SilverStone SST-SD01, SD01 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для внешнего корпуса для жестких дисков SilverStone Stackable Drive SD01B. Готов ответить на ваши вопросы о его характеристиках, установке и использовании. В руководстве подробно описаны все этапы установки, включая подключение кабелей и настройку режима AHCI для горячей замены дисков. Задавайте свои вопросы!
  • Какие размеры жестких дисков поддерживает корпус?
    Какую максимальную скорость передачи данных обеспечивает корпус?
    Поддерживает ли корпус горячую замену?
    Из какого материала изготовлен корпус?
    Какие операционные системы поддерживаются?
2
Stackable Drive series SD01B
Aluminum hard drive pad with SATA 6Gbps and SAS 6Gbps support
请将包装中内附的止滑胶垫 (尺寸為95 x 4 x 4mm),
黏贴于SD01底部内侧之沟槽。(请参考图一)
請將包裝中內附的止滑膠墊 (尺寸為95 x 4 x 4mm),
黏貼於SD01底部內側之溝槽。(請參考圖一)
付属のサイズ95 x 4 x 4mmのゴムパッド1対を、
SD01底部の凹凸のあるラインのある部分に貼り
付けます。(1参照)
동봉된, 95 x 4 x 4mm 고무패딩 한조를 PIC.
1에서와 같이 표시된 SD01 바닥 부분에
부착합니다.
Adhere the pair of included 95 x 4 x 4mm sized
rubber padding to the bottom of SD01 where the
indented strips are located. (refer to PIC. 1)
1.
(PIC. 1)
Befestigen Sie das mitgelieferte Paar
Gummipolsterungen (Größe: 95 x 4 x 4 mm)
an der Unterseite des SD01 in den länglichen
Aussparungen. (vgl. Abb. 1)
Attachez la paire de coussinets en caoutchouc
inclus de taille 95 x 4 x 4mm au-dessous du
SD01 où les dentelles sont situées.
(référez-vous à IMAGE 1)
Adhiera los dos trozos de goma de 95 x 4 x 4mm
en la parte inferior del SD01 donde se localizan
las zonas dentadas. (consulte la imagen 1)
Attaccare i due pad adesivi in gomma da
95 x 4 x 4mm alla base dell’SD01 nelle
sedi preposte. (Fare riferimento alla PIC. 1)
Прикрепите пару входящих в комплект резиновых
подкладок размером 95 x 4 x 4 мм к нижней части
контейнера SD01 в местах расположения
специальных выемок. (см. рис. 1)
3
Stackable Drive series SD01B
Aluminum hard drive pad with SATA 6Gbps and SAS 6Gbps support
将包装中内附的硬盘止滑胶垫 (尺寸为145 x 4 x 1mm),
黏贴于SD01正面两侧之硬盘滑槽。(请参考图二)
將包裝中內附的硬碟止滑膠墊 (尺寸為145 x 4 x 1mm),
黏貼於SD01正面兩側之硬碟滑槽。(請參考圖二)
付属のサイズ145 x 4 x 1mmのゴムパッド1対を
SD01のハードドライブレールの上部に貼り付
けます。(2参照)
동봉된 145 x 4 x 1mm 고무패딩을 SD01 위쪽
하드 디스크 레일에 부착합니다. (PIC. 2 참조)
Adhere the pair of included 145 x 4 x 1mm
sized rubber padding to the topside of SD01’s
hard drive rails. (refer to PIC. 2)
2.
(PIC. 2)
Befestigen Sie das mitgelieferte Paar
Gummipolsterungen (Größe: 145 x 4 x 1 mm)
an der Oberseite der Festplattenschienen des
SD01. (vgl. Abb. 2)
Attachez la paire de coussinets en caoutchouc
inclus de taille 145 x 4 x 1mm au-dessus des
rails de disque dur du SD01.
(référez-vous à IMAGE 2)
Adhiera los dos trozos de goma de 145 x 4 x 1mm
en la parte superior de los raíles para discos duros
del SD01. (consulte la imagen 2)
Attaccare i due pad adesivi in gomma da
145 x 4 x 1mm alla parte superiore dell’SD01
dove si trovano le guide del hard drive.
