Liebherr RBbsc 5250 Prime Assembly And Installation Instructions

Тип
Assembly And Installation Instructions

Это руководство также подходит для

Инструкция по мон‐
тажу
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Содержание
1 Общие указания по технике безопасности........ 2
2 Условия установки............................................... 3
2.1 Помещение................................................................... 3
2.2 Интегрировать устройство в кухонную стенку.... 3
2.3 Установка нескольких устройств........................... 5
2.4 Подключение к электросети.................................... 5
3 Установочный размер.......................................... 5
4 Требования к вентиляции.................................... 6
5 Подключение воды*............................................ 6
5.1 Размеры для подключения воды............................ 6
5.2 Давление воды............................................................ 6
6 Транспортировка устройства.............................. 6
7 Распаковка устройства....................................... 6
8 Монтаж пристенных распорок............................ 6
9 Установка устройства.......................................... 7
10 Выравнивание устройства.................................. 7
11 После установки.................................................. 7
12 Упаковку утилизируйте надлежащим образом 7
13 Объяснение используемых символов................ 7
14 Перевешивание двери......................................... 8
14.1 Снятие амортизатора закрывания двери............. 9
14.2 Снятие двери............................................................... 10
14.3 Перестановка верхних опорных частей................ 11
14.4 Перестановка нижних опорных частей................. 11
14.5 Перестановка ручек*................................................. 12
14.6 Монтаж двери.............................................................. 13
14.7 Выравнивание двери................................................. 13
14.8 Монтаж амортизатора закрывания двери........... 13
15 Подключение устройства к системе
водоснабжения*.................................................. 14
15.1 Подключение шланга................................................ 14
15.2 Проверка водяной системы..................................... 15
16 Бак для воды*....................................................... 15
16.1 Вставить бак для воды.............................................. 15
17 Фильтр для воды*................................................ 15
17.1 Установка водяного фильтра................................... 16
18 Подключение устройства.................................... 16
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим
развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчиты‐
ваем на понимание в том, что мы оставляем за собой
право изменять форму, оборудование и технику.
Символ Расшифровка
Прочтите руководство
Чтобы познакомиться со всеми полезными
возможностями данного нового устрой‐
ства, пожалуйста, прочитайте внимательно
указания в этом руководстве.
Символ Расшифровка
Полная версия руководства в Интернете
Подробное руководство можно найти в
сети Интернет, отсканировав QR-код на
внешней стороне данного руководства
или введя сервисный номер на странице
home.liebherr.com/fridge-manuals.
Сервисный номер указан на заводской
табличке:
Fig. Примерное отображение
Проверьте устройство
Проверить все детали на повреждения при
транспортировке. В случае замечаний обрат‐
итесь к своему дилеру или в сервисную
службу.
Отклонения
Данное руководство действительно для
множества моделей, поэтому для конкретной
модели возможны некоторые отклонения.
Разделы, относящиеся только к опреде‐
ленным устройствам, помечены знаком
"звездочка" (*).
Указания к действиям и результаты
действий
Указания к действиям обозначены знаком .
Результаты действий обозначены знаком .
Видеоролики
Видеоролики об устройствах доступны
на YouTube-канале компании Liebherr-
Hausgeräte.
1 Общие указания по технике
безопасности
-Тщательно храните данную инструкцию
по монтажу, чтобы в любой момент иметь
возможность к ней обратиться.
-При передаче устройства вручите
следующему владельцу также и
инструкцию по монтажу.
-Для надлежащего и безопасного исполь‐
зования устройства тщательно прочтите
данную инструкцию по монтажу перед
началом установки и использования.
Всегда следуйте содержащимся в ней
инструкциям, указаниям по технике
безопасности и предупредительным
указаниям. Они важны для надежной и
безупречной установки и эксплуатации
устройства.
-Сначала прочтите общие указания по
технике безопасности в инструкции по
применению, относящейся к данной
Общие указания по технике безопасности
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
инструкции по монтажу, в главе
«Общие указания по технике безопас‐
ности» и следуйте им. Если не
удается найти инструкцию по приме‐
нению, то ее можно скачать в Интер‐
нете, введя сервисный номер на стра‐
нице home.liebherr.com/fridge-manuals.
Сервисный номер указан на заводской
табличке:
-Соблюдайте предупредительные
указания и другие специальные
указания других глав при установке
устройства:
ОПАС‐
НОСТЬ
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУ‐
ПРЕЖДЕНИ
Е
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра‐
нена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
ОСТО‐
РОЖНО
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра‐
нена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
ВНИМАНИЕ обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра‐
нена, может привести к повре‐
ждению имущества.
Указание обозначает полезные указания и
советы.
