Nokia Earbuds V2 BH-705 (8P00000049) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Настоящие беспроводные
микронаушники Nokia (BH-705)
Краткое руководство
размер: 64x89мм— заголовок Nokia— текст Nokia
Содержимое коробки
1
RU
Зарядный чехол
Микронаушники
1шт. 1шт.
1шт.
1шт.
2пары
Насадки для микронаушников
Кабель USB-C
Краткое руководство
M
S
L
2
RU
Обзор изделия
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Насадка для микронаушника
Многофункциональная кнопка
Светодиодный индикатор
Микрофон
Зарядный чехол
Светодиодный индикатор зарядки правого микронаушника
Светодиодный индикатор состояния батареи зарядного чехла
Светодиодный индикатор зарядки левого микронаушника
Порт USB-C
5
6
7
8
9
1
2
3
4
3
Начало работы
Перед началом использования поместите настоящие
беспроводные микронаушники Nokia в зарядный чехол,
затем подключите кабель USB-C к источнику питания для
начала зарядки. Полностью зарядите микронаушники
и зарядный чехол перед первым использованием.
Если потрясти зарядный чехол, светодиодные
индикаторы загораются белым цветом, чтобы показать
состояние батареи:
В ходе зарядки светодиодные индикаторы состояния
зарядки правого и левого микронаушников загораются
красным цветом и гаснут после завершения зарядки.
Полностью
заряжен
< 75%
< 50%
3раза
< 25%
2раза
4раза
Включен
Белый
1.
Красный
4
Нажмите на правый край, чтобы открыть зарядный чехол.
Зарядный чехол сразу прекратит подачу питания на
микронаушники.
2.
Для обеспечения оптимального
прилегания и качества звука
установите насадки, которые
лучшего всего вам подходят.
SML
Слуховой
канал
5
1.
Сопряжение и соединение с устройством Bluetooth
Сопряжение с устройством:
Включение и сопряжение
При извлечении микронаушников из чехла они
автоматически включаются и сопрягаются друг с другом.
После успешного сопряжения оба светодиодных
индикатора один раз мигают синим цветом,
и микронаушники готовы к соединению
с устройством Bluetooth
®
.
Синий
Во время сопряжения оба светодиодных индикатора
попеременно мигают синим и красным цветом.
6
Подключение к устройству Bluetooth
Включите канал связи Bluetooth на своем устройстве
и для подключения в меню Bluetooth выберите
«Nokia Earbuds».
Nokia Earbuds
Во время процесса соединения светодиодный индикатор
на правом микронаушнике будет попеременно мигать
синим и красным цветом.
После успешного соединения по каналу Bluetooth
светодиодные индикаторы микронаушников будут мигать
синим цветом, как показано ниже.
R
2/5с
1/5с
L
7
В случае отсутствия подключения к устройству Bluetooth
в течение 10минут микронаушники автоматически
выключаются.
3.
При низком заряде батареи светодиодный индикатор
микронаушника будет мигать красным цветом.
4.
Красный
После завершения сопряжения:
После первоначального сопряжения при извлечении из
зарядного чехла микронаушники автоматически
соединяются с устройством Bluetooth.
2.
Использование микронаушников
Кнопки
Воспроизведение или
приостановка
воспроизведения музыки*
1раз
Следующая композиция
2с
Увеличение громкости
2раза
Ответ на вызов или
завершение вызова*
1раз
Отклонение вызова*
2раза
Предыдущая композиция
2с
Уменьшение громкости
2раза
Активация голосовых
команд
+
1с
*Функция также работает на левом
микронаушнике.
1.
R
L
8
б. Если соединение между левым и правым
микронаушниками потеряно, вручную выполните
их сопряжение.
в. Восстановите исходные настройки:
Выключите микронаушники. > Нажмите и удерживайте
нажатой многофункциональную клавишу в течение
8секунд (светодиодный индикатор будет попеременно
мигать синим и красным цветом). > Нажмите
многофункциональную клавишу 2раза (светодиодный
индикатор один раз мигнет синим и красным цветом,
а затем погаснет).
Дополнительные элементы управления:
а. Ручное включение и выключение.
2.
