немедленно прекратите их
использование.
Инструкции по использованию наушников
Использование наушников
Вставляйте наушник с отметкой L в левое ухо, а наушник с отметкой R – в
правое.
В зависимости от подключаемого устройства при необходимости
используйте поставляемый в комплекте удлинитель и(или) переходник 6,3 мм.
Примечания по использованию
При подключении устройств см. прилагаемые к ним руководства. x
Не разбирайте наушники и не используйте их в случае возникновения x
неисправности.
Чистите наушники мягкой сухой тканью. Во избежание искажения звука x
следите за чистотой штекера.
Не подвергайте наушники воздействию прямых солнечных лучей, грязи, x
высокой температуры или влажности.
Не сдавливайте наушники, так как это может привести к их деформации. x
Соблюдайте осторожность при их хранении.
Этикет
Это наушники открытого типа. Вследствие такой конструкции
воспроизводимый звук может распространяться и во внешнюю среду.
Поэтому настраивайте громкость таким образом, чтобы звук не мешал
окружающим Вас людям.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРВИСНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ ДЛЯ
ПОКУПАТЕЛЕЙ ПРОДУКЦИИ ЯМАХА:
1. Данное изделие подлежит гарантийному сервисному обслуживанию в
течение 3 месяцев со дня покупки
2. В случае, если продукт не будет работать надлежащим образом в течение
гарантийного периода, необходимо обратиться в магазин, где была
осуществлена покупка, имея при себе изделие и товарный чек.
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой
аппаратуры и Использованных батареек
Этот символ, указанный в Директивах 2002/96/EC, означает, что
используемые электрические и электронные изделия необходимо
утилизировать отдельно от остальных бытовых отходов. Для получения
дополнительной информации о правильном обращении с изделиями
с целью предотвращения вредного влияния на здоровье человека и
окружающую среду обратитесь в местные муниципальные органы, службу
сбора отходов и по месту приобретения данных изделий.
Italiano
ATTENZIONE
Non utilizzare le cuffie durante la guida o quando si usa la bicicletta.
Inoltre, evitare
di utilizzarle in luoghi in cui occorre prestare attenzione ai rumori, ad esempio quando
si attraversa una ferrovia o in un cantiere edile. Riducendo la possibilità di udire i rumori
circostanti, si aumenta il rischio di incorrere in incidenti.
AVVERTENZA
Avvertenze relative ai danni all’udito
Evitare di utilizzare le cuffie ad alto volume per periodi di tempo prolungati, x
poiché si rischia la perdita dell’udito.
Verificare il volume del dispositivo da collegare prima di connettere le cuffie. x
Note sulla sicurezza
Se le cuffie dovessero provocare irritazione alla pelle, interromperne immediatamente
l’uso.
Utilizzo delle cuffie
Utilizzo delle cuffie
Utilizzare la cuffia contrassegnata con la lettera L per l’orecchio sinistro e la cuffia
contrassegnata con la lettera R per lorecchio destro.
A seconda del dispositivo connesso, utilizzare la prolunga inclusa e/o l’adattatore da
6,3 mm secondo le necessità.
Note sull’utilizzo
Fare riferimento anche ai manuali in dotazione con i dispositivi da collegare. x
Non smontare le cuffie. Non utilizzare le cuffie se non funzionano correttamente. x
Pulire le cuffie con un panno asciutto morbido. Tenere la spina sempre pulita, in x
caso contrario il suono potrebbe venire compromesso.
Non esporre le cuffie alla luce del sole diretta, a sporcizia, calore o umidità. x
Lapplicazione di qualsiasi forza o peso alle cuffie può deformare le cuffie. Prestare x
attenzione quando si ripongono le cuffie.
Etichetta
Poiché le cuffie sono del tipo all’aria aperta, non utilizzarle a volume
eccessivamente alto per non disturbare le persone attorno. È possibile che il suono
fuoriesca dalle cuffie.
Norme di garanzia per lo Spazio economico europeo (SEE) e la
Svizzera
Nell’improbabile eventualità che il prodotto Yamaha richieda un intervento di assistenza in
garanzia, rivolgersi al rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato. Se si dovessero
incontrare difficoltà, rivolgersi al rappresentante Yamaha nel proprio paese. Per informazioni