2 Условия установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замы‐
канию.
uУстройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных поме‐
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
Применение по назначению
-Устанавливать и применять устройство исключительно
в закрытых помещениях.
2.1 Помещение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выделение хладагента и масла!
Пожар. Содержащийся в устройстве хладагент не
опасен для окружающей среды, но является горючим
материалом. Содержащееся в устройстве масло также
является горючим материалом. Вытекающий хладагент
или масло при соответствующей высокой концентрации и
при контакте с внешним источником тепла могут воспла‐
мениться.
uНе повредите трубопроводы контура хладагента и
компрессор.
-Если устройство установлено в очень влажном поме‐
щении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат.
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха на месте установки.
-Чем больше хладагента находится в устройстве,
тем больше должно быть помещение, в котором
расположено это устройство. Если объём помещения
небольшой, то при вытекании хладагента может образ‐
оваться горючая газо-воздушная смесь. На 8 г хлада‐
гента должно приходиться не менее 1 м3 помещения.
Данные об используемом хладагенте приведены на
заводской табличке внутри устройства.
2.1.1 Основание в помещении
-Пол на месте установки должен быть горизонтальным
и ровным.
-Основание устройства должно быть на одном уровне с
окружающей поверхностью.
2.1.2 Размещение в помещении
-Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и т. п.
-Устройство следует установить к стене вплотную
задней стенкой, а при использовании прилагаемых
при поставке пристенных распорок (см. ниже) — ими.
2.2 Интегрировать устройство в
кухонную стенку
Устройство можно устанавливать в кухонных шкафах.
Условия установки
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Fig. 1
(1) Дополнительный
шкафчик*
(B) Глубина двери*
(2) Устройство* (C) Вентиляционное
сечение*
(3) Кухонный шкаф* (D) Расстояние до обратной
стороны устройства*
(4) Стена* (E) Расстояние до стороны
устройства*
(A) Глубина устройства*
Вы можете установить устройство непосредственно
рядом с кухонным шкафом Fig. 1 (3).*
На задней стенке дополнительного шкафчика должен
быть вентиляционный канал с глубиной Fig. 1 (D) по всей
ширине этого шкафа.*
Нужно соблюдать вентиляционное отверстие Fig. 1 (C) под
нижней панелью.*
Если устройство устанавливается на шарнирах у стены
Fig. 1 (4), то расстояние между устройством и стеной
должно быть не менее 13 мм.*
Если устройство устанавливается на шарнирах у стены
Fig. 1 (4), то расстояние между устройством и стеной
должно быть не менее 20 мм.*
Чтобы можно было полностью открыть дверь, устрой‐
ство должно выступать на глубину двери Fig. 1 (B) отно‐
сительно передней стенки кухонного шкафа. В зависи‐
мости от глубины кухонных шкафов Fig. 1 (3) и использо‐
вания пристенных распорок устройство может выступать
и больше.*
Устройства без ручки / с утопленной ручкой:*
A 675 ммx
B  75 мм
Cмин. 300 см2
D мин. 50 мм
Устройства без ручки / с утопленной ручкой:*
E мин. 13 мм
x При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм (см. 8 Монтаж пристенных
распорок) .*
Fig. 2
(1) Дополнительный
шкафчик*
(B) Глубина двери*
(2) Устройство* (C) Вентиляционное
сечение*
(3) Кухонный шкаф* (D) Расстояние до обратной
стороны устройства*
(4) Стена* (E) Расстояние до стороны
устройства*
(A) Глубина устройства*
Вы можете установить устройство непосредственно
рядом с кухонным шкафом Fig. 2 (3).*
На задней стенке дополнительного шкафчика должен
быть вентиляционный канал с глубиной Fig. 2 (D) по всей
ширине этого шкафа.*
Нужно соблюдать вентиляционное отверстие Fig. 2 (C)
под нижней панелью.*
Если устройство устанавливается на шарнирах у стены
Fig. 2 (4), то расстояние между устройством и стеной
должно быть не менее 57 мм. Это соответствует
расстоянию, на которое выступает ручка при открытой
дверце.*
Чтобы можно было полностью открыть дверь, устрой‐
ство должно выступать на глубину двери Fig. 2 (B) отно‐
сительно передней стенки кухонного шкафа. В зависи‐
мости от глубины кухонных шкафов Fig. 2 (3) и использо‐
вания пристенных распорок устройство может выступать
и больше.*
Устройств с рукояткой:*
A 675 ммx
Условия установки
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Устройств с рукояткой:*
B  75 мм
Cмин. 300 см2
D мин. 50 мм
E мин. 57 мм
x При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм (см. 8 Монтаж пристенных
распорок) .*
Указание
Набор для ограничения угла открытия дверей на 90° в
устройствах с амортизацией закрытия можно получить
через сервисную службу.
