ESL6552RO

Electrolux ESL6552RO Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для посудомоечной машины Electrolux ESL 6552RO и готов ответить на ваши вопросы. В этом документе описаны различные программы мойки, такие как нормальная, интенсивная и быстрая, а также опции экономии времени и энергии. Я могу помочь вам с выбором программы, настройкой параметров и устранением неполадок.
  • Как выбрать подходящую программу мойки?
    Что делать, если посудомоечная машина не сливает воду?
    Как настроить жесткость воды?
    Как использовать функцию Multitab?
ESL 6552RO
................................................ .............................................
EN DISHWASHER USER MANUAL 2
KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
18
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
34
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 51
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12.
ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
2
www.electrolux.com
1.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the ap-
pliance, carefully read the supplied in-
structions. The manufacturer is not re-
sponsible if an incorrect installation and
use causes injuries and damages. Always
keep the instructions with the appliance
for future reference.
1.1 Children and vulnerable
people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or per-
manent disability.
Do not let persons, children included,
with reduced physical sensory, reduced
mental functions or lack of experience
and knowledge use the appliance. They
must have supervision or instruction for
the operation of the appliance by a per-
son who is responsible for their safety.
Do not let children play with the appli-
ance.
Keep all packaging away from children.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the
appliance door when it is open.
1.2 Installation
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appli-
ance.
Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
Make sure that the appliance is installed
below and adjacent to safe structures.
Water connection
Make sure not to cause damage to the
water hoses.
Before you connect the appliance to
new pipes or pipes not used for a long
time, let the water flow until it is clean.
The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains cable.
WARNING!
Dangerous voltage.
If the water inlet hose is damaged, im-
mediately disconnect the mains plug
from the mains socket. Contact the
service to replace the water inlet hose.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the pow-
er supply. If not, contact an electrician.
Always use a correctly installed shock-
proof socket.
Do not use multi-plug adapters and ex-
tension cables.
Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Contact the Service or an electrician to
change a damaged mains cable.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installa-
tion. Make sure that there is access to
the mains plug after the installation.
Do not pull the mains cable to discon-
nect the appliance. Always pull the
mains plug.
1.3 Use
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments
ENGLISH 3
Farm houses
By clients in hotels, motels and other
residential type environments
Bed and breakfast type environ-
ments.
WARNING!
Risk of injury.
Do not change the specification of this
appliance.
Put knives and cutlery with sharp points
in the cutlery basket with the points
down or in a horizontal position.
Do not keep the appliance door open
without supervision to prevent to fall on
it.
Do not sit or stand on the open door.
Dishwasher detergents are dangerous.
Obey the safety instructions on the de-
tergent packaging.
Do not drink and play with the water in
the appliance.
Do not remove the dishes from the ap-
pliance until the programme is comple-
ted. There can be detergent on the
dishes.
WARNING!
Risk of electrical shock, fire or
burns.
Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
The appliance can release hot steam if
you open the door while a programme
operates.
1.4 Internal light
To replace the internal light, contact the
Service.
1.5 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and dispose of
it.
Remove the door catch to prevent chil-
dren and pets to get closed in the ap-
pliance.
4
www.electrolux.com
2. PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
4
7
9
5
6
11
8
10
1
Upper spray arm
2
Lower spray arm
3
Filters
4
Rating plate
5
Salt container
6
Water hardness dial
7
Rinse aid dispenser
8
Detergent dispenser
9
Cutlery basket
10
Lower basket
11
Upper basket
This appliance has an internal light
that comes on when you open the
door and goes off when the door
is closed.
2.1 Beam-on-Floor
The Beam-on-Floor is a light that shows
on the floor below the appliance door.
When the programme starts to operate,
the red light comes on and stays on for
all the duration of the programme.
When the programme is completed, the
green light comes on.
When the appliance has a malfunction,
the red light flashes.
The Beam-on-Floor goes off
when the appliance is deactiva-
ted.
3. CONTROL PANEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
On/off button
2
Display
ENGLISH 5
3
Delay button
4
Program button
5
MyFavourite button
6
TimeSaver button
7
Multitab button
8
EnergySaver button
9
Indicators
Indicators Description
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
4. PROGRAMMES
Programme Degree of soil
Type of load
Programme
phases
Options
P1
1)
50º
Normal soil
Crockery and cut-
lery
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
TimeSaver
EnergySaver
P2
2)
45º-70º
All
Crockery, cutlery,
pots and pans
Prewash
Wash from 45 °C to
70 °C
Rinses
Dry
EnergySaver
P3
3)
50º-65º
FlexiWash
Mixed soil
Crockery, cutlery,
pots and pans
Prewash
Wash 50 °C and 65
°C
Rinses
Dry
TimeSaver
EnergySaver
P4
70º
Heavy soil
Crockery, cutlery,
pots and pans
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
TimeSaver
EnergySaver
P5
4)
Fresh soil
Crockery and cut-
lery
Wash 60 °C
Rinse
P6
5)
Rinse &
Hold
All Prewash
1)
With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for
crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
2)
The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It
automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption
and the programme duration.
3)
With this programme you can wash different loads with different soil. A higher temperature
and water pressure in the lower basket, to wash items with heavy soil (e.g. pots and pans).
6
www.electrolux.com
A lower temperature and water pressure in the upper basket, to wash items with normal
soil (e.g. glassware).
4)
With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a
short time.
5)
Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond
on the dishes and bad odours to come out from the appliance.
Do not use detergent with this programme.
Consumption values
Programme
1)
Duration
(min)
Energy
(kWh)
Water
(l)
P1
50º
170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 10
P2
45º-70º
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
P3
50º-65º
FlexiWash
130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15
P4
70º
150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15
P5 30 0.8 9
P6
Rinse &
Hold
14 0.1 4
1)
The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the
options and the quantity of dishes can change the values.
Information for test institutes
For all the necessary information for test performance. send an email to:
Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
5. OPTIONS
Activate or deactivate the options
before the start of a programme.
You cannot activate or deactivate
the options while a programme
operates.
If one or more options are set,
make sure that the related indica-
tors are on before the programme
starts.
ENGLISH 7
5.1 MyFavourite
With this option you can set and memo-
rise the programme and options that you
use more frequently.
It is not possible to memorise the options
Multitab and Delay.
You can only memorise 1 pro-
gramme at a time. A new setting
cancels the previous one.
How to memorise a programme
1.
Press the on/off button to activate the
appliance.
2.
Set the programme and the options
that you want to memorise.
3. Press and hold the MyFavourite but-
ton until the related indicator comes
on with fixed light.
How to set the MyFavourite
programme
1.
Press the MyFavourite button.
The related indicator comes on.
The display shows the number and
the duration of the programme.
The option indicators come on.
5.2 TimeSaver
This option increases the water pressure,
the result is that the programme duration
decreases by approximately 50%.
To make sure that the washing results are
the same as with the normal programme
duration, the temperature of the water in-
creases. This increases the energy con-
sumption.
With a shorter drying phase also the dry-
ing results can decrease.
How to activate the TimeSaver option
1. Press the TimeSaver button.
If the option is applicable to the pro-
gramme, the related indicator
comes on. In the display you can
see the update of the programme
duration.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator
flashes quickly 3 times and then
goes off.
5.3 Multitab
Activate this option only when you use the
combi detergent tablets.
This option deactivates the use of rinse
aid and salt. The related indicators stay
off.
The programme duration can increase.
How to activate the Multitab option
1. Press the on/off button to activate the
appliance.
2. Press the Multitab button, the related
indicator comes on.
The option stays on until you deactivate it.
Press the Multitab button, the related in-
dicator goes off.
If you stop to use the combi
detergent tablets, before you start to
use separately detergent, rinse aid
and dishwasher salt, do these steps:
1. Deactivate the Multitab option.
2.
Set the water softener to the highest
level.
3. Make sure that the salt container and
the rinse aid dispenser are full.
4. Start the shortest programme with a
rinsing phase, without detergent and
without dishes.
5.
Adjust the water softener to the water
hardness in your area.
6.
Adjust the released quantity of rinse
aid.
5.4 EnergySaver
This option decreases the temperature in
the last rinse phase and the duration of
the drying phase.
The use of this option decreases the ener-
gy consumption (up to 25%) and the pro-
gramme duration.
The dishes can be wet at the end of the
programme.
How to activate the EnergySaver
option
1. Press the EnergySaver button.
If the option is applicable to the pro-
gramme, the related indicator
comes on. In the display you can
see the update of the programme
duration.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator
8
www.electrolux.com
flashes quickly 3 times and then
goes off.
5.5 Acoustic signals
The acoustic signals operate when the
appliance has a malfunction or when the
adjustment of the level of the water soft-
ener occurs. It is not possible to deacti-
vate these acoustic signals.
There is also an acoustic signal that oper-
ates when the programme is completed.
By default, this acoustic signal is off but it
is possible to activate it.
