Canon EF 24-105mm f/4L IS II USM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EF24-105mm f/4L IS II USM
RUS
RUS-1
Благодарим Вас за покупку изделия компании Canon.
Canon EF24-105мм f/4L IS II USM —
это стандартный зум-объектив для
использования с фотокамерами EOS.
“IS” – стабилизатор изображения (Image Stabilizer).
“USM”
ультразвуковой мотор фокусировки.
Прошивка фотокамеры
При использовании данного объектива, пожалуйста,
проверьте веб-сайт Canon на предмет наличия
последней версии прошивки камеры. Если
на камере прошивка не последней версии,
обязательно обновите прошивку до последней
версии.
Для получения подробной информации об
обновлении прошивки, пожалуйста, проверьте веб-
сайт Canon.
Условные обозначения, используемые в
настоящей Инструкции
Предупреждение, имеющее целью
предотвратить ошибки в работе или
повреждение объектива или фотокамеры.
Дополнительные замечания по работе с
объективом и фотосъемке.
RUS-2
Меры предосторожности для обеспечения
безопасного использования фотокамеры.
Внимательно прочтите данные меры
предосторожности. Убедитесь в том, что все
меры соблюдаются, чтобы предотвратить риски и
травмирование пользователя и других людей.
Предупреждение
Меры по предотвращению рисков,
которые могут привести к летальному
исходу или серьезной травме.
Не смотрите через объектив или
однообъективную зеркальную фотокамеру на
солнце или источник яркого света. Это может
привести к потере зрения. Особенно опасно
смотреть прямо через объектив на солнце.
Не оставляйте объектив или фотокамеру со
смонтированным на ней объективом под
прямыми лучами солнечного света со снятым
колпачком объектива. Соблюдение этого правила
необходимо, чтобы предотвратить концентрацию и
усиление света солнечных лучей объективом, что
может привести к возникновению пожара.
Внимание
Меры по предотвращению рисков,
которые могут привести к травме.
Не оставляйте фотокамеру в местах,
подверженных воздействию высоких или
низких температур. Это может чрезмерно нагреть
или охладить фотокамеру, что может привести к
ожогам или другим травмам при касании.
Не вставляйте пальцы внутрь фотокамеры.
Несоблюдение этого требования может привести
к травме.
Внимание
Меры по предотвращению рисков, которые
могут привести к повреждению имущества.
Не оставляйте объектив в условиях чрезмерно
высоких температур, например в автомобиле
под прямыми лучами солнечного света. Высокие
температуры могут вызвать неполадки в работе
объектива.
Меры предосторожности
RUS-3
Предосторожности при
обращении с объективом
При перемещении объектива из холодных условий
в теплую обстановку на поверхности линз и на
внутренних деталях может сконденсироваться
влага. В целях предотвращения конденсации
влаги в таких случаях перед переносом объектива
в теплую обстановку сначала поместите его в
герметичный пластиковый пакет. Затем выньте
объектив после того, как он постепенно нагреется.
Выполняйте аналогичную процедуру при переносе
объектива из теплых условий окружающей среды в
холодные.
Также обязательно изучите все меры
предосторожности, имеющие отношение к
объективу, перечисленные в руководстве по
эксплуатации вашей фотокамеры.
Общие меры предосторожности
RUS-4
Крепление бленды
(→ 11)
Резьба крепления
фильтра (→ 12)
Фокусировочное кольцо
(→ 6)
Рычаг фиксации кольца
масштабирования (зума)
(→ 7)
Индекс крепления объектива (→ 5)
Переключатель стабилизатора
изображения (→ 9)
Переключатель режима
фокусировки (→ 6)
Шкала расстояний (→ 8)
Кольцо
масштабирования
(трансфокатор) (→ 6)
Индекс положения
трансфокатора (→ 6)
Контакты (→ 5)
Резиновое кольцо (→ 5)
За более подробной информацией обращайтесь к страницам, номера которых указаны в
скобках ( **).
Элементы объектива
RUS-5
За более подробной информацией
о подсоединении и отсоединении
объектива обращайтесь к инструкции по
использованию фотокамеры.
После отсоединения объектива разместите
его задней стороной (сторона крепления к
фотокамере) вверх, чтобы предотвратить
появление царапин на поверхности линзы или
повреждение контактов.
