VCEA01GACWCY

Gorenje VCEA01GACWCY, CJ173, VCEA01GACBUCY Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации пылесосов Gorenje моделей VCEA01GACBUCY и VCEA01GACWCY. В инструкции подробно описаны функции, процедура сборки и разборки, чистка и замена фильтров, а также меры безопасности. Задавайте мне вопросы — я готов ответить на них.
  • Как правильно очистить фильтр пылесоса?
    Что делать, если пылесос не всасывает?
    Как правильно собрать и разобрать пылесос?
    Как заменить фильтр?
Sesalnik za prah
Usisavač prašine
Usisivač za prašinu
Vacuum cleaner
Aspirator
Vysavač
Vysávač
Odkurzacz
Porszívó
Пылесос
Правосмукалка
Прахосмукачка
Пилосос
Staubsauger
Pölynimuri
Dammsugare
Støvsuger
Støvsuger
MNE
EN
RO
HU
BG
SI
BIH HR
BIH SRB
MK
CZ
SK
PL
UK
RUS
DE
DK
FI
NO
SV
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Instruction manual
Упатства за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Gebrauchsanweisung
Instructionsmanual
Käyttöuhjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкции за употреба
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
VCEA01GACBUCY,
VCEA01GACWCY
2
SL Navodila za uporabo .............................................. 3
HR Upute za uporabu ................................................. 7
SRB MNE Uputstvo za upotrebu ......................................... 11
MK Упатства за употреба ....................................... 15
EN Instruction manual .............................................. 20
UK Iнструкція з експлуатації ................................... 24
SK Návod na obsluhu ............................................... 28
PL Instrukcja obsługi ............................................... 32
RO Manual de utilizare ............................................... 37
HU Használati utasítás ............................................. 42
BG Инструкции за употреба .................................. 46
RUS Инструкция по зксплуатации ........................... 51
CZ Návod na použití .................................................. 55
DE Gebrauchsanleitung ............................................ 59
DK Instructionsmanual .............................. ............... 64
FI Käyttöuhjeet ......................................... ............... 68
NO Bruksanvisning .................................... ............... 72
SV Bruksanvisning .................................... ............... 76
8
Isključite uređaj prije no što
priključite ili zamjenite usisnu cijev
ili nastavke.
Uređaj ne koristite za usisavanje
praha tonera ili sličnih materijala.
Usisavač nemojte nikad koristiti za
usisavanje građevinskog materijala
(kao što je fini pijesak, vapno,
cementni prah, i slično). Usisani
građevinski materijal može
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Da bi spriječili moguće nevolje, za
vrijeme rada uređaja ne približujte
usisnu cijev i nastavke Vašoj glavi.
Pri duljoj uporabi izvucite najmanje
2/3 priključnog kabela jer time
sprečavate pregrijavanje i
oštećenja.
Uređaj udovoljava važečem
njemačkom i europskom standardu
za električnu struju, kao i propisu za
ometanje radijskih signala.
Aparat smiju upotrebljavati djeca
starija od 8 godina i osobe s
ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima te
nedostatnim iskustvom i znanjem u
vezi sa sigurnom uporabom
pećnice. U tom im slučaju treba
omogućiti razumijevanje
potencijalnih opasnosti. Nadzirite
djecu kako biste osigurali da se ne
igraju sa aparatom.
Čišćenje i korisničko održavanje ne
smiju provoditi djeca, osim ako
imaju najmanje 8 godina te su pod
strogim nadzorom.
Razina buke: Lc < 78 dB (A)
POSEBNO UPOZORENJE:
Usisavač nikad ne upotrebljavajte bez filtera.
Usisavač koristite samo za kućnu uporabu, i u
zatvorenim prostorijama!
Priključak na elektičnu mrežu
Provjerite da li podaci o naponu, navedeni u
tablici na uređaju, odgovaraju podacima o
naponu mreže kučnih instalacija kod Vas.
Priključni kabel
Ako je priključni kabel oštećen, nužno ga je
zamjeniti ispravnim kablom ili kompletom za
namatanje kabla, koji možete nabaviti u
najbližem servisu Gorenje.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga
zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje
servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba
kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Podaci o usklađenosti s
europskim standardima
Test ove vrste uređaja potvrdio je da je u skladu
sa sljedećim europskim direktivama:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/EU
2011/65/EU
666/2013/EU
Uređaj je označen u skladu s europskom
direktivom 2012/19/EU o otpadu električne i
elektroničke opreme (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smjernica
definira uvjete za prikupljanje i obradu
otpada. električne i elektroničke opreme, koja
će biti valjana u cijeloj Europskoj Uniji.
