Progress PVX1535 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Progress PVX1535 — это посудомоечная машина, которая избавит вас от необходимости мыть посуду вручную. Она имеет 5 программ мытья, включая интенсивную мойку для сильно загрязнённой посуды, обычную мойку для посуды средней загрязнённости, экономичную мойку для слегка загрязнённой посуды, быструю мойку для посуды со свежими загрязнениями и предварительное ополаскивание. Progress PVX1535 также оснащена функцией отложенного старта, которая позволяет вам отложить начало программы мытья на срок до 24 часов.

Progress PVX1535 — это посудомоечная машина, которая избавит вас от необходимости мыть посуду вручную. Она имеет 5 программ мытья, включая интенсивную мойку для сильно загрязнённой посуды, обычную мойку для посуды средней загрязнённости, экономичную мойку для слегка загрязнённой посуды, быструю мойку для посуды со свежими загрязнениями и предварительное ополаскивание. Progress PVX1535 также оснащена функцией отложенного старта, которая позволяет вам отложить начало программы мытья на срок до 24 часов.

Инструкция по
эксплуатации
Посудомоечная машина
PVX1535
СОДЕРЖАНИЕ
Указания по безопасности 2
Описание изделия 4
Панель управления 4
Программы 5
Режимы 6
Перед первым использованием 6
Ежедневное использование 8
Указания и рекомендации 10
Уход и очистка 11
Поиск и устранение неисправностей
12
Технические данные 13
Охрана окружающей среды 13
Право на изменения сохраняется.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией при-
бора внимательно ознакомьтесь с при-
ложенным руководством. Производи-
тель не несет ответственность за трав-
мы/повреждения, полученные/вызван-
ные неправильной установкой и эк-
сплуатацией. Обязательно храните
данное руководство вместе с прибором
для использования в будущем.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск
удушья, получения травм или
стойких нарушений
нетрудоспособности.
Не допускайте лиц, включая детей, с
ограниченной чувствительностью, ум-
ственными способностями или не об-
ладающих необходимыми знаниями,
к эксплуатации прибора. Они должны
находиться под присмотром или по-
лучить инструкции от лица, ответ-
ственного за их безопасность. Не по-
зволяйте детям играть с
прибором.
Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору, когда его дверца
открыта.
Установка
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуати-
руйте прибор в помещениях
с темпе-
ратурой ниже 0°C.
Следуйте приложенным к прибору ин-
струкциям по его установке.
Убедитесь, что мебель над прибором
и рядом с ним надежно закреплена.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
Перед подключением прибора к но-
вым или давно не использовавшимся
трубам дайте воде стечь,
пока она не
станет чистой.
Перед первым использованием при-
бора убедитесь в отсутствии проте-
чек.
Наливной шланг оснащен предохра-
нительным клапаном и оболочкой с
внутренним сетевым кабелем.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение.
Если наливной шланг поврежден, не-
медленно вытащите вилку сетевого
шнура из розетки. Обратитесь в сер-
висный центр для замены наливного
шланга.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
2 progress
Убедитесь, что параметры электропи-
тания, указанные на табличке с тех-
ническими данными, соответствуют
параметрам электросети. В против-
ном случае вызовите электрика.
Включайте прибор только в устано-
вленную надлежащим образом элек-
тророзетку с защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлини-
телями.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель
. В случае не-
обходимости замены сетевого шнура
она должна быть выполнена нашим
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после уста-
новки имеется доступ к вилке.
Для отключения прибора от электро-
сети не тяните за кабель электропи-
тания. Всегда беритесь за саму вил-
ку.
Не беритесь за кабель электропита-
ния или за его вилку мокрыми рука-
ми.
Данный прибор соответствует дирек-
тивам E.E.C.
Использование
Прибор предназначен для бытового и
аналогичного применения, например:
В помещениях, служащих кухнями
для обслуживающего персонала в
магазинах, офисах и на других ра-
бочих местах.
В сельских жилых домах.
Для использования
клиентами оте-
лей, мотелей и других мест прожи-
вания
В мини-гостиницах типа «ночлег и
завтрак».