Включение
Выключение 6с
2с
8с8с
Синий
9
Функции дистанционного управления могут отличаться
в зависимости от модели устройства и приложения. Функции
воспроизведения звука не реагируют на устройства iOS. Поскольку
устройства с технологией беспроводной связи Bluetooth
взаимодействуют с помощью радиоволн, им необязательно
находиться в зоне прямой видимости. Устройства Bluetooth должны
находиться на расстоянии не более 10метров (33футов) друг от
друга, хотя на качество связи может повлиять наличие препятствий,
например стен, или других электронных устройств.
Информация о продукции и технике безопасности
Внимание! Ознакомьтесь с этими простыми инструкциями.
Их нарушение может быть опасным или противоречить местным
постановлениям и законодательству. Дополнительную информацию
см. в полном руководстве по эксплуатации.
Правила техники безопасности
Выключайте устройство там, где его использование
запрещено
Выключайте устройство в местах, где использование
гарнитуры Bluetooth запрещено, может вызывать помехи или
представлять опасность, например в самолете, в больницах
или рядом с медицинским оборудованием, в местах хранения
топлива, химических веществ или взрывоопасных материалов.
Следуйте всем инструкциям в зонах ограниченного
использования.
Радиопомехи
Все беспроводные устройства подвержены воздействию
радиопомех, которые могут влиять на их работу.
- Диапазон частот: 2400–2483МГц
- Максимальная мощность РЧ-сигнала: от -6 до+4дБм
10
Батареи, зарядные устройства и другие аксессуары
Используйте только батареи, зарядные устройства и другие
аксессуары, одобренные компанией HMD Global Oy для работы
с данным устройством. Не подключайте несовместимые
изделия.
Защита слуха
Воздействие громкого звука в течение долгого времени может
привести к повреждению слуха.
Влияние на слух
Предупреждение. Использование гарнитуры может снизить
чувствительность слуха к внешним звукам. Не пользуйтесь
гарнитурой в ситуациях, создающих угрозу безопасности.
Поверхность этого продукта не содержит никеля.
Маленькие дети
Устройство и аксессуары не являются игрушками. Они могут
содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для детей
месте.
Уход за устройством
Это устройство требует бережного обращения. Соблюдение
приведенных ниже рекомендаций поможет сохранить устройство
в рабочем состоянии.
- Оберегайте устройство от влаги. Атмосферные осадки,
влага и жидкости могут содержать минеральные частицы,
вызывающие коррозию электронных схем.
- Не используйте и не храните устройство в запыленных или
загрязненных помещениях.
- Не храните устройство при высокой температуре окружающей
среды. Высокая температура может привести к повреждению
устройства или батареи.
11
- Не открывайте корпус устройства способом, отличным от
указанного в данном руководстве.
- Для очистки поверхности устройства пользуйтесь только мягкой,
чистой и сухой тканью.
- Не раскрашивайте устройство. Краска может нарушить его
нормальную работу.
- Оберегайте устройство и батарею от падения, ударов и тряски.
При неосторожном обращении они могут быть повреждены.
- Не храните устройство в холоде. При повышении температуры
устройства до нормальной возможна конденсация влаги внутри
корпуса, что может привести к повреждению устройства.
- Не погружайте устройство в воду.
Утилизация
Возвращайте использованные электронные изделия, батареи
и упаковочные материалы в специальные пункты сбора. Это
позволяет предотвратить неконтролируемые выбросы отходов
и способствует повторному использованию материалов.
Электрические и электронные изделия содержат множество ценных
материалов, включая металлы (например, медь, алюминий, сталь
и магний) и драгоценные металлы (например, золото, серебро
и палладий). Все материалы данного устройства могут быть
переработаны для получения материалов и энергии.
Знак перечеркнутого мусорного контейнера
Знак перечеркнутого мусорного контейнера на изделии,
батарее, в документации или на упаковке означает, что по
окончании срока службы все электрические и электронные
изделия и батареи подлежат раздельной утилизации.
Не выбрасывайте эти изделия вместе с неотсортированными
городскими отходами— отправьте их на утилизацию. Информацию
о ближайшем пункте утилизации можно получить в местных органах
по вопросам утилизации.
12
Сведения об аккумуляторе
Данное устройство снабжено внутренним несъемным
перезаряжаемым аккумулятором. Не пытайтесь извлечь
аккумулятор, поскольку это может привести к повреждению
устройства. Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз,
однако при этом он постепенно изнашивается. Время зарядки может
различаться в зависимости от состояния устройства.
