
1000980 / 1000981 / 1000982 / 1000983
1000984 / 1000985 / 1000986 / 1000987
1000988 / 1000989 / 1000990 / 1000991
1000992 / 1000993 / 1000994 / 1000995
1000996 / 1000997 / 1000998 / 1000999
1001000 / 1001001 / 1001002 / 1001003
Leuchte für SLV 3-Phasen-Stromschiene
Luminaire for SLV 3-phase rail
Luminaire pour SLV système de rail 3 allumages
Luminaria para SLV carril 3 fases
Lampada per SLV sistemi binario´trifase
Lamp voor SLV 3 fase-rail
CRI>90
Ø 9,0 x 16,8 x 16,5 cm
1,10 kg
art.-no.
1000980
28
2700 lm
3000K
36° 1000981
1000982
1000983 2650 lm 60° 1000984
1000985
1000986 2800 lm
4000K
36° 1000987
1000988
1000989 2750 lm 60° 1000990
1000991
1000992
35
3200 lm
3000K
36° 1000993
1000994
1000995 3150 lm 60° 1000996
1000997
1000998 3450 lm
4000K
36° 1000999
1001000
1001001 3400 lm 60° 1001002
1001003
DEUTSCH
Verwenden Sie die Leuchte nur in Verbindung mit dem
entsprechenden Stromschienensystem.
Beachten Sie unbedingt die Betriebsanleitung des
Schienensystems.
Schalten Sie vor dem Einsetzen das System spannungsfrei.
Wenden Sie beim Einsetzen keine Gewalt an.
Decken Sie die Leuchte nicht ab.
Hängen und befestigen Sie nichts an der Leuchte.
Nicht in die aktive Lichtquelle starren.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem
von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person ersetzt werden.
ENGLISH
Operate this fitting only with the corresponding rail-system.
Note the manual of the rail-system.
Switch the rail system dead before attaching the fitting.
Do not use force when attaching the fitting.
Do not cover the fitting.
Do not hang or fasten anything on the fitting.
Do not look directly into the light source.
The light source of this luminaire may only be replaced by the
manufacturer, an authorized service technician or a comparable
qualified person.
FRANÇAIS
Veuillez utiliser le luminaire seulement avec le système de rails
conducteur adéquat.
Veuillez respecter absolument le mode d’emploi du système de
rails conducteur.
Mettez le système hors tension avant la mise en place.
En mettant l’adaptateur, ne forcez pas.
Ne couvrez pas le produit.
N’accrochez ni ne fixez rien au produit.
Ne pas regarder la source lumineuse.
La source lumineuse de ce luminaire ne peut être remplacée que
par le fabricant ou par un technicien qu’il aura mandaté ou une
personne qualifiée correspondante.
ESPAÑOL
Utilice la luminaria solamente junto con el sistema de carriles de
alimentación correspondiente.
Tenga en cuenta en todo caso las instrucciones de servicio del
sistema de carriles de alimentación.
Antes de colocar el adaptador desconecte el sistema de la red de
alimentación.
No utilice fuerza para colocar el adaptador.
No cubra el producto.
No cuelgue ni fije nada en el producto.
Según la bombilla empleada, la superfície de la luminaria puede
No mire directamente al foco luminoso.
El foco luminoso de esta lámpara solo debe ser sustituido por el
fabricante o un técnico autorizado por este o por una persona
igualmente cualificada.
ITALIANO
Faccia uso dell’apparecchiatura d’illuminazione esclusivamente in
collegamento con il sistema di guide elettriche corrispondente.
Si attenga assolutamente alle istruzioni di funzionamento del
sistema di guide elettriche.
Imposti il sistema a tensione zero prima del montaggio.
Non faccia uso della forza nel montaggio.
Non copra l’apparecchiatura d’illuminazione.
Non appenda o fissi nulla sull’apparecchiatura luminosa.
Non guardare direttamente la sorgente luminosa.
La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita
esclusivamente dal produttore, da un tecnico da lui incaricato o da
una persona qualificata equiparabile.
NEDERLANDS
Gebruik de lamp slechts in verbinding met het passende
stroomrailsysteem.
Let in ieder geval op de gebruiksaanwijzing van het
stroomrailsysteem.
Schakel voor het inzetten van het systeem de netspanning uit.
Geen geweld gebruiken bij het inzetten van de adapter.
Het product niet afdekken.
Niets aan het product hangen of bevestigen.
Niet in de lichtbron kijken.
De lichtbron van deze lamp mag alleen door de fabrikant of een
door hem geautoriseerde service-technicus of een vergelijkbaar
geschoolde persoon worden vervangen.
Art.-Nr. 1000980 / 1000981 / 1000982 / 1000983 / 1000984 / 1000985 / 1000986 / 1000987
1000988 / 1000989 / 1000990 / 1000991 / 1000992 / 1000993 / 1000994 / 1000995 /
1000996 / 1000997 / 1000998 / 1000999 / 1001000 / 1001001 / 1001002 / 1001003
24.01.2018 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49
(0)2451 4833-0
Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails
techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones
técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Made in China.
350°
3