Убедитесь, что соблюдены следующие условия:
-Соблюдены размеры ниши .
-Соблюдены требования к вентиляции (см. 4 Требо‐
вания к вентиляции) .
2.3 Установка нескольких устройств
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
uНе разрешается устанавливать данное устройство
непосредственно рядом с другими холодильниками
или морозильниками.
Устройства рассчитаны на разные типы установки.
Комбинировать устройства исключительно в том случае,
если устройства рассчитаны на это. Следующая таблица
показывает возможный тип установки в зависимости от
модели:
Тип установки Модель
single все модели
«бок о бок»
(Side-by-Side)
(SBS)
Модели, чье название модели начи‐
нается с S....
Рядом друг с
другом на
расстоянии
70 мм между
устройствами
При несоблю‐
дении этого
расстояния
между боко‐
выми стен‐
ками
устройств
образуется
конденсат.
все модели без обогрева боковых
стенок
Fig. 3
Соберите устройства по отдельным "Указаниям по
монтажу".
2.4 Подключение к электросети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара из-за неправильной установки!
Если сетевой кабель или вилка соприкасается с задней
стенкой устройства, то вибрация устройства может
привести к повреждению сетевого кабеля или вилки, что
вызовет короткое замыкание.
uПроследите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат
под устройством, когда производится его установка.
uУстанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
uНе подключайте устройства к розеткам в области
задней стенки.
uПланки штепсельных розеток или многоместных
блоков зажимов и другие электронные устройства
(как, например, галогенные трансформаторы) нельзя
размещать и эксплуатировать на задней стенке
устройства.
3 Установочный размер
Fig. 4
ha b b' c c' d d'
RBa 4250 1255 597 675x719x609 654 1215x1222x
R(sd)d 5250 1855 597 675x719x609 654 1215x1222x
RB(sd)(bsc)
(d) 5250
1855 597 675x719x609 654 1215x1222x
SR(B)sdd
5250
1855 597 675x719x609 654 1215x1222x
RBstd 528i 1855 597 675x 609 — 1217x
SRB(bs)(st)d
528i
1855 597 675x 609 — 1217x
RBbsc 5280 1855 597 675x 609 — 1217x
SRBstd 5280 1855 597 675x 609 — 1217x
SRB(bs)(st)d
529i
1855 597 675x719x609 654 1215x1222x
Установочный размер
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
SRBsdd
5260
1855 597 675x719x609 654 1215x1222x
x В устройствах, в комплект поставки которых входят
пристенные распорки, размер увеличивается на 15 мм
(см. 8 Монтаж пристенных распорок) .
4 Требования к вентиляции
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения из-за перегрева в результате
недостаточной вентиляции!
Если вентиляция слабая, то компрессор может быть
повреждён.
uСледите за обеспечением достаточной вентиляции.
uСоблюдайте требования к вентиляции.
Если устройство встроено в кухонную стенку, необходимо
соблюдать следующие требования к вентиляции:
-Выступы на задней стороне устройства предназначены
для обеспечения достаточной вентиляции. Не допу‐
скается, чтобы они располагались в каких-либо углу‐
блениях или проходах.
-В основном действует следующее: чем больше
площадь вентиляционного отверстия, тем меньше
электроэнергии потребляет устройство при работе.
5 Подключение воды*
Если Ваше устройство оснащено неразъемным штуцером
для подключения воды, к устройству прилагается соот‐
ветствующий шланг.
Указание
В качестве дополнительного оборудования можно зака‐
зать шланг другой длины.
Обзор размеров для
подключения воды:
(см. 5.1 Размеры для подклю‐
чения воды)
Требования к давлению
воды:
(см. 5.2 Давление воды)
Обеспечьте подсоеди‐
нение воды:
(см. 15 Подключение устрой‐
ства к системе водоснаб‐
жения*)
5.1 Размеры для подключения воды
Fig. 5
(a) Максимально
доступная длина
шланга
(c) Расстояние от электро‐
магнитного клапана до
земли
(b) Максимально
доступная длина
шланга
(M) Электромагнитный
клапан
Для устройств шириной 600 мм:
ab c
~ 1150 мм ~ 1000 мм ~ 150 мм
5.2 Давление воды
Линия подключения воды и электромагнитный клапан
устройства рассчитаны на давление воды до 1 МПа
(10 бар).
