SEVERIN KS 9834 Инструкция по применению

Категория
Холодильники-морозильники
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Gefrierschrank
Cabinet freezer
Congélateur armoire
Vrieskast
Congelador vertical
Congelatore verticale
Fryser
Frysskåp
Pakastinkaappi
Zamrażarka wolnostojąca
Θλαµς κατψυης
Морозильный шкаф
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
δηγες ρσεως
Руководство по
эксплуатации
FIN
RUS
Dati tecnici
N° di Art. KS 9834
Tipo di apparecchio Congelatore verticale
Classe di efficienza energetica minima, in conformità con la
direttiva 94/2 EC A+
Consumo energetico:
kWh/24 h 0,49
kWh/anno 179
Il consumo reale dipende dal tipo di utilizzo e dal luogo di collocazione dell’apparecchio.
Capienza utile massima (litri) 85
Classe climatica N
Temperatura ambiente, °C 16 - 32
Tempo di conservazione sicura in caso di anomalie, h 12
Capacità di congelamento, kg/24h 8
Temperatura di conservazione , °C -18
Dimensioni di ingombro (in mm.) 847 x 545 x 570
Peso, kg 39
Dati elettrici Ved. targhetta portadati
Schiuma isolante C
5
H
10
60
67
Problem
Apparatet fungerer ikke.
Fryseren kan ikke generere nok kulde.
Fryserens normale lyd ændrer sig eller
bliver højere.
Mulig årsag og løsning
Check om
-
strømmen er tilsluttet.
-
sikringen er gået.
-
stikkontakten virker. Dette kan gøres
ved at tilslutte et andet elektrisk
apparat til kontakten og se om dette
fungerer.
Check om
-
der er fyldt for meget mad i fryseren.
-
termostaten står på positionen ‘MIN’ (i
så tilfælde må den sættes til en højere
indstilling).
-
døren er ordentlig lukket.
-
der er for meget støv på
kondensatoren.
-
fryseren står for tæt ind til væggen eller
en anden genstand, bagtil eller til
siderne.
Check om
-
fryseren er korrekt placeret.
-
nogen genstande eller hindringer er i
berøring med fryserens bagside.
-
der er nogen genstande ovenpå
fryseren som kan vibrere.
Transport af fryseren
Fryseren må kun transporteres stående oprejst.
Tip aldrig fryseren mere end 45°. Under transporten skal man sørge for at fryseren står
sikkert fastspændt og er beskyttet mod stød, vibrationer og forskydning.
Bortskaffelse
Dette apparat er blevet fremstillet af genanvendelig materialer. Når stikket er taget
ud af stikkontakten, bør apparatet inden det i henhold til lokale aftaler afleveres på
den lokale genbrugsstation, gøres ubrugeligt ved at ledningen skæres over.
Kølevæsken og det kemiske virkestof i isoleringen må bortskaffes af en autoriseret
organisation. Sørg derfor for ikke at beskadige kølekredsløbet inden apparatet afleveres på
genbrugsstationen.
løsningsforslag. Ved problemer bør man først checke om en mulig løsning kan findes ved
hjælp af denne oversigt. Hvis problemet ikke bliver løst, må man afbryde strømforsyningen
til fryseren og kontakte vores afdeling for Kundeservice.
Teknisk specifikation
Produktnr. KS 9834
Typ av apparat Frysskåp
Energieffektivitetsklass enligt direktivet 94/2 EC A+
Energiförbrukning:
kWh/24 h 0.49
kWh/år 179
Den faktiska elförbrukningen beror på hur apparaten används och hur den är placerad.
Nettovolym (liter) 85
Klimatklass N
Omgivningens temperatur, °C 16 - 32
Kylhållningstid vid funktionsstörning, h 12
Fryskapacitet, kg/24h 8
Frystemperatur, °C -18
Mått, (mm) 847 x 545 x 570
Vikt, kg 39
Elspecifikation Se märkskylt
Isoleringsskum C
5
H
10
78
Τενικ αρακτηριστικ
Κωδικς µντλυ KS 9834
Εδς συσκευς Θλαµς κατψυης
Η ταινµηση απδτικτητας ενργειας συµµρνεται µε την
δηγα 94/2 ΕΚ A+
Κατανλωση ισς:
kWh/24 ρες 0,49
kWh/τς 179
Η πραγµατικ κατανλωση εαρτται απ τν τρπ ρσης και την τπθεσα της
συσκευς.
Μγιστη ωλιµη ωρητικτητα (λτρα) 85
Ταινµηση κλµατς N (Καννικ)
Ερς θερµκρασας περιλλντς, °C 16 - 32
Ασαλς ρνς απθκευσης σε περπτωση δυσλειτυργας,
ρες 12
ωρητικτητα ψης, κιλ/24ρες 8
Θερµκρασα ψης, °C -18
∆ιαστσεις (σε ιλιστ) 847 x 545 x 570
Βρς, κιλ 39
Ηλεκτρικς πρδιαγρας Βλπε πινακδα
νµαστικν τιµν
Μνωτικς αρς C
5
H
10
107
 !
Перед использованием этого изделия внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации.
  