Odstranjivanje urđaja i okoliš
Ako jednom odlučite uređaj zamjeniti ili ga više
ne trebate, mislite tad i na zaštitu okoliša.
Sklapanje usisavača
Prije no što sklopite ili rasklopite nastavke, uvijek
izvucite utikač priključnog kabla iz mreže. Prije
no što uključite uređaj, provjerite da li su svi filteri
ispravno namješteni.
SPAJANJE SAVITLJIVE USISNE
CIJEVI
Savitljivu cijev umetnite u ulazni otvor za zrak i
pritisnite ju dok se ne smjesti u pravilan položaj.
SKIDANJE USISNE CIJEVI
Usisnu cijev odstranite pritiskom na gumb donjeg
dijela savitljIve cijevi, te ju izvucite iz ležišta.
ODMATANJE I NAMATANJE
PRIKLJUČNOG KABLA
Prije uporabe uređaja izvucite dovoljnu duljinu
priključnog kabla za nesmetan rad. Sad
priključite uređaj na izvor napajanja. Priključni
kabel smotajte tako da pritisnete gumb za
samonamatanje. Kabel pospremajte rukom da bi
spriječili zapletanje i oštečenja.
19
Придржете ја рачката и замотајте ја цевката
околу телескопската цевка.
Ставете ја телескопската цевка во дупката на
куќиштето.
За полесно чување и пренесување на
апаратот, закачете ја телескопската цевка во
отворот на долниот дел од апаратот.
Паркирниот систем е наменет за чување на
цевката / четката за под при кратки прекини
во работата. Во тој случај ставете го носачот
на четката за под во отворот на паркирање во
апаратот.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Не го фрлајте на апаратот во нормален
домашен отпад,туку во официјална колекција
наменета за рециклирање. Со ова, вие
помагате да се зачува животната средина.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
Ако ви требаат информации, или ако имате
проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje
центарот за грижа на корисници во вашата
земја (види телефонски број во
меѓународната гаранција). Ако вашата земја
нема таков центар, контактирајте го вашиот
локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за
мали апарати за домаќинство.
Не е за комерцијална употреба!
ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО
ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРЕБАТА
НА ВАШАТА ПРАВОСМУКАЛКА.
27
Чистий фільтр забезпечує рівномірний
потік повітря і оптимальну потужність
всмоктування.
3. ЗАМІНА ФІЛЬТРУ НА ВИХОДІ
ПОВІТРЯ
1. Відкрийте решітку, встановлену на виході
повітря.
2. Коли Ви відкриєте решітку, побачите
вихідний фільтр.
3. Зніміть фільтр і замініть його на чистий.
4. Закрийте решітку на виході повітря.
Чищення та догляд
Вимкніть пилосос і витягніть вилку з
розетки.
Очистіть зовнішню поверхню пилососу
м’якою ганчіркою та середнім розчином
миючого засобу. Агресивні або абразивні
засоби можуть ушкодити поверхню
приладу.
В жодному разі не занурюйте прилад або
провід у воду чи інші рідини.
УВАГА:
Коли індикатор наповнення контейнеру
сягає половини віконця, почистіть
контейнер.
Ніколи не використовуйте прилад без
фільтрів.
Не періть фільтри у пральній машині. Не
використовуйте фен для сушіння фільтрів.
Зберігання
Система паркування труби/насадки служить
для зберігання впродовж короткого часту. З
цією метою, вставте утримувач насадки в
спеціальний отвір на пристрої.
Навколишнє середовище
Не викидайте пристрій разом із звичайними
побутовими відходами, а здавайте його в
офіційний пункт прийому для повторної
переробки. Таким чином Ви допомагаєте
захистити довкілля
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас
виникла проблема, зверніться до Центру
обслуговування клієнтів компанії Gorenje у
Вашій країні (телефон можна знайти на
гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні
немає Центру обслуговування клієнтів,
зверніться до місцевого дилера або у відділ
технічного обслуговування компанії Gorenje
Domestic Appliаnces.
Тільки для домашнього використання!