Для обеспечения бесперебойной работы устройства
(расход, размер кубиков льда, уровень шума) соблюдайте
следующее давление воды:
Давление воды:
бар МПа
от 1,5 до 6,2 от 0,15 до 0,62
Давление воды при использовании водяного
фильтра:*
бар* МПа*
от 2,8 до 6,2 от 0,28 до 0,62
Если давление выше 6,2 бар:
uПредварительно подключите hедуктор давления.
uОбеспечьте подсоединение воды. (см. 15 Подключение
устройства к системе водоснабжения*)
6 Транспортировка устройства
uПри первом вводе в эксплуатацию: Транспортировка
устройства должна производиться в упаковке.
uПри транспортировке после первого ввода в эксплуа‐
тацию (например, при переезде): Выполняйте транс‐
портировку устройства в незагруженном состоянии.
uТранспортировка устройства должна производиться
вертикально.
uТранспортировка устройства должна производиться
силами двух человек.
7 Распаковка устройства
При повреждении устройства немедленно — до подклю‐
чения — обратитесь к поставщику.
uПроверить устройство и упаковку на предмет транс‐
портных повреждений, полученных при доставке.
Незамедлительно обратитесь к поставщику, если
предполагаете какие-нибудь повреждения.
uУдалите все без исключения материалы, которые могут
воспрепятствовать надлежащему размещению и/или
приточно-вытяжной вентиляции, с задней стороны
устройства или с его боков.
uУдалить все защитные пленки с устройства. Не исполь‐
зовать при этом угловатые или острые предметы!
8 Монтаж пристенных распорок
Благодаря пристенной распорке ваше устройство дости‐
гает заявленного потребления электроэнергии и при
высокой влажности окружающей среды не образуется
конденсат. Глубина устройства увеличивается примерно
на 15 мм. Без использования пристенных распорок
устройство полностью работоспособно, однако потреб‐
ляет немного больше электроэнергии.
Требования к вентиляции
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
uУстройство с входящими
в комплект пристенными
распорками: Установите
пристенные распорки с
обратной стороны устройства
снизу слева и справа.
9 Установка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования тяжелым устройством!
uПеремещать устройство к его месту установки необхо‐
димо вдвоем.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования и повреждения!
Дверь может удариться о стену и повредиться таким
образом. В случае со стеклянными дверьми возможны
травмы!
uЗащитите дверь от удара о стену. Установите на стену
стопор двери, например, войлочный стопор.
uОграничитель открывания двери на 90° можно допол‐
нительно заказать через сервисную службу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травмы и повреждений в связи с
отсутствием устойчивости устройства!
Устройство может опрокинуться.
uЗакрепите устройство в соответствии с инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
uНе ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
Убедитесь, что соблюдены следующие условия:
qУстройство разрешается передвигать только в разгру‐
женном состоянии.
qУстанавливайте устройство только с посторонней
помощью.
10 Выравнивание устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате опроки‐
дывания и выпадения двери устройства!
Если дополнительная регулируемая опора на нижнем
опорном кронштейне неправильно прилегает к полу,
может выпасть дверь или опрокинуться устройство. Это
может привести к материальному ущербу и травмам.
uВыверните дополнительную регулируемую опору на
опорном кронштейне до ее соприкосновения с полом.
uПотом поверните на 90°.
uС помощью прилагаемого
вильчатого гаечного ключа
выведите устройство в
устойчивое положение
посредством регулируемых
опор (A) и выровняйте его,
используя уровень.
uПосле этого подоприте
дверь: Выворачивайте
регулируемую опору на
опорном кронштейне (В) до
тех пор, пока она не будет
опираться на пол, затем
крутите далее под углом
90°.
uПосле этого подоприте дверь: с помощью рожкового
ключа SW10 выворачивать установочную опору на
опорном кронштейне (В) до тех пор, пока она не будет
опираться на пол, затем повернуть еще на 90°.
11 После установки
uСнимите защитную пленку с внешней стороны
корпуса.
uСнимите защитную пленку со всех декоративных
планок.
uСнимите защитную пленку с декоративных планок и
передних стенок выдвижных ящиков.
uСнимите защитную пленку с задней стенки из нержа‐
веющей стали.
uУдалите все детали, защищавшие устройство при
перевозке.
uОчистите устройство. (см. инструкцию по
эксплуатации)
uЗапишите тип (модель, номер), обозначение устрой‐
ства, номер устройства / серийный номер, дату
покупки и адрес продавца.
12 Упаковку утилизируйте надле‐
жащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и
пленкой!
uНе разрешайте детям играть с упаковочным мате‐
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-Гофрированный картон / картон
-Детали из вспененного полистирола
-Пленки и мешки из полиэтилена
-Обвязочные ленты из полипропилена
-сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
uУпаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
13 Объяснение используемых
символов
На этом шаге выполнения действия
существует опасность травмиро‐
вания! Соблюдайте указания по
технике безопасности!