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы.
Не изменяйте параметры данного
прибора.
Размещайте ножи и столовые прибо-
ры с заостренными концами в корзи-
ну для столовых приборов либо ос-
трыми концами вниз, либо уклады-
вайте их горизонтально.
Не оставляйте прибор с открытой
дверцей без присмотра во избежание
падения на открытую дверцу.
Не садитесь
и не вставайте на откры-
тую дверцу.
Моющие средства для посудомоеч-
ных машин представляют опасность.
Следуйте правилам по безопасному
обращению, приведенным на упаков-
ке моющего средства.
Не пейте воду и не играйте с водой
из прибора.
Не извлекайте посуду из прибора до
завершения программы. На посуде
может оставаться моющее средство.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
поражения электрическим током,
пожара или ожогов.
Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняю-
щиеся материалы или изделия, про-
питанные легковоспламеняющимися
веществами.
Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или
пар.
Если открыть дверцу прибора во вре-
мя выполнения программы, из него
может вырваться
горячий пар.
Поддержка потребителей и
сервисное обслуживание
Для ремонта прибора обратитесь в сер-
висный центр. Мы рекомендуем исполь-
зовать только фирменные запасные ча-
сти.
При обращении в сервисный центр
будьте готовы предоставить следую-
щие сведения, имеющиеся на табличке
с техническими данными.
Модель:
PNC (код изделия):
Серийный номер:
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте сетевой ка-
бель.
progress 3
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания при
попадании внутрь прибора детей и
домашних животных.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
3
4
7
5
6
11
8
9
10
2
1
Верхний разбрызгиватель
2
Нижний разбрызгиватель
3
Фильтры
4
Табличка с техническими данными
5
Емкость для соли
6
Переключатель жесткости воды
7
Дозатор ополаскивателя
8
Дозатор моющего средства
9
Корзина для столовых приборов
10
Нижняя корзина
11
Верхняя корзина
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
B
A
2
1
3
5
4
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Индикаторы программ
3
Индикаторы
4
Кнопка выбора программ
5
Кнопка задержки пуска
Индикаторы Описание
Индикатор окончания.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы дан-
ный индикатор не горит.
4 progress
Индикаторы Описание
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный индика-
тор не горит.
ПРОГРАММЫ
Программа
1)
Степень за-
грязненности
Тип загрузки
Этапы
программы
Продол-
житель-
ность
(мин)
Энерго-
потре-
бление
(кВт·ч)
Вода
(л)
2)
Сильное загряз-
нение
Посуда, столо-
вые приборы,
кастрюли и ско-
вороды
Предваритель-
ная мойка
Мойка, 70°C
Ополаскивания
Сушка
130 - 140 1.9 - 2.1 18 - 20
Обычное загряз-
нение
Посуда и столо-
вые приборы
Предваритель-
ная мойка
Мойка, 65°C
Ополаскивания
Сушка
105 - 115 1.6 - 1.9 18 - 20
3)
Свежее загряз-
нение
Посуда и столо-
вые приборы
Мойка, 60°C
Ополаскивание
30 0.8 9
4)
Обычное загряз-
нение
Посуда и столо-
вые приборы
Предваритель-
ная мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивания
Сушка
130 - 140 1.0 - 1.2 14 - 16
5)
Все Предваритель-
ная мойка
12 0.1 5
1) Указанные показатели потребления и продолжительности выполнения программы могут
изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети, выбранных
функций и количества посуды.
2) Данная программа имеет фазу резкого повышения температуры для достижения повышенной
гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает 70°C на время от 10 до 14
минут.
3) Данная программа позволяет вымыть посуду
со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
4) Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и энергии при мытье
посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. (Это стандартная программа для
тестирующих организаций).
5) Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к
посуде остатков пищи и появление неприятных
запахов.
Не используйте моющее средство с этой программой.
Информация для тестирующих организаций
Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производитель-
ности, обращайтесь по электронной почте:
info.test@dishwasher-production.com
Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с техническими
данными.
progress 5
РЕЖИМЫ
Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы выдаются в следую-
щих случаях:
Выполнение программы завершено.
Прибор неисправен.
Заводская настройка: «ВКЛ
Звуковые сигналы можно отклю-
чить.
Отключение звуковых сигналов
1. Включите прибор нажатием на кноп-
ку «Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки. См. «НАСТРОЙ-
КА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Нажмите и удерживайте кнопку вы-
бора программ, пока не замигает ин-
дикатор программ (A) и не загорится
индикатор программ
(B).
4. Сразу же нажмите на кнопку выбора
программ.
Индикатор программ (A) загорится
постоянным светом.
Индикатор программ (В) начнет
мигать.
5. Подождите, пока индикатор про-
грамм (A) не погаснет, а индикатор
окончания цикла не загорится (инди-
катор программ (B) продолжит ми-
гать).
Звуковые сигналы включены.
6. Нажмите на кнопку выбора про-
грамм.
Индикатор окончания цикла
погаснет.
Звуковые сигналы выключены.
7. Выключите прибор, чтобы подтвер-
дить настройку.
Включение звуковой сигнализации
1. См. шаги (1) - (4) раздела «Отключе-
ние звуковой сигнализации».
2. Подождите, пока не погаснет инди-
катор программ (A). Индикатор окон-
чания цикла погаснет; индикатор
программы (B) продолжит мигать.
Звуковые сигналы выключены.
3. Нажмите на кнопку
выбора про-
грамм. Загорится индикатор оконча-
ния цикла.
Звуковые сигналы включены.
4. Выключите прибор, чтобы подтвер-
дить настройку.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что установленные на-
стройки смягчителя для воды соот-
ветствуют уровню жесткости воды в
Вашем регионе. В противном случае
настройте смягчитель для воды. Об-
ратитесь в местную службу водос-
набжения, чтобы узнать уровень
жесткости воды в вашей местности.
2. Заправьте емкость для соли.
3. Заправьте дозатор ополаскивателя.
4. Откройте водопроводный кран.
5. В приборе
могут быть посторонние
вещества, оставшиеся после его
производства. Для их удаления сле-
дует запустить программу мойки. Не
используйте моющее средство и не
загружайте корзины.
Настройка устройства для смягчения воды
Жесткость воды
Настройка смягчите-
ля
для воды
Градусы по не-
мецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
шкалы
Кларка
Вручную Элек-
трон-
ным
спосо-
бом
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
6 progress
Жесткость воды
Настройка смягчите-
ля
для воды
Градусы по не-
мецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
шкалы
Кларка
Вручную Элек-
трон-
ным
спосо-
бом
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
Смягчитель для воды необходимо
настроить вручную и электронным
способом.
Настройка вручную
Переведите переключатель жесткости
воды в положение 1 или 2.
Электронная настройка
1. Включите прибор нажатием на кноп-
ку «Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки. См. «НАСТРОЙ-
КА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Нажмите и удерживайте кнопку вы-
бора программ, пока не замигает ин-
дикатор программ (A) и не загорится
индикатор программ (B).
4. Подождите, пока индикатор про-
грамм (B) не
погаснет, а индикатор
окончания цикла не начнет мигать
(индикатор программ (A) продолжит
мигать).
5. Нажмите на кнопку выбора про-
грамм.
Индикатор окончания цикла будет
мигать с перерывами. Количест-
вом миганий обозначается на-
стройка уровня жесткости воды.
Пример: 5 миганий + пауза + 5 ми-
ганий = уровень 5.
6. Для настройки смягчителя для воды
нажмите на кнопку выбора про-
грамм. Каждое нажатие на кнопку
выбора программ производит пере-
вод на следующий уровень.
7. Выключите прибор, чтобы подтвер-
дить изменение.
progress 7
Заполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой
стрелки и откройте емкость для со-
ли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л во-
ды (только перед первым использо-
ванием).
3. Насыпьте посудомоечную соль в
емкость для соли.
4. Уберите соль вокруг отверстия ем-
кости для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку по часовой
стрелке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При заполне-
нии емкости для соли из нее может
вылиться вода с солью. Суще-
ствует опасность коррозии. Для то-
го, чтобы ее предотвратить, после
заполнения емкости для соли запу-
стите любую программу.