GORENJE БАЖАЄ ВАМ
ОТРИМАТИ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД
КОРИСТУВАННЯ ВАШИМ
ПРИЛАДОМ
31
2. Keď otvoríte mriežku, nájdete filtre pre
výstup vzduchu.
3. Vyberte filter a vymeňte za čistý.
4. Zatvorte mriežku výstupu vzduchu.
Údržba a čistenie
Vypnite zariadenie a odpojte sieťovú šnúru
od elektrickej zásuvky.
Vyčistite exteriér zariadenia jemnou tkaninou
navlhčenou v jemnom roztoku saponátu.
Drsné prostriedky môžu poškodiť povrch.
Nikdy neponárajte zariadenie alebo kábel do
vody a iných tekutín.
Upozornenie:
Keď je indikátor naplnenia prachového
vrecka v polovici, vyčistite zásobník na
prach.
Nikdy nepoužívajte zariadenie bez filtrov.
Nepoužívajte práčku na umývanie filtrov.
Nepoužívajte ani sušiče vlasov na ich
sušenie.
Skladovanie
Parkovací systém umožňuje odložiť saciu
trubicu/ podlahovú hubicu počas krátkeho
prerušenia práce. Za týmto účelom vložte držiak
podlahovej hubice do parkovacej koľajničky
spotrebiča.
Životné prostredie
Nevyhadzujte spotrebič po ukončení životnosti
s bežným domácim odpadom, ale odovzdajte ho
v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto
konaním pomôžete chrániť životné prostredie.
Záruka & servis
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte
problém, sa spojte so strediskom pre
starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej
krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste).
Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre
starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho
predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné
oddelenie spoločnosti Gorenje domáce
spotrebiče.
Len pre použitie v domácnosti!
GORENJE
VÁM ŽELÁ PRÍJEMNÝ ZÁŽITOK PRI
POUŽÍVANÍ VÁŠHO POTREBIČA
36
w ten sposób, przyczyniają się Państwo do
zachowania czystego środowiska.
Gwarancja i serwis naprawczy
W celu uzyskania informacji lub w razie
problemów z urządzeniem, zwrócić się do
centrum pomocy użytkownikom Gorenja w
danym państwie (numer telefonu znajduje się na
międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeżeli w
danym kraju nie ma takiego centrum, należy
zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja
lub Działu małych urządzeń AGD.
Tylko do użytku domowego!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU
WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS
UŻYTKOWANIA WYBRANEGO
ODKURZACZA
49
4. След като изсипете боклука поставете
отново стабилно контейнера.
5. Натиснете контейнера докато щракне.
2. Почистване и смяна на
ФИЛТЪР
Филтърът на отвора за отвеждане на
въздуха трябва да се почиства най-малко
два пъти в годината или когато е видимо
много замърсен.
Препоръчително е да почиствате
филтъра след по-дълга употреба.
С редовно почистване и поддръжка на
филтъра, ще постигнете по-добри
резултати при почистване и ще осигурите
по-дълъг живот на уреда.
За да постигнете това препоръчваме
следните начини на почистване:
- Почистване с четка,
- Изтръскване на праха от филтъра,
- Почистване на праха от филтъра с
въздух под налягане.
3. Смяна на филтъра на изходния
отвор
1. Отворете решетката на изходния отвор на
въздуха.
2. Когато отворите решетката ще намерите
филтъра.
3. Извадете филтъра и го заменете с нов.
4. Затворете решетката за изходния отвор
на въздуха.
Почистване
Изключете уреда от бутона и от
захранването.
Почистете външната повърхност на уреда
с мека кърпа и мек препарат. Силните и
абразивни препарати могат да повредят
повърхността на прахосмукачката.
Никога не потапяйте уреда или кабела
във вода или течности.
ВНИМАНИЕ:
Когато контейнерът е пълен до средата
на прозорчето, почистете.
Никога не използвайте уреда без филтри.