Установка устройства
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 7
Инструкция действует для
нескольких моделей. Выполняйте
этот шаг только в том случае,
если он действительно относится к
вашему устройству.
Для выполнения монтажа учиты‐
вайте подробное описание в
текстовой части инструкции.
Раздел действителен либо для
однодверного устройства, либо для
двухдверного.
Выберите одну из имеющихся
альтернатив: устройство с упором
двери справа или устройство с
упором двери слева.
Монтажный шаг необходим при
IceMaker и / или InfinitySpring.
Винты только ослабьте или слегка
затяните.
Затяните винты.
Проверьте, требуется ли после‐
дующий рабочий шаг для Вашей
модели.
Проверьте правильность монтажа /
посадки используемых конструк‐
тивных элементов.
Измерьте заданную величину и
скорректируйте в случае необходи‐
мости.
Инструмент для монтажа: метриче‐
ская линейка
Инструмент для монтажа: аккумуля‐
торный шуруповерт и вставка
Инструмент для монтажа: уровень
Инструмент для монтажа: гаечный
ключ на 7 и 10
Для выполнения данного рабочего
шага требуются два человека.
Рабочий шаг выполняется на отме‐
ченном месте не устройстве.
Вспомогательное средство для
монтажа: веревка
Вспомогательное средство для
монтажа: угольник
Вспомогательное средство для
монтажа: отвёртка
Вспомогательное средство для
монтажа: ножницы
Вспомогательное средство для
монтажа: маркер, стираемый
Комплект принадлежностей: извле‐
ките конструктивные элементы
Утилизируйте надлежащим
образом более не используемые
конструктивные элементы.
14 Перевешивание двери
Инструмент
Fig. 6
Перевешивание двери
8 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования выпадающей дверью!
Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,
то дверь может выпасть. Это может привести к тяжелым
травмам. Кроме того, если дверь плотно не закрывается,
то устройство охлаждает неправильно.
uПлотно затяните опорные кронштейны/опорные
пальцы с усилием 4 Нм.
uПроконтролируйте все винты и при необходимости
подтяните.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата
устройств, установленных "бок о бок"!*
Некоторые устройства можно устанавливать в виде
комбинации "бок о бок" (два устройства рядом).
Если Ваше устройство является устройством типа "бок о
бок" (SBS):
uРасположите комбинацию "бок о бок" (SBS) в соответ‐
ствии с прилагаемым документом.
Если расположение устройств предварительно задано:
uНе меняйте направление открывания дверей.
Fig. 7
Соблюдайте направление чтения.
14.1 Снятие амортизатора закрывания
двери
Fig. 8
uОткрыть дверь.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения!
Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно,
закрывается неправильно, что становится причиной
недостаточного охлаждения.
uНе повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
uСнимите внешнюю крышку. Fig. 8 (1)
uОсвободите и отсоедините крышку опорного крон‐
штейна. Снимите крышку опорного кронштейна.
Fig. 8 (2)
uПри помощи шлицевой отвертки освободите накладку
и отведите в сторону. Fig. 8 (3)
Fig. 9
ОСТОРОЖНО
Опасность защемления складывающимся шарниром!
uЗафиксировать предохранитель.
uЗафиксируйте предохранитель в отверстии. Fig. 9 (1)
uВыкрутите палец при помощи отвертки. Fig. 9 (2)
uИзвлеките палец движением вверх. Fig. 9 (3)
uПоверните шарнир в направлении двери. Fig. 9 (4)
Fig. 10
uИспользуя шлицевую отвертку, освободите и подни‐
мите крышку. Fig. 10 (1)
uИзвлеките крышку. Fig. 10 (2)
Перевешивание двери
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 9
Fig. 11
uОслабьте винт на узле амортизатора закрывания
двери с помощью отвертки T15 примерно на 14 мм.
Fig. 11 (1)
uПри помощи отвертки со стороны ручки переместите
за узел амортизатора и поверните узел вперед.
Fig. 11 (2)
uИзвлеките узел амортизатора. Fig. 11 (3)
14.2 Снятие двери
Указание
uУберите продукты с полочек на дверце, прежде чем
снимать дверцу, чтобы продукты не упали.
Fig. 12
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
uСледует хорошо держать дверь.
uУстанавливайте дверь осторожно.
uОсторожно снимите предохранительную крышку.
Fig. 12 (1)
uНемного выкрутите палец отверткой Т15. Fig. 12 (2)
uУдерживая дверь, извлеките палец вручную. Fig. 12 (3)
uОпорную втулку вытяните из направляющей. Устано‐
вите и зафиксируйте с другой стороны. Fig. 12 (4)
uПриподнимите дверь и отставьте в сторону.
uОсторожно приподнимите и извлеките при помощи
шлицевой отвертки заглушку из опорной втулки двери.
