De Dietrich DOE7220X-4, DOC7220X-4, DOE7210BM-4 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации духового шкафа De Dietrich. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, использовании различных режимов работы, очистке и уходе, а также помочь в решении возможных неисправностей. В руководстве подробно описываются режимы работы, такие как конвекция, гриль и традиционный нагрев, а также функции таймера и блокировки от детей. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить время на часах духового шкафа?
    Как включить функцию блокировки от детей?
    Как очистить дверцу духового шкафа?
    Что делать, если духовка не нагревается?
DA
PL
NL
PT
ES
FR GUIDE D’UTILISATION
CS
SK
RU
IT
EN
EL
DE
FOUR
CZ2100069_01
BVCert.6011825
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide an de
vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la tra-
çabilité d’un produit en donnant une indication de provenance claire
et objective. La marque Dietrich est ère d’apposer ce label sur les
produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.
CHÈRE CLIENTE,
CHER CLIENT
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design
s’illustre par l’esthétique intemporelle et les nitions soignées rendant chaque objet
élégant et rané en parfaite harmonie les uns
avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher.
Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes
et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie
la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation
de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion
partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de
satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil.
En vous remerciant de votre conance.
3
TABLE DES MATIERES
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ...........................................................................................................4
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ........................................................................................7
Choix de l'emplacement et encastrement ............................................................................................7
Raccordement électrique .....................................................................................................................8
2 / ENVIRONEMENT .............................................................................................................................8
Environnement ....................................................................................................................................8
Conseil d'économie d'énergie...............................................................................................................8
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL...........................................................................................9
Présentation du four ............................................................................................................................. 9
Acheur et touches de commandes ....................................................................................................9
Accessoires ........................................................................................................................................10
Les modes de cuisson ........................................................................................................................12
4 / REGLAGES .....................................................................................................................................13
Heure ..................................................................................................................................................13
Minuterie .............................................................................................................................................13
Verrouillage des commandes ............................................................................................................. 14
5 / CUISSON .........................................................................................................................................15
Démarrage d'une cuisson ...................................................................................................................15
Modication de la température ........................................................................................................... 15
Modication de la durée .....................................................................................................................15
Modication de l'heure de n de cuisson ............................................................................................16
6 / NETTOYAGE - ENTRETIEN ...........................................................................................................17
Surface extérieure .............................................................................................................................. 17
Démontage des gradins .....................................................................................................................17
Nettoyage des vitres de la porte .........................................................................................................18
7 / ANOMALIES ET SOLUTIONS ....................................................................................................... 20
8 / SERVICE APRÈS-VENTE ..............................................................................................................21
Interventions ....................................................................................................................................... 21
Relations consommateurs FRANCE .................................................................................................. 21
9 / AIDE A LA CUISSON ...................................................................................................................... 22
Tableaux de cuissons ......................................................................................................................... 22
Recettes avec levure .......................................................................................................................... 23
Essais d’aptitude a la fonction ............................................................................................................24
4
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
A la réception de l’appareil
Déballez-le ou faites le débal-
ler immédiatement. Vériez son
aspect général. Faites les éven-
tuelles réserves par écrit sur le
bon de livraison dont vous gardez
un exemplaire.
Avant la 1ère utilisation
Avant d’utiliser votre four pour la
première fois, chauez-le à vide,
porte fermée pendant 15 minutes
environ sur la température la plus
élevée. an de roder l’appareil. La
laine minérale qui entoure la cavité
du four peut dégager au début une
odeur particulière dûe à sa compo-
sition. De même, vous constaterez
peut-être un dégagement de fu-
mée. Tout ceci est normal.
Informations importantes
Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des particuliers dans
leur lieu d’habitation. Ce four ne
contient aucun composant à base
d’amiante.
Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’uti-
lisez pas à des ns commerciales
ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne modiez pas ou n’essayez pas
de modier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait
un danger pour vous.
Ne placez jamais de papier d’alu-
minium directement en contact
avec la sole, la chaleur accumulée
pourrait entraîner une détériora-
tion de l’émail.
Sur la porte ouverte du four, ne po-
sez pas de charges lourdes, et as-
surez vous qu’un enfant ne puisse
ni monter ni s’asseoir.
Ne vous servez pas de votre four
comme garde-manger ou pour
stocker quelconques éléments
après utilisation.
Après utilisation de votre four, as-
surez-vous que toutes les com-
mandes se trouvent sur la position
arrêt.
Pour toute intervention de net-
toyage dans la cavité du four, le
four doit être arrêté.
Avant de procéder au déclippage
de la glace, laissez refroidir l’appa-
reil.
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus,
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTEN-
TION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la
marque.
5
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
et par des personnes aux capa-
cités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dénuées
d’expérience et de connaissance,
si elles ont pu bénécier d’une
surveillance ou d’instructions pré-
alables concernant l’utilisation de
l’appareil de façon sûre et en ont
compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et de maintenance ne
doivent pas être faites par des en-
fants laissés sans surveillance.