Не почиствайте филтрите в перална
машина. Не използвайте сешоар за
подсушаване на филтрите
Опазване на околната среда
След края на срока на експлоатация на уреда
не го изхвърляйте заедно с нормалните
битови отпадъци, а го предайте в официален
пункт за събиране, където да бъде
рециклиран. По този начин вие помагате за
опазването на околната среда
Гаранция и сервизно
обслужване
Ако се нуждаете от информация или имате
проблем, се обърнете към Центъра за
обслужване на клиенти на Gorenje във
вашата страна (телефонния му номер можете
да намерите в международната гаранционна
карта). Ако във вашата страна няма Център
за обслужване на клиенти, обърнете се към
местния търговец на уреди на Gorenje или се
свържете с Отдела за сервизно обслужване
на битови уреди на Gorenje [Service
Department of Gorenje Domestic Appliances.
Само за лична употреба!
51
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУС
Описание
1. Пыль отсек и фильтры
2. Кнопка Вкл/Выкл
3. Кнопка смотки шнура
4. Кнопка электропитания
5. Шланг
6. Удлиняющаяся труба
7. Щетка для пола
Важные меры
предосторожности
При эксплуатации данного
прибора следует всегда
соблюдать основные меры
предосторожности:
Пожалуйста, внимательно
прочтите инструкции по технике
безопасности и используйте
прибор только в соответствии с
этими инструкциями.
Не оставляйте прибор без
присмотра во время
эксплуатации.
Внимание: Аккуратно соберите
прибор перед использованием.
Не оставляйте прибор без
присмотра, когда он подключен к
сети. Отсоедините от сети после
использования или при
выполнении техобслуживания.
Прибор – не игрушка. Не
оставляйте прибор без
присмотра в присутствии детей.
Держите его подальше от детей.
Прибор должен использоваться
только на дому, в сухих
помещениях. Прибор не должен
применяться для жидкостей.
Эксплуатируйте прибор только с
деталями, рекомендованными
производителем.
Не эксплуатируйте устройство,
если его уронили, если оно
повреждено или упало в воду.
Не тяните за шнур и не
передвигайте прибор, держась за
шнур. Защищайте шнур от
нагретых поверхностей и других
повреждений.
Не тяните за шнур, отсоединяя
прибор от сети.
Не эксплуатируйте, не
прикасайтесь к прибору или
шнуру мокрыми руками.
Не вставляйте ничего в
отверстия.
Не допускайте забивания
отверстий пылью, волосами или
другими предметами, что может
снизить мощность пылесоса.
Держите свои волосы, края
одежды, пальцы и другие части
тела на расстоянии от отверстий
и движущихся частей.
Отключайте прибор перед
отсоединением от сети.
При уборке ступенек действуйте с
удвоенным вниманием.
Не используйте пылесос для
всасывания: тлеющей золы,
пепла от сигарет, спичек и т.д.,
жидкостей (например, пены для
чистки ковров), острых предметов
(например, осколков стекла).
Не пользуйтесь не
разрешенными для прибора
удлинительными проводами.
Держите свое лицо и части тела
на расстоянии от отверстия
всасывающего шланга.
Не используйте пылесос без
пылевого мешка, выходного
воздушного фильтра или
электрофильтра.
Прибор должен храниться дома,
только в сухом помещении,
уберите прибор после
использования.
52
Держите штепсель, во время
автоматической перемотки
шнура.
Выключайте прибор при
соединении или смене
всасывающего шланга или
насадок.
Прибор не должен
использоваться для всасывания
тонерной пыли или подобных
материалов.
Никогда не используйте ваш
пылесос для уборки
строительного мусора (песок,
извёстка, цементная пыль и т.п.).
Строительный мусор может
повредить ваш пылесос изнутри.
Во время работы во избежание
травмы держите шланг, насадки
на расстоянии от головы.
При продолжительном
использовании вытяните шнур
как минимум на 2/3 длины во
избежание перегрева или
повреждения.
Прибор соответствует
применимым немецким и
европейским электрическим
стандартам, а также нормам
подавления радиопомех.
Этим прибором могут
пользоваться дети, старше 8 лет;
лица с ограниченными
физическими, чувствительными
и умственными способностями;
лица, не имеющие опыта работы
с устройством и не знающие как
им пользоваться только под
контролем и руководством лиц,
обеспечивающих безопасное
использование и связанных с
ним рисков.
Следите, чтобы дети не играли с
прибором.
Чистка и обслуживание не
должны проводиться детьми
младше 8 лет, либо под
контролем взрослых.
Уровень шума: Lc < 78 дБ (A)
ВНИМАНИЕ: Никогда не эксплуатируйте
пылесос без фильтра.
Соединение к сети
Убедитесь в том, что напряжение, указанное
на пылесосе соответствует напряжению
вашей сети.
Сетевой шнур
При повреждении сетевого шнура, его
необходимо заменить на другой подходящий
шнур или на набор для намотки шнура,
который вы можете получить в ближайшем
сервис центре Gorenje.
В случае повреждения сетевого шнура, он
должен быть заменен на равноценный и
только квалифицированным специалистом.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в
авторизованном сервисном центре Gorenje
или в сервисном центре с персоналом
высокой квалификации.
Данные о соответствии
европейским стандартам
Можете убедиться, что данный вид прибора
соответствует следующим европейским
директивам:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/EU
2011/65/EU
666/2013/EU
Данный прибор маркирован согласно
Европейской Директиве 2012/19/EU по
отработанному электрическому и
электронному оборудованию (WEEE).
Данное руководство входит в рамки
Внеевропейской ратификации по
возвращению и утилизации отработанного
электрического и электронного
оборудования.
Удаление прибора и
окружающая среда
Если однажды вы решите сменить ваш
прибор, или больше не будете в нем
нуждаться, подумайте о защите окружающей
среды.
Сборка пылесоса
Всегда отсоединяйте штепсель от розетки
перед установкой или удалением
53
принадлежностей. Перед запуском прибора,
проверьте, все ли фильтры установлены
правильно.
Сборка всасывающего шланга
Зафиксируйте гибкий всасывающий шланг в
монтажном отверстии спереди корпуса
пылесоса.
Удаление шланга
Чтобы удалить гибкий шланг из пылесоса,
нажмите на кнопочки, находящиеся у
основания гибкого шланга, затем потяните за
него.
Смотка и размотка шнура
Вытяните шнур на такую длину, которая
обеспечивает удобную работу. Теперь
присоедините прибор к сети. Нажмите на
кнопку для активации автоматической смотки
шнура и придерживайте шнур по
соображениям безопасности.
Установка трубы и
принадлежностей
Вставьте гибкий шланг в
телескопическую трубу.
Установите насадку на телескопическую
трубу:
- Щетка для пола предназначена для
чистки пола и напольных покрытий.
- Насадка для щелей/мебели
предназначена для чистки в углах и
между выпуклостями мягкой
мебели. Поверните насадку,
руководствуясь знаком, в рабочее
положение для чистки штор или
пыли на декоративных покрытиях.
Инструкция по эксплуатации
Перед тем, как начать работу с
прибором, размотайте шнур на
достаточную длину и вставьте штепсель
в розетку питания.
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для
включения аппарата. Для остановки
опять нажмите на ту же кнопку.
Вы можете регулировать поток воздуха с
помощью регулировки потока воздуха на
гибком шланге:
- Уменьшайте мощность для чистки
штор, книг, мебели и т.д..
- Увеличивайте мощность для чистки
пола.
Для смотки шнура нажмите кнопку смотки и
придерживайте шнур рукой во избежание
повреждений.
Техобслуживание
1. Сбор мусора из пылесборного
отсека
Эксплуатируйте пылесос всегда с
установленным пылесборным отсеком.
Если вы забыли установить фильтр «»
или другой фильтр, или установили их
неправильно, вы не сможете прочистить
пылесборный отсек.
1. После снятия гибкого шланга, нажмите
на кнопку затвора, чтобы открыть
крышку.
2. Поднимите пылесборный отсек.
3. Извлеките пылесборную емкость и
высыпьте пыль.
4. После удаления пыли вставьте на место
пылесборный отсек.
5. Замените пылесборный отсек до того,
как зафиксируете его.
2. ЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРА «»
Воздухоприемный фильтр должен
прочищаться, как минимум дважды в год
или когда он визуально засорен.
Прочистите фильтр «», когда вы
обнаружили, что он забился.
Фильтр «» на входе и выходе воздуха
можно менять.
Всегда эксплуатируйте пылесос с
установленными фильтрами и «».
54
Иначе может последовать снижение
всасывающей способности или
повреждение мотора.
Отсоедините прибор от сети перед
чисткой фильтра.
Не пользуйтесь мойкой для прочистки
фильтра.
Не пользуйтесь феном для его сушки.
3. ЗАМЕНА ВЫПУСКОГО
ФИЛЬТРА.
1. Откройте решетку на выходе воздуха.
2. После открытия вы обнаружите фильтр на
выходе воздуха.