Загрязнение контактов, царапины или жирные
отпечатки пальцев на контактах могут привести к
коррозии контактов или плохому контакту. Это может
вызвать ошибки в работе фотокамеры и объектива.
При загрязнении контактов или наличии на них
жирных отпечатков пальцев протрите контакты
мягкой тканью.
При снятии объектива прикрепите крышку
объектива и пылезащитный колпачок. При
установке пылезащитного колпачка совместите
указатель крепления объектива с указателем на
пылезащитном колпачке и поверните его по часовой
стрелке, как показано на рисунке. Для снятия
колпачка выполните действия в обратном порядке.
1. Подсоединение и отсоединение объектива
Крепление объектива имеет резиновое кольцо,
обеспечивающее повышенный уровень защиты
от воды и пыли. Резиновое кольцо может стать
причиной появления легких потертостей вокруг
крепления объектива, но это не вызовет никаких
проблем. В случае износа резинового кольца его
можно заменить в центре обслуживания Canon
по себестоимости.
RUS-6
Для съемки в режиме автофокусировки
(AF) установите переключатель режимов
фокусировки в положение AF.
Для использования только ручной фокусировки
(MF) установите переключатель режима
фокусировки в положение MF и выполните
фокусировку, поворачивая кольцо фокусировки.
Фокусировочное кольцо функционирует
всегда, независимо от установленного
режима фокусировки.
После выполнения автофокусировки в режиме
ONE SHOT AF выполняйте ручную фокусировку,
нажимая кнопку спуска затвора наполовину
и поворачивая фокусировочное кольцо.
(Постоянная ручная фокусировка)
Для увеличения поверните кольцо увеличения
объектива.
Всегда завершайте настройку масштабирования
перед тем, как выполнять фокусировку.
Выполнение масштабирования после настройки
фокусировки может сбить фокусировку.
2. Выбор режима
фокусировки
3. Масштабирование
умирование)
RUS-7
Кольцо масштабирования можно зафиксировать, чтобы удерживать объектив на точке самого
короткого фокусного расстояния. Эта функция удобна при ношении фотокамеры на ремне,
поскольку она предотвращает непреднамеренное выдвижение объектива.
4. Фиксация кольца масштабирования
1 Поверните кольцо
масштабирования (зума)
в самое широкоугольное
положение (24 мм).
2
Переместите рычаг фиксации
кольца масштабирования
в направлении, указанном
стрелкой.
Чтобы отменить фиксацию
кольца масштабирования
(зума), переместите
рычаг фиксации кольца
масштабирования
в направлении,
противоположном
указанному стрелкой.
Кольцо масштабирования может быть зафиксировано только в
максимально широкоугольном положении.
RUS-8
Индекс расстояний
Значок бесконечности
расстояния
Для коррекции смещения точки фокусировки
бесконечности, что становится результатом
перепадов температуры, существует
погрешность в положении бесконечности (∞).
Точка бесконечности в условиях нормальной
температуры - это точка, в которой вертикальная
линия знака L на шкале расстояний совпадает с
индексом расстояний.
Для точной ручной фокусировки на объектах,
расположенных на бесконечности, поворачивая
фокусировочное кольцо, смотрите в видоискатель
или смотрите на увеличенное изображение* на
ЖК-дисплее.
* Для фотокамер, оснащенных функцией съемки в
режиме Live View.
Инфракрасный индекс
Инфракрасный индекс корректирует настройку фокусировки,
когда используется инфракрасная монохромная пленка.
Вручную настройте фокусировку на объекте, затем
настройте шкалу расстояний, указанную с помощью индекса
расстояний, переместив перед съемкой кольцо фокусировки
на соответствующую метку инфракрасного индекса.
На некоторых фотокамерах EOS инфракрасная
пленка не может использоваться. Обращайтесь к
инструкции по работе с Вашей фотокамерой EOS.
Положение инфракрасного индекса основывается
на длине волны 800 нм.
Значение компенсации зависит от фокусного
расстояния (большое значение на максимально
широком угле, маленькое значение на конце
телефото). Используйте положение инфракрасного
индекса 50 или 24 (мм) в качестве справки при
установке значения компенсации вручную.