Il convient de surveiller les en-
fants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE :
L’appareil et ses parties acces-
sibles deviennent chaudes au
cours de l’utilisation. Faire atten-
tion à ne pas toucher les éléments
chauants situés à l’intérieur du
four. Les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus à l’écart à
moins qu’ils ne soient surveillés en
permanence.
Cet appareil est conçu pour faire
des cuissons porte fermée.
Avant de procéder à un net-
toyage pyrolyse de votre four, reti-
rez tous les accessoires et enlevez
les éclaboussures importantes.
Dans la fonction de nettoyage,
les surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu’en usage normal. Il
est recommandé d’éloigner les en-
fants.
Ne pas utiliser d’appareil de net-
toyage à la vapeur.
Ne pas utiliser de produits d’en-
tretien abrasifs ou de grattoirs
métalliques durs pour nettoyer la
porte en verre du four, ce qui pour-
rait éraer la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
MISE EN GARDE :
S’assurer que l’appareil est dé-
connecté de l’alimentation avant
de remplacer la lampe pour évi-
ter tout risque de choc électrique.
Intervenez lorsque l’appareil est
refroidi. Pour devisser le hublot et
la lampe, utilisez un gant de caout-
chouc qui facilitera le démontage.
La che de prise de courant doit
être accessible après installation.
Il doit être possible de déconnec-
ter l’appareil du réseau d’alimen-
tation, soit à l’aide d’une che de
prise de courant, soit en incorpo-
rant un interrupteur dans les cana-
lisations xes conformément aux
règles d’installation.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qua-
lication similaire an d’éviter un
danger.
Cet appareil peut être installé in-
diéremment sous plan ou en co-
lonne comme indiqué sur le sché-
6
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ma d’installation.
Centrez le four dans le meuble de
façon à garantir une distance mi-
nimum de 10 mm avec le meuble
voisin.
La matière du meuble d’encas-
trement doit résister à la chaleur
(ou être revêtu d’une telle matière).
Pour plus de stabilité, xez le four
dans le meuble par 2 vis au travers
des trous prévus à cet eet sur les
montants latéraux.
L’appareil ne doit pas être instal-
lé derrière une porte décorative,
an d’éviter une surchaue.
7
1 INSTALLATION
560
585
583
558
592
544
545
50
20
50
20
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET
ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les côtes d’un
meuble qui permettra de recevoir votre four.
Cet appareil peut être installé indiéremment
en colonne (A) ou sous plan (B). Si le meuble
est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm
maximum à l’arrière (C et D). Fixez le four
dans le meuble. Pour cela retirez les butées
en caoutchouc et pré-percez un trou de Ø
2 mm dans la paroi du meuble pour éviter
l’éclatement du bois. Fixez le four avec les 2
vis.
583
558
560
585
545
592
544
50
20
50
20
CD
Replacez les butées caoutchouc.
Lorsque le meuble est fermé à l’arrière,
pratiquez une ouverture de 50 x 50 mm pour
le passage du câble électrique.
AB
89
8
1 INSTALLATION
2 ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet
appareil sont recyclables. Partici-
pez à leur recyclage et contribuez
ainsi à la protection de l’environne-
ment en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à
cet eet.
Votre appareil contient également de nom-
breux matériaux recyclables. Il est donc mar-
qué de ce logo an de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas être mélan-
gés avec d’autres déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive euro-
péenne en vigueur sur les déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre re-
vendeur pour connaître les points de collecte
CONSEIL D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pendant la cuisson, gardez la porte du four
fermée.
des appareils usagés les plus proches de
votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collabora-
tion à la protection de l’environnement.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le four doit être branché avec un câble
d’alimentation normalisé à 3 conducteurs
de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent
être raccordés sur le réseau 220~240 Volts
par l’intermédiaire d’une prise de courant
normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif
de coupure omnipolaire conformément aux
règles d’installation.
Le l de protection (vert-jaune) est relié à la
borne de l’appareil et doit être relié à la terre
de l’installation. Le fusible de l’installation doit
être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accident ou d’incident consécutif à
une mise à la terre inexistante, défectueuse
ou incorrecte ni en cas de branchement non
conforme.
Neutre
(N)
Phase
(L)
Fil bleu
Fil vert/jaune
Fil noir, mar-
ron ou rouge
Terre
Attention :
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualié. Si le
four présente une quelconque anomalie,
débranchez l’appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement
du four.
Si vous imprimez ce document, pensez à le trier.
89
3 PRESENTATION DU FOUR
PRÉSENTATION DU FOUR
Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires : gradins de 1 à 6.
A
Bandeau de commande
B
Lampe
C
Porte
AFFICHEUR ET TOUCHES DE COMMANDES
Acheur
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
Indicateur de température
Indicateur de préchauffage
Verrouillