Nikon COOLPIX L29 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Функции съемки
Использование фотокамеры
Поиск и устранение неисправностей
Использование меню
Вставка батарей и карты памяти
1
Откройте крышку батарейного отсека/
гнезда для карты памяти.
Чтобы батареи не выпали, держите фотокамеру нижней частью
вверх.
2
Вставьте батареи и карту
памяти.
Убедитесь в правильной
ориентации положительных (+)
и отрицательных (–) контактов и
вставьте батареи.
Убедитесь в правильной
ориентации карты памяти и
вставьте ее до полной фиксации.
Гнездо для карты памяти
3
Закройте крышку батарейного отсека/
гнезда для карты памяти.
Применимые батареи
Две щелочные батареи LR6/L40 (типоразмер AA) (входят в комплект поставки)
Две литиевые батареи FR6/L91 (типоразмер AA)
Две никель-металлгидридные аккумуляторные батареи EN-MH2
Извлечение карты памяти
Выключите фотокамеру. Прежде чем открывать крышку
батарейного отсека/гнезда для карты памяти, убедитесь в том,
что индикатор включения питания и монитор не светятся.
Осторожно вдавите карту памяти внутрь фотокамеры (1),
чтобы карта частично вышла из гнезда (2).
Сразу после использования фотокамера, батареи и карта
памяти могут быть горячими.
1
Для включения фотокамеры нажмите
выключатель питания.
Монитор включается при включении фотокамеры.
Для выключения фотокамеры нажмите выключатель
питания еще раз.
2
Кнопками мультиселектора
 выберите язык и
нажмите кнопку .
От м ен а
Яз ы к/L a ng u ag e
3
Кнопками  выберите Да и нажмите
кнопку .
Да
Нет
Вы б р ат ь ч а сов о й п оя с и
вы с тав и ть д ат у и вре м я?
Ча с о во й п о яс и д а т а
От м ен а
4
Кнопками  выберите
домашний часовой пояс и
нажмите кнопку .
Нажмите , чтобы включить
функцию летнего времени (над
картой отображается символ W).
Нажмите для отключения функции.
На з а д
L o n d o n
C a s a b l a n c a
5
Кнопками  выберите формат даты и нажмите кнопку
.
6
Установите дату и время и нажмите
кнопку .
Кнопками  выберите поле, а затем кнопками 
установите дату и время.
Выберите поле минут и нажмите кнопку для
подтверждения настройки.
Да т а и вр е мя
Д
М
Г
0 1
0 1
2 0 14
0 00 0
Ре д а кт .
7
Когда отображается экран подтверждения, кнопками 
выберите Да и нажмите кнопку .
8
Нажмите кнопку A (режим съемки).
Нажмите эту
кнопку в режиме
съемки для
перехода к меню
выбора режима
съемки.
9
Кнопками  выберите
Простой авто режим и нажмите
кнопку .
Пр о с то й а в т о р е жи м
Фотокамера переходит в режим
съемки, и можно делать снимки в
простом авто режиме.
Во время съемки можно проверить
индикатор уровня заряда батарей и
число оставшихся кадров.
1 9 0 0
1 5 m 0 s
Экран съемки
Число оставшихся кадров
Индикатор уровня заряда батарей
Значок режима
съемки
Включение фотокамеры и установка языка дисплея, даты и времени
Съемка в простом авто режиме
1
Держите фотокамеру неподвижно.
Не допускайте, чтобы пальцы или другие предметы
закрывали объектив, вспышку, микрофон или
громкоговоритель.
2
Скомпонуйте кадр.
Перемещайте рычажок зуммирования для изменения
положения зума.
Когда фотокамера автоматически определяет
сюжетный режим, значок режима съемки изменяется.
Уменьшение Увеличение
3
Нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину.
Когда объект оказывается в фокусе, зона
фокусировки загорается зеленым цветом.
Если зона фокусировки или индикатор фокусировки
мигает, фотокамера не может сфокусироваться.
Измените компоновку кадра и попытайтесь нажать
спусковую кнопку затвора наполовину еще раз.
F 3.21 / 2 5 0
Зона фокусировки
4
Не отпуская палец, плавно нажмите спусковую
кнопку затвора до конца.
При сохранении изображений или записи видеороликов мигает
индикатор, показывающий число оставшихся кадров, или индикатор,
указывающий максимальную продолжительность видеоролика.
Когда индикатор мигает, не открывайте крышку батарейного
отсека/гнезда для карты памяти и не извлекайте батареи
или карту памяти. Это может привести к потере данных или к
повреждению фотокамеры или карты памяти.
Просмотр изображений
1
Нажмите кнопку (просмотр) для
перехода в режим просмотра.
2
Кнопками мультиселектора 
выберите изображение для
отображения.
Для возврата в режим съемки нажмите кнопку A.
4 / 4
1 5 / 0 5 / 2 0 1 4 1 5 : 3 0
0 0 0 4 . J P G
Полнокадровый просмотр
В режиме полнокадрового
просмотра перемещение рычажка
зуммирования в направлении ()
увеличивает изображение.
В режиме полнокадрового
просмотра перемещение рычажка
зуммирования в направлении
() приводит к отображению
уменьшенных изображений.
1 / 2 0
Удаление изображений
1
Чтобы удалить изображение,
отображаемое в данный момент на
мониторе, нажмите кнопку (удалить).
2
Кнопками мультиселектора 
выберите Текущий снимок и нажмите
кнопку .
Для выхода без удаления нажмите кнопку .
Тек у щи й с н и мо к
Все сн и мк и
Уд а ли т ь в ы бр . сн и мк и
Уд а ли т ь
3
Выберите Да и нажмите кнопку .
Восстановить удаленные изображения невозможно.
Да
Нет
Уд а ли т ь 1 сн и мок ?
Запись и просмотр видеороликов
1
Отобразите экран съемки.
Проверьте оставшееся время записи видеоролика.
Оставшееся время
записи видеоролика
1 9 0 0
1 5 m 0 s
2
Нажмите кнопку ( видеосъемка),
чтобы начать запись видеоролика.
7 m 3 0 s
3
Повторно нажмите кнопку ( видеосъемка), чтобы
остановить запись.
4
В режиме полнокадрового просмотра
выберите видеоролик и нажмите
кнопку .
Видеоролики помечаются символом параметров
видео.
1 0 s
1 5 / 0 5 / 2 0 1 4 1 5 : 3 0
0 0 1 0 . AV I
Параметры видео
Изменение режима съемки
Доступны следующие режимы съемки.
G Простой авто режим
При компоновке кадра фотокамера автоматически выбирает оптимальный сюжетный
режим, тем самым облегчая выбор настроек, лучше всего подходящих для снимаемого
сюжета.
b Сюжетный режим
Настройки фотокамеры оптимизируются в соответствии с выбранным сюжетом.
F Интеллект. портрет
Когда фотокамера распознает улыбающееся лицо, изображение можно снять
автоматически, не нажимая спусковую кнопку затвора (таймер улыбки).
Кроме того, для смягчения тона кожи на лицах можно использовать функцию смягчения
тона кожи.
A Авто режим
Используется при обычной съемке.
Можно настраивать параметры в соответствии с условиями съемки и типом снимаемого
изображения.
1
Нажмите кнопку A (режим съемки) на
экране съемки.
2
Кнопками мультиселектора 
выберите режим съемки и нажмите
кнопку .
Пр о с то й а в т о р е жи м
Использование вспышки и автоспуска
Чтобы задать настройки часто используемых функций (например, вспышки и автоспуска),
можно воспользоваться мультиселектором.
С помощью кнопок  можно задать настройки для следующих функций на экране
съемки.
Режим вспышки
Режим макросъемки
Автоспуск Поправка экспозиции
X Режим вспышки
Режим вспышки можно установить в соответствии с условиями съемки.
Автоспуск
При выборе ON затвор фотокамеры срабатывает через 10 секунд после нажатия
спусковой кнопки затвора.
Режим макросъемки
Используйте режим макросъемки для крупных планов.
Поправка экспозиции
Можно отрегулировать общую яркость изображения.
Доступные функции зависят от режима съемки.
Используйте мультиселектор и кнопку для навигации по меню.
Доступны следующие меню.
A Меню съемки
Доступно при нажатии кнопки на экране съемки.
Позволяет изменять размер и качество изображения, настройки непрерывной съемки
и т.д.
G Меню просмотра
Доступно при нажатии кнопки во время просмотра изображений в режиме
полнокадрового просмотра или в режиме просмотра уменьшенных изображений.
Позволяет редактировать изображения, показывать слайды и т.д.
D Меню видео
Доступно при нажатии кнопки на экране съемки.
Позволяет изменять настройки записи видеороликов.
z Меню настройки
Позволяет настраивать основные функции фотокамеры (например, дату и время, язык
дисплея и т.д.)
1
Нажмите кнопку (меню).
Отображается меню.
2
Нажмите кнопку мультиселектора
.
Текущая вкладка отображается желтым
цветом.
Ре ж и м и зо б р аж е ни я
Ба л а нс бе л о го
Не п р ер ы вн ы й
Ме н ю с ъ ем к и
Па р а ме т ры ц ве т а
Вкладка
3
Кнопками  выберите нужную
вкладку.
Меню изменяется.
На с тр о йк а
Экр а н п рив е тс т в ия
Час о во й по я с и да т а
На с тр о й ка мо н ито р а
Печ а ть д аты
На с тр о й ка зв у ка
Ав то вык л.
Об н а ру ж . д виж е ни я
4
Нажмите кнопку .
Становятся доступными параметры меню.
На с тр о йк а
Экр а н п рив е тс т в ия
Час о во й по я с и да т а
На с тр о й ка мо н ито р а
Печ а ть д аты
На с тр о й ка зв у ка
Об н а ру ж . д виж е ни я
Ав то вык л.
5
Кнопками  выберите пункт меню, а
затем нажмите кнопку .
Отображаются настройки для выбранного параметра.
Печать даты
Вы к лю чи т ь
Да т а и в ре м я
Да т а
6
Кнопками  выберите настройку, а
затем нажмите кнопку .
Выбранная настройка применяется.
По завершении использования меню нажмите кнопку
.
Печать даты
Да т а
Да т а и в ре м я
Вы к лю чи т ь
В зависимости от текущего режима съемки и состояния фотокамеры некоторые
параметры меню выбрать невозможно.
Во время отображения меню можно переключиться в режим съемки, нажав кнопку
A (режим съемки) или кнопку ( видеосъемка).
Если фотокамера не работает должным образом, то прежде чем обращаться к продавцу
или представителю компании Nikon, просмотрите приведенный ниже перечень
распространенных неисправностей.
Фотокамера включена, но не реагирует.
Дождитесь окончания записи.
Если проблема не устраняется, выключите фотокамеру.
Если фотокамера не выключается, выньте и снова вставьте батарею или аккумуляторы, или
если используется сетевой блок питания, отсоедините и снова подсоедините сетевой блок
питания. Имейте в виду, что хотя любые записываемые на данный момент данные будут
потеряны, данные, которые уже были записаны не будут затронуты при извлечении батареи
или отключении источника питания.
Фотокамера выключается без предупреждения.
Фотокамера автоматически выключается для экономии энергии (функция
автовыключения).
Фотокамера или батареи переохлаждены и не могут работать правильно.
Внутренние детали фотокамеры нагрелись. Оставьте фотокамеру в выключенном
состоянии и подождите, пока ее внутренние части не остынут, а затем попытайтесь
включить фотокамеру еще раз.
Нет изображения на мониторе.
Фотокамера выключилась.
Батареи разряжены.
Фотокамера перешла в режим ожидания для экономии энергии. Нажмите выключатель
питания, спусковую кнопку затвора, кнопку A, кнопку или кнопку (
видеосъемка).
Фотокамера нагревается.
Фотокамера может нагреваться при ее использовании в течение долгого времени для
съемки видеороликов или отправки изображений с помощью карты Eye-Fi, или же если
фотокамера эксплуатируется при высокой температуре. Это не является неисправностью.
Отпечатано в России
CT3L01(1D)
AMA15628 6MN3311D-01
Руководство пользователя
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
Подготовка к съемке
Благодарим вас за приобретение цифровой фотокамеры Nikon COOLPIX L29.
Чтобы правильно использовать фотокамеру, перед началом работы внимательно прочитайте
разделы «Проверка комплектации фотокамеры» и «Меры предосторожности» на обратной
стороне. После прочтения этого руководства держите его под рукой и обращайтесь к нему для
ознакомления с преимуществами новой камеры.
Руководство пользователя знакомит с процедурами, выполнение которых необходимо при
первом использовании фотокамеры. Для получения дополнительной информации загрузите
«Подробное руководство пользователя» по следующему URL-адресу.
http://nikonimglib.com/manual/
Подробное руководство пользователя можно просмотреть с помощью приложения Adobe Reader,
которое можно бесплатно загрузить с веб-сайта Adobe.
Об этом руководстве
В настоящем руководстве карты памяти SD, SDHC и SDXC собирательно именуются
«картами памяти».
В этом руководстве примеры отображения на мониторе могут не включать изображения,
чтобы индикация на мониторе была более понятной.
В этом руководстве иллюстрации и информация, отображаемая на мониторе, могут
отличаться от фактического отображения.
Использование ViewNX 2
Установите приложение ViewNX 2 для выгрузки, просмотра, редактирования и совместного
использования фотографий и видеороликов.
Установка ViewNX 2
Требуется подключение к Интернету.
С системными требованиями и другой информацией можно ознакомиться на веб-сайте
компании Nikon для страны приобретения.
1
Загрузите программу установки ViewNX 2.
Включите компьютер и загрузите программу установки со страницы:
http://nikonimglib.com/nvnx/
2
Дважды щелкните загруженный файл.
3
Следуйте инструкциям на экране.
4
Выйдите из программы установки.
Щелкните Yes (Да) (Windows) или OK (Mac).
1
Выберите способ копирования снимков на компьютер.
Воспользуйтесь одним из следующих способов:
Гнездо карты SD: если на компьютере есть гнездо для карт памяти SD, карту
памяти можно вставить непосредственно в это гнездо.
Устройство для чтения карт памяти SD: подключите устройство для чтения
карт памяти (приобретается дополнительно у сторонних поставщиков) к
компьютеру и вставьте карту памяти.
Прямое USB-подключение: выключите фотокамеру и убедитесь, что карта
памяти установлена в фотокамеру. Подключите фотокамеру к компьютеру с
помощью кабеля USB. Включите фотокамеру.
2
Передайте изображения на компьютер.
Кликните Start Transfer (Начать передачу).
Start Transfer
(Начать
передачу)
Настройки по умолчанию предполагают копирование всех снимков с карты
памяти на компьютер.
3
Отсоедините кабель.
Если используется устройство для чтения карт памяти или гнездо для карты
памяти, выберите соответствующий параметр в операционной системе
компьютера, чтобы безопасно извлечь съемный диск, соответствующий карте
памяти, а затем извлеките карту из устройства для чтения карт памяти или из
гнезда для карты памяти. Если фотокамера подключена к компьютеру, выключите
фотокамеру и отсоедините кабель USB.