Включайте изделие только в заземленную розетку, установленную в соответствии
с действующими нормами. Напряжение в сети должно соответствовать
напряжению, указанному на заводской табличке. Данное изделие соответствует
требованиям директив, обязательных для получения права на использование
маркировки СЕ.
Не используйте это изделие через трансформатор или через удлинитель вместе
с другими электроприборами.
Чтобы не допустить шумовой вибрации, проверьте, что шнур питания не
касается каких-либо частей на задней стенке морозильного шкафа (например,
теплообменника).
 
Данная компрессорная морозильная камера предназначена для глубокой
заморозки и длительного хранения глубокозамороженных продуктов, а также для
приготовления кубиков льда.
Камера имеет климатический класс ‘N’ (Нормальный) и предназначена для
бытового применения. Она соответствует всем нормам, установленным для
бытовых морозильных камер.
    
Чтобы не допустить травмирования людей или повреждения морозильного
шкафа, его транспортировка должна осуществляться только в оригинальной
упаковке. Для распаковки и установки шкафа требуется 2 человека.
Система охлаждения этой установки содержит хладагент
изобутан (R600a), природный газ, обладающий высоким
уровнем экологической совместимости, но, тем не менее,
горючий. Поэтому следует убедиться, что ни один из
компонентов системы охлаждения не был поврежден во
время транспортировки и установки шкафа. Если система
охлаждения была повреждена, не включайте или не подсоединяйте шкаф к
сети, а также удалите источник открытого пламени или любой другой
источник возгорания, находящийся вблизи хладагента, после чего тщательно
проветрите комнату, в которой находится шкаф.
. Не допускайте повреждения системы охлаждения.
Выходящий из системы хладагент может повредить глаза; возможно также
возгорание хладагента.
. Не загромождайте вентиляционные отверстия,
находящиеся на корпусе шкафа или внутри его. В комнате должна быть
108
Морозильный шкаф
RUS
постоянно обеспечена достаточная вентиляция
. Не пользуйтесь никакими посторонними
приспособлениями (например, нагревателями или тепловентиляторами для
ускорения размораживания шкафа; используйте только те способы, которые
рекомендованы в настоящем руководстве).
Лед, удаленный из шкафа во время размораживания, не пригоден для
потребления.
. Не используйте электроприборы (например,
льдогенераторы) внутри отделения для хранения продуктов морозильного
шкафа.
Перед включением шкафа в сеть его необходимо тщательно проверить на
наличие возможного повреждения при транспортировке, включая и шнур
питания. Не пользуйтесь прибором при обнаружении такого повреждения.
Чтобы не допустить возникновения пожара, не ставьте на шкаф
электронагревательные приборы. Не ставьте на шкаф емкости с жидкостями:
это позволит не допустить утечки или проливания жидкости и повреждения
электроизоляции.
В морозильном шкафу можно хранить только те продукты, которые обычно
используются в домашнем хозяйстве.
Алкогольные напитки нужно хранить в плотно закрытых емкостях и в
вертикальном положении.
Чтобы не допустить пищевого отравления, не употребляйте продукты после
истечения срока их хранения. Размороженные продукты  замораживать
вторично.
Не кладите на полки, в отделения или на дверцу продукты с недопустимым
весом.
Берегите внутреннюю поверхность морозильного шкафа от открытого огня и
других источников возгорания.
Не храните в шкафу стеклянные бутылки с газированными или другими
замерзающими жидкостями: такие бутылки могут взорваться во время
процесса замораживания.
    