Fig. 12 (5)
Перевешивание двери
10 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
14.3 Перестановка верхних опорных
частей
Fig. 13
uОба винта выкрутите отверткой Т20.
uПриподнимите и уберите опорный кронштейн.
Fig. 14
uСнимите крышку сверху вперед. Fig. 14 (1)
uНавесьте крышку, повернув ее на 180°, справа с
другой стороны. Fig. 14 (2)
uЗафиксируйте крышку. Fig. 14 (3)
uУстановите верхний опорный кронштейн. Fig. 14 (4)
uУстановите и затяните винт отверткой Т20. Fig. 14 (5)
uВставьте и затяните винт отверткой Т20. Fig. 14 (6)
14.4 Перестановка нижних опорных
частей
Fig. 15
uОпорный палец полностью извлеките движением
вверх. Fig. 15 (1)
uОткрутите винты отверткой Т20 и снимите опорный
кронштейн. Fig. 15 (2)
Fig. 16
uСнимите крышку. Fig. 16 (1)
Fig. 17
Перевешивание двери
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 11
uУстановите опорный кронштейн с другой стороны и
прикрутите с помощью отвертки Т20. Начинайте с
винта 2 снизу в центре. Fig. 17 (2)
uЗатяните винты 3 и 4. Fig. 17 (3,4)
uУстановите опорный палец в сборе. При этом следите
за тем, чтобы выступ фиксатора был направлен назад.
Fig. 17 (5)
Fig. 18
uУстановите опорный кронштейн с другой стороны и
прикрутите с помощью отвертки Т20. Начинайте с
винта 2 снизу в центре. Fig. 18 (2)
uЗатяните винты 3 и 4. Fig. 18 (3,4)
uУстановите опорный палец в сборе. При этом следите
за тем, чтобы выступ фиксатора был направлен назад.
Fig. 18 (5)
Fig. 19
uСнова установите крышку с другой стороны. Fig. 19 (1)
14.5 Перестановка ручек*
Fig. 20
uСнимите крышку. Fig. 20 (1)
uВыкрутите винты отверткой Т15. Fig. 20 (2)
uСнимите ручку. Fig. 20 (3)
uОсторожно приподнимите шлицевой отверткой
боковые заглушки и выньте их. Fig. 20 (4)
uСнова вставьте заглушки с другой стороны. Fig. 20 (5)
Перевешивание двери
12 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 21
uУстановите ручку на противоположной стороне.
Fig. 21 (1)
wОтверстия под винты должны находиться точно друг
над другом.
uЗатяните винты отверткой Т15. Fig. 21 (2)
uУстановите крышки сбоку и надвиньте их. Fig. 21 (3)
wСледить за правильной фиксацией.
14.6 Монтаж двери
Fig. 22
uУстановить дверь на нижний опорный палец.
uВыровняйте дверь вверху по отверстию в опорном
кронштейне. Fig. 22 (1)
uВставьте палец и затяните отверткой Т15. Fig. 22 (2)
uУстановите предохранительную крышку для защиты
двери: Вставьте предохранительную крышку и
проверьте, прилегает ли она к двери. В ином случае
вставьте палец полностью. Fig. 22 (3)
uВставьте заглушку. Fig. 22 (4)
14.7 Выравнивание двери
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования выпадающей дверью!
Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,
то дверь может выпасть. Это может привести к тяжелым
травмам. Кроме того, если дверь плотно не закрывается,
то устройство охлаждает неправильно.
uПлотно затяните опорные кронштейны с усилием 4 Нм.
uПроконтролируйте все винты и по ситуации подтяните.
uПри необходимости, выставить дверь посредством
двух продольных отверстий в нижнем опорном крон‐
штейне, выравнивая относительно корпуса устройства.
Для этого выкрутите средний винт в опорном крон‐
штейне с помощью прилагаемой к Т20 насадки. Остав‐
шиеся винты немного ослабьте с помощью насадки
к Т20 или отверткой Т20 и выровняйте посредством
продольных отверстий.
uПодоприте дверь: с помощью рожкового ключа
SW10 выворачивать регулируемую опору на нижнем
опорном кронштейне до тех пор, пока она не будет
опираться на пол, затем повернуть еще на 90°.
14.8 Монтаж амортизатора закры‐
вания двери
Fig. 23
uВставьте узел амортизатора в выемку со стороны
опорного кронштейна под наклоном до упора.