Передача изображений на компьютер
Дата изготовления
Информация для декларации Таможенного Союза / сертификата
COOLPIX L30
Дата изготовления См. в верхнем левом углу на обратной стороне страницы
Изготовитель Никон Корпорейшн
Шин-Юракучо Билдинг, 12-1, Юракучо 1-тёме, Тийода-ку,
Токио 100-8331, Япония Телефон: +81-3-3214-5311
Импортер ООО «Никон»
Российская Федерация, Москва, 105120, 2-й Сыромятнический
пер., д.1 Телефон: +7 (495) 663-77-64
Страна изготовления Китай
Сертификат /
декларация соответствия
ТС No. RU Д-JP.АЯ46.B.62199
Срок действия с 23.09.2013 по 24.07.2016
Орган по сертификации ФГУ “РОСТЕСТ-МОСКВА”
Примечание для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование
должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах.
Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в
соответствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовыми отходами.
Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы и
предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей среды,
которые могут возникнуть из-за неправильной утилизации.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку отходов.
Данный символ на батареях означает, что они подлежат раздельному сбору
отходов.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах:
Все батареи, независимо от того, промаркированы ли они этим символом или
нет, подлежат раздельной утилизации в соответствующих пунктах сбора. Не
выбрасывайте их вместе с бытовыми отходами.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку отходов.
Рекомендованные карты памяти
С этой фотокамерой рекомендуется использовать следующие проверенные и
рекомендованные карты памяти Secure Digital (SD).
Для записи видеороликов рекомендуется использовать карты памяти SD с классом
скорости не менее 6. При использовании более медленных карт памяти видеозапись
может неожиданно останавливаться.
Карта памяти SD Карта памяти SDHC
2
Карта памяти SDXC
3
SanDisk 2 ГБ
1
4 ГБ, 8 ГБ, 16 ГБ, 32 ГБ 64 ГБ, 128 ГБ
TOSHIBA 4 ГБ, 8 ГБ, 16 ГБ, 32 ГБ 64 ГБ
Panasonic 2 ГБ
1
4 ГБ, 8 ГБ, 16 ГБ, 32 ГБ 64 ГБ
Lexar 4 ГБ, 8 ГБ, 16 ГБ, 32 ГБ 64 ГБ, 128 ГБ
1
Если карта памяти будет использоваться с устройством для чтения карт памяти или аналогичным
устройством, убедитесь в том, что устройство поддерживает карты емкостью 2 ГБ.
2
Совместима с SDHC.
Если карта памяти будет использоваться с устройством для чтения карт памяти или с
аналогичным устройством, убедитесь в том, что это устройство совместимо со стандартом
SDHC.
3
Совместима с SDXC.
Если карта памяти будет использоваться с устройством для чтения карт памяти или с
аналогичным устройством, убедитесь в том, что это устройство совместимо со стандартом
SDXC.
Для получения дополнительной информации об указанных выше карточках памяти обратитесь к
производителю. Работоспособность фотокамеры не гарантируется, если используются карты памяти
сторонних производителей.
Технические характеристики
Цифровая фотокамера Nikon COOLPIX L29
Тип Компактная цифровая фотокамера
Эффективное число
пикселей
16,1 млн.
Матрица
1
/2,3 дюйма, ПЗС; всего прибл. 16,44 миллиона пикселей
Объектив Объектив NIKKOR с оптическим зумом 5×
Фокусное расстояние
4.6–23.0 мм (угол зрения эквивалентен углу обзора объектива с
фокусным расстоянием 26–130 мм для формата 35мм [135])
число f f/3.2-6.5
Оптическая схема 6 элементов в 5 группах
Увеличение с помощью
цифрового зума
До 4× (угол зрения эквивалентен углу обзора объектива с фокусным
расстоянием 520 мм для формата 35мм [135])
Уменьшение смазывания при
движении
Электронный VR (снимки, авто), обнаружение движения (фотографии)
Автофокусировка (AФ) АФ с функцией определения контраста
Диапазон расстояний
фокусировки
[W]: прибл. 50 см –∞, [T]: прибл. 80 см –∞
Режим макросъемки: прибл. 10 см (широкоугольное положение
относительно G)–∞
(Все расстояния измерены от центра передней поверхности
объектива)
Выбор зоны фокусировки Центр, система распознавания лиц
Монитор
6,7 см (2,7 дюйма), прибл. 230 тыс. точек, ЖКИ TFT с 5 уровнями
регулировки яркости
Покрытие кадра
(в режиме съемки)
Прибл. 98% по горизонтали и 98% по вертикали (по сравнению с
реальным снимком)
Покрытие кадра
(в режиме просмотра)
Прибл. 100% по горизонтали и 100% по вертикали (по сравнению с
реальным снимком)
Хранение
Носители Внутренняя память (прибл. 20 МБ), карта памяти SD/SDHC/SDXC
Файловая система Совместимость со стандартами DCF, Exif 2.3 и DPOF
Форматы файлов
Снимки: JPEG
Видеоролики: AVI (совместимость с Motion-JPEG)
Размер изображения
(пикселей)
16M (Высокий) [4608 × 3456P]
16M [4608 × 3456]
8M [3264 × 2448]
4M [2272 × 1704]
2M [1600 × 1200]
VGA [640 × 480]
16:9 [4608 × 2592]
Чувствительность ISO
(стандартная чувствительность на выходе)
ISO 80–1600
Экспозиция
Режим замера экспозиции
Матричный, центровзвешенный (цифровой зум менее 2×), точечный