-   ,
-  ,
-  .
При извлечении вилки из стенной розетки никогда не тяните за шнур, а
только за вилку.
Этот прибор не предназначен для использования без присмотра лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным
опытом и умением, пока лицо, отвечающее за их безопасность, не обучит их
обращению с данным прибором.
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не начали играть с прибором.
В соответствии с требованиями правил техники безопасности и для
исключения возможного травматизма любой ремонт этого устройства или
внесение изменений в его конструкцию, включая и замену шнура питания,
должен производиться нашим авторизованным сервисным персоналом.
Мы оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию изделия.
Если шкаф не будет использоваться в течение длительного периода времени,
109
мы рекомендуем оставить дверцу открытой.
При продаже или передаче данного изделия третьей стороне или при его
передаче в соответствующую организацию для переработки и утилизации
необходимо обратить внимание на наличие в нем изолирующего агента -
циклопентана C
5
H
10
, а также хладагента R600a.

1. Регулятор температуры
2. Выдвижной ящик
3. Выдвижной ящик
4. Регулируемые ножки
  
-
Полностью удалите внешние и внутренние упаковочные материалы, включая
и клейкую ленту.
-
. Держите упаковочные материалы в недоступном для детей
месте. Ребенок может надеть пакет на голову и задохнуться!
Перед включением шкафа в сеть его нужно тщательно проверить на наличие
возможных повреждений во время транспортировки, включая и шнур
питания.
-
Вымойте шкаф в соответствии с указаниями, данными ниже в разделе
Размораживание и чистка.
-
Чтобы обеспечить правильную работу морозильного шкафа, после установки
подождите примерно 2 часа перед его подключением к сети и включением в
работу.
-
При первом включении шкафа может появиться легкий запах, который,
однако, исчезнет после начала процесса охлаждения.

Морозильный шкаф должен быть установлен в сухой комнате с хорошей
вентиляцией. Он должен работать при окружающей температуре от 16 до 32 °C и
при относительной влажности не более 70 %. Убедитесь в наличии доступа к
сетевой вилке и в том, что ее можно будет вынуть из розетки в любое время. Не
подвергайте морозильный шкаф воздействию прямого солнечного света и не
устанавливайте его вблизи любых источников тепла (радиаторов, кухонных плит
и т. д.).
-
Шкаф должен находиться на удалении не менее 50 см от таких источников
тепла как нагреватели, газовые плиты или печи на твердом топливе; для
электрических плит достаточно удаление на 5 см.
-
Расстояние между задней стенкой шкафа и стеной должно быть не менее 10
см.
110
Не устанавливайте аппарат в шкафу или непосредственно под навесным
кухонным шкафом, полкой или подобным предметом.
-
Свободное пространство над шкафом должно быть не менее 10 см.
-
Если шкаф установлен рядом с другим холодильником или морозильником,
боковое расстояние между ними должно быть не менее 2.5 см, чтобы не
допустить конденсации.
-
Убедитесь, что свободное пространство перед дверцей шкафа достаточно для
того, чтобы открыть ее на 160°.
В случае, если пол неровный, для компенсации неровности и обеспечения
оптимальной устойчивости можно использовать передние регулируемые ножки
шкафа. Шкаф должен быть установлен под небольшим углом, таким образом,
чтобы он наклонялся назад: в этом случае дверца будет закрываться
автоматически и ее нельзя будет оставить открытой по ошибке. Убедитесь, тем не
менее, что обе передние ножки установлены на одинаковой высоте.

Нагретый воздух должен свободно циркулировать вдоль задней стенкой аппарата.
Поэтому следует убедиться, что ничто не мешает циркуляции воздуха за
аппаратом.
 
