JVC KD-R472 Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
i
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects
on our health and the environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques
et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte
sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne
peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés
sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage
adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des
leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient
du plomb.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei
enthalt.
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок
службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является
временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им
пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара,
проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или
соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с
ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может
получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных
с ним.
JS_JVC_KD_R671_E_C_00.indd iJS_JVC_KD_R671_E_C_00.indd i 13/7/2015 8:52:04 AM13/7/2015 8:52:04 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ii
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants dans l’UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Декларация соответствия относительно Директивы EMC
Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU
Производитель:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Представительство в ЕС:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
For Israel
JS_JVC_KD_R671_E_C_00.indd iiJS_JVC_KD_R671_E_C_00.indd ii 30/7/2015 3:50:32 PM30/7/2015 3:50:32 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ENGLISH
KD-R671
BASICS
To On the faceplate
Turn on the power
Press
.
Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume Turn the volume knob.
Press the volume knob to mute the sound or pause playback.
Press again to cancel.
Select a source
• Press
repeatedly.
• Press
, then turn the volume knob within 2 seconds.
Change the display information
Press
repeatedly.
( 13)
Attach
How to reset
Detach
Your preset adjustments
will be erased except stored
radio stations.
Faceplate
Volume knob Loading slot
Detach button Display window
JS_JVC_KD_R671_E_EN_4.indd 3JS_JVC_KD_R671_E_EN_4.indd 3 14/7/2015 5:24:46 PM14/7/2015 5:24:46 PM
ENGLISH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPECIFICATIONS
Tuner
FM
Frequency Range 87.5MHz — 108.0MHz (50kHz step)
Usable Sensitivity (S/N=26dB) 0.71μV/75Ω
Quieting Sensitivity
(DINS/N=46dB)
2.0μV/75Ω
Frequency Response (±3dB) 30Hz — 15kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64dB
Stereo Separation (1kHz) 40dB
MW
Frequency Range 531kHz — 1611kHz (9kHz step)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 28.2μV
LW
Frequency Range 153kHz — 279kHz (9kHz step)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 50μV
CD player
Laser Diode GaAIAs
Digital Filter (D/A) 8 times over sampling
Spindle Speed 500 rpm — 200 rpm (CLV)
Wow & Flutter Below measurable limit
Frequency Response (±1dB) 20 Hz — 20 kHz
Total Harmonic Distortion (1 kHz) 0.01 %
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) 105 dB
Dynamic Range 90 dB
Channel Separation 85 dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 (Full speed)
Compatible Devices Mass storage class
File System FAT12/16/32
Maximum Supply Current DC5V
1A
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
WAV Decode Linear-PCM
FLAC Decode FLAC files
Auxiliary
Frequency Response (±3dB) 20Hz—20kHz
Input Maximum Voltage 1000mV
Input Impedance 30kΩ
Audio
Maximum Output Power 50W×4 or
50W×2 + 50W×1 (Subwoofer = 4Ω)
Full Bandwidth Power
(at less than 1% THD)
22W×4
Speaker Impedance 4Ω—8Ω
Preout Level/Load (CD/USB) 2500mV/10kΩ load
Preout Impedance ≤600Ω
General
Operating Voltage
(10.5V—16V allowable)
14.4V
Maximum Current Consumption 10A
Operating Temperature Range –10°C — +60°C
Installation Size (W×H×D) 182mm×53mm×158mm
Weight
1.1k
g
Subject to change without notice.
JS_JVC_KD_R671_E_EN_1.indd 15JS_JVC_KD_R671_E_EN_1.indd 15 23/6/2015 4:31:32 PM23/6/2015 4:31:32 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
FRANÇAIS
KD-R671
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour Sur la façade
Mettez l’appareil sous tension
Appuyez sur
.
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur
.
• Appuyez sur
, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
Changez l’information sur l’affichage
Appuyez répétitivement sur
.
( 13)
Attachez
Comment réinitialiser
Détachez
Vos ajustements préréglés seront
effacés sauf les stations radio
mémorisées.
Façade
Bouton de
volume Fente d’insertion
Touche de
détachement
Fenêtre d’affichage
JS_JVC_KD_R671_E_FR.indd 3JS_JVC_KD_R671_E_FR.indd 3 11-Aug-15 4:02:38 PM11-Aug-15 4:02:38 PM
FRANÇAIS
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPÉCIFICATIONS
Tuner
FM
Plage de fréquences 87,5MHz — 108,0MHz (pas de 50kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 26dB) 0,71 V/75 Ω
Seuil de sensibilité (DINS/N=46dB) 2,0 V/75 Ω
Réponse en fréquence (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
PO
Plage de fréquences 531kHz — 1611kHz (pas de 9kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20dB) 28,2V
GO
Plage de fréquences 153kHz — 279kHz (pas de 9kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20dB) 50V
Lecteur CD
Diode laser GaAIAs
Filtre numérique (D/A) 8 fois suréchantillonnage
Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillement Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB
Gamme dynamique 90 dB
Séparation des canaux 85 dB
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
USB
Standard USB USB1.1, USB2.0 (Vitesse maximale)
Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d’alimentation maximum CC5 V
1A
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Décodeur WAV PCM linéaire
Décodeur FLAC Fichiers FLAC
Auxiliaire
Réponse en fréquence (±3 dB) 20Hz—20kHz
Tension maximum d’entrée 1000 mV
Impédance d’entrée 30k
Audio
Puissance de sortie maximum 50W×4 ou
50W×2 + 50W×1 (Caisson de grave = 4)
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec moins de 1% DHT)
22W×4
Impédance d’enceinte 4—8
Niveau de préamplification/charge (CD/USB) 2500 mV/10k en charge
Impédance du préamplificateur ≤600
Généralités
Tension de fonctionnement
(10,5 V — 16V admissible)
14,4V
Consommation de courant maximale 10A
Gamme de température de fonctionnement –10°C — +60°C
Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm×53 mm×158mm
Poids
1,1k
g
Sujet à changement sans notification.
JS_JVC_KD_R671_E_FR.indd 15JS_JVC_KD_R671_E_FR.indd 15 11-Aug-15 4:02:46 PM11-Aug-15 4:02:46 PM
DEUTSCH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TECHNISCHE DATEN
Tuner
FM
Frequenzbereich 87,5MHz — 108,0MHz (50-kHz-Raster)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 26dB)
0,71 V/75 Ω
Empfindlichkeitsschwelle
(DIN S/N = 46 dB)
2,0 V/75 Ω
Frequenzgang (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB
Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB
MW
Frequenzbereich 531 kHz — 1 611 kHz (9-kHz-Raster)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 20dB)
28,2V
LW
Frequenzbereich 153kHz — 279kHz (9-kHz-Raster)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 20dB)
50V
CD-Player
Laserdiode GaAIAs
Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling
Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV)
Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze
Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01 %
Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB
Dynamikbereich 90 dB
Kanaltrennung 85 dB
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 (Höchstgeschwindigkeit)
Kompatible Geräte Massenspeichergerät
Dateisystem FAT12/16/32
Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V
1A
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
WAV-Decodierung Linear-PCM
FLAC-Decodierung FLAC-Dateien
Auxiliary
Frequenzgang (±3 dB) 20Hz — 20kHz
Maximaler Spannungseingang 1 000mV
Eingangsimpedanz 30k
Audio
Maximale Ausgangsleistung 50W×4 oder
50W × 2 + 50W × 1 (Subwoofer = 4 )
Volle Bandbreitenleistung
(bei weniger als 1% Klirrfaktor)
22W×4
Lautsprecherimpedanz 4—8
Vorverstärkerpegel / Last (CD/USB) 2500mV/10 k Last
Vorverstärkungsimpedanz ≤600
Allgemeines
Betriebsspannung
(10,5 V — 16 V zulässig)
14,4V
Maximale Stromaufnahme 10A
Betriebstemperaturbereich –10°C — +60°C
Einbaumaße (B × H × T) 182mm×53mm×158mm
Gewicht
1,1k
g
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
JS_JVC_KD_R671_E_GE.indd 15JS_JVC_KD_R671_E_GE.indd 15 11-Aug-15 4:01:57 PM11-Aug-15 4:01:57 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО
В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия,
внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном
руководстве, отмеченные словами Предупреждение и Внимание.
Пожалуйста, держите данное руководство в надежном и доступном месте для обращения к нему за справками в
будущем.
Предупреждение
Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.
Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного
повышения уровня громкости на выходе.
Общие характеристики:
Не используйте внешние устройства, если это может отрицательно повлиять на безопасность движения.
Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных
данных.
Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства
во избежание коротких замыканий.
Если ошибка чтения диска возникла из-за образования конденсата на лазерных линзах, извлеките диск и дождитесь,
пока влага испарится.
ПОДГОТОВКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ 2
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4
1 Отмена демонстрации
2 Настройка часов
3 Задание базовых настроек
CD / USB / iPod / ANDROID 5
РАДИОПРИЕМНИК 7
AUX 8
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 9
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 11
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 12
Обслуживание
Дополнительная информация
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 14
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ 15
УСТАНОВКА И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 16
Как пользоваться данным руководством
Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели модели
KD-R571
.
В объяснительных целях используются индикации на английском языке. Вы можете выбрать язык отображения из
меню. (
4
)
[XX]
обозначает выбранные элементы.
• (
XX
) означает, что материалы доступны на указанной странице.
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 2JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 2 11-Aug-15 4:00:55 PM11-Aug-15 4:00:55 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
РУССКИЙ
KD-R671
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Задача На передней панели
Включение питания
Нажмите кнопку
.
Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости.
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выключить звук или приостановить воспроизведение.
Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие.
Выберите источник
• Нажмите кнопку
несколько раз.
• Нажмите кнопку
, затем поверните ручку регулировки громкости в течение 2 секунд.
Изменение отображаемой информации
Нажмите кнопку
несколько раз.
( 13)
Прикрепление
Порядок сброса
Отсоединение
Запрограммированные
настройки, кроме сохраненных
в памяти радиостанций, будут
удалены.
Передняя панель
Ручка регулировки
громкости Загрузочный отсек
Кнопка
отсоединения
Дисплей
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 3JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 3 11-Aug-15 4:00:58 PM11-Aug-15 4:00:58 PM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Отмена демонстрации
При включении питания (или после сброса устройства) на дисплее
отображается следующая информация: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Нажмите ручку регулировки громкости.
В качестве начальной настройки выбрано значение [
YES
].
2 Нажмите ручку регулировки громкости еще раз.
