Metabo KU 6870 Инструкция по эксплуатации

Категория
Электроинструменты
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

РУССКИЙ ru
59
Оригинальное руководство по эксплуатации
Мы с полной ответственностью заявляем, что
эти ножницы для разрезания криволинейных
профилей соответствуют нормам и дирек-
тивам, указанным на с. 3.
Электроинструмент предназначен для резания
и обрезки листового металла и поддающихся
резке пластмасс.
За ущерб, возникший в результате использо-
вания не по назначению, ответственность несет
только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые правила
техники безопасности
, а также указания,
прилагаемые к данному руководству.
Для вашей собственной безопасности
и защиты электроинструмента от
повреждений соблюдайте указания,
отмеченные данным символом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В целях снижения
риска травмирования прочтите руковод-
ство по эксплуатации.
Передавайте электроинструмент следующему
владельцу только вместе с этими документами.
Общие указания по технике безопасности
для электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВнимательно
прочтите все указания по технике
безопасности и прочие инструкции. Невы-
полнение приведенных ниже инструкций и
указаний по технике безопасности может
привести к поражению электрическим током,
возникновению пожара и/или к получению
тяжелых травм.
Сохраните все указания по технике безопа-
сности и инструкции для будущего
владельца электроинструмента! Использу-
емый в указаниях
по технике безопасности
термин "электроинструмент" относится к элек-
троинструменту, работающему от электриче-
ской сети (с сетевым кабелем) и от аккумуля-
тора (без сетевого кабеля).
3.1 Безопасность на рабочем месте
а) Следите за чистотой и порядком на
Вашем рабочем месте. Беспорядок на
рабочем месте и плохое освещение может
привести к несчастным случаям
.
б) Не работайте с электроинструментом во
взрывоопасной зоне, в которой находятся
горючие жидкости, газы или пыль. При
работе электроинструмент искрит, и искры
могут воспламенить пыль или пары.
в) Не допускайте детей и других лиц к
Вашему рабочему месту во время работы с
электроинструментом. Отвлекаясь от
работы, Вы можете потерять
контроль над
электроинструментом.
3.2 Электрическая безопасность
а) Вилка сетевого кабеля электроинстру-
мента должна соответствовать электриче-
ской розетке. Не изменяйте конструкцию
вилки. Не используйте переходные штеп-
сельные вилки с электроинструментами с
защитным заземлением. Использование
оригинальных вилок и соответствующих им
розеток снижает риск поражения электриче-
ским током.
б) Избегайте контакта с заземленными
поверхностями (
трубами, нагревательными
элементами, печами и холодильниками).
Опасность поражения электрическим током!
в) Предохраняйте электроинструмент от
дождя и воздействия влаги. Проникновение
воды в электроинструмент повышает риск
поражения электрическим током.
г) Не используйте сетевой кабель не по
назначению, например, для переноски
электроинструмента, его подвешивания
или для вытягивания вилки из розетки.
Примите меры по
защите кабеля от воздей-
ствий высоких температур, масла, острых
кромок или подвижных частей электроин-
струмента. Поврежденный или спутанный
кабель повышает риск поражения электриче-
ским током.
д) При работе с электроинструментом на
открытом воздухе используйте только
удлинительный кабель, который разре-
шено использовать вне помещений. Исполь-
зование специального удлинительного кабеля
снижает
риск поражения электрическим током.
е) Если электроинструмент должен эксплу-
атироваться во влажной среде, исполь-
зуйте автоматический выключатель для
защиты от тока утечки. Использование авто-
матического выключателя снижает риск пора-
жения электрическим током.
3.3 Безопасность персонала
а) Будьте внимательны, следите за своими
действиями и серьезно относитесь к работе
с электроинструментом. Не пользуйтесь
электроинструментом, если Вы устали,
находитесь под действием наркотиков,
алкоголя или лекарств. Невнимательность
при работе с электроинструментом может
привести к серьезным травмам.