How to activate the acoustic signal
for the end of programme
1. Press the on/off button to activate the
appliance.
2.
Make sure that the display shows the
programme P1. If the display shows a
different programme, press and hold
buttons (4) and (5) until P1 shows in
the display.
3.
Press and hold buttons (4) and (5) at
the same time until the indicators of
buttons (3), (4) and (5) start to flash.
4. Press button (5),
The indicators of buttons (3) and (4)
go off.
The indicator of button (5) continues
to flash.
The display shows the current set-
ting.
Acoustic signal on
Acoustic signal off
5.
Press button (5) to change the setting.
6.
Deactivate the appliance to confirm
the setting.
6. BEFORE FIRST USE
1.
Make sure that the set level of the wa-
ter softener agrees with the water
hardness in your area. If not, adjust
the water softener. Contact your local
water authority to know the water
hardness in your area.
2.
Fill the salt container.
3.
Fill the rinse aid dispenser.
4.
Open the water tap.
5.
Processing residues can stay in the
appliance. Start a programme to re-
move them. Do not use detergent and
do not load the baskets.
If you use the combi detergent
tablets, activate the Multitab op-
tion.
6.1 Adjusting the water softener
Water hardness
Water softener
adjustment
German
degrees
(°dH)
French
degrees
(°fH)
mmol/l Clarke
degrees
Manual Elec-
tronic
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
ENGLISH 9
Water hardness
Water softener
adjustment
German
degrees
(°dH)
French
degrees
(°fH)
mmol/l Clarke
degrees
Manual Elec-
tronic
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Factory position.
2)
Do not use salt at this level.
You must adjust the water soften-
er manually and electronically.
Manual adjustment
Turn the water hardness dial to the posi-
tion 1 or 2.
Electronic adjustment
1.
Press the on/off button to activate the
appliance.
2. Make sure that the display shows the
programme P1. If the display shows a
different programme, press and hold
buttons (4) and (5) until P1 shows in
the display.
3. Press and hold buttons (4) and (5) at
the same time until the indicators of
buttons (3), (4) and (5) start to flash.
4. Press button (3).
The indicators of buttons (4) and (5)
go off.
The indicator of button (3) continues
to flash.
The acoustic signals operate, e.g.
five intermittent acoustic signals =
level 5.
The display shows the setting of the
water softener, e.g.
= level 5.
5.
Press button (3) again and again to
change the setting.
6.
Deactivate the appliance to confirm
the setting.
10
www.electrolux.com
6.2 Filling the salt container
1.
Turn the cap counterclockwise and
open the salt container.
2.
Put 1 litre of water in the salt contain-
er (only for the first time).
3.
Fill the salt container with dishwasher
salt.
4.
Remove the salt around the opening
of the salt container.
5.
Turn the cap clockwise to close the
salt container.
CAUTION!
Water and salt can come out from
the salt container when you fill it.
Risk of corrosion. To prevent it,
after you fill the salt container,
start a programme.
6.3 Filling the rinse aid dispenser
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Press the release button (D) to open
the lid (C).
2.
Fill the rinse aid dispenser (A), no
more than the mark 'max'.
3.
Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much
foam.
4.
Close the lid. Make sure that the re-
lease button locks into position.
You can turn the selector of the
released quantity (B) between po-
sition 1 (lowest quantity) and posi-
tion 4 (highest quantity).
7. DAILY USE
1. Open the water tap.
2.
Press the on/off button to activate the
appliance.
If the salt indicator is on, fill the salt
container.
If the rinse aid indicator is on, fill the
rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4.
Add the detergent.
5.
Set and start the correct programme
for the type of load and the degree of
soil.
ENGLISH 11
7.1 Using the detergent
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Press the release button (B) to open
the lid (C).
2.
Put the detergent in the compartment
(A) .
3.
If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of deter-
gent on the inner part of the appli-
ance door.
4.
If you use detergent tablets, put the
tablet in the compartment (A).
5.
Close the lid. Make sure that the re-
lease button locks into position.
7.2 Setting and starting a
programme
The Auto Off function
To decrease the energy consumption, this
function automatically deactivates the ap-
pliance after a few minutes when:
You have not closed the door to start
the programme.
The programme is completed.
Starting a programme without
delay start
1.
Open the water tap.
2.
Press the on/off button to activate the
appliance. The display shows the
number and the duration of the last
set programme.
3.
Press the Program button again and
again to set a programme. If you want,
you can set the options applicable to
the programme. (If you want to set the
MyFavourite programme, press the
MyFavourite button).
The display shows intermittently the
number and the duration of the pro-
gramme.
4.
Close the appliance door. The pro-
gramme starts.
If you open the door, the display
shows the programme duration.
Starting a programme with delay
start
1.
Set the programme.
2.
Press the Delay button again and
again until the display shows the delay
time you want to set (from 1 to 24
hours).
The display shows intermittently the
programme number, the pro-
gramme duration and the delay
time.
The Delay indicator comes on.
3. Close the appliance door. The count-
down starts.
If you open the door, the display
shows the countdown of the delay
start.
When the countdown is completed, the
programme starts.
Opening the door while the
appliance operates
If you open the door, the appliance stops.
When you close the door, the appliance
continues from the point of interruption.
Cancelling the delay start while
the countdown operates
When you cancel the delay start you have
to set the programme again.
Press and hold buttons (4) and (5) at the
same time until the display shows the pro-
gramme P1.
12
www.electrolux.com
Cancelling the programme
Press and hold buttons (4) and (5) at the
same time until the display shows the pro-
gramme P1.
Make sure that there is detergent
in the detergent dispenser before
you start a new programme.
At the end of the programme
1.
Press the on/off button or wait for the
Auto Off function to automatically de-
activate the appliance.
2. Close the water tap.
Let the dishes become cold be-
fore you remove them from the
appliance. Hot dishes can be
easily damaged.
First remove the items from the
lower basket, then from the up-
per basket.
There can be water on the
sides and on the door of the
appliance. Stainless steel be-
comes cool more quickly than
the dishes.
8. HINTS AND TIPS
8.1 The water softener
Hard water contains a high quantity of
minerals that can cause damage to the
appliance and bad washing results. The
water softener neutralises these minerals.
The dishwasher salt keeps the water soft-
ener clean and in good conditions. It is
important to set the right level of the water
softener. This makes sure that the water
softener uses the correct quantity of dish-
washer salt and water.
8.2 Loading the baskets
Refer to the supplied leaflet with
examples of the load of the bas-
kets.
Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
Do not put in the appliance items made
of wood, horn, aluminium, pewter and
copper.
Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
Remove remaining food from the items.
To remove easily remaining burned
food, soak pots and pans in water be-
fore you put them in the appliance.
Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
Make sure that cutlery and dishes do
not bond together. Mix spoons with
other cutlery.
Make sure that glasses do not touch
other glasses.
Put the small items in the cutlery bas-
ket.
Put the light items in the upper basket.
Make sure that they do not move.
Make sure that the spray arms can
move freely before you start a pro-
gramme.
8.3 Using salt, rinse aid and
detergent
Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
The rinse aid helps, during the last rins-
ing phase, to dry the dishes without
streaks and stains.
Combi detergent tablets contain deter-
gent, rinse aid and other added agents.
Be sure that these tablets are applica-
ble to the water hardness in your area.
Refer to the instructions on the packag-
ing of the products.
Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent de-
tergent residues on the tableware, we
recommend that you use the tablets
with long programmes.
Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
ENGLISH 13
8.4 Before starting a
programme
Make sure that:
The filters are clean and correctly instal-
led.
The spray arms are not clogged.
The position of the items in the baskets
is correct.
The programme is applicable for the
type of load and for the degree of soil.
The correct quantity of detergent is
used.
There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use combi detergent tab-
lets).
The cap of the salt container is tight.
9. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance, deactivate
the appliance and disconnect the
mains plug from the mains socket.
Dirty filters and clogged spray
arms decrease the washing re-
sults.
Make a check regularly and, if
necessary, clean them.
9.1 Cleaning the filters
A
B
C
C
1.
Turn the filter (A) counterclockwise
and remove it.
A1
A2
2.
To disassemble the filter (A), pull
apart (A1) and (A2).
3.
Remove the filter (B).
4.
Wash the filters with water.
5.
Put the filter (B) to its initial position.
Make sure that it assembles correctly
under the two guides (C).
14
www.electrolux.com
6.
Assemble the filter (A) and put it into
position in filter (B). Turn it clockwise
until it locks.
An incorrect position of the filters
can cause bad washing results
and damage to the appliance.
9.2 Cleaning the spray arms
Do not remove the spray arms.
If the holes in the spray arms are clogged,
remove remaining parts of soil with a thin
pointed object.
9.3 External cleaning
Clean the appliance with a moist soft
cloth.
Only use neutral detergents. Do not use
abrasive products, abrasive cleaning pads
or solvents.
10. TROUBLESHOOTING
The appliance does not start or it stops
during operation.
Before you contact the Service, refer to
the information that follows for a solution
to the problem.
With some problems, the display
shows an alarm code:
- The appliance does not fill with
water.
- The appliance does not drain the
water.
- The anti-flood device is on.
WARNING!
Deactivate the appliance before
you do the checks.
Problem Possible solution
You cannot activate the appli-
ance.
Make sure that the mains plug is connected
to the mains socket.
Make sure that there is not a damaged fuse in
the fuse box.
The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed.
If the delay start is set, cancel the setting or
wait for the end of the countdown.
The appliance does not fill with
water.
Make sure that the water tap is open.
Make sure that the pressure of the water sup-
ply is not too low. For this information, con-
tact your local water authority.
ENGLISH 15
Problem Possible solution
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filter in the inlet hose is not
clogged.
Make sure that the inlet hose has no kinks or
bends.
The appliance does not drain the
water.
Make sure that the sink spigot is not clogged.
Make sure that the drain hose has no kinks or
bends.
The anti-flood device is on. Close the water tap and contact the Service.
After the checks are completed, activate
the appliance. The programme continues
from the point of interruption.
If the problem occurs again, contact the
Service.
If the display shows other alarm codes,
contact the Service.
10.1 If the washing and drying
results are not satisfactory
Whitish streaks or bluish layers on
glasses and dishes
The released quantity of rinse aid is too
much. Adjust the rinse aid selector to a
lower position.
The quantity of detergent is too much.
Stains and dry water drops on
glasses and dishes
The released quantity of rinse aid is not
sufficient. Adjust the rinse aid selector
to a higher position.
The quality of the detergent can be the
cause.
Dishes are wet
The programme is without a drying
phase or with a low temperature drying
phase.
The rinse aid dispenser is empty.
The quality of the rinse aid can be the
cause.
The quality of the combi detergent tab-
lets can be the cause. Try a different
brand or activate the rinse aid dispens-
er and use rinse aid together with the
combi detergent tablets.
Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for
other possible causes.
10.2 How to activate the rinse
aid dispenser
The activation of the rinse aid dispenser
can occur only with the Multitab option
activated.
1.
Press the on/off button to activate the
appliance.
2. Make sure that the display shows the
programme P1. If the display shows a
different programme, press and hold
buttons (4) and (5) until P1 shows in
the display.
3. Press and hold buttons (4) and (5) at
the same time until the indicators of
buttons (3), (4) and (5) start to flash.
4.
Press button (4).
The indicators of buttons (3) and (5)
go off.
The indicator of button (4) continues
to flash.
The display shows the current set-
ting.
Rinse aid dispenser off
Rinse aid dispenser on
5.
Press button (4) to change the setting.
6. Deactivate the appliance to confirm
the setting.
7.
Adjust the released quantity of rinse
aid.
8.
Fill the rinse aid dispenser.
16
www.electrolux.com
11. TECHNICAL INFORMATION
Dimensions Width / Height / Depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Electrical connection Refer to the rating plate.
Voltage 220-240 V
Frequency 50 Hz
Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Water supply
1)
Cold water or hot water
2)
max. 60 °C
Capacity Place settings 12
Power consumption Left-on mode 0.10 W
Off-mode 0.10 W
1)
Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
2)
If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian
energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
12. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
ENGLISH 17
МАЗМҰНЫ
1. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. БАҒДАРЛАМАЛАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. ФУНКЦИЯЛАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. АҚЫЛ-КЕҢЕС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен
инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық
бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге
қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.
Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету туралы ақпарат:
www.electrolux.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.electrolux.com/productregistration
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы
бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА КӨМЕК, ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз.
Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан табуға болады. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі
Ескерту / Абайлаңыз - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат.
Жалпы мағлұматтар менен кеңестер
Қорғаған ортаға зиян келдірмей пайдалану туралы нұсқаулар
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
18
www.electrolux.com
1.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында
бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып
шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен
дұрыс пайдаланбау нәтижесінде адам
жарақат алса және ақаулық орын алса
өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты
келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап
қойыңыз.
1.1 Балалар мен дәрменсіз
адамдардың қауіпсіздігі
Назарыңызда болсын!
Тұншығып қалу, жарақат алуы
немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
Кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-
есі кем, құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ
немесе қолдана білмейтін адамдарға,
балаларға оны іске қосуға рұқсат бермеңіз.