Заполнение дозатора ополаскивателя
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1. Нажмите на кнопку снятия блоки-
ровки (D), чтобы открыть крышку
(C).
2. Наполните дозатор ополаскивателя
(A), не превышая отметку «Макс».
3. Во избежание избыточного пеноо-
бразования удалите пролившийся
ополаскиватель тканью, хорошо
впитывающей жидкость.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
Селектор количества выдаваемого
ополаскивателя (B) позволяет вы-
брать от 1 (минимальное количе-
ство) до 4 (максимальное количе-
ство).
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте водопроводный вентиль.
2. Включите прибор нажатием на кноп-
ку «Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что
прибор находится в режиме на-
стройки (см. Главу «НАСТРОЙКА И
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»).
Если горит индикатор отсутствия
соли, наполните емкость для со-
ли.
Если горит индикатор отсутствия
ополаскивателя, заправьте доза-
тор ополаскивателя.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство.
5.
Выберите подходящую программу
мойки в соответствии с типом за-
грузки и степенью ее загрязненно-
сти.
8 progress
Использование моющего средства
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1. Нажмите на кнопку снятия блоки-
ровки (B), чтобы открыть крышку
(C).
2. Заполните дозатор (A) моющим
средством.
3. При использовании программы,
включающей стадию предваритель-
ной мойки, поместите немного мою-
щего средства на внутреннюю сто-
рону дверцы прибора.
4. При использовании таблетирован-
ного моющего средства положите
таблетку в дозатор моющего сред-
ства (A).
5.
Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
Настройка и запуск программы
Режим настройки
Для выполнения ряда операций прибор
должен находиться в режиме настрой-
ки.
Прибор находится в режиме настройки,
если после включения индикаторы всех
программ не горят, а индикатор оконча-
ния мигает.
Если индикация на панели управления
выглядит иначе, нажмите и удерживай-
те кнопку выбора программ, пока при-
бор не
перейдет в режим настройки.
Запуск программы без задержки
пуска
1. Откройте водопроводный кран.
2. Включите прибор нажатием на кноп-
ку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что при-
бор находится в режиме настройки.
3. Нажимайте на кнопку выбора про-
грамм до тех пор, пока загорится ин-
дикатор требуемой программы.
4. Закройте дверцу прибора. Начнется
выполнение программы.
Запуск
программы с
использованием задержки пуска
1. Задайте программу.
2. Нажмите на кнопку задержки пуска,
чтобы задержать пуск программы на
три часа. Загорится индикатор за-
держки пуска.
3. Закройте дверцу прибора. Начнется
обратный отсчет.
После завершения обратного от-
счета произойдет запуск програм-
мы.
Открывание дверцы во время
работы прибора
Открывание дверцы приводит к оста-
новке работы
прибора. При закрывании
дверцы работа продолжается с момен-
та, на котором она была прервана.
Отмена задержки пуска во время
обратного отсчета
1. Откройте дверцу прибора.
2. Нажмите на кнопку задержки пуска;
индикатор задержки пуска погаснет.
3. Закройте дверцу прибора. Начнется
выполнение программы.
Отмена программы
1. Откройте дверцу прибора.
2. Нажмите и удерживайте кнопку вы-
бора
программ, пока индикатор уста-
новленной программы не погаснет, а
индикатор окончания цикла не на-
чнет мигать.
Убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе моющего сред-
ства перед запуском новой про-
граммы.
По окончании программы
При окончании программы звучит пре-
рывистый звуковой сигнал.
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
progress 9
2. Закройте водопроводный вентиль.
Важно
Прежде чем доставать посуду из при-
бора, дайте ей остыть. Горячую посу-
ду легко повредить.
Вначале вынимайте посуду из ниж-
ней корзины, а затем из верхней.
На боковых стенках и на дверце при-
бора может быть вода. Нержавеющая
сталь охлаждается быстрее, чем по-
суда.
УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Смягчитель для воды
Жесткая вода имеет высокое содержа-
ние минералов, которые могут привести
к повреждению прибора и неудовлетво-
рительным результатам мойки. Смягчи-
тель для воды нейтрализует действие
этих минералов.