(Fare riferimento alla PIC. 2)
Прикрепите пару входящих в комплект резиновых
подкладок размером 145 x 4 x 1 мм к верхней
части направляющих для жесткого диска
контейнера SD01. (см. рис. 2)
4
Stackable Drive series SD01B
Aluminum hard drive pad with SATA 6Gbps and SAS 6Gbps support
请将配件包内的电源转接线 (DC plug to Molex
4 pin power) eSATA讯号线 (eSATA 7P to
SATA 7P) 穿过随附的橡胶圈。(请参考图三)
請將配件包內的電源轉接線 (DC plug to Molex
4 pin power) eSATA訊號線 (eSATA 7P to
SATA 7P) 穿過隨附的橡膠圈。 (請參考圖三)
内蔵の「周辺装置4ピンコネクタへのDCプラグ」
および「eSATA 7ピン-SATA 7ピンコネクタ」
を付属のゴムに通します。(3参照)
DC 플러그에서 4 커넥터로 가는 선과,
eSATA 7 – SATA 7 커넥터를 동봉된
고무 통로로 집어 넣어 통과 시킵니다.
(PIC. 3 참조)
Route the included “DC plug to peripheral
4pin connector” and “eSATA 7pin to SATA
7pin connector” to the included rubber pass
through. (refer to PIC. 3)
3.
(PIC. 3)
Führen Sie das mitgelieferte DC-zu-4-Pin-
Peripherie- und 7-Pin-eSATA-zu-7-Pin-SATA-
Kabel durch die mitgelieferte Gummidurchführung.
(vgl. Abb. 3)
Faites passer "Connecteur Prise CC vers
périphérique 4 broches" et "Connecteur
eSATA 7 broches vers SATA 7 broches"
dans l'orifice en caoutchouc inclus.
(référez-vous à IMAGE 3)
Enrute el “conector de DC a periférico de
4 pines” incluido y el “conector eSATA de
7 pines a conector SATA de 7 pines” a
través del enrutador de goma incluido.
(consulte la imagen 3)
Far passare il cavo di alimentazione a 4pin
ed il cavo eSATA 7pin attraverso il passante
in gomma fornito in dotazione.
(Fare riferimento alla PIC. 3)
Пропустите через резиновый уплотнитель
входящие в комплект кабель со штекером
питания и 4-контактным периферийным
разъемом и кабель с 7-контактным разъемом
eSATA и 7-контактным разъемом SATA. (см. рис. 3)
5
Stackable Drive series SD01B
Aluminum hard drive pad with SATA 6Gbps and SAS 6Gbps support
将组合好的线材与橡胶圈穿过PCI-E挡片预留的
孔位, 并将橡胶圈与挡片固定;请依您的需求选
择「标准挡片」或「短挡片」。(请参考图四)
將組合好的線材與橡膠圈穿過PCI-E擋片預留的
孔位, 並將橡膠圈與擋片固定;請依您的需求選
擇「標準擋片」或「短擋片」。 (請參考圖四)
前のステップで通されたケーブルを持ち、付属
の拡張スロットカバーに再度通します。
カバーにはフルサイズとロープロファイルのも
のがあるので、必要な方を使います。(4参照)
단계에서 통과된 케이블을 다시 동봉된 확장슬롯
커버쪽으로 통과 시킵니다.
확장슬롯 커버는 정상타입과 LP 타입이 동봉되어
있으며 필요한 커버를 사용 하시면 됩니다.
(PIC. 4 참조)
Take the routed cables from the previous step and
route again through the included expansion slot cover.
There are full-size and low profile covers available
so use the one required by your case. (refer to PIC. 4)
4.
(PIC. 4)
Nehmen Sie die im vorherigen Schritt verwendeten
Kabel und führen sie ein weiteres Mal durch die
mitgelieferte Erweiterungssteckplatzabdeckung.
Es gibt Abdeckungen in voller Größe und mit
geringem Profil; verwenden Sie eine Abdeckung
entsprechend Ihres Gehäuses. (vgl. Abb. 4)
Prenez les câbles routés de l'étape précédente
et faites-les passer à nouveau dans le couvercle
de la fente d'extension fourni.
Il y a un couvercle de pleine taille et un de bas
profil disponible, donc utilisez le bon en fonction
de votre boîtier. (référez-vous à IMAGE 4)
Coja los cables enrutados del paso previo y
vuelva a enrutarlos a través de la cobertura
para zócalo incluida.
Existen cubiertas de tamaño completo y cubiertas
menores disponibles para usar según precise su
carcasa. (consulte la imagen 4)
Prendere i cavi con il passante e disporre il passante
stesso nella sede del cover per slot di espansione.
In dotazione vi sono cover per slot di espansione
full-size e low profile quindi utilizzate quello richiesto
dal vostro case. (Fare riferimento alla PIC. 4)
Проложите кабели с предыдущего шага через
входящую в комплект крышку слота расширения.
Предусмотрены полноразмерная и низкопрофильная
крышкииспользуйте крышку, подходящую для
вашего корпуса. (см. рис. 4)
7
Stackable Drive series SD01B
Aluminum hard drive pad with SATA 6Gbps and SAS 6Gbps support
4 Pin电源线与电源供应器确实接牢。(请参考图六)
4 Pin電源線與電源供應器確實接牢。(請參考圖六)
周辺装置4ピンコネクタを対応する電源からの
コネクタに接続し、正しく接続されたことを
確かめます。(ステップ6から8は、図6を参照)
4 커넥터를 해당 커넥터에 연결하고, 연결이
단단히 되어 있는지 반드시 확인합니다.
( 6단계 ~ 8단계 까지 PIC. 6 참조 )
Connect peripheral 4pin connector to the
corresponding connector from the power
supply and make sure the connection is
secure. (for steps 6 through 8, refer to PIC. 6)
6.
(PIC. 6)
Verbinden Sie den 4-poligen Peripherieanschluss
mit dem entsprechenden Anschluss am Netzteil;
achten Sie auf eine sichere Verbindung.
(bei den Schritten 6 bis 8: Vgl. Abb. 6)
Connectez le connecteur de périphérique 4
broches au connecteur correspondant de la
source d'alimentation et assurez-vous que la
connexion est sécure. (pour les étapes 6 à 8,
référez-vous à IMAGE 6)
Enchufe el conector para periféricos de 4 pines
al conector correspondiente de la fuente de
alimentación y asegúrese de fijar las conexiones.
(para los pasos 6 a 8, consulte la imagen 6)
Connettere l’alimentazione a 4 pin al corrispondente
connettore dell’alimentatore ed assicuratevi che la
connessione sia corretta. (Per i passaggi da 6 a 8
fare riferimento alla PIC. 6)
Подключите 4-контактный периферийный разъем
к соответствующему разъему от блока питания
и проверьте надежность соединения.
(шаги 6–8 проиллюстрированы на рис. 6)
PSU
8
Stackable Drive series SD01B
Aluminum hard drive pad with SATA 6Gbps and SAS 6Gbps support
SATA线接主机板上的SATA连接埠。如需使用SD01
热插拔功能, 请在BIOS中将硬盘设定为AHCI模式;
由于Windows XP未内建AHCI驱动,请于微软网站下
载并自行安装。(请参考图六)eSATA传输线与电源线
插入SD01对应的孔位, 完成组装。(请参考图六)
SATA線接主機板上的SATA連接埠。如需使用SD01
熱插拔功能, 請在BIOS中將硬碟設定為AHCI模式;
由於Windows XP未內建AHCI驅動,請於微軟網站下
載並自行安裝。(請參考圖六)eSATA傳輸線與電源線
插入SD01對應的孔位, 完成組裝。(請參考圖六)
マザーボード上の対応するSATAコネクタにSATA 7
ピンコネクタを接続します。ホットスワップ機能を
有効にする必要があるならば、マザーボードBIOS
セットアップからAHCIモードを設定します。
Windows XPベースのシステムの場合、AHCIドライ
(Microsoftのウェブサイトからダウンロード可能)
をインストールする必要があります。SD01上の対応
するコネクタにeSATA 7ピンコネクタおよびDCプラ
グを接続します。
SATA 7 커넥터를 메인보드의 SATA 커넥터에
연결합니다. 만약 핫스왑 기능을 활성화 시키고 싶다면,
메인보드 바이오스에서 AHCI 모드를 선택하기 바랍니다.
Windows XP 사용할 경우 AHCI 드라이버를 설치해야
사용 가능하며, 드라이버는 Microsoft 웹사이트에서
다운로드 가능합니다. eSATA 7 커넥터와 DC
플러그를 SD01 해당 단자에 연결합니다.
Connect the SATA 7pin connector to the corresponding
SATA connector on the motherboard. If you need to
activate hot-swap capability, please setup AHCI mode
in the motherboard BIOS. For systems with Windows
XP, you must install AHCI driver. (downloadable from
Microsoft’s website)Connect eSATA 7pin connector
and DC plug to corresponding connectors on the SD01.
7.
Verbinden Sie den 7-poligen SATA-Anschluss mit
dem entsprechenden SATA-Anschluss am Motherboard.
Wenn Sie die Hot-Swapping-Fähigkeit aktivieren
möchten, richten Sie im Motherboard-BIOS bitte den
AHCI-Modus ein. Bei Systemen mit Windows XP
müssen Sie den AHCI-Treiber installieren. (als
Download auf der Microsoft-Webseite verfügbar)
Verbinden Sie den 7-poligen eSATA-Anschluss und
DC-Stecker mit den entsprechenden Anschlüssen
des SD01.
Connectez le connecteur SATA 7 broches au port
SATA correspondant sur la carte mère. Si vous avez
besoin d'activer la fonction changement à chaud,
veuillez configurer le mode AHCI dans le BIOS de
la carte mère. Pour les systèmes avec Windows XP,
vous devez installer le pilote AHCI. (qui peut être
téléchargé sur le site Web de Microsoft)Connectez
le connecteur eSATA 7 broches et la prise CC aux
connecteurs correspondans sur le SD01.
Enchufe el conector SATA de 7 pines al conector
SATA correspondiente en la placa base. Si necesita
activar la capacidad de cambio en caliente, por favor
configure el modo AHCI en la BIOS de la placa base.
Para sistemas con Windows XP, debe instalar el
controlador AHCI. (descargable desde la página de
Microsoft)Enchufe el conector eSATA de 7 pines y
el conector DC a sus conectores correspondiente
en el SD01.
Connettere il connettore sata 7pin al corrispondente
sulla scheda madre. Se avete bisogno di attivare la
caratteristica di hot swap, attivare la modalità AHCI
nel bios della motherboard. Per il sistema operativo
Windows XP è necessario installare il driver AHCI.
(Scaricabile dal sito Microsoft)Connettere il connettore
eSATA 7pin e quello di alimentazione ai corrispondenti
sul SD01.
Подключите 7-контактный разъем SATA к
соответствующему разъему SATA на материнской
плате. Если требуется использовать возможность
«горячего» подключения, настройте режим AHCI в
BIOS материнской платы. Для систем с Windows XP
необходимо установить драйвер AHCI. (который
можно загрузить с веб-сайта Microsoft) Подключите
7-контактный разъем eSATA и штекер питания к
соответствующим разъемам на контейнере SD01.
9
Stackable Drive series SD01B
Aluminum hard drive pad with SATA 6Gbps and SAS 6Gbps support
若您拥有多组SD01并欲将其互相堆栈, 请先以随附的
螺柱锁固, 再将另一个SD01堆栈在四根螺柱上,并以
包装中的M3螺丝锁固。(请参考图七)
若您擁有多組SD01並欲將其互相堆疊, 請先以隨附的
螺柱鎖固, 再將另一個SD01堆疊在四根螺柱上,並以
包裝中的M3螺絲鎖固。(請參考圖七)
複数のSD01を購入し、かつスタックして設置する
ことを望む場合、付属の六角ナットと植込ボルトを
1つのSD01にインストールし、それから植込ボルト
の上に別のSD01を置き、付属のM3ネジを使って固
定します。(7参照)
SD01 한개이상 구매하여 서로 위에 얹어 사용하고자
할때, 동봉된 육각 나사와 스터드를 SD01 설치한
다음, 다른 SD01 스터드 위에 얹은 , 동봉된 M3
나사로 고정시킵니다. (PIC. 7 참조)
If you purchased more than one SD01 and wish to
stack them on top of each other, please install the
included hexagonal nut and stud on one SD01 first,
then place another SD01 on top of the stud and
secure them using the included M3 screws.
(refer to PIC. 7)
8.
(PIC. 7)
Wenn Sie mehr als einen SD01 kaufen und diese
aufeinander stapeln möchten, installieren Sie bitte
die mitgelieferten Sechskantmuttern und Bolzen
zuerst mit dem einen SD01; dann platzieren Sie das
andere SD01 auf den Bolzen und befestigen es mit
den mitgelieferten M3-Schrauben. (vgl. Abb. 7)
Si vous avez acheté plus d'un SD01 et que vous
voulez les empiler l'un au-dessus de l'autre, veuillez
installer l'écrou héxagonal inclu et le boulon sur un
SD01 en premier, puis placer l'autre SD01 au-dessus
du boulon et attacher avec les vis M3 incluses.
(référez-vous à IMAGE 7)
Si compró más de un SD01 y desea apilarlos uno
encima del otro, por favor instale la pieza hexagonal
y fíjela a un SD01 primero, luego coloque otro SD01
encima de la pieza y fíjelos usando los tornillos M3
incluidos. (consulte la imagen 7)
Se acquistate più di un SD01 ed intendete accoppiarli
uno sopra all’altro, installate i prigionieri esagonali
su un SD01 quindi ponete il secondo sul primo e
serratelo per mezzo delle viti M3 fornite a corredo.
(Fare riferimento alla PIC. 7)
Если требуется установить несколько контейнеров
SD01 друг на друга, сначала установите на один
контейнер SD01 входящие в комплект штифты и
закрепите их шестигранными гайками, а затем
поместите второй контейнер SD01 на штифты и
закрепите его входящими в комплект винтами M3.
(см. рис. 7)
/