Отображается надпись “DEMO OFF”.
Настройка часов
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
CLOCK
], а затем нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
CLOCK SET
], а затем нажмите ее.
4 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать
значения параметров, а затем нажмите ее.
День Час Минута
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
24H/ 12H
], а затем нажмите ее.
6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [
12 HOUR
]
или [
24 HOUR
], а затем нажмите ее.
7 Нажмите для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
1
2
Задание базовых настроек
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см.
следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
SETTINGS
BEEP
ON
:Включение звука нажатия кнопки.;
OFF
:Выключение.
SRC SELECT
AM
*
ON
:Включение варианта AM при выборе источника.;
OFF
:Отключение.
AUX
*
BT ADAPTER
:Выбирается, когда адаптер Bluetooth KS-BTA100 подключен к разъему AUX.
(
8
);
ON
:Включение варианта AUX при выборе источника.;
OFF
:Отключение.
F/W UPDATE
SYSTEM
F/W xxxx
YES
:Запуск обновления встроенного программного обеспечения.;
NO
:Отмена (обновление
не запущено).
Подробнее об обновлении встроенного программного обеспечения см.:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
CLOCK
CLOCK SYNC
AUTO
:Время часов автоматически настраивается с помощью данных времени на часах (CT)
в сигнале Radio Data System.;
OFF
:Отмена.
CLOCK DISP ON
:Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее время.;
OFF
:Отмена.
ENGLISH
Выберите язык отображения для меню и в применимых случаях информации о музыке.
По умолчанию выбрано значение
ENGLISH
.
РУССКИЙ
ESPANOL
* Не отображается, если выбран соответствующий источник.
3
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 4JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 4 11-Aug-15 4:00:59 PM11-Aug-15 4:00:59 PM
РУССКИЙ
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
KD-R671
Чтобы напрямую выбрать источник USB/ USB-IPOD/ ANDROID, нажмите
или .
Задача На передней панели
Перемотка назад или
вперед
*
3
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
Выбор дорожки или файла
Нажмите кнопку
.
Выбор папки
*
4
Нажмите кнопку .
Воспроизведение в
режиме повтора
*
5
Нажмите кнопку несколько раз.
TRACK RPT
/
ALL RPT
: Звуковой компакт-диск
TRACK RPT
/
FOLDER RPT
/
ALL RPT
: Файл MP3/WMA/WAV/FLAC
ONE RPT
/
ALL RPT
/
RPT OFF
: iPod или ANDROID
Воспроизведение в
случайном порядке
*
5
Нажмите кнопку несколько раз.
ALL RND
/
RND OFF
: Звуковой компакт-диск
FOLDER RND
/
ALL RND
/
RND OFF
: Файл MP3/WMA/WAV/FLAC
SONG RND
/
ALL RND
/
RND OFF
: iPod или ANDROID
*
1
Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется.
*
2
При подключении устройства Android отобразится “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить
приложение. Вы также можете установить последнюю версию приложения JVC MUSIC PLAY на ваше устройство Android до его подключения. (
12
)
*
3
Для ANDROID: Применимо, только если выбрано [
AUTO MODE
]. (
6
)
*
4
Для CD: Только для файлов MP3/WMA. Эта функция не работают для устройства iPod/ ANDROID.
*
5
Для iPod/ ANDROID: Применимо, только если выбрано [
HEAD MODE
]/ [
AUTO MODE
]. (
6
)
Начало воспроизведения
Происходит автоматическая смена источника, и
начинается воспроизведение.
CD
Извлечение диска Верхняя сторона
Входной USB-разъем
Кабель USB 2.0
*
1
(имеется в продаже)
Кабель Micro USB 2.0
*
1
(имеется в продаже)
(Аксессуар устройства
iPod/iPhone)*
1
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
2
Доступные для выбора
источники:
KD-R671
:
CD/ USB/ USB-IPOD/ ANDROID
KD-R571
/
KD-R474
/
KD-R472
/
KD-R471
:
CD/ USB/ ANDROID
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 5JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 5 11-Aug-15 4:01:00 PM11-Aug-15 4:01:00 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Выбор режима управления
Когда источником является USB-IPOD, последовательно нажимайте
.
HEAD MODE
:
Управление устройством iPod с данного устройства.
IPHONE MODE
: Управление устройством iPod с самого iPod. Однако вы по-прежнему
можете запускать воспроизведение/ставить на паузу или пропускать
файлы с данного устройства.
Когда источником является ANDROID, последовательно нажимайте
.
AUTO MODE
: Управление устройством Android с данного устройства через
приложение JVC MUSIC PLAY, установленное на устройстве Android.
AUDIO MODE
:
Управление устройством Android с помощью самого устройства Android
через другие программные медиаплееры, установленные на устройстве
Android. Однако вы по-прежнему можете запускать воспроизведение/
ставить на паузу или пропускать файлы с данного устройства.
Выбор музыкального диска
Нажмите кнопку несколько раз.
Будут воспроизводиться песни, сохраненные на следующем диске.
Выбранная внутренняя или внешняя память смартфона (запоминающее устройство
большой емкости).
Выбранный привод устройства с несколькими дисками.
Изменение скорости воспроизведения аудиокниги (Audiobook)
(Для
KD-R671
)
При прослушивании iPod, когда выбрано [
HEAD MODE
]....