Посудомоечная соль обеспечивает чи-
стоту и хорошее состояние смягчителя
для воды. Важно правильно выбрать
уровень настройки для смягчителя для
воды. Это гарантия того, что смягчи
-
тель для воды будет использовать вер-
ное соотношение посудомоечной соли
и воды.
Использование соли,
ополаскивателя и моющего средства
Используйте только соль, ополаски-
ватель и моющее средство для посу-
домоечных машин. Другие продукты
могут привести к повреждению при-
бора.
На этапе сушки ополаскиватель по-
могает высушить посуду без потеков
и пятен.
Комбинированное
таблетированное
моющее средство содержит моющее
средство, ополаскиватель и другие
добавки. Убедитесь, что таблетиро-
ванное средство подходит для жест-
кости воды в Вашем регионе. Вос-
пользуйтесь инструкциями на упаков-
ке продуктов.
Таблетированные моющие средства
не успевают полностью раствориться
при использовании коротких про-
грамм. Для того, чтобы избежать об-
разование на посуде осадка из
мою-
щего средства, рекомендуется ис-
пользовать таблетки с длинными про-
граммами.
Не превышайте указанную дозиров-
ку моющего средства. См. инструк-
ции на упаковке моющего средства.
Загрузка корзин
Примеры загрузки корзин Вы найде-
те в прилагаемой брошюре.
Используйте прибор только для мы-
тья принадлежностей, пригодных для
мытья в посудомоечных машинах.
Не загружайте в прибор изделия из
дерева, кости, алюминия, олова и ме-
ди.
Не помещайте в прибор предметы,
которые могут впитывать воду (губки,
бытовые ткани).
Удалите остатки пищи
с посуды.
Для более легкого удаления приго-
ревших продуктов оставьте кастрюли
и сковороды на некоторое время в
воде перед тем, как загружать их в
прибор.
Загружайте полые предметы (чашки,
стаканы и сковороды) отверстием
вниз.
Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись. Размещайте
ложки вперемежку с другими столо-
выми приборами.
Проверьте,
чтобы стаканы не сопри-
касались друг с другом
Загружайте мелкие предметы в кор-
зину для столовых приборов.
Легкие предметы укладывайте в
верхнюю корзину. Убедитесь, что они
не двигаются.
Прежде чем запускать программу,
убедитесь, что разбрызгиватели мо-
гут свободно вращаться.
Перед запуском программы
Убедитесь, что:
10 progress
Фильтры очищены и установлены
должным образом.
Разбрызгиватели не засорены.
Посуда правильно загружена в корзи-
ны.
Выбранная программа соответствует
типу посуды и степени ее загрязнен-
ности.
Использовано подходящее количе-
ство моющего средства.
Посудомоечная машина заправлена
солью и ополаскивателем (если не
используется комбинированное та-
блетированное моющее средство).
Крышка емкости для соли
плотно за-
крыта.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките
вилку сетевого шнура из розетки.
Грязные фильтры засоренность
разбрызгивателей приводит к ухуд-
шению качества мойки.
Периодически проверяйте состоя-
ние фильтров и, при необходимо-
сти, проводите их очистку.
Очистка фильтров
A
B
C
C
1. Поверните фильтр (A) против часо-
вой стрелки и извлеките его.
A1
A2
2. Для разборки фильтра (A) потянув,
разделите (A1) и (A2).
3. Извлеките фильтр (B).
4. Промойте фильтры водой.
5. Установите фильтр (B) в исходное
положение. Убедитесь, что он пра-
вильно вставлен в две направляю-
щие (C).
6. Соберите фильтр (A) и установите
его на его место в фильтр (B). По-
верните по часовой стрелке до
щелчка.
Неверная установка фильтров мо-
жет привести к неудовлетворитель-
ным результатам мойки и повре-
ждению прибора.
progress 11
Чистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засо-
рились, удалите частицы грязи с по-
мощью предмета с тонким кончиком
(зубочисткой).