Техника безопасности при использовании
аккумуляторов
Если полностью заряженный аккумулятор не используется,
он постепенно разряжается. Для оптимальной производительности
аккумулятор следует хранить при температуре от 15 до 25°С
(от 59 до 77°F). Слишком высокая и слишком низкая температура
приводит к снижению емкости и срока службы батареи. Устройство
может временно прекратить работу в случае слишком низкой или
высокой температуры батареи.
Не уничтожайте батареи путем сжигания, так как они могут
взорваться. Не нарушайте местные нормативные акты.
По возможности сдавайте аккумуляторы для вторичной
переработки. Запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором.
Батареи следует использовать исключительно по их прямому
назначению. Применение не по назначению или использование
неодобренных или несовместимых батарей может привести
к возгоранию, взрыву или возникновению другой опасной ситуации.
Кроме того, это может привести к аннулированию гарантии.
Если вам кажется, что батарея неисправна, перед продолжением ее
эксплуатации обратитесь в сервисный центр или местный магазин.
Не используйте неисправные батареи. Не заряжайте устройство во
время грозы.
13
- Держите беспроводное устройство на расстоянии не менее
15,3сантиметра (6дюймов) от медицинского устройства.
- Не носите беспроводное устройство в нагрудном кармане.
- Выключите беспроводное устройство, если у вас возникнет
подозрение, что оно создает помехи для медицинского прибора.
- Следуйте инструкциям изготовителя имплантированного
медицинского прибора.
При возникновении вопросов об использовании беспроводного
устройства совместно с имплантированным медицинским прибором
обращайтесь в учреждение здравоохранения.
Согласно рекомендациям изготовителей имплантируемых
медицинских устройств, во избежание возникновения
потенциальных помех расстояние между беспроводным устройством
и имплантированным медицинским устройством должно быть не
менее 15,3сантиметра (6дюймов). Лицам, пользующимся такими
приборами, необходимо соблюдать следующие правила:
Имплантированные медицинские устройства
Набор доступных продуктов, функций, приложений и услуг зависит
от региона. Чтобы получить дополнительную информацию,
свяжитесь со своим дилером или поставщиком услуг. Данное
мобильное устройство может содержать компоненты, технологии
или программное обеспечение, подпадающие под действие
экспортного законодательства США и других стран. Любое
использование в нарушение законодательства запрещено.
Содержание этого документа представлено на условиях «как есть».
За исключением случаев, предусмотренных действующим
законодательством, мы не предоставляем гарантии (ни явные, ни
подразумеваемые), в том числе неявные гарантии коммерческой
ценности и пригодности для определенной цели, в отношении
точности, достоверности или содержания этого документа.
Информация об авторских правах
и другие уведомления
14
Компания HMD Global оставляет за собой право пересматривать
изменять содержимое данного документа в любое время без
предупреждения.
Воспроизведение, передача или распространение данного
документа или любой его части в любой форме без письменного
разрешения компании HMD Global запрещены. Компания HMD Global
придерживается политики непрерывного развития. HMD Global
оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в любой
продукт, описанный в этом документе, без предварительного
уведомления.
Производитель и импортер в ЕС: HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9,
02600 Espoo, Finland (Финляндия). Политика конфиденциальности
HMD Global, доступная на сайте http://www.nokia.com/phones/privacy,
относится к использованию устройства.
В случае, если данная продукция содержит дефекты
(что маловероятно), верните устройство в магазин, где оно было
приобретено, предоставив необходимые доказательства покупки.
Ваши законные права не нарушаются. Дополнительные сведения
о применимой гарантии см. по адресу https://www.nokia.com/
phones/support.
© HMD Global, 2018г. Все права защищены. HMD Global Oy является
исключительным лицензиатом бренда Nokia для телефонов
и планшетов. Nokia является зарегистрированным товарным
знаком Nokia Corporation.
Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth являются
собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., и любое
использование таких знаков компанией HMD Global
регламентируется лицензией. Все остальные товарные знаки
являются собственностью соответствующих владельцев.
Компания HMD Global Oy заявляет, что это изделие
соответствует основным и другим важным требованиям
Директивы 2014/53/EU. Копия Декларации соответствия
находится по адресу
www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.
Декларация соответствия
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Nokia Earbuds V2 BH-705 (8P00000049) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