б) Пользуйтесь средствами инди-
видуальной защиты и всегда надевайте
защитные очки. Средства индивидуальной
1. Декларация соответствия
2. Использование по
назначению
3. Общие указания по технике
безопасности
РУССКИЙru
60
защиты, применяемые в зависимости от вида и
использования электроинструмента, например,
пылезащитный респиратор, нескользящая
обувь, защитный шлем, защитные наушники,
снижают риск получения травм.
в) Избегайте непреднамеренного вклю-
чения электроинструмента. Перед подклю-
чением электроинструмента к сети электро-
питания и/или аккумулятору, а также перед
его переноской убедитесь, что электроин-
струмент выключен. Не
держите палец на
выключателе во время переноса инструмента
или если Вы подключаете электроинструмент к
сети электропитания, это может привести к
несчастным случаям.
г) Удалите регулировочные инструменты и
гаечные ключи перед включением электро-
инструмента. Инструмент или гаечный ключ,
находящийся во вращающейся части электро-
инструмента, может привести к травмам.
д) Следите за
правильной постановкой
корпуса при работе с электроинстру-
ментом. Примите устойчивое положение и
обеспечьте надежный захват электро-
инструмента для сохранения равновесия в
любой рабочей ситуации. Это позволит
лучше контролировать электроинструмент в
непредвиденных ситуациях.
е) Надевайте подходящую одежду. Не наде-
вайте просторную одежду или украшения.
Оберегайте волосы, одежду и перчатки
подальше от
вращающихся узлов электро-
инструмента. Свободная одежда, украшения
или длинные волосы могут быть захвачены ими.
ж) Если предусмотрено подсоединение
устройств для удаления и сбора пыли,
убедитесь в том, что они присоединены и
используются по назначению. Использо-
вание данных устройств помогает снизить
уровень вреда, причиняемого пылью.
3.4 Аккуратное обращение с электроин-
струментом
и его правильная эксплуа-
тация
а) Не допускайте перегрузки электроин-
струмента. Используйте для выполняемой
Вами работы предназначенный для этого
электроинструмент. Соблюдение этого
правила обеспечит более высокое качество и
безопасность работы в данном диапазоне
мощности.
б) Не пользуйтесь электроинструментом с
неисправным выключателем. Электро-
инструмент, включение или выключение кото-
рого затруднено, опасен
и подлежит ремонту.
в) Перед регулировкой электроинстру-
мента, заменой принадлежностей или пере-
рывом в работе, выньте вилку из розетки и/
или аккумулятор из электроинструмента.
Эта мера предосторожности предотвращает
случайное включение электроинструмента.
г) Неиспользуемые электроинструменты
храните в недоступном для детей месте. Не
позволяйте использовать электроинстру-
мент лицам, не умеющим обращаться с
ним
или не читавшим настоящих инструкций. В
руках неопытного персонала электроинстру-
менты представляют опасность.
д) Тщательно следите за состоянием
Вашего электроинструмента. Проверяйте
безупречное функционирование
подвижных частей, легкость их хода,
целостность всех частей или отсутствие
повреждений, которые могли бы вызвать
нарушение правильного функциониро-
вания электроинструмента. Сдавайте
поврежденные части электроинструмента в
ремонт
до его использования. Причиной
большого числа несчастных случаев является
несоблюдение правил технического обслужи-
вания электроинструментов.
е) Следите за тем, чтобы режущие инстру-
менты были острыми и чистыми. Заклини-
вание содержащихся в рабочем состоянии
инструментов происходит реже, ими легче
управлять.
ж) Используйте электроинструмент,
принадлежности, рабочие инструменты и т.
д. в соответствии
с приведенными инструк-
циями. Учитывайте при этом рабочие
условия и характер выполняемой работы.
Использование электроинструментов не по
назначению может привести к возникновению
опасных ситуаций.
3.5 Сервис
а) Поручайте ремонт Вашего электроинстру-
мента только квалифицированному специ-
альному персоналу. Для ремонта должны
использоваться только оригинальные запа-
сные части. Этим обеспечивается сохранение
эксплуатационной
надежности электроинстру-
мента.
Перед выполнением каких-либо работ по регу-
лировке или техническому обслуживанию
инструмента вынимайте вилку сетевого кабеля
из розетки.