Олар осы құрылғыны өз қауіпсіздігін
қамтамасыз ететін адамның нұсқауы
немесе қадағалауы бойынша пайдалануға
тиіс. Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат
бермеңіз.
Орам материалдарының барлығын
балалардан алыс ұстаңыз.
Жуғыш заттардың барлығын балалардан
алыс ұстаңыз.
Құрылғының есігі ашық тұрғанда, балалар
мен үй жануарларын алыс ұстаңыз.
1.2 Орнату
Орам материалдарының барлығын
алыңыз.
Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе
іске қоспаңыз.
Құрылғыны температурасы 0 °C градустан
төмен жерге орнатпаңыз немесе
қолданбаңыз.
Құрылғымен бірге берілген орнату
бойынша нұсқауларды орындаңыз.
Құрылғының үсті мен жан-жағын қоршаған
конструкциялардың қауіпсіз болуын
қамтамасыз етіңіз.
Суға қосу
Су қосылымы түтіктеріне ешбір зақым
келтірмеңіз.
Құрылғыны жаңа құбырларға немесе ұзақ
уақыт қолданылмаған құбырларға
жалғамай тұрып, суын тазарғанша
ағызыңыз.
Құрылғыны алғаш рет қолданған кезде еш
жерінен су ақпай тұрғанына көз жеткізіңіз.
Су құятын түтік, ішіне сым өткізілген екі
қабат қаптамадан тұрады және қауіпсіздік
клапанымен жабдықталған.
Назарыңызда болсын!
Қатерлі кернеу.
Егер су құятын түтік бүлінсе, ашаны дереу
розеткадан суырыңыз. Су құятын түтікті
ауыстыру үшін қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Электртоғына қосу
Назарыңызда болсын!
Өрт шығу және электр қатеріне
ұшырау қаупі бар.
Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау
қажет.
Техникалық ақпарат тақтайшасындағы
электр параметрлерінің электр желісіндегі
параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз.
Сай келмесе, электршіге хабарласыңыз.
Әрқашан дұрыс орнатылған, қатерден
сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқыш
сымдарды қолданбаңыз.
Құрылғының ашасына және сымына зақым
келтірмеңіз. Зақым келген электр сымын
ауыстырту үшін қызмет көрсету
орталығына немесе электршіге
хабарласыңыз.
Құрылғының ашасын розеткаға тек
құрылғыны орнатып болғаннан кейін ғана
жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейін
ҚАЗАҚ 19
ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз
жеткізіңіз.
Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан
тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып
суырыңыз.
1.3 Пайдалану
Бұл құрылғы үйде және сол сияқты төменде
аталған жерлерде қолдануға арналған:
Дүкендердің, кеңселердің және басқа
жұмыс орындарының қызметкерлерге
арналған ас бөлмелерінде
Фермадағы үйлерде
Қонақ үйлерде, мотельдер мен басқа да
тұрғынды жерлерде
Төсек және таңғы аспен қамтамасыз
ететін жерлерде.
Назарыңызда болсын!
Жарақат алу қауіпі бар.
Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын
өзгертпеңіз.
Өткір ұшты пышақтар мен ас
құралдарының ұштарын төмен қаратып
немесе көлденеңінен қойып ас
құралдарына арналған себетке салыңыз.
Құрылғының есігі ашық тұрған кезде
соғылып қалмас үшін қараусыз
қалдырмаңыз.
Ашық тұрған есікке отырмаңыз немесе
үстіне шықпаңыз.
Ыдыс жуғыш машинаға арналған жуғыш
заттар қауіпті. Жуғыш заттың орамында
көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.
Құрылғыдағы сумен ойнауға немесе ішуге
болмайды.
Ыдыстарды бағдарлама аяқталғанша
құрылғыдан алмаңыз. Ыдыстарда жуғыш
зат болуы мүмкін.
Назарыңызда болсын!
Электр, өрт қатері пайда болуы
немесе адам күйіп қалуы мүмкін.
Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш
зат салынған дымқыл заттарды
құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне
қоймаңыз.
Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді және
буды қолданбаңыз.
Бағдарлама орындалып тұрғанда құрылғы
есігін ашсаңыз, ыстық бу шығуы мүмкін.
1.4 Ішкі жарық шамы
Ішкі жарықтама шамын ауыстыру үшін қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
1.5 Құрылғыны тастау
Назарыңызда болсын!
Жарақат алу немесе тұншығып қалу
қаупі бар.
Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа
тастаңыз.
Балалар мен жануарлар құрылғыға
қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін
алыңыз.
20
www.electrolux.com
/