При использовании инфракрасной пленки обязательно
соблюдайте инструкции производителя.
Во время съемки пользуйтесь красным фильтром.
5.
Значок бесконечности
расстояния
6.
Инфракрасный
индекс
RUS-9
Стабилизатор изображения может использоваться в режимах
AF или MF. Эта функция обеспечивает оптимальную
стабилизацию изображения в соответствии с условиями съемки
(например, съемка неподвижных объектов и следящая съемка).
7.
Стабилизатор изображения
1 Установите
переключатель
STABILIZER в положение
ON.
Если Вы не хотите
использовать функцию
стабилизатора
изображения, установите
переключатель в положение
OFF.
2 При нажатии кнопки
спуска наполовину
функция стабилизатора
изображения начинает
работу.
Убедитесь в том,
что изображение в
видоискателе стабильно,
и затем нажмите кнопку
спуска полностью до упора,
чтобы сделать снимок.
OFF
ON
Функция стабилизатора изображения в
данном объективе особенно эффективна при
съемке с рук в следующих условиях.
Съемка плохо освещенных сцен,
например в сумерках или в помещении
Съемка в местах, где запрещено
пользоваться вспышками, например
в картинных галереях или театрах
В ситуациях, когда съемка ведется
с неустойчивого положения
Съемка движущихся объектов
с использованием техники
панорамирования.
В ситуациях, когда нельзя
воспользоваться короткими
выдержками
RUS-10
Стабилизатор изображения не обеспечивает
компенсацию размытых снимков, полученных в
результате движения объекта.
При съемке изображений с использованием
настройки выдержки от руки (длительных
экспозиций) установите переключатель
STABILIZER в положение OFF. Если
переключатель STABILIZER установлен в
положение ON, это может привести к ошибкам в
работе стабилизатора изображения.
Работа стабилизатора изображения может быть не
в полной мере эффективной при ведении съемки
с сильно трясущегося автомобиля или другого
транспорта.
Стабилизатор изображения потребляет больше
мощности, чем потребляется при обычной
съемке, в результате сокращается число снимков
и продолжительность видеосъемки.
Стабилизатор изображения продолжает работу
в течение около двух секунд даже после снятия
пальца с кнопки спуска затвора. Не снимайте
объектив с камеры в то время, пока стабилизатор
изображения работает. Это может привести к
неисправности.
Стабилизатор изображения не функционирует
во время работы таймера автоспуска со
следующими моделями: EOS-1V/HS, 3, ELAN 7E/
ELAN 7/30/33, ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN
II/ELAN II E/50/50E, REBEL 2000/300, IX, IX Lite/
IX7, и D30.
Стабилизатор изображения
При выполнении съемки неподвижного объекта, эта
функция компенсирует дрожание фотокамеры во всех
направлениях.
Эта функция компенсирует вертикальное дрожание
камеры во время ведения съемки в горизонтальном
направлении и горизонтальное дрожание камеры во
время ведения съемки в вертикальном направлении.
Когда съемка ведется с использованием штатива,
стабилизатор изображения следует отключать в целях
экономии заряда аккумулятора.
Даже с использованием одноногого штатива
стабилизатор изображения будет так же эффективен,
как и во время ручной съемки. Однако в зависимости
от условий съемки существуют случаи, когда действие
стабилизатора изображения может быть менее
эффективным.
Функция стабилизации изображения также работает
при использовании объектива в сочетании с
удлинительным тубусом EF12 ll или EF25 ll.
В зависимости от камеры может происходить
встряска изображения, например, после
отпускания спуска затвора. Однако, это не
оказывает воздействия на съемку.
Если с помощью пользовательской функции
на фотокамере присваивается новая кнопка
для управления режимом AF, стабилизатор
изображения будет работать при нажатии новой
присвоенной кнопки управления режимом AF.
RUS-11
8. Бленда
Бленда EW-83M используется для борьбы с бликами и паразитной засветкой и защищает
объектив от попадания на поверхность линзы дождя, снега и пыли.
Метка положения прикрепления
Метка положения остановки
Красная точка
Красная точка
● Прикрепление
Совместите красную метку положения прикрепления
на бленде с красной точкой на передней части
объектива, а затем поверните бленду в направлении,
показанном стрелкой, пока она не будет надежно
прикреплена с помощью совмещения красной точки
и метки положения остановки на бленде.