(цифровой зум 2× или более)
Контроль экспозиции
Программный автоматический режим экспозиции и коррекция экспозиции
(–2,0 – +2,0 EV с шагом
1
/
3
EV)
Затвор Комбинированный электронно-механический затвор
Выдержка
1
/2000–1 с
4 с (сюжетный режим Фейерверк)
Диафрагма
ND-фильтр (фильтр нейтральной плотности) (-2,7 AV) с электронным
управлением
Расстояние 2 шага (f/3.2 и f/8 [W])
Автоспуск Прибл. 10 секунд
Вспышка
Расстояние (примерно)
(Чувствительность ISO: Авто)
[W]: 0,5-3,6 м
[T]: 0,8-1,7 м
Управление вспышкой Автоматический TTL режим вспышки c тестирующей предвспышкой
Интерфейс Высокоскоростной USB
Протокол передачи данных
MTP, PTP
Видеовыход Можно выбрать NTSC или PAL
Разъемы ввода/вывода Аудио-/видео (A/V) выход; цифровой ввод/вывод (USB)
Поддерживаемые языки
Арабский, китайский (упрощенное и традиционное письмо), чешский,
датский, голландский, английский, финский, французский, немецкий,
греческий, хинди, венгерский, индонезийский, итальянский, японский,
корейский, норвежский, польский, португальский (европейский и
бразильский), румынский, русский, испанский, шведский, тайский,
турецкий, украинский, вьетнамский
Источники питания
Две щелочные батареи LR6/L40 (типоразмер AA)
Две литиевые батареи FR6/L91 (типоразмер AA)
Две никель-металлгидридные аккумуляторные батареи EN-MH2
(приобретаются дополнительно)
Сетевой блок питания EH-65A (приобретается дополнительно)
Ресурс работы батареи
1
Снимки
Прибл. 200 снимков при использовании щелочных батарей
Прибл. 650 снимков при использовании литиевых батарей
Прибл. 380 снимков при использовании батарей EN-MH2
Видеоролики (реальный
ресурс работы батареи
для записи)
2
Прибл. 1 час при использовании щелочных батарей
Прибл. 3 часа 20 минут при использовании литиевых батарей
Прибл. 2 час при использовании батарей EN-MH2
Штативное гнездо 1/4 (ISO 1222)
Размеры (Ш × В × Г) Прибл. 96,4 × 59,4 × 28,9 мм (без выступающих частей)
Масса Прибл. 160 г (включая батареи и карту памяти SD)
Рабочие условия
Температура 0°C–40°C
Влажность 85% или меньше (без конденсата)
Если не указано иное, все приведенные цифровые значения предполагают использование новых
щелочных батарей LR6/L40 (типоразмер AA) при температуре окружающей среды 23 ±3°C, как это
определено Ассоциацией производителей фотокамер и устройств отображения (CIPA).
1
Ресурс работы батареи зависит от интервала между снимками, а также от продолжительности
отображения меню и изображений на мониторе.
Батареи, входящие в комплект поставки, предназначены только для пробного использования. Данные,
указанные для литиевых батарей, были измерены с использованием имеющихся в продаже литиевых
батарей FR6/L91 (типоразмер AA) Energizer(R) Ultimate.
2
Отдельные файлы видеороликов не могут превышать 4 ГБ по размеру или 29 минут по
продолжительности. Запись может завершиться до достижения этого предела, если температура
фотокамеры повышается.
Компания Nikon не несет ответственности за возможные ошибки в настоящем руководстве.
Внешний вид изделия и его технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Уход за изделием
Фотокамера
Не допускайте падений
Если изделие подвергается сильным сотрясениям или вибрациям, в его работе могут
возникнуть неполадки.
Не допускайте попадания фотокамеры в зону действия сильных
магнитных полей
Не используйте и не храните фотокамеру вблизи приборов, создающих сильное
электромагнитное излучение. Сильные статические заряды или магнитные поля,
создаваемые различным оборудованием (например, радиопередатчиками), могут
воздействовать на монитор фотокамеры, повредить данные, сохраненные на карте памяти,
или создавать помехи для работы внутренних схем фотокамеры.
Монитор. Примечания
Мониторы и электронные видоискатели изготавливаются с очень высокой точностью; как
минимум, 99,99% пикселей эффективны, и лишь не более 0,01% пикселей отсутствуют или
дефектны. В связи с этим, хотя такие дисплеи и могут содержать постоянно светящиеся
пиксели (белые, красные, синие или зеленые) или пиксели, которые никогда не горят
(черные), это не является признаком неисправности и не влияет на качество снимков,
записанных с помощью данного устройства.
При ярком освещении изображение на мониторе, возможно, будет трудно рассмотреть.
Монитор оснащен подсветкой LED. При снижении яркости монитора или появлении
мерцания на нем обратитесь в сервисный центр компании Nikon.
Карты памяти
Форматирование карт памяти
При первой установке карты памяти в эту фотокамеру обязательно отформатируйте карту в
фотокамере, если она ранее использовалась в другом устройстве. Вставьте карту памяти в
фотокамеру, нажмите кнопку и выберите Форматир. карточки в меню настройки.
Проверка комплектации фотокамеры
В случае отсутствия каких-либо комплектующих следует обращаться по месту
приобретения фотокамеры.
Цифровая фотокамера COOLPIX L29 Ремень фотокамеры
Щелочные батареи LR6/L40,
типоразмер AA (×2)*
Кабель USB UC-E16
Руководство пользователя
(настоящее руководство)
Гарантия
* Батареи, входящие в комплект поставки, предназначены только для пробного
использования.
Карта памяти не входит в комплектацию фотокамеры.
Крепление ремня фотокамеры
Меры предосторожности
Перед началом работы с устройством внимательно изучите следующие меры безопасности
во избежание получения травм и повреждения изделия Nikon. Всем лицам, использующим
данное изделие, следует ознакомиться с инструкциями по безопасности.
Данным символом отмечены предупреждения и сведения, с которыми необходимо
ознакомиться до начала работы с изделием Nikon во избежание травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
В случае неисправности выключите фотокамеру
При появлении дыма или необычного запаха, исходящего из фотокамеры или блока
питания, отсоедините блок питания от сети и немедленно извлеките батареи, стараясь не
допустить ожогов. Продолжение работы с устройством может привести к получению травм.
После извлечения батареи или отключения источника питания доставьте изделие для
проверки в ближайший авторизованный сервисный центр компании Nikon.
Не разбирайте фотокамеру
Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или сетевого блока питания может
привести к получению травм. Ремонт должен производиться только квалифицированными
специалистами. В случае повреждения корпуса фотокамеры или сетевого блока питания
в результате падения или другого происшествия отключите сетевой блок питания и/
или извлеките батареи и доставьте изделие для проверки в ближайший авторизованный
сервисный центр Nikon.
Не пользуйтесь фотокамерой или сетевым блоком питания при наличии в
воздухе легковоспламеняющихся газов
Не работайте с электронным оборудованием и с фотокамерой при наличии в воздухе
легковоспламеняющихся газов: это может привести к взрыву или пожару.
Меры предосторожности при обращении с ремнем фотокамеры
Запрещается надевать ремень фотокамеры на шею младенца или ребенка.
Храните в недоступном для детей месте
Уделяйте особое внимание тому, чтобы маленькие дети не брали в рот батареи или другие
мелкие детали.
Избегайте длительного контакта с включенной фотокамерой, зарядным
устройством или сетевым блоком питания
Детали этих устройств нагреваются, и их длительный контакт с кожей может привести к
низкотемпературным ожогам.
Не оставляйте это изделие в местах, подверженных воздействию высоких
температур (например, в закрытом транспортном средстве или на прямом
солнечном свету)
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к повреждению фотокамеры
или возгоранию.
Соблюдайте меры предосторожности при обращении с батареями
Неправильное обращение с батареями может привести к их протеканию или взрыву.
При обращении с батареями для данного изделия соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Перед заменой батарей выключите изделие. Если используется сетевой блок питания,
убедитесь, что он отключен от сети.
Используйте только батареи, рекомендованные для данного изделия (A10). Не
используйте старые и новые батареи одновременно, а также батареи разных
производителей или типов.
Если никель-металлогидридные аккумуляторные батареи Nikon EN-MH2 (EN-MH2-B2
или EN-MH2-B4) приобретаются отдельно, заряжайте и используйте каждую из них в
комплекте. Не смешивайте батареи из различных пар.
Аккумуляторные батареи EN-MH2 предназначены для использования только с
цифровыми фотокамерами Nikon и совместимы с моделями COOLPIX L29.
Соблюдайте полярность установки батарей.
Не закорачивайте и не разбирайте батареи. Не удаляйте и не вскрывайте изоляцию или
корпус батарей.
Не допускайте воздействия пламени или высоких температур на батареи.
Не погружайте батареи в воду и не допускайте попадания на них воды.
Не перевозите и не храните батареи вместе с металлическими предметами, например
украшениями или шпильками.
Из полностью разряженных батарей может вытекать жидкость. Во избежание
повреждения изделия извлекайте из него разряженные батареи.
Немедленно прекратите использовать батарею, если вы заметили в ней какие-либо
изменения, например смену окраски или деформацию.
В случае попадания жидкости, вытекшей из поврежденной батареи, на одежду или кожу
немедленно смойте ее большим количеством воды.
Во время эксплуатации зарядного устройства (поставляется отдельно)
соблюдайте следующие меры предосторожности
Не допускайте попадания воды на устройство. Несоблюдение этого требования может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Пыль на металлических частях сетевой вилки или вокруг них необходимо удалять с помощью
сухой ткани. Продолжение работы с устройством может привести к возгоранию.
Не пользуйтесь сетевым шнуром и не находитесь рядом с зарядным устройством
во время грозы. Несоблюдение этого требования может привести к поражению
электрическим током.
Берегите шнур питания от повреждений, не вносите в него конструктивные изменения,
не перегибайте его и не тяните за него с силой, не ставьте на него тяжелые предметы,
не подвергайте его воздействию высоких температур или открытого огня. В случае
повреждения изоляции сетевого шнура и оголения проводов отнесите его для проверки
в авторизованный сервисный центр Nikon. Несоблюдение этого требования может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к сетевой вилке или к зарядному устройству мокрыми руками.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током.
Не используйте с преобразователями напряжения или преобразователями постоянного
тока. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению изделия, а также к
его перегреву или возгоранию.
Используйте только соответствующие кабели
При подключении кабелей к входным и выходным разъемам и гнездам используйте только
специальные кабели Nikon, поставляемые вместе с фотокамерой или продаваемые отдельно.
Соблюдайте осторожность при обращении с подвижными частями
фотокамеры
Будьте внимательны. Следите за тем, чтобы ваши пальцы и другие предметы не были зажаты
крышкой объектива или другими подвижными частями фотокамеры.
Соблюдайте осторожность при использовании вспышки
Использование вспышки на близком расстоянии от глаз объекта съемки может вызвать
временное ухудшение зрения. Вспышка должна находиться на расстоянии не менее 1 м от
объекта съемки. Соблюдайте особую осторожность при фотографировании детей.
Не используйте вспышку, когда ее излучатель соприкасается с телом
человека или каким-либо предметом
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к ожогам или пожару.
Избегайте контакта с жидкокристаллическим веществом
Если монитор разбился, необходимо предпринять срочные меры во избежание травм
осколками стекла и предупредить попадание жидкокристаллического вещества на кожу, в
глаза и в рот.
Во время эксплуатации в самолете или больнице следует выключать питание
Отключайте питание во время взлета или посадки.
Не используйте функции беспроводной сети, находясь в самолете.
Следуйте инструкциям больничного персонала при использовании камеры в больнице.
Электромагнитные волны, излучаемые этой фотокамерой, могут нарушить работу
электронных систем в самолете или приборов в больнице. Если используется карта Eye-Fi,
извлеките ее из фотокамеры перед посадкой в самолет или посещением больницы.
Примечания
Информация и меры предосторожности
Поддержка пользователей Nikon
Посетите следующий сайт, чтобы зарегистрировать фотокамеру и получать последнюю
информацию об изделии.
Здесь можно найти ответы на часто задаваемые вопросы и обратиться к нам для получения
технической поддержки.
http://www.europe-nikon.com/support
Используйте только фирменные электронные принадлежности Nikon
Фотокамеры Nikon COOLPIX отвечают самым современным стандартам и имеют сложную
электронную схему. Только фирменные электронные принадлежности Nikon (включая
зарядные устройства, батареи, сетевые блоки питания и кабели), прошедшие специальную
сертификацию Nikon специально для использования с этой цифровой фотокамерой
Nikon, разработаны и проверены на соответствие эксплуатационным требованиями и
требованиями безопасности этой электронной схемы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ
(НЕ
NIKON) МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ФОТОКАМЕРЫ И АННУЛИРОВАНИЮ
ГАРАНТИИ
NIKON.
Для получения сведений о фирменных принадлежностях Nikon обратитесь к местному
официальному торговому представителю компании Nikon.
Перед съемкой важных событий
Перед съемкой важных событий, например свадьбы, или перед тем как взять фотокамеру
в путешествие, сделайте пробный снимок, чтобы убедиться в правильности работы
фотокамеры. Компания Nikon не несет ответственности за убытки или упущенную выгоду,
возникшие в результате неправильной работы изделия.
О руководствах
Никакая часть руководств, включенных в комплект поставки данного продукта, не
может быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена в системе резервного
копирования или переведена на любой язык в любой форме любыми средствами без
предварительного письменного разрешения Nikon.
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять любые характеристики аппаратного
и программного обеспечения, описанного в данных руководствах, в любое время и без
предварительного уведомления.
Компания Nikon не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, вызванный
применением данного изделия.
Были приложены все усилия для того, чтобы обеспечить точность и полноту
приведенной в руководствах информации. Компания Nikon будет благодарна за
любую информацию о замеченных ошибках и упущениях, переданную в ближайшее
представительство компании (адрес сообщается отдельно).
Уведомление о запрещении копирования или воспроизведения
Необходимо помнить, что даже простое обладание материалом, скопированным или
воспроизведенным цифровым способом с помощью сканера, цифровой фотокамеры или
другого устройства, может преследоваться по закону.
Материалы, копирование или воспроизведение которых запрещено законом
Не копируйте и не воспроизводите денежные банкноты, монеты, ценные бумаги,
государственные ценные бумаги и ценные бумаги органов местного самоуправления, даже
если такие копии и репродукции отмечены штампом «образец». Запрещено копирование и
воспроизведение денежных банкнот, монет и ценных бумаг других государств. Запрещено
копирование и воспроизведение негашеных почтовых марок и почтовых открыток,
выпущенных государством, без письменного разрешения государственных органов.
Запрещено копирование и воспроизведение печатей государственных учреждений и
документов, заверенных в соответствии с законодательством.
Предупреждения относительно копирования и воспроизведения
Копии и репродукции ценных бумаг, выпущенных частными компаниями (акции, векселя,
чеки, подарочные сертификаты и т. д.), сезонных билетов или купонов помечаются
предупреждениями согласно требованиям государственных органов, кроме минимального
числа копий, необходимого для использования компанией в деловых целях. Не копируйте
и не воспроизводите государственные паспорта; лицензии, выпущенные государственными
учреждениями и частными компаниями; удостоверения личности и такие документы, как
пропуска или талоны на питание.
Уведомления о соблюдении авторских прав
Копирование или воспроизведение книг, музыкальных произведений, произведений
живописи, гравюр, печатной продукции, географических карт, чертежей, фильмов и
фотографий с зарегистрированным авторским правом охраняется государственным и
международным законодательством об авторском праве. Не используйте изделие для
изготовления незаконных копий, нарушающих законодательство об авторском праве.
Утилизация устройств хранения данных
Обратите внимание на то, что при удалении изображений или форматировании
устройств хранения данных, таких как карты памяти или внутренняя память фотокамеры,
исходные данные изображений уничтожаются не полностью. В некоторых случаях файлы,
удаленные с отслуживших свой срок устройств хранения данных, можно восстановить с
помощью имеющихся в продаже программных средств. Ответственность за обеспечение
конфиденциальности любой подобной информации лежит исключительно на пользователе.
Прежде чем избавиться от неиспользуемых устройств хранения данных или передать
право собственности на них другому лицу, следует стереть всю информацию с помощью
имеющегося в продаже специального программного обеспечения или отформатировать
устройство, а затем заполнить его изображениями, не содержащими личной информации
(например, видами ясного неба). Кроме того, обязательно замените любые изображения,
выбранные для параметра Выбрать снимок в настройке Экран приветствия в меню
настройки. При физическом уничтожении устройств хранения данных соблюдайте меры
предосторожности, чтобы не нанести ущерба здоровью или имуществу.
Меры предосторожности
Сведения о товарных знаках
Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками Корпорация Microsoft в США и/или других странах.
Mac и OS X являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
компании Apple Inc. в США и других странах.
Adobe и Acrobat являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Inc.
Логотипы SDXC, SDHC и SD являются товарными знаками компании SD-3C, LLC.
PictBridge является товарным знаком.
Все другие торговые наименования, приводимые в настоящем руководстве и в другой
документации, которая поставляется вместе с изделиями компании Nikon, являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих
владельцев.
Условия гарантии - Гарантия обслуживания европейского представительства Nikon
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт компании Nikon. Если вашему продукту
потребуется гарантийное обслуживание, вам следует обратиться к дилеру, у которого вы
приобрели данный продукт, или членам европейской сети авторизованного обслуживания,
адреса и телефоны которых указаны в прилагаемом списке контактных лиц (см. Контактные
номера сети авторизованного обслуживания Nikon).
Во избежание возможных неудобств мы рекомендуем вам внимательно ознакомиться
с руководством пользователя до обращения к дилеру или любому члену нашей сети
авторизованного обслуживания.
В отношении вашего оборудования Nikon предоставляется гарантия отсутствия дефектов
производства в течение одного года от даты первоначального приобретения. Если
в течение гарантийного срока в продукте обнаружатся дефекты или неисправности,
возникшие по причине ненадлежащего качества материалов или изготовления, члены
нашей европейской сети авторизованного обслуживания бесплатно отремонтируют
продукт на условиях, оговариваемых ниже. Компания Nikon сохраняет за собой право
принимать решение о замене или ремонте продукта (по своему усмотрению).
1. Чтобы получить право на гарантийное обслуживание, необходлмо представить
дефектный продукт, а также заполненный гарантийный талон и счет или чек, выданный
при покупке, с указанием даты покупки, вида продукта и дилера. Компания Nikon
сохраняет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если
документы, указанные выше, не могут быть предоставлены или информация, указанная в
таких документах, является неполной или неразборчивой.
2. Данная гарантия не распространяется на следующие случаи:
необходимое обслуживание и ремонт или замена частей в результате естественного
износа;
модификация продукта для его использования в целях, отличных от указанных
в руководстве пользователя, выполненная без предварительного письменного
согласия компании Nikon;
транспортные затраты и все транспортные риски, прямо или косвенно связанные с
гарантией на продукт;
любой ущерб, понесенный в результате модификации или корректировки продукта,
которые были осуществлены без предварительного письменного согласия компании
Nikon с целью соблюдения действующих местных или национальных технических
стандартов любой страны, кроме тех, для которых продукт был разработан и (или)
произведен.
3. Гарантия не применяется в случае:
повреждения, вызванного ненадлежащим использованием, включая (но не
ограничиваясь перечисленным) использование продукта не по назначению
или в нарушение инструкций по правильному использованию и надлежащему
обслуживанию, а также установку или использование продукта в нарушение
действующих стандартов безопасности страны, в которой используется продукт;
повреждения, вызванного несчастным случаем, включая (но не ограничиваясь
перечисленным) воздействие молнии, воды или огня, ненадлежащее использование
или небрежность;
изменения, повреждения, нечитаемости или удаления маркировки модели или
серийного номера продукта;
повреждения в результате ремонта или корректировки, выполненных
неавторизованными сервиснымм организациями или лицами;
повреждения, вызванного дефектами системы, в составе которой иси с которой
используется продукт.
4. Данная гарантия обслуживания не влияет на законные права покупателя в соответствии
с ирименимым действующим национальным законодательством, а также права
пользователя в отношении дилера, возникающие на основании договора купли-
продажи.
Примечание: Обзор всех авторизованных сервисных центров Nikon можно просмотреть
в интерактивном режиме, щелкнув по ссылке
(URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon COOLPIX L29 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