Очистка наружных поверхностей
Протрите прибор мягкой влажной тряп-
кой.
Используйте только нейтральные мою-
щие средства. Не используйте абразив-
ные средства, царапающие губки и рас-
творители.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не запускается или останавли-
вается во время работы.
Перед тем, как обращаться в сервис-
ный центр, для разрешения проблемы
воспользуйтесь данной информацией.
В случае ряда неисправностей одно-
временное постоянное или прерыви-
стое мигание различных индикато-
ров отображает код неисправности.
Код неисправности Неисправность
Индикатор «Пуск» непрерывно мигает.
Одинарное мигание индикатора оконча-
ния цикла перемежается с паузой.
В прибор не поступает вода.
Индикатор «Пуск» непрерывно мигает.
Два мигания индикатора окончания цикла
перемежаются с паузой.
Прибор не сливает воду.
Индикатор «Пуск» непрерывно мигает.
Три мигания индикатора окончания цикла
перемежаются с паузой.
Сработала система защиты от перелива.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
проверки выключите прибор.
Поверните селектор программ так,
чтобы указатель на селекторе
программ был направлен на
индикатор «Вкл/Выкл».
Неисправность Возможное решение
Прибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в
розетку электропитания.
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не
поврежден.
Программа не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Если задана отсрочка пуска, отмените отсрочку
или дождитесь окончания обратного отсчета.
В прибор не поступает вода. Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не
понижено. Для получения сведений об этом обрат-
итесь в местную службу водоснабжения.
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Убедитесь, что фильтр наливного шланга не засо-
рен.
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена.
12 progress
Неисправность Возможное решение
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Сработала система защиты от пере-
лива.
Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в
сервисный центр.
После выполнения проверки включите
прибор. Выполнение программы про-
должится с того момента, на котором
она была прервана.
Если неисправность появится снова,
обратитесь в сервисный центр.
В случае появления других кодов неис-
правностей обратитесь в сервисный
центр.
Если результаты мойки и сушки
неудовлетворительны
Белесые потеки или синеватый
налет на стеклянной посуде и
тарелках.
Слишком большое
количество выда-
ваемого ополаскивателя. Уменьшите
уровень дозатора ополаскивателя.
Было добавлено слишком большое
количество моющего средства.
Пятна и потеки на стекле и посуде.
Недостаточное количество выдавае-
мого ополаскивателя. Увеличьте уро-
вень дозатора ополаскивателя.
Причиной может быть качество мою-
щего средства.
Посуда осталась мокрой.
Была выбрана программа без этапа
сушки или с
этапом сушки при низкой
температуре.
Дозатор ополаскивателя пуст.
Причиной может быть качество опо-
ласкивателя.
Другие возможные причины приве-
дены в Главе «УКАЗАНИЯ И РЕКО-
МЕНДАЦИИ».
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 596 / 818 - 898 / 550
Подключение к электросе-
ти
См. табличку с техническими данными.
Напряжение 220-240 В
Частота 50 Гц
Давление в водопровод-
ной сети
Мин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Водоснабжение
1)
Холодная или горячая вода
2)
макс. 60°C
Вместимость Комплектов посуды 12
Потребляемая мощность При оставлении во включенном
состоянии
0.99 Вт
В выключенном состоянии 0.10 Вт
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии
(например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте прибор к водопроводу горячей
воды, чтобы снизить потребление энергии.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
progress 13
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы следует вы-
брасывать надлежащим образом. Ма-
териалы с символом
следует сда-
вать на переработку.
14 progress
progress 15
www.progress-hausgeraete.de
117916582-A-412012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Progress PVX1535 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Progress PVX1535 — это посудомоечная машина, которая избавит вас от необходимости мыть посуду вручную. Она имеет 5 программ мытья, включая интенсивную мойку для сильно загрязнённой посуды, обычную мойку для посуды средней загрязнённости, экономичную мойку для слегка загрязнённой посуды, быструю мойку для посуды со свежими загрязнениями и предварительное ополаскивание. Progress PVX1535 также оснащена функцией отложенного старта, которая позволяет вам отложить начало программы мытья на срок до 24 часов.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