1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [
IPOD
], а
затем нажмите ее.
3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выбрать элемент
[
AUDIOBOOKS
].
4 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента, а затем
нажмите ручку.
0.5× SPEED
/
1× SPEED
/
2× SPEED
: Выберите желаемую скорость воспроизведения
звукового файла из категории Audiobooks” на iPod/iPhone.
(По умолчанию: Зависит от настройки iPod/iPhone.)
5 Нажмите для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
Выбор файла из папки/списка
1
Нажмите кнопку .
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора папки/
списка, а затем нажмите ручку.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора файла, а
затем нажмите ручку.
Быстрый поиск
Если у вас имеется большое количество файлов, вы можете выполнить
быстрый поиск по ним.
Для быстрого просмотра списка быстро поворачивайте ручку
регулировки громкости.
Неприменимо для iPod.
Поиск по алфавиту (применимо только для iPod):
Вы можете выполнить поиск файла по первому символу в имени.
Нажмите
или быстро поверните ручку регулировки
громкости, чтобы выбрать желаемый символ (A–Z/ 0–9/ OTHERS).
Выберите “OTHERS”, если первый символ отличается от A–Z, 0–9.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку
.
Для отмены нажмите и удерживайте нажатой кнопку
.
Для iPod применимо, только когда выбрано [
HEAD MODE
].
Для ANDROID применимо, только когда выбрано [
AUTO MODE
].
CD / USB / iPod / ANDROID
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 6JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 6 11-Aug-15 4:01:02 PM11-Aug-15 4:01:02 PM
РУССКИЙ
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
РАДИОПРИЕМНИК
Индикатор “ST загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.
Поиск радиостанции
1
Нажмите кнопку несколько раз для выбора FM или AM.
2 Нажмите кнопку для автоматического поиска радиостанции.
(или)
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку , пока символ “M” не начнет
мигать, затем нажмите несколько раз для поиска радиостанции вручную.
Настройки в памяти
Можно сохранять до 18 радиостанций FM и 6 радиостанций AM.
Сохранение радиостанции
При прослушивании радиостанции....
Нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки (1–6).
(или)
1 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости, пока не
замигает текст “PRESETMODE”.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного
номера, а затем нажмите ручку.
Запрограммированный номер мигает, и отображается надпись “MEMORY”.
Выбор сохраненной радиостанции
Нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки (1–6).
(или)
1 Нажмите кнопку .
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного
номера, а затем нажмите ручку для подтверждения.
Другие настройки
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [
TUNER
], а затем нажмите ее.
3 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки
громкости
(
см. следующую таблицу
)
, затем нажмите ее.
4 Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет
выбран/активирован желаемый элемент, или следуйте
инструкциям, приведенным для выбранного элемента.
5 Нажмите для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку
.
По умолчанию:
XX
RADIO TIMER
Включение радио в определенное время независимо от текущего
источника.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Выбор частоты включения
таймера.
2
FM
/
AM
:Выбор диапазона частот.
3
01
до
18
(для FM)/
01
до
06
(для AM):Выбор
запрограммированной радиостанции.
4
Установка дня*
1
и времени включения.
M
загорается после завершения.
Таймер радио не будет включен в следующих случаях.
• Устройство выключено.
• Значение [
OFF
] выбрано для [
AM
] в меню [
SRC SELECT
] после
выбора таймера радио для AM.
( 4)
SSM
SSM 01 – 06
/
SSM 07 – 12
/
SSM 13 – 18
: Автоматическое
программирование до 18 радиостанций FM. Текст “SSM” перестает
мигать после сохранения первых 6 радиостанций. Выберите
SSM 07 – 12
/
SSM 13 – 18
для сохранения следующих
12 радиостанций.
*
1
Доступно для выбора, только когда в действии
1
выбран параметр [
ONCE
] или
[
WEEKLY
].
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 7JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 7 11-Aug-15 4:01:02 PM11-Aug-15 4:01:02 PM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
РАДИОПРИЕМНИК
По умолчанию:
XX
LOCAL SEEK ON
:Поиск только радиостанций FM-диапазона с хорошим качеством приема.;
OFF
:Отмена.
Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/
радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки требуется
выполнить еще раз.
IF BAND AUTO
:Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных
помех от соседних FM-радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта.);
WIDE
:Могут возникать интерференционные помехи от соседних FM-радиостанций, но
при этом качество звучания не будет ухудшаться и стереоэффект будет сохраняться.
MONO ON
:Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект может быть
утрачен).;
OFF
:Отмена.
NEWS-STBY
*
2
ON
:Устройство временно переключается на программу новостей, если она доступна.;
OFF
:Отмена.
REGIONAL
*
2
ON
: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с помощью
элемента управления AF”.;
OFF
:Отмена.
AF SET
*
2
ON
: Автоматический поиск другой станции, транслирующей эту же программу в данной
сети Radio Data System с более высоким качеством приема, если текущее качество
приема является неудовлетворительным.;
OFF
: Отмена.
TI SET
*
2
ON
: Позволяет устройству временно переключаться в режим приема сообщений о
движении на дорогах, когда эти сообщения доступны (загорается индикатор “TI”). ;
OFF
:Отмена.
PTY SEARCH
*
2
Выберите код PTY (см. ниже).
Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был
выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.
