Консультациясоспециалистомслужбы
поддержкиHPвинтерактивномчате.
Номерателефоновслужбыподдержки.
АдресасервисныхцентровHP.
Перейдитенастраницуhttp://www.hp.com/support.
Сведенияобезопасностиисоответствиинормам
ПрямаяограниченнаягарантияHPнавашпланшет
Документацияпродукта
Длядоступакруководствампользователей
выберитеприложениена
начальномэкране,азатем–
и.
Внутриназаднейкрышкепланшетаили
вприложении.
Выключитепланшет,отсоединитеего
отвнешнегоисточникапитанияилишьпослеэтого
снимайтекрышку.
Чтобыизбежатьпораженияэлектрическимтокомиповрежденияоборудования,подключайте
адаптерпеременноготокаклегкодоступнойэлектрическойрозетке.
Изсоображенийбезопасностипродуктможноподключатьксетитолькоспомощьюадаптера
переменноготокаизкомплектапоставки,аналогичногозапасногоадаптераHPилиадаптерапеременного
токаHP,приобретенноговкачестведополнительногоустройства.
Воизбежаниевозможныхожоговилиперегревапланшетанекладитеприработеустройство
наколени.Недопускайтеконтактапланшетасмягкимиповерхностями(подушки,ковры,одеждаит.д.).Это
можетпрепятствоватьработесистемывентиляции.Крометого,вовремяработынедопускайтеконтакта
адаптерапеременноготокаскожейилимягкимиповерхностями,такимикакподушки,коврысдлинным
ворсомилипредметыодежды.Планшетиадаптерпеременноготокасоответствуютпределудопустимой
дляпользователейтемпературыповерхности,определенноймеждународнымстандартомбезопасности
оборудования,используемоговсфереинформационныхтехнологий(IEC60950-1).
Воизбежаниевозгоранияиожоговникогданеразбирайте,недеформируйтеине
прокалывайтебатарею.Незамыкайтевнешниеконтакты.Небросайтебатареювогоньиливводу.
Воизбежаниеповрежденияслуханепрослушивайтеаудионавысокойгромкости
втечениедлительноговремени.
Пользователюзапрещеносамостоятельнозаменятьбатареювданномустройстве.Вследствие
такихдействийгарантияможетбытьаннулирована.Еслибатареябольшенедержитзаряд,свяжитесьсо
службойподдержки.Поистечениисрокаэксплуатациибатареиневыбрасывайтееесбытовымиотходами.
Утилизируйтебатареювсоответствииспринятымиввашемрегионеправиламиинормами.
ПрямаяограниченнаягарантияHPнавашпродуктдоступнавпрограмме.
ДлянекоторыхстранирегионовкомпанияHPможетвключатьвкомплектпоставкипечатный
экземплярограниченнойгарантииHP.Встранахирегионах,вкомплектпоставкидлякоторых
невходитпечатныйэкземпляргарантии,егоможнозапроситьнавеб-странице
http://www.hp.com/go/orderdocumentsилиобратитьсявкомпаниюHPпоадресу:
Hewlett-Packard,MSPOD,
11311ChindenBlvd.
Boise,ID83714,
USA(США)
Hewlett-Packard,POD,
ViaG.DiVittorio,9
20063Cernuscos/Naviglio(MI),
Italy(Италия)
Hewlett-Packard,POD,P.O.Box200
AlexandraPostOice,
Singapore(Сингапур)911507
Подаваязапроснапечатнуюкопиюгарантии,укажитеномерпродукта,своеимяипочтовыйадрес.
НЕвозвращайтеизделиеHPпоуказаннымвышеадресам.СведенияоподдержкевСША
доступныпоадресуhttp://www.hp.com/go/contactHP.Сведенияовсемирнойподдержкедоступны
поадресуhttp://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
*Толькона
некоторых
моделях
Следуяинструкциямнаэкране,выберитеязык,беспроводнуюсеть
иучетнуюзаписьMicrosoft®.
ЕслиуваснетучетнойзаписиMicrosoft,создайтееенаэтомэтапе.