Конструкция шкафа позволяет
перевешивать дверцы, то есть их можно
перевешивать с правых петель (заводская
установка) на левые.
1. Снимите обе крышки винтов (11) и
винты (10).
2. Снимите всю верхнюю панель (9).
3. Снимите три болта с резьбой (6)
крепления дверной петли (5) на правой
стороне.
4. Осторожно подайте дверцу вверх и
положите ее на поверхность,
пригодную для защиты дверцы от
царапин.
5. Снимите защитную угловую накладку (7) и вставьте ее, энергично на нее
нажав, в паз на правой стороне.
6. Выньте штифт из дверной петли и ввинтите его обратно с противоположной
стороны.
7. Выньте два винта крепления дверной петли с левой стороны и вставьте их
обратно с правой стороны.
8. Снимите три винта (1) крепления нижней дверной петли (2) на правой
стороне.
9. Выньте штифт из нижней дверной петли и вставьте его в соседнее отверстие.
10. Снимите регулируемые ножки (4) с левой стороны и установите их на правую
сторону.
11. Установите нижнюю дверную петлю (2). (Пока не затягивайте винты; это
нужно сделать только после установки дверцы в нормальное закрытое
111
положение.)
12. Установите дверцу в новое положение. Убедитесь, что штифт петли вошел в
направляющую втулку (отверстие) в нижней части дверной рамы.
13. Установите верхнюю дверную петлю (5) (снятую ранее при выполнении
операции 3) на левую сторону. Убедитесь, что штифт петли вошел в
направляющую втулку (отверстие) в верхней части дверной рамы.
14. Установите дверцу в нужное положение и затяните винты на верхней и
нижней дверных петлях.
15. Установите обратно верхнюю панель (9).
16. Вставьте обратно винты (10) и их крышки (11) в верхнюю панель (9).
 
Регулятор температуры автоматически регулирует температуру в разных
отделениях.
Min минимальное замораживание
Normal нормальное замораживание
Max максимальное замораживание
Super интенсивное замораживание
 -  
Если выбрана уставка «Интенсивное замораживание», компрессор работает
постоянно, без перерывов, что приводит к быстрому понижению температуры
внутри шкафа, способствуя, таким образом, ускоренному замораживанию свежих
продуктов. Как только продукты будут достаточно заморожены, регулятор
температуры нужно снова установить в нужное положение.
Примечание. Рабочая температура морозильного шкафа очень зависит от таких
факторов как окружающая температура и температура продуктов для новой
заморозки. Она также зависит от частоты открывания дверцы и
продолжительности нахождения дверцы в открытом положении. При
необходимости уставку температуры можно подрегулировать соответствующим
образом.
   