Код PTY
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP M
(музыка),
ROCK M
(музыка),
EASY M
(музыка),
LIGHT M
(музыка),
CLASSICS
,
OTHER M
(музыка),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(музыка),
OLDIES
,
FOLK M
(музыка),
DOCUMENT
*
2
Только для источника FM.
Использование портативного аудиопроигрывателя
1
Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже).
2 Выберите [
ON
] для [
AUX
] в [
SRC SELECT
]. (
4
)
3 Нажмите несколько раз для выбора AUX.
4 Включите портативный аудиопроигрыватель и начните
воспроизведение.
Используйте мини-стереоразъем с 3 контактами для обеспечения
оптимального качества выходного аудиосигнала.
Использование устройства Bluetooth®
1
Подключите адаптер Bluetooth KS-BTA100 (приобретается отдельно).
2 Зарегистрируйте устройство Bluetooth с устройством KS-BTA100
(выполните сопряжение).
3 Выберите [
BT ADAPTER
] для [
AUX
] в [
SRC SELECT
]. (
4
)
4 Нажмите несколько раз для выбора BT AUDIO.
5 Начало использования устройства Bluetooth.
Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации к
KS-BTA100.
Мини-стереоразъем 3,5мм с разъемом в форме буквы “L
(имеется в продаже)
Портативный аудиопроигрыватель
Дополнительный входной разъем
AUX
Дополнительный входной разъем
Синий/белый
Синий/белый: Пульт
дистанционного управления
Чёрный
Чёрный: Заземление
Коричневый
Коричневый: Уменьшение
звука при вызове
Жгут проводов устройства
(
17
)
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 8JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 8 11-Aug-15 4:01:02 PM11-Aug-15 4:01:02 PM
РУССКИЙ
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
По умолчанию:
XX
EQ SETTING
EQ PRESET
Выберите предварительно установленный режим эквалайзера, соответствующего
музыкальному жанру. (Чтобы использовать настройки, заданные в [
EASY EQ
], выберите
[
USER
].)
FLAT
(по умолчанию)/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
TALK
/
USER
/
VOCAL BOOST
/
BASS BOOST
/
CLASSICAL
/
DANCE
EASY EQ
Настройте собственные параметры звука. Настройки сохраняются в разделе [
USER
].
SUB.W SP
*
1
*
2
: От
00
до
+06
(По умолчанию:
03
SUB.W
*
1
*
3
: От
–08
до
+08 00
BASS LVL
:
От
–06
до
+06 00
MID LVL
: От
–06
до
+06 00
TRE LVL
: От
–06
до
+06 00
)
PRO EQ
1
BASS
/
MIDDLE
/
TREBLE
:Выберите тон звука.
2
Настройте элементы звучания для выбранного тона звука.
BASS
Частота:
60
/
80
/
100
/
200 HZ
(По умолчанию:
80 HZ
Уровень: От
–06
до
+06
00
Q:
Q1.0
/
Q1.25
/
Q1.5
/
Q2.0
Q1.0
)
MIDDLE
Частота:
0.5
/
1.0
/
1.5
/
2.5 KHZ
(По умолчанию:
1.0 KHZ
Уровень: От
–06
до
+06
00
Q:
Q0.75
/
Q1.0
/
Q1.25
Q1.25
)
TREBLE
Частота:
10.0
/
12.5
/
15.0
/
17.5 KHZ
(По умолчанию:
10.0 KHZ
Уровень: От
–06
до
+06
00
Q:
Q FIX
Q FIX
)
AUDIO
BASS BOOST
+01
—
+05
(
+01
): Выбор предпочитаемого уровня подъема нижних частот.;
OFF
:Отмена.
LOUD 01
/
02
:Увеличение низких или высоких частот для получения хорошо сбалансированного
звучания при низком уровне громкости.;
OFF
:Отмена.
*
1
Отображается только в том случае, если параметр [
SUB.W
] имеет значение [
ON
]. (
10
)
*
2
Отображается только в том случае, если параметр [
SPK/PRE
OUT
] имеет значение [
SUB.W/SUB.W
].
(
10
)
*
3
Отображается только в том случае, если параметр [
SPK/PRE
OUT
] имеет значение [
REAR/SUB.W
]
или [
SUB.W/SUB.W
]. (
10
)
Выбор запрограммированного эквалайзера
Нажмите кнопку несколько раз.
(или)
Нажмите кнопку
, затем поверните ручку регулировки
громкости в течение 5 секунд.
Запрограммированный эквалайзер
:
FLAT
(по умолчанию),
HARD ROCK
,
HIP HOP
,
JAZZ
,
POP
,
R&B
,
TALK
,
USER
,
VOCAL BOOST
,
BASS BOOST
,
CLASSICAL
,
DANCE
Сохранение собственных настроек звука
1
Нажмите и удерживайте , чтобы перейти к настройке
EASY EQ.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента, а
затем нажмите ручку.
Для настройки обращайтесь к разделу [
EASY EQ
], настройка будет сохранена в
разделе [
USER
].
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку
.
Чтобы выйти, нажмите
.
Другие настройки
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/
активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям,
приведенным для выбранного элемента.
4 Нажмите для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 9JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 9 11-Aug-15 4:01:03 PM11-Aug-15 4:01:03 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SUB.W LEVEL
*
4
SPK-OUT
*
5
От
00
до
+06
(
+03
):Регулировка уровня выходного сигнала
низкочастотного динамика, подсоединенного через акустические
провода. (
17
)
PRE-OUT
*
6
От
–08
до
+08
(
00
):Регулировка уровня выходного сигнала
низкочастотного динамика, подсоединенного к разъемам линейного
выхода (REAR/SW) через внешний усилитель. (
17
)
SUB.W
*
6
ON
/
OFF
: Включение или выключение выходного сигнала низкочастотного динамика.
SUB.W LPF
*
4
THROUGH
:Все сигналы передаются в низкочастотный динамик. ;
LOW 55HZ
/
MID 85HZ
/
HIGH 120HZ
:Низкочастотный динамик воспроизводит аудиосигналы с
частотами ниже 55Гц/ 85Гц/ 120Гц.
SUB.W PHASE
*
4
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Выбор фазы выходного сигнала низкочастотного
динамика в соответствии с выходным сигналом динамика в целях обеспечения
оптимальной производительности. (Доступно только в том случае, если для параметра
[
SUB.W LPF
] выбрано значение, отличное от [
THROUGH
].)
FADER R06
—
F06
(
00
):Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
BALANCE
*
7
L06
—
R06
(
00
):Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
VOL ADJUST –15
—
+06
(
00
):Программирование первоначального уровня громкости для
каждого источника (в сравнении с уровнем громкости FM). Перед настройкой выберите
источник, который необходимо настроить. (Текст “VOLADJFIX” отображается, если
выбрано “FM”.)
AMP GAIN LOW POWER
:Ограничение максимального уровня громкости значением 25. (Если
максимальная мощность динамика меньше 50Вт, выберите эту настройку, чтобы
предотвратить повреждение динамиков.);
HIGH POWER
:Максимальный уровень
громкости — 35.
D.T.EXP
(Digital Track Expander)
ON
:Cоздание реалистичного звука путем компенсации высокочастотных компонентов
и восстановления времени достижения максимального эффекта волны, которые были
потеряны при аудиокомпрессии данных.;
OFF
:Отмена.
TEL MUTING
*
8
ON
:Отключение звука при использовании сотового телефона (не подключается через
KS-BTA100).;
OFF
:Отмена.
SPK/PRE OUT
В зависимости от способа подключения динамиков, выберите подходящую настройку
для задания желаемого выхода. (
Настройки выхода на динамики
)
*
4
Отображается только в том случае, если параметр [
SUB.W
] имеет значение [
ON
].
*
5
Отображается только в том случае, если параметр [
SPK/PRE
OUT
] имеет значение [
SUB.W/SUB.W
].
*
6
Отображается только в том случае, если параметр [
SPK/PRE
OUT
] имеет значение [
REAR/SUB.W
] или
[
SUB.W/SUB.W
].
*
7
Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера.
*
8
Не работает, если значение [
BT
ADAPTER
] выбрано для [
AUX
] в [
SRC
SELECT
]. (
4
)
Настройки выхода на динамики
Выберите настройку выхода на динамики [
SPK/PRE OUT]
в соответствии с
методом подключения динамиков.
Подсоединение через разъемы линейного выхода
Для подключений через внешний усилитель. (
17
)
(Для
KD-R671
)
Настройка в
[
SPK/PRE OUT]
Аудиосигнал через линейный выход
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Выход на передние динамики Выход на задние динамики
REAR/SUB.W
Выход на передние динамики Выход сабвуфера
SUB.W/SUB.W
Выход на передние динамики Выход сабвуфера
(Для
KD-R571
/
KD-R474
/
KD-R472
/
KD-R471
)
Настройка в
[
SPK/PRE OUT]
Аудиосигнал через линейный выход
REAR/SW
REAR/REAR
Выход на задние динамики
REAR/SUB.W
Выход сабвуфера
SUB.W/SUB.W
Выход сабвуфера
Подсоединение через акустические провода
Для подключений без использования внешнего усилителя. Однако данная
настройка также позволяет использовать низкочастотный динамик.
(
17
)
Настройка в
[
SPK/PRE OUT]
Аудиосигнал через провод заднего динамика
L (слева) R (правому)
REAR/REAR
Выход на задние динамики Выход на задние динамики
REAR/SUB.W
Выход на задние динамики Выход на задние динамики
SUB.W/SUB.W
Выход сабвуфера (Звук отключен)
Если выбрано [
SUB.W/SUB.W
]:
– [
HIGH 120HZ
] выбрано в [
SUB.W
LPF
] и опция [
THROUGH
] недоступна.
– [
R01
] выбрано в [
FADER
] и для выбора доступен диапазон с [
R06
]до [
00
]
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 10JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 10 11-Aug-15 4:01:04 PM11-Aug-15 4:01:04 PM
РУССКИЙ
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/
активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям,
приведенным для выбранного элемента.
4 Нажмите для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
DISPLAY
DIMMER
Снижение яркости подсветки дисплея и кнопок.
OFF
:Затемнение выключено.
ON
:Затемнение включено. Яркость переключается на настройку [
NIGHT
].
(
[
BRIGHTNESS
]
)
DIMMER TIME
:Настройка времени включения и выключения затемнения.
1
Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения времени [
ON
], а
затем нажмите ручку.
2
Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения времени [
OFF
], а
затем нажмите ручку.