3. Извлеките фильтр и замените его на
новый.
4. Закройте решетку.
Уход и чистка
Отключите прибор и отсоедините штепсель
от сетевой розетки.
Прочистите наружную поверхность прибора
мягкой материей с умеренным детергентом.
Агрессивный или абразивный детергент
повредит наружную поверхность.
Никогда не погружайте агрегат или
шнур/штепсель в воду или иную жидкость.
ОСТОРОЖНО:
Когда пылесборник заполнен, индикатор
достигает середины окошка, очистите
пылесборник.
Никогда не эксплуатируйте прибор без
фильтров.
Не пользуйтесь моечной машиной для
промывки фильтров. Не пользуйтесь феном
для их сушки.
Хранение
Для облегчения укладки и транспортировки
прибора, вставьте зажим телескопической
трубы в специальную рейку внизу прибора.
Защита окружающей среды
После окончания срока службы не
выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим Вы поможете защитить
окружающую среду.
Гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной информации
или в случае возникновения проблем
обратитесь в Центр поддержки покупателей в
вашей стране (номер телефона центра указан
на гарантийном талоне). Если подобный
центр в вашей стране отсутствует,
обратитесь в вашу местную торговую
организацию Gorenje или в отдел поддержки
покупателей компании Gorenje Domestic
Appliances.
д
Адреса и телефоны авторизованных
сервисных центров размещены в брошюре
«Гарантийные обязательства» или в
гарантийном талоне.
ы
Только для домашнего использования!
Производитель оставляет за собой
право на внесение изменений!
GORENJE
ЖЕЛАЕТ ВАМ ПРИЯТНОГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ ВАШИМ
ПРИБОРОМ!
Импортер: ООО «Горенье БТ»
119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1
65
Slut for apparatet, når du monterer
eller skifter støvsugerslange eller
mundstykke.
Apparatet må ikke bruges til
printertoner og lignende materialer.
Hold teleskoprøret,
støvsugerslangen og
mundstykkerne væk fra hovedet
under brug for at mindske risikoen
for skader.
Ved længere tids brug skal
ledningen være trukket mindst 2/3
ud for at undgå overophedning og
skader.
Apparatet lever op til de gældende
tyske og europæiske el-standarder
samt direktivet om radiointerferens.
Brug aldrig støvsugeren til
opsugning af byggematerialer
såsom fint sand, kalk, cementstøv
osv. Opsugede byggematerialer
kan beskadige apparatet.
Hvis du bruger støvsugeren i flere
timer, skal ledningen være rullet
helt ud.
Apparatet må bruges af børn over 8
år og af personer med nedsat
fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet eller manglende erfaring
med og viden om produktet, hvis de
holdes under opsyn eller har fået
vejledning i at bruge apparatet på
en sikker måde og forstår de
involverede risici.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligehold må ikke
foretages af børn, medmindre de er
over 8 år og er under opsyn.
Støjniveau: Lc < 78 dB(A)
FORSIGTIG: Brug aldrig støvsugeren uden
filtrene monteret.
Støvsugeren må kun bruges indendørs i
hjemmet.
Tilslutning af apparatet
Før du slutter apparatet til, skal du kontrollere, at
spændingen i hjemmets lysnet svarer til den
spænding, som er angivet på apparatets
typeskilt.
Ledning
Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den
udskiftes med en passende ledning eller en
komplet spole med automatisk oprul, som du kan
få hos dit Gorenje servicecenter.
Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes
af Gorenje, af et autoriseret servicecenter eller af
en tilsvarende kvalificeret tekniker for at undgå
risici.
Data vedrørende overholdelse
af de europæiske standarder
Apparatet er testet og lever op til de følgende
EU-direktiver:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/EU
2011/65/EU
666/2013/EU
Dette apparat er mærket i henhold til EU-direktiv
2012/19/EØF om Affald fra elektriske og elektroniske
produkter (WEEE). Disse retningslinjer udgør
rammerne for en fælles europæisk garanti for
returnering og genbrug af affald fra elektrisk og
elektronisk udstyr.
Bortskaffelse og miljø
Hvis du på et tidspunkt ønsker at udskifte
apparatet med et nyt eller bare ikke har brug for
det længere, skal du huske at tage hensyn til
miljøet.
Samling af støvsugeren
Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du
monterer eller afmonterer tilbehør. Kontroller, at
alle filtre er monteret korrekt, inden du tager
apparatet i brug.
Montering af støvsugerslangen
Sæt den fleksible støvsugerslange ind i studsen
øverst på apparatet, og mærk, at den går i
indgreb.
Afmontering af støvsugerslange
Tryk på knapperne på siden af
støvsugerslangens sokkel, og træk den ud af
studsen på apparatet.
Ud- og indrulning af ledning
Træk ledningen ud i den ønskede længde, så det
er nemt at bruge apparatet. Sæt stikket i en
67
Rengøring og vedligehold
Sluk for apparatet, og træk stikket ud af
stikkontakten.
Tør apparatet af med en hårdt opvredet klud.
Brug ikke skrappe eller slibende
rengøringsmidler, da de kan beskadige
apparatets overflade.
Nedsænk aldrig apparatet eller ledningen i vand
eller andre væsker.
FORSIGTIG:
Når indikatoren for fuld støvsugerpose når op
midt i vinduet, skal støvsugerpose tømmes eller
udskiftes.
Brug aldrig apparatet uden filtre.
Filtrene må ikke maskinvaskes. Filtrene må ikke
tørres med en føntørrer.
OPBEVARING
Med parkeringssystemet kan du fastgøre
teleskoprøret og mundstykket på apparatet. Sæt
gulvmundstykket fast i parkeringsbeslaget på
apparatet.
Miljø
Når apparatet er udtjent, må det ikke bortskaffes
sammen med det almindelige
husholdningsaffald. Indlever det i stedet til
genvinding på din lokale genbrugsstation. På
den måde er du med til at passe på miljøet.
Garanti og service
Hvis du ønsker information om eller har et
problem med dit apparat, kan du kontakte
Gorenjes kundecenter i dit land (du finder
telefonnummeret i det globale garantihæfte).
Hvis der ikke er et kundecenter i dit land, skal du
kontakte din lokale Gorenje-forhandler eller
Gorenjes servicenetværk.
Kun til brug i private husholdninger!
GORENJE ØNSKER DIG RIGTIG
GOD FORNØJELSE MED BRUGEN
AF DETTE APPARAT
71
3. POISTOILMASUODATTIMEN
VAIHTAMINEN
1. Avaa ilmanpoistoaukon ritilä.
2. Kun avaat ilmanpoistoaukon ritilä, sen alla
on poistoilmasuodatin.
3. Poista suodatin ja vaihda tilalle puhdas.
4. Sulje ilmanpoistoaukon ritilä.
Hoito ja puhdistus
Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta.
Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä liinalla ja
miedolla puhdistusaineella. Voimakkaat tai
hankaavat puhdistusaineet vaurioittavat laitteen
pintaa.
Älä milloinkaan upota laitetta tai sen johtoa
veteen tai muihin nesteisiin.
HUOMIO:
Kun pölysäiliön täyttöasteen ilmaisin saavuttaa
ikkunan keskiosan, puhdista pölysäiliö.
Älä milloinkaan käytä laitetta ilman suodattimia.
Älä puhdista suodattimia pesukoneessa. Älä
kuivaa suodattimia hiustenkuivaajalla.
SÄILYTYS
Säilytyspidike on tarkoitettu
imuputken/lattiasuulakkeen kiinnittämiseksi
imuroinnin keskeytyessä lyhyeksi aikaa. Työnnä
tätä varten lattiasuulakkeen pidike laitteen
säilytyskiskoon.
Ympäristö
Älä hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen
mukana sen käyttöiän päätyttyä, vaan toimita se
kierrätykseen viralliseen keräyspisteeseen.
Tekemällä näin autat säästämään ympäristöä.
Takuu ja huolto
Jos tarvitset tietoja, tai jos sinulla on ongelma,
ota yhteyttä Gorenjen maassasi sijaitsevaan
asiakaspalvelukeskukseen (löydät sen
puhelinnumeron maailmanlaajuisesta
takuulehtisestä). Jos maassasi ei ole
asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenje-
kauppiaasi luona tai ota yhteyttä Gorenjen
kotitalouslaitteiden huolto-osastoon.
Vain yksityiseen käyttöön!
GORENJE TOIVOTTAA
MIELLYTTÄVIÄ HETKIÄ LAITTEEN
PARISSA
74
- Fuge-/møbelmunnstykket er beregnet
for rengjøring i hjørner og mellom puter.