-
При рабочей температуре –18°C и ниже разные отделения морозильного
шкафа можно использовать для хранения замороженных или предварительно
замороженных продуктов в течение нескольких месяцев, для приготовления
кубиков льда и для замораживания свежих продуктов.
-
Чтобы обеспечить сохранение таких питательных элементов как витамины,
свежие продукты должны быть подвергнуты глубокой заморозке как можно
быстрее. Не подвергайте глубокой заморозке более 8 кг свежих продуктов в
день. Тщательно распределите продукты по всему объему морозильной
камеры, не допуская при этом их соприкосновения с уже замороженными
продуктами.
-
Свежие (то есть не замороженные) или теплые продукты не должны
соприкасаться с уже замороженными продуктами; это предохраняет
замороженные продукты от частичного размораживания.
-
Перед замораживанием свежие продукты ( то есть мясо, рыба, мясной
112
фарш)должны быть разделены на мелкие порции, пригодные для
использования после оттаивания).
-
При хранении предварительно замороженных продуктов особое внимание
следует обратить на указания производителя, находящиеся на упаковке. Если
такой информации на упаковке нет, время хранения продуктов после даты их
покупки не должно превышать 3 месяцев.
-
При покупке замороженных продуктов следует проверить, что продукты
заморожены надлежащим образом и что на упаковке нет никаких следов
повреждения.
-
Чтобы сохранить качество глубокозамороженных продуктов, их следует
перевозить только в специальных контейнерах, а затем немедленно помещать
в отделения морозильного шкафа.
-
Тщательно проверяйте упаковку при покупке замороженных продуктов: если
на упаковке имеются следы влаги, она пузырится или вспучена, это
свидетельствует о том, что продукты могли неправильно храниться и были
испорчены.
-
Сроки хранения замороженных продуктов в большой степени зависят от
окружающей температуры, от уставки температуры, от типа продуктов и
времени, которое прошло от покупки продуктов до их помещения в
морозильный шкаф, но главным образом также от того, как часто
открывалась дверца морозильного шкафа, и как долго он оставался открытым.
Всегда следуйте указаниям, нанесенным на упаковку продуктов, и не
превышайте указанные на упаковке максимальные сроки хранения.
-
Для замораживания самых разнообразных продуктов, независимо от того,
являются ли они продуктами домашнего приготовления или продуктами
любого другого типа, следует использовать отделение быстрой заморозки, то
есть верхнее отделение с дверцей, обеспечивающее высокую эффективность
замораживания.
-
Упаковочные материалы, пригодные для замороженных продуктов, должны
быть из прозрачной пластиковой фольги или пакетов или из алюминиевой
фольги. Перед замораживанием продуктов упаковочные материалы
необходимо тщательно проветрить, а затем проверить, не пропускают ли они
воздух. Мы настоятельно рекомендуем Вам наносить этикетку на каждый
продукт, хранящийся в морозильном шкафу, с указанием такой необходимой
информации как тип, дата замораживания и срока годности продукта.
     ( ) 
 . Не превышайте эти сроки хранения.
113
-
В случае, когда аппарат остается отключенным в течение длительного периода
времени (при перерыве в энергоснабжении или при кратковременных сбоях в
работе продолжительностью до 12 часов), не открывайте дверцу, так как это
поможет сохранить максимально возможную низкую температуру в камере.
Тем не менее, следует заметить, что даже небольшое повышение температуры
внутри шкафа приведет к сокращению срока годности продуктов.
  
Морозильный шкаф укомплектован специальным лотком для приготовления
кубиков льда. Наполните лоток на
3
/
4
питьевой водой и поставьте в морозильный
шкаф. Кубики льда извлекаются из лотка легче, если оставить его на 5 минут при
комнатной температуре.
  
-
Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки перед чисткой шкафа.
-
Не лейте воду на шкаф.
-
Не используйте абразивные материалы или сильнодействующие моющие
растворы.
После эксплуатации шкафа в течение некоторого времени и в зависимости от
нескольких факторов (например, от того, как часто открывалась дверца), в
морозильном отделении образуется слой льда. Когда толщина слоя льда
достигнет 4 мм, шкаф нужно разморозить.
Образование льда увеличивает потребление энергии.
  
-
убедитесь, что сетевая вилка вынута из розетки,
-
выньте из морозильного шкафа все продукты, положите их в пластиковую
емкость, добавьте туда предварительно замороженные аккумуляторы холода и
накройте емкость, чтобы не допускать повышения температуры,
-
оставьте дверцу морозильного шкафа открытой.
-
Чтобы ускорить размораживание, в морозильную камеру можно поставить
несколько емкостей с горячей водой (но не с кипятком).
. Не используйте посторонние устройства или другие средства
(например, нагреватели или тепловентиляторы) для ускорения размораживания.
      
  ,  ,    
.        
  .
Следите за тем, чтобы не удалить или не повредить заводскую табличку во время
чистки шкафа.
Регулярно удаляйте пыль, оседающую вокруг вентиляционных отверстий на
наружной стороне шкафа, при помощи пригодной для этой цели щетки или
пылесоса.
Заднюю стенку шкафа необходимо регулярно очищать мягкой щеткой или
114
115
пылесосом не реже одного раза в год.
. Не используйте абразивные инструменты, спиртосодержащие
вещества или сильнодействующие моющие растворы. Не используйте для
размораживания или для чистки электроприборы, такие как пароочистители и т.
д.
   
Когда прибор включен, можно услышать некоторые типичные шумы. Эти шумы:
-
производятся электродвигателем в компрессорном
узле; во время запуска компрессора уровень шума
будет выше в течение некоторого времени;
-
производятся хладагентом, циркулирующим в системе.
В приведенной здесь таблице перечислены возможные неполадки, их возможные
причины и способы устранения. При возникновении проблем во время
эксплуатации морозильного шкафа сначала проверьте наличие возможного
способа их устранения в этой таблице.
 