Не допускайте непреднамеренного пуска:
всегда выключайте инструмент при вынимании
вилки из розетки или прекращении подачи
тока.
Используйте средства для защиты слуха.
Воздействие шума может привести к потере
слуха.
При работе
с электроинструментом всегда
надевайте защитные очки, рабочие перчатки и
нескользящую обувь!
Тщательно закрепите обрабатываемую деталь,
например, с помощью зажимов.
Не приближайте руки к рабочей зоне.
Подводите электроинструмент к заготовке
только во включенном состоянии.
4. Специальные указания по
технике безопасности
РУССКИЙ ru
61
Работайте только с установленной защитной
воронкой (3).
См. с. 2.
1 Приемная скоба
2 Переключатель
3 Защитная воронка
4 Винт крепления опорной плиты
5 Винт крепления ножа
(в толкателе)
6 Нож в толкателе
7 Нож в опорной плите
8 Шпилька
9 Винт крепления ножа
(в опорной плите)
10 Опорная плита
Перед вводом в эксплуатацию проверьте
соответствие сетевого напряжения и
частоты, указанных
на заводской табличке,
параметрам сети электропитания.
7.1 Регулировка расстояния между
ножами
Правильное расстояние:
Расстояние между ножом (7) на опорной
плите и ножом (6) в толкателе должно состав-
лять примерно 0,2 от толщины разрезаемого
листа (то есть, при толщине листа 1,6 мм,
например, 0,2 x 1,6 = 0,32 мм). Для очень
вязкого материала расстояние следует слегка
уменьшить, для хрупкого материала рассто-
яние можно слегка увеличить.
Ножи не должны соприкасаться.
Регулировка расстояния:
- Ослабьте винт (9) и, при необходимости,
шпильку (8).
- Установите нож (7) в опорной плите на
правильном расстоянии от ножа (6) в толка-
теле (при помощи шаблона).
- Закрутите шпильку (8) до прилегания к ножу
(7) в опорной плите, после чего снова затяните
винт (9).
7.2 Включение/выключение
Включение
:
сдвиньте переключатель (2) вперед до
фиксации. После этого за переключателем
появится символI“.
Выключение:
нажмите на заднюю оконечность переключа-
теля (2), которая во включенном положении
поднята вверх (переключающее положение
0“).
Не допускайте непреднамеренного пуска:
всегда выключайте инструмент при выни-
мании вилки из розетки или прекращении
подачи тока.
7.3 Работы с электроинструментом
Подводите
электроинструмент к заготовке
только во включенном состоянии.
Ведите электроинструмент так, чтобы нож (7)
в опорной плите располагался параллельно
заготовке.
Передвигайте электроинструмент без
усилия.
При резании у кромки листа (прежде всего
при работах по разметке) рекомендуется
вести электроинструмент таким образом,
чтобы опорная плита (10) находилась вверху
(то есть, нож в толкателе под
заготовкой).
Перед выполнением каких-либо работ по
регулировке или техническому обслужи-
ванию инструмента вынимайте вилку сетевого
кабеля из розетки.
8.1 Ножи
Ножи имеют четыре острые режущие кромки.
Если одна кромка затупилась, ножи поворачи-
ваются на 90°, чтобы рабочей стала следующая,
еще острая режущая кромка.
Ножи не предназначены для заточки.
Когда затупятся все
четыре режущие
кромки, ножи следует заменить.
Запрещается работать тупыми ножами!
Сменные ножи см. раздел 9.(Принадлежности)
Нож (6) в толкателе:
- Только для Ku 6870:
выверните винт крепления опорной плиты (4)
и снимите опорную плиту (10).
- Выверните винт (5).
- Выньте нож (6) и вставьте его обратно,
повернув на 90° (чтобы он прилегал режущей
кромкой к скошенной поверхности толка-
теля).
- Снова затяните винт (5).
- Только для Ku 6870: снова установите
опорную плиту (10) и закрепите винт
крепления опорной плиты (4).
Нож (7) в опорной плите:
- Выверните винт (9).