Følg merkingen, og drei munnstykket til
børsteposisjon for å støvsuge gardiner
og dekorflater.
Bruk
Før du bruker apparatet, må du trekke ut
tilstrekkelig mye ledning og sette støpslet inn
i en stikkontakt.
Trykk på av/på-bryteren for å slå på
apparatet. Trykk en gang til på av/på-
bryteren for å slå av apparatet.
Du kan justere luftstrømmen ved hjelp av
luftstrømregulatoren på sugeslangen:
- Reduser effekten for rengjøring av
gardiner, bøker, møbler osv.
- Øk effekten for rengjøring av harde
gulv.
For å rulle opp igjen ledningen trykker du på
knappen for ledningsopprulling og styrer
ledningen med hånden slik at den ikke kan
slynges rundt og forårsake skade.
Vedlikehold
1. Tømme støvbeholderen
Bruk bare støvsugeren med hele
støvbeholderdelen montert.
Hvis du glemmer å feste et filter eller
monterer det feil, fungerer ikke filtrene i
støvbeholderdelen.
1. Når du har fjernet slangen, trykker du på
låseknappen for å åpne dekselet.
2. Ta med deg hele støvbeholderdelen.
3. Fjern støvdekselet av glass og tøm ut
avfallet.
4. Tøm ut alt avfallet og fest dekselet på
støvbeholderen igjen.
5. Sett støvbeholderdelen på igjen og la den gå
i lås.
2. RENGJØRE OG SKIFTE FILTER
Inntaksfilteret må rengjøres minst to
ganger i året eller når det blir synlig tett.
Vi anbefaler at filteret rengjøres hver gang
støvsugeren har vært brukt lenge.
Regelmessig rengjøring og vedlikehold av
filteret gir gode rengjøringsresultater og
forlenger levetiden til apparatet.
For å oppnå dette anbefaler vi følgende
rengjøringsmetoder:
- Rengjør med børste.
- Rist støvet av filteret.
- Fjern støvet med trykkluft.
Rent filter gir jevn luftstrøm og sikrer
optimal sugeeffekt.
3. SKIFTE UTLØPSFILTER
1. Åpne risten til luftutløpet.
2. Når du åpner risten til luftutløpet, vises
utløpsfilteret.
3. Fjern filteret og skift det ut med et rent filter.
4. Lukk risten til luftutløpet.
Stell og rengjøring
Slå av apparatet og trekk støpslet ut av
stikkontakten.
Rengjør utsiden av apparatet med en myk klut
og et mildt vaskemiddel. Sterke eller slipende
vaskemidler vil skade overflaten på kabinettet.
79
3. Ta ut filtret och byt ut det mot ett rent.
4. Stäng gallret för luftutloppet.
Skötsel och rengöring
Stäng av apparaten och dra ut strömkontakten ur
eluttaget.
Rengör utsidan av apparaten med en mjuk trasa
med milt rengöringsmedel. Aggressiva eller
slipande tvättmedel skadar utsidan.
Doppa aldrig in apparaten eller sladden i vatten
eller andra vätskor.
FÖRSIKTIGHET:
När dammsugarens fyllnadsindikator når mitten
av fönstret, rengör dammsugarbehållaren.
Använd aldrig apparaten utan filter.
Tvätta aldrig filtren i tvättmaskin. Använd inte
hårtork för att torka dem.
FÖRVARING
Parkeringssystemet används för längre
sugperioder med rör/munstycke vid korta avbrott.
För detta ändamål, sätt in golvmunstyckets
hållare i apparatens parkeringsskena.
Miljö
Släng inte apparaten tillsammans med normalt
hushållsavfall när den är uttjänt, utan lämna in
den till kommunens återvinningscentral. Genom
att göra detta hjälper du till att bevara miljön.
Garanti & service
Om du behöver information eller har ett problem,
kontakta Gorenjes kundcenter i ditt land (du
hittar telefonnumret i det världsomfattande
garantibladet). Om det inte finns ett kundcenter i
ditt land, vänd dig till din lokala Gorenje-
återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen
för lokala Gorenje-apparater.
Endast för privat bruk!
GORENJE ÖNSKAR DIG MYCKET
NÖJE NÄR DU ANVÄNDER DIN
APPARAT
18 060 01
/