Кнопка
● Снятие
Чтобы снять бленду, удерживайте нажатой
кнопку, расположенную сбоку бленды, а
затем поворачивайте бленду в направлении,
указанном стрелкой, до тех пор, пока метка
положения прикрепления на бленде не
совпадает с красной точкой на передней
части объектива. При хранении объектива
можно закрепить бленду на объектив в
обратной ориентации.
Неправильно прикрепленная бленда может вызвать виньетирование (затемнение изображения по краям кадра).
Когда устанавливаете или снимаете бленду, держитесь за основание бленды и поворачивайте его.
Случается, что бленда может деформироваться, если ее поворачивать, удерживая возле края.
RUS-12
Вы можете прикреплять фильтры на резьбу
крепления фильтров в передней части
объектива.
Н
а объектив может быть установлен только один фильтр.
К
огда необходимо использовать поляризационный
светофильтр, пользуйтесь светофильтром Canon
Circular Polarizing Filter PL-C B (77 мм).
Снимите бленду, когда устанавливаете
поляризационный фильтр.
Для получения увеличенных фотоснимков Вы
можете использовать удлинительные тубусы
EF12 II или EF25 II. Значения съемочного
расстояния и увеличения указаны ниже.
Диапазон расстояний
фокусировки (мм)
Увеличение (×)
Близко Далеко Близко Далеко
EF12 II
24mm
187 196 0,60 0,50
105mm
338 1026 0,41 0,12
EF25 II
24mm Не поддерживается
105mm
294 578 0,61 0,27
Для точной фокусировки рекомендуется
пользоваться ручной фокусировкой.
9. Фильтры
(продаются отдельно)
11.
Удлинительные тубусы
(продаются отдельно)
10.
Насадки для макросъемки
(продаются отдельно)
Установка объектива 500D (77 мм) для
макросъемки позволяет делать фотографии
крупным планом.
Обеспечивается усиление с кратностью от
0,05x до 0,36x.
Н
асадка для макросъемки 250D не может быть
присоединена на этот объектив, поскольку в этой
модельной линии отсутствует подходящий размер.
Для точной фокусировки рекомендуется
пользоваться ручной фокусировкой.
RUS-13
Фокусное расстояние/Диафрагма
24-105мм f/4
Устройство объектива
12 групп, 17 элементов
Минимальная диафрагма
f/22
Угол зрения
Диагональ: 84°00′ - 23°20′, Вертикаль: 53°00′ - 13 °00′, Горизонталь: 74°00′ - 19°20′
Минимальное расстояние фокусировки
0,45 м
Максимальное увеличение
0,24x (в случае 105 мм)
Поле зрения Приблиз. 329 x 505 - 99 x 147 мм (в случае 0,45 м)
Диаметр фильтра
77 мм
Максимальный диаметр и длина
83,5 x 118,0 мм
Вес
Приблиз. 795 г
Бленда
EW-83M
Колпачок объектива
E-77 II
Футляр
LP1219
Длина объектива измеряется от поверхности крепления до переднего края объектива.
Добавьте 24,2 мм, чтобы получить длину, включая колпачок объектива и противопыльную крышку.
Размер и вес, приведенные здесь, даются только для объектива, за исключением особо
оговоренных случаев.
Экстендеры с данным объективом использоваться не могут.
Настройки диафрагмы указаны на фотокамере. Камера автоматически компенсирует отклонения в
значениях диафрагмы, когда выполняется масштабирование.
Все приведенные данные получены в результате замеров, выполненных в соответствии со
стандартами компании Canon.
Технические характеристики и внешний вид изделия могут меняться без предварительного
уведомления.
Технические характеристики
RUS-14
Происхождение: Данную информацию можно найти на коробке продукта.
Дата изготовления: Данную информацию можно найти на коробке продукта.
Импортер:
Россия: Canon Ru LLC (Serebryanicheskaya Naberezhnaya, 29, 8th oor Business Center“Silver
City”109028 Moscow, Russia)
Беларусь: Данную информацию можно найти на коробке продукта.
CT1-8613-000 0316Ni © CANON INC. 2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Canon EF 24-105mm f/4L IS II USM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