- Выньте нож (7) и снова установите, повернув
на 90°.
- Отрегулируйте расстояние между ножами и
снова закрепите ножи (7) (см. главу 7.1).
8.2 Отключаемые угольные щётки
При износе угольных щеток инструмент автома-
тически
отключается. Это позволяет предо-
твратить повреждение двигателя.
Угольные щетки должны заменяться на заводе-
изготовителе или в оборудованном сервисном
центре. См. главу 10. (Ремонт).
5. Обзор
6. Ввод в эксплуатацию
7. Эксплуатация
8. Техническое обслуживание
РУССКИЙru
62
Используйте только оригинальные принадлеж-
ности Metabo.
За принадлежностями обращайтесь к дилеру
фирмы Metabo.
Для выбора нужной принадлежности сообщите
дилеру точный тип вашего электроинстру-
мента.
A Сменные двусторонние ножи
(один и тот же нож для толкателя и опорной
плиты)
для заказа для Ku 6870: 6.30201
для заказа для Ku 6872: 6.31042
Полный ассортимент принадлежностей
смотрите на сайте www.metabo.com или
в
главном каталоге.
К ремонту электроинструмента допуска-
ются только квалифицированные специа-
листы-электрики!
Для ремонта электроинструмента производ-
ства Metabo обращайтесь в ближайшее пред-
ставительство Metabo. Адреса см. на сайте
www.metabo.com.
Списки запчастей можно скачать на
www.metabo.com.
Утилизацию шлифовальной пыли выполняйте
отдельно от бытовых отходов на соответству-
ющей площадке для спецотходов, т. к. в
составе
пыли могут находиться вредные вещества.
Выполняйте национальные правила утили-
зации и переработки отслужившего электроин-
струмента, упаковки и принадлежностей.
Только для стран ЕС: не выбрасывайте
электроинструмент вместе с бытовыми
отходами! Согласно директиве 2002/96/
EG об утилизации старых электроприборов и
электронного оборудования и соответству-
ющим национальным нормам бывшие в употре-
блении электроприборы и
электроинструменты
подлежат раздельной утилизации с целью их
последующей экологически безопасной пере-
работки.
Пояснения к данным, указанным на с. 3.
Оставляем за собой право на технические
изменения.
M=крутящий момент
B
St
=макс. толщина разрезаемого листа
(сталь)
B
Al
=макс. толщина разрезаемого листа
(алюминий)
P
1
=номинальная потребляемая мощность
P
2
=выходная мощность
h
0
=частота ходов на холостом ходу
h
1
=частота ходов при номинальной
нагрузке
r
min
=минимальный радиус кривой
m=масса без сетевого кабеля
Результаты измерений получены в соответ-
ствии со стандартом EN 60745.
Электроинструмент класса защиты II
~ Переменный ток
На указанные технические характеристики
распространяются допуски, предусмотренные
действующими стандартами.
Значения шума и вибрации
Эти значения позволяют оценивать и срав-
нивать шум и вибрацию, создаваемые при
работе различных электроинструментов. В
зависимости от условий эксплуатации, состо-
яния электроинструмента или рабочих
(сменных) инструментов фактическая нагрузка
может быть выше или ниже. При определении
примерного уровня шума и вибрации учиты-
вайте перерывы в работе и фазы работы с пони-
женной (шумовой) нагрузкой. Определите
перечень организационных мер по защите
пользователя с учетом тех или иных значений
шума и вибрации.
Суммарное значение вибрации
(векторная
сумма трех направлений) рассчитывается в
соответствии со стандартом EN 60745:
a
h
=значение вибрации
(резание листа)
K=коэффициент погрешности (вибрация)
Уровень шума по методу A
:
L
pA
=уровень звукового давления
L
WA
=уровень звуковой мощности
K
pA
, K
WA
= коэффициент погрешности
Во время работы уровень шума может превы-
шать 80 дБ(A).
Надевайте защитные наушники!
9. Принадлежности
10. Ремонт
11. Защита окружающей среды
12. Технические
характеристики
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Metabo KU 6870 Инструкция по эксплуатации

Категория
Электроинструменты
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