Морозильный шкаф нужно перевозить только в вертикальном положении.
Не наклоняйте его больше, чем на 45°. При транспортировке шкафа следует
убедиться, что он надежно закреплен и защищен от ударов, вибрации и
перемещения.

Данный прибор был изготовлен из материалов, пригодных для повторного
использования. После извлечения сетевой вилки из розетки, прежде чем
сдать шкаф на утилизацию в местный пункт сбора специального мусора в
116

Морозильный шкаф не работает.
Похоже, что шкаф генерирует
недостаточную мощность охлаждения.
Нормальный шум при работе шкафа
изменяется или становится громче
   

Проверьте:
-
подается ли на шкаф
электроэнергия;
-
включен ли переключатель в
коробке с предохранителями в
вашей квартире;
-
исправность розетки. Это можно
сделать, включив в розетку любой
другой электроприбор и проверив
его работоспособность.
Проверьте:
-
не слишком ли много продуктов
загружено в шкаф;
-
не установлен ли шкаф в
положение ‘MIN’ (в этом случае
следует установить более высокую
мощность охлаждения);
-
плотно ли закрыта дверца;
-
не слишком ли много пыли
скопилось на конденсаторе;
-
не стоит ли шкаф слишком близко
к стене или нет ли у его задней
стенки или по бокам каких-либо
предметов.
Проверьте
-
правильно ли установлен шкаф;
-
нет ли каких-либо предметов,
касающихся его задней стенки;
-
нет ли каких-либо предметов на
верху шкафа, которые могут
вибрировать.
соответствии с местными нормами, необходимо сделать его непригодным для
применения, отрезав шнур питания.

Гарантийный срок на приборы фирмы "Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В
течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака или применения некачественных
материалов. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за
несоблюдения руководства по эксплуатации, грубого обращения с прибором, а
также на бьющиеся (стеклянные и керамические) части. Данная гарантия не
нарушает ваших законных прав, а также любых других прав потребителя,
установленных национальным законодательством, регулирующим отношения,
возникающие между потребителями и продавцами при продаже товаров.
Гарантия аннулируется, если прибор ремонтировался не в указанных нами
пунктах сервисного обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с
перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший
пункт сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца
заводом-изготовителем не принимаются.
,    
Если у Вас возникнет необходимость в ремонте морозильного шкафа, свяжитесь,
пожалуйста, с нашим Сервисным отделом, дав подробное описание
неисправности и указав номер изделия KS ..., имеющийся на заводской табличке
прибора (см. иллюстрацию). Эта информация поможет нам быстрее обработать
Вашу заявку.
     - ,
   , , ,   
.        .
117
 
Номер изделия KS 9834
Тип прибора Морозильный шкаф
Классификация энергетической эффективности в
соответствии с Директивой 94/2 EC A+
Потребление электроэнергии:
.   0.49
.   179
     
    
Максимальная полезная емкость (литров) 85
Климатический класс N
Диапазон температур окружающего воздуха, °C 16 - 32
Время безопасного хранения при неисправности, ч 12
Мощность замораживания, кг/сутки 8
Температура замораживания, °C -18
Размеры (мм) 847 x 545 x 570
Вес, кг 39
Электрическая спецификация См. заводскую табличку
Изоляционная пена C
5
H
10
118
123
Polska
Serv-Serwis Sp. z o.o.
ul.Wspólna9
45-831 Opole
tel./fax (077) 457-50-06
Portugal
Novalva
Zona Industrial Maia I
Sector X - Lote 293, N. 90
4470 Maia
Tel.: 02/9 44 03 84
Fax: 02/9 44 02 68
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Орбита Сервис
123362 г. Москва,
ул. Свободы, д. 18.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru Serbanescu
Nr. 33-35, Bl. 20E,
Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1, Bucuresti.
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladová 1
917 01 Trnava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Puh 0207 599 860
Fax 0207 599 803
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Stand: 03.2009 (Special Edition)
I/M No.: 8197.0000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

SEVERIN KS 9834 Инструкция по применению

Категория
Холодильники-морозильники
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