dettagliate consultare il sito Web per SEE e Svizzera: http://www.yamaha-hifi.com/ oppure
http://www.yamaha-uk.com/ (per i residenti nel Regno Unito)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura e batterie Usate
Il presente simbolo, previsto dalla direttiva 2002/96/CE, indica che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Per il
corretto smaltimento al fine di prevenire effetti nocivi sulla salute e sullambiente,
rivolgersi alle autorità locali, alla società di smaltimento dei rifiuti o al punto
vendita presso cui i prodotti sono stati acquistati.
Nederlands
WAARSCHUWING
Luister niet naar de hoofdtelefoon terwijl u aan het rijden of fietsen bent. Gebruik de
hoofdtelefoon evenmin op plaatsen waar uw gehoor niet mag worden gestoord, zoals aan
een spoorwegovergang of op een bouwwerf. Wanneer u de omgevingsgeluiden minder
goed kunt horen, verhoogt dit het risico op een ongeval.
OPGELET
Tips om gehoorschade te vermijden
Vermijd een continu gebruik van de hoofdtelefoon bij een hoog volume. Dit kan x
leiden tot gehoorverlies.
Controleer het volume van het apparaat voor u de hoofdtelefoon erop aansluit. x
Voor uw veiligheid
In geval van irritatie van de huid, onmiddellijk het gebruik van de hoofdtelefoon
stoppen.
De hoofdtelefoon gebruiken
De hoofdtelefoon gebruiken
Draag de hoofdtelefoon met de L-marking in uw linkeroor en die met de
R-markering in uw rechteroor.
Gebruik, afhankelijk van het verbonden apparaat en indien nodig, de meegeleverde
verlengkabel en/of de 6,3 mm adapter.
Opmerkingen bij gebruik
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het apparaat waarop u de hoofdtelefoon x
zult aansluiten.
De hoofdtelefoon niet demonteren. De hoofdtelefoon niet gebruiken als deze x
defect is.
Reinig de hoofdtelefoon met een zachte, droge doek. Laat geen vuil achter op de x
stekker, anders kan het geluid vervormd worden.
Stel de hoofdtelefoon niet bloot aan direct zonlicht, stof, hitte of vocht. x
Door enige kracht of gewicht op de koptelefoon uit te oefenen, kan de koptelefoon x
misvormen. Wees voorzichtig als u de koptelefoon opbergt.
Houd rekening met de anderen
De koptelefoon is van het open type. Door het ontwerp kan daarom het geluid
naar de omgeving buiten uitlekken. Stel het volume op een passend niveau af zodat
uitlekkende geluiden niet de mensen om u heen storen.
Garantiebeleid voor de Europese Economische Ruimte (EER) en
Zwitserland
Mocht het voorvallen dat uw Yamaha-product onder garantie moet worden hersteld, neemt
u contact op met de verdeler waar u het product hebt gekocht. Als u hierbij moeilijkheden
ondervindt, neemt u contact op met de Yamaha-verantwoordelijke voor uw land. Meer
informatie vindt u op onze website voor EER en Zwitserland (http://www.yamaha-hifi.com/
of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het VK)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten en Gebruikte batterijen
Dit symbool dat wordt gespecificeerd in richtlijn 2002/96/EG wijst erop dat
gebruikte elektrische en elektronische voorwerpen niet mogen worden behandeld
als huishoudelijk afval. Voor meer informatie over het correct verwerken van afval
en het vermijden van schadelijke gevolgen voor mens en milieu, neemt u contact
op met de lokale gemeentelijke instanties, het afvalverwerkingsbedrijf in uw buurt
of het verkoopspunt waar u het product hebt gekocht.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yamaha HPH-200 Инструкция по применению

Категория
Наушники
Тип
Инструкция по применению

Yamaha HPH-200: полноразмерные открытые стереонаушники с комфортным оголовьем и чувствительными динамиками. Обладают качественным и сбалансированным звуком, подходят для использования с различными аудиоустройствами.

Возможности:

  • Открытая конструкция: обеспечивает естественное звучание и широкую звуковую сцену.
  • Полноразмерные амбушюры: плотно прилегают к ушам, обеспечивая хорошую изоляцию от внешнего шума.
  • Регулируемое оголовье: позволяет настроить наушники под любой размер головы.
  • Складная конструкция: облегчает транспортировку и хранение наушников.
  • Два кабеля в комплекте: прямой и спиральный, с разъемом 3,5 мм.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