Fig. 23 (1)
uВставить узел полностью.
wУзел размещен правильно, если ребро узла амортиза‐
тора находится в направляющей в корпусе.
uЗатяните винт отверткой Т15. Fig. 23 (2)
Перевешивание двери
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 13
Fig. 24
Дверь открыта на 90°.
uПоверните шарнир в опорном кронштейне. Fig. 24 (1)
uВставьте палец в опорный кронштейн и шарнир. При
этом следите за тем, чтобы выступ фиксатора занимал
правильное положение в пазу. Fig. 24 (2)
uСнимите предохранитель. Fig. 24 (3)
Fig. 25
uКрышку опорного кронштейна установите и зафик‐
сируйте, при необходимости осторожно разожмите.
Fig. 25 (1)
uУстановите накладку. Fig. 25 (2)
uНаклоните и зафиксируйте накладку. Fig. 25 (3)
uНадвиньте внешнюю крышку. Fig. 25 (4)
uЗакройте верхнюю дверь. Fig. 25 (5)
15 Подключение устройства к
системе водоснабжения*
Убедитесь, что выполнены следующие исходные условия:
qРазмеры подключения для подачи воды известны и
соблюдены.
qДавление воды соблюдено.
qПодвод воды к устройству осуществляется через
трубопровод холодной воды, который соответствует
предписаниям по рабочему давлению и подключен к
водопроводу питьевой воды.
qВсе приборы и устройства для подвода воды соответ‐
ствуют предписаниям, действующим в стране исполь‐
зования.
qЗадняя сторона устройства доступна, чтобы Вы могли
подключить устройство к водопроводу питьевой воды.
qИспользуется приданный шланг. Старые шланги утили‐
зированы.
qВ фитинге шланга установлен фильтр с уплотнением.
qВ месте подсоединения шлангопровода к системе
домового водоснабжения имеется кран для воды,
чтобы в случае необходимости можно было перекрыть
подачу воды.
qКран для воды не перекрыт задней стенкой устройства
и легко доступен. Благодаря этому можно установить
устройство максимально близко к стене и в случае
необходимости быстро закрыть кран для воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удара током из-за воды!
uПеред подключением к трубопроводу для воды: Отклю‐
чите устройство от розетки.
uПеред подключением к линиям подачи воды: Пере‐
крыть подачу воды.
uОбеспечьте, чтобы подключение устройства к водопро‐
воду питьевой воды выполнял только квалифициро‐
ванный специалист.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность отравления загрязненной водой!
uПодсоединяйте только к водопроводу питьевой воды.
15.1 Подключение шланга
Fig. 26
Подключение устройства к системе водоснабжения*
14 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 26
(1) Электромагнитный
клапан: Электромаг‐
нитный клапан нахо‐
дится внизу на
обратной стороне
устройства. Он
оснащен резьбой
R3/4.
(5) Вспомогательный
инструмент
(2) Крышка (6) Накладка
(3) Конец шланга под
углом
(7) Прямой конец шланга
(4) Гайка (8) Кран для воды
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения из-за ненадлежащего монтажа!
uПри монтаже не допускается повреждение или переги‐
бание шланга.
uПри установке устройства не допускается повре‐
ждение или перегибание шланга.
Подключите шланг к устройству:
uСнять крышку Fig. 26 (2).
uДо конца сдвиньте гайку Fig. 26 (4) через конец шланга
в виде угла Fig. 26 (3) и удерживайте.
ВНИМАНИЕ
Утечка в электромагнитном клапане в результате повре‐
ждения витков резьбы!
Если электромагнитный клапан негерметичен возникает
опасность выхода воды.
uДля монтажа гайки на электромагнитном клапане
соблюдайте приведенные ниже инструкции.
uОсторожно накрутите гайку Fig. 26 (4) на электромаг‐
нитный клапан Fig. 26 (1) и удерживайте ее.
uДвумя пальцами накрутите гайку Fig. 26 (4) непосред‐
ственно на резьбу до обеспечения надежной посадки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пореза из-за поломанного вспомогательного
инструмента!
uВспомогательный инструмент Fig. 26 (5) используйте
только при комнатной температуре.
uЗатяните гайку Fig. 26 (4) с помощью вспомогатель‐
ного инструмента Fig. 26 (5) по часовой стрелке, пока
не будет достигнут максимальный момент затяжки и
вспомогательный инструмент Fig. 26 (5) начнет прокру‐
чиваться.
wШланг подключен к устройству.
Подключите шланг к крану для воды:
uНавинтите гайку Fig. 26 (7) на кран для воды Fig. 26 (8).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пореза из-за поломанного вспомогательного
инструмента!
uВспомогательный инструмент Fig. 26 (5) используйте
только при комнатной температуре.
uЗатяните гайку Fig. 26 (7) с помощью вспомогатель‐
ного инструмента Fig. 26 (5) по часовой стрелке, пока
не будет достигнут максимальный момент затяжки и
вспомогательный инструмент Fig. 26 (5) начнет прокру‐
чиваться.
uЗацепите накладку Fig. 26 (6) во вспомогательном
инструменте Fig. 26 (5).
uДля хранения закрепите накладку Fig. 26 (6) на шланге.
wШланг подключен к крану для воды.