(По умолчанию: [
ON
]: 18:00 или 6:00 PM
[
OFF
]: 6:00 или 6:00 AM)
AUTO
:Затемнение включается и выключается автоматически при выключении и
включении фар автомобиля. *
1
*
1
Необходимо подключение провода регулятора освещенности.
( 17)
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
BRIGHTNESS
Настройка яркости кнопок, дисплея и входного USB-разъема отдельно для дневного
и ночного времени.
1
DAY
/
NIGHT
:Выбор дневного или ночного времени.
2
Выбор зоны.
3
Задание уровня яркости (от
00
до
31
).
(По умолчанию:
BUTTON ZONE
:
DAY
:
25
;
NIGHT
:
09
DISP ZONE
:
DAY
:
31
;
NIGHT
:
12
)
SCROLL
*
2
ONCE
:Однократная прокрутка отображаемой информации.;
AUTO
:Повторная
прокрутка через 5-секундные интервалы.;
OFF
:Отмена.
COLOR
(для
KD-R571
)
PRESET
Выберите цвет для подсветки кнопок.
COLOR 01
COLOR 49
[
COLOR 08
]
USER
: Отображается цвет, созданный вами для [
DAY COLOR
] или
[
NIGHT COLOR
].
COLOR FLOW01
COLOR FLOW03
: Цвет изменяется с разной скоростью.
DAY COLOR
Задание собственных дневных и ночных цветов для подсветки кнопок.
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Выберите основной цвет.
2
От
00
до
31
:Выбор уровня.
Повторите действия
1
и
2
для всех первичных цветов.
Настройка сохраняется в разделе
[USER]
меню
[PRESET]
.
NIGHT COLOR
MENU COLOR
ON
:Переключение подсветки кнопок в режиме меню или при выборе музыкального
файла из папки/списка.;
OFF
:Отмена.
Цвета [
NIGHT COLOR
] и [
DAY COLOR
] изменяется путем включения и выключения фар
автомобиля.
*
2
Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут отображаться) на дисплее.
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 11JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 11 11-Aug-15 4:01:04 PM11-Aug-15 4:01:04 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Обслуживание
Чистка устройства
В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью.
Очистка разъема
Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем
ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не
повредить разъем.
Обращение с дисками:
Не касайтесь записанной поверхности диска.
Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не
используйте диск с приклеенной на него лентой.
Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.
Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.
Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте какие-либо
растворители.
При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.
Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или внешнего края диска.
Дополнительная информация
Посетите следующий веб-сайт <http://www.jvc.net/cs/car/>, чтобы получить:
Последние обновления встроенного программного обеспечения и последний список поддерживаемых
функций
Приложение для устройств Android™ JVC MUSIC PLAY
Любая другая последняя информация
О дисках и аудиофайлах
Данное устройство обеспечивает воспроизведение только следующих компакт-дисков:
На данном приемнике возможно воспроизведение дисков с несколькими сеансами записи; однако,
незавершенные сеансы будут пропускаться при воспроизведении.
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Диски, которые нельзя воспроизвести на данном устройстве:
- Диски некруглой формы.
- Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со следами загрязнений.
- Записываемые диски, которые не были финализированы.
- Компакт-диск диаметром 8см. Попытка вставки диска с помощью адаптера может привести к
неисправности устройства.
Воспроизведение DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом
“Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется на данном устройстве использовать не-DVD сторону
диска “DualDisc.
Воспроизводимые файлы:
- Расширения файла: MP3(.mp3), WMA(.wma)
- Cкорость передачи данных: MP3: 8кбит/с — 320кбит/с
WMA: 32 кбит/с — 192 кбит/с
- Частота дискретизации
MP3: 48кГц, 44,1кГц, 32кГц, 24кГц, 22,05кГц, 16кГц, 12кГц, 11,025кГц, 8кГц
WMA: 8кГц — 48кГц
- Файлы с переменной скоростью в битах (VBR).
Максимальное количество символов в имени файла/папки:
Зависит от используемого формата диска (включает 4 символа разрешения — <.mp3> или <.wma>).
- ISO 9660 Level 1и2: 32 символа
- Romeo: 32 символа
- Joliet: 32 символа
- Длинное имя файла Windows: 32 символа
Об устройствах USB
Данное устройство может воспроизводить файлы MP3/WMA/WAV/FLAC, сохраненные на запоминающем
устройстве USB большой емкости.
• Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор.
Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному
воспроизведению.
Максимальное количество символов для следующих элементов ограничено:
- Имена папок: 64 символа
- Имена файлов: 64 символа
- Теги MP3: 64 символа
- Теги WMA: 64 символа
- Теги WAV: 64 символа
- Теги FLAC: 64 символа
Разъем (на обратной
стороне лицевой панели)
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 12JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 12 11-Aug-15 4:01:04 PM11-Aug-15 4:01:04 PM
РУССКИЙ
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Данное устройство может распознавать до 15 000 файлов, 500 папок (999 файлов в папке, включая папку без
неподдерживаемых файлов) и 8 иерархий.
Это устройство не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5В, и
номинальным током свыше 1А.
Об iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th и 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th и 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
Просмотр видеофайлов в меню “Videos в режиме
[HEAD MODE]
невозможен.
Порядок отображения песен в меню выбора данного устройства может отличаться от порядка песен в
проигрывателе iPod/iPhone.