Нажмитекнопкупитания
.Еслиустройствонеотвечает,нажмитекнопкупитания
иудерживайтеее,покапланшетневыключится.
©Hewlett-PackardDevelopmentCompany,L.P.,2014.ЛоготипSDявляетсятоварнымзнакомсоответствующего
правообладателя.MicrosoftиWindowsявляютсязарегистрированнымитоварнымизнакамигруппыкомпаний
Microsoft.Информация,содержащаясявнастоящемдокументе,можетбытьизмененабезпредварительного
уведомления.ЕдинственныегарантиидляпродуктовиуслугHPустанавливаютсявпрямыхгарантийных
обязательствах,прилагаемыхкэтимпродуктамиуслугам.Никакиеприведенныевэтомдокументесведенияне
должнытрактоватьсякакпредоставлениедополнительныхгарантий.КомпанияHPненесетответственностиза
техническиеошибкииопечатки,которыемогутсодержатьсявнастоящемдокументе.
Редакция1-я,сентябрь2014г.
Легкийпланшет,оснащенныйпроцессором,
ОЗУ,встроеннойбатареей,внешнимадаптером
переменноготокаитонкимдисплеемсплоским
экраном.ВэтомпечатномКратком руководстве
пользователяприведенаинформацияоб
аппаратныхкомпонентахвашегопланшета.
Характеристикиадаптерапеременноготока:
100–240Впеременноготока,50/60Гц,0,3–1,0А.
Впрограммедоступна
последняяверсияруководствапользователя.
Планшетработаетотпостоянноготока,который
подаетсяотисточниковпитанияпеременного
илипостоянноготока.Источникпитания
переменноготокадолжениметьнапряжение
100–240Вичастоту50/60Гц.
Планшетможетработатьот
источникапитанияпостоянноготока,подключаемого
черезстандартныйкабельmicro-BUSB.Заряжать
планшетрекомендуетсяспомощьюадаптераHP,
поставляемоговкомплекте.
Рабочая:0–40°C(метрическая
система);32–104°F(английскаясистемамер).
Рабочая:от10%до90%
Сцельюидентификацииизделийнапредмет
соответствиянормамкаждомупродукту
присваиваетсянормативныйидентификационный
номермодели(RMN):HSTNH-I408CилиHSTNH-
I408CC.Неследуетпутатьегосторговым
названием(приналичиитакового)илиномерами
продукта(номеризделияHPит.д.).
Принеобходимостивыможетенайтимаркировку
соответствиянормамдлявашейстраны(региона)
назаднейпанелиустройства,подсъемнойбатареей
(еслионаустановлена),наупаковкеиливдругом
местеэтогодокумента.Болееподробныесведения
обезопасностиисоответствиинормамсм.в
Примечаниях к продуктуизкомплектапланшета
(такжедоступнывпрограмме).
Некоторыепримечаниямогутбытьнеприменимык
данномупродукту.
Этоустройствооснащенооднимилинесколькими
встроеннымиустройствамибеспроводнойсвязи.При
определенныхусловияхиспользованиеустройств
беспроводнойсвязиможетбытьограничено.Такие
ограничениямогутприменятьсянабортусамолета,
вбольницах,рядомсовзрывчатымивеществами,в
опасныхместахитакдалее.Есливынеуверены,что
работасустройствомразрешена,передвключением
устройстваспроситеразрешенияуперсонала.
Есливы
покупаете
microSIM-карту
длясвоего
планаинтернет-
данных,
вставьте
SIM-карту
всоответствующее
гнездо.*
Зарядив
батарею,
нажмитекнопку
питания
,
чтобывключить
планшет.
1
2
3
1
2
3
4
5
3
4
5
2
1
Color Side 1:
BLACK + PMS 2925
Flat size:
12.75 x 5.5 in.
Fold 1:
3-panel
accordion
fold
Color Side 2:
BLACK + PMS 2925
Finished size:
4.25 x 5.5 in.
6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331
MOB_QSG_colorado_791740-251_v26.indd 1 2014-9-23 18:58:04