15.2 Проверка водяной системы
Прежде чем полностью установить устройство, компания
Liebherr рекомендует проверить герметичность водяной
системы.
uВставьте бак для воды InfinitySpring. (см. 16 Бак для
воды*) *
uУстановите водяной фильтр InfinitySpring.
(см. 17 Фильтр для воды*) *
uМедленно откройте кран для воды.
uПроверьте герметичность шлангов, подачи воды и
соединений.
wГерметичность водяной системы проверена.
wВодяная система герметична: Устройство можно
полностью установить.
Указание
InfinitySpring: Перед первым использованием нужно
ввести InfinitySpring в эксплуатацию. Для этого следует
удалить воздух из водяной системы и очистить ее. (см.
Quick Start Guide или инструкцию по эксплуатации)*
16 Бак для воды*
Бак для воды InfinitySpring в зависимости от устройства
находится за самым нижним выдвижным ящиком в холо‐
дильном отделении или в отделении BioFresh
16.1 Вставить бак для воды
Fig. 27
uИзвлечь выдвижной ящик.
uВставьте бак для воды и поверните его вправо до
упора, прим. на 90°.
uПроверьте, герметичен ли бак для воды и нет ли
выхода воды.
uВставить выдвижной ящик.
uУдалить воздух с водяной системы (см. Инструкцию по
монтажу, подключение воды)
Вместо водяного фильтра установить дополнительный
бак для воды.
Указание
Бак для воды доступен как запчасть.
17 Фильтр для воды*
Фильтр для воды в зависимости от устройства находится
за самым нижним выдвижным ящиком в холодильном
отделении или в отделении BioFresh.
Он принимает отложения в воде и снижает привкус
хлора.
Бак для воды*
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 15
qФильтр для воды при заданной мощности менять
самое позже каждые 6 месяцев, или если имеет место
значительное снижение скорости потока.
qВодяной фильтр содержит активированный уголь и
может быть утилизирован вместе с обычными быто‐
выми отходами.
Указание
Водяной фильтр можно получить в магазине Liebherr-
Hausgeräte по ссылке home.liebherr.com/shop/de/deu/
zubehor.html.
17.1 Установка водяного фильтра
Fig. 28
uИзвлечь выдвижной ящик.
uВставьте водяной фильтр и поверните его вправо до
упора, прим. на 90°.
uПроверьте, герметичен ли фильтр и нет ли выхода
воды.
uВставить выдвижной ящик.
ОСТОРОЖНО
Новые водяные фильтры могут содержать взвешенные
вещества.
uСлейте и утилизируйте 3 л воды на InfinitySpring.
wВодяной фильтр теперь готов к работе.
18 Подключение устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное подключение!
Опасность пожара.
uНе использовать удлинители кабеля.
uНе использовать электрические разветвители.
ВНИМАНИЕ
Неправильное подключение!
Повреждение электроники.
uНе подключайте устройство к автономным инверторам,
как, например, установки солнечной энергии, бензи‐
новые генераторы.
Указание
Используйте исключительно поставляемые в комплекте
присоединительные электрические кабели.
uБолее длинный присоединительный электрический
кабель можно заказать в сервисной службе.
Fig. 29 Холодильники
Для устройств шириной 600 мм:
a~ 1350 мм
b~ 1800 мм
c~ 2050 мм
d~ 150 мм
GШтекер устройства
Убедитесь, что выполнены следующие условия:
-Вид тока и напряжение на месте установки соответ‐
ствуют данным на заводской табличке .
-Розетка надлежащим образом заземлена и снабжена
электрическим предохранителем.
-Ток срабатывания предохранителя составляет от 10 до
16 А.
- Розетка находится в легко доступном месте.
-Розетка находится не за устройством, а в зонах a или
b (a, b, c).
uПроверьте электрическое подключение.
uШтекер устройства (G) подсоедините с задней стороны
устройства. Следите за правильной фиксацией.
uСетевой штекер подключен к сети подачи напряжения.
wНа экране появляется логотип Liebherr.
wИндикатор меняется на символ режима готовности к
работе.
Подключение устройства
16 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Подключение устройства
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 17
home.liebherr.com/fridge-manuals
Холодильник с отделением BioFresh
Дата выдачи: 20230526
Индекс артикульных
номеров: 7080530-01
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
Bezirk Plovdiv
4202 Radinovo
Bulgarien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Liebherr RBbsc 5250 Prime Assembly And Installation Instructions

Тип
Assembly And Installation Instructions
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