Об устройствах Android
Данное устройство поддерживает Android OS 4.1 и выше.
Некоторые устройства Android (с OS 4.1 и выше) могут не поддерживать полностью Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
Если устройство Android одновременно поддерживает запоминающие устройства большой емкости и AOA
2.0, данное устройство всегда воспроизводит через AOA 2.0 в качестве приоритета.
Изменение отображаемой информации
Каждое нажатие кнопки переключает отображаемую информацию.
Если информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO NAME” или другая
информация (например, название радиостанции).
FM
или
AM
Частота День/часы
олько для FM-радиостанций системы передачи цифровой
информации)
Название радиостанции (PS) Частота Тип программы (PTY) Радиотекст+
День/часы
(обратно к началу)
CD
или
USB (Для CD-DA)
Время воспроизведения День/часы Название диска
Название дорожкиe
(обратно к началу)
(Для файлов MP3/WMA/WAV/FLAC)
Время воспроизведения День/часы Название альбома/Исполнитель
Название дорожкиe
Имя папки/файла (обратно к началу)
USB-IPOD
или
ANDROID
Время воспроизведения День/часы Название альбома/Исполнитель
Название дорожкиe
(обратно к началу)
AUX
AUX День/часы
BT AUDIO
BT AUDIO День/часы
Доступные кириллические символы
Допустимые символы
Отображение индикаторов
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 13JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 13 11-Aug-15 4:01:05 PM11-Aug-15 4:01:05 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Симптомы
Способы устранения
CD / USB / iPod
Проигрыватель iPod/iPhone не
включается или не работает.
Проверьте соединение между устройством и iPod/iPhone.
Отключите и перезагрузите iPod/iPhone с помощью аппаратной
перезагрузки.
Правильные символы не
отображаются.
Данное устройство может отображать только буквы верхнего
регистра, цифры и ограниченное число символов. (
4
)
ANDROID
Во время воспроизведения
не слышен звук.
Звук выводится только с
устройства Android.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Если работает режим [
AUDIO MODE
], запустите любой
программный медиаплеер на устройстве Android и начните
воспроизведение.
Если работает режим [
AUDIO MODE
], перезапустите текущий
программный медиаплеер или используйте другой программный
медиаплеер.
Перезапустите устройство Android.
Если это не решит проблему, подключенное устройство Android
неспособно передавать аудиосигнал на данное устройство.
(
13
)
Не удается воспроизвести в
режиме [
AUTO MODE
].
Убедитесь в том, что приложение JVC MUSIC PLAY APP установлено
на устройство Android. (
5
)
Повторно выполните подключение устройства Android и выберите
соответствующий режим управления. (
6
)
Если это не решит проблему, подключенное устройство Android не
поддерживает [
AUTO MODE
]. (
13
)
Продолжает мигать текст
“NO DEVICE” или “READING.
Отключите на устройстве Android опции для разработчика.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Если это не решит проблему, подключенное устройство Android не
поддерживает [
AUTO MODE
]. (
13
)
Прерывистое воспроизведение
или пропускается звук.
Выключите режим энергосбережения на устройстве Android.
“CANNOT PLAY” Убедитесь, что устройство Android содержит аудиофайлы,
доступные для воспроизведения.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Перезапустите устройство Android.
При повторном возникновении проблем сбросьте устройство.
(
3
)
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы Способы устранения
Общие характеристики
Звук не слышен. Установите оптимальный уровень громкости.
Проверьте кабели и соединения.
Отображается надпись
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON”.
Выключите питание, затем выполните проверку, чтобы убедиться,
что контакты проводов динамиков должным образом изолированы.
Снова включите питание.
Отображается надпись
“PROTECTING SEND SERVICE”.
Отправьте устройство в ближайший сервисный центр.
Источник нельзя выбрать.
Проверьте настройку [
SRC SELECT
].
( 4)
Радиоприемник
• Слабый радиоприем.
Статические помехи при
прослушивании радио.
Плотно вставьте антенну.
CD / USB / iPod
Невозможно извлечь диск.
Нажмите и удерживайте кнопку
для принудительного извлечения
диска. Осторожно, не уроните диск во время извлечения.
Отображается надпись
“IN DISC”.
Убедитесь в отсутствии блокирования загрузочного отсека при
вставке диска.
Поочередно появляются
надписи “PLEASE” и “EJECT.
Нажмите
и вставьте диск правильно.
Неправильный порядок
воспроизведения.
Порядок воспроизведения определяется по имени файла (USB) или в
порядке записи файлов (диск).
Время от начала
воспроизведения
неправильное.
Это зависит от прежнего процесса записи.
Отображается сообщение
“NOT SUPPORT”, и дорожка
пропускается.
Убедитесь в том, что дорожка имеет формат, поддерживаемый для
воспроизведения.
(
12)
Продолжает мигать текст
“READING”.
Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много
папок.
Перезагрузите диск или повторно подключите USB-устройство.
Текст “CANNOT PLAY” мигает и/
или подключенное устройство
нельзя определить.
Убедитесь в том, что подключенное устройство совместимо с данным
устройством, и что формат файлов поддерживается.
( 12)
Повторно подключите устройство.
JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 14JS_JVC_KD_R671_E_RU.indd 14 11-Aug-15 4:01:06 PM11-Aug-15 4:01:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

JVC KD-R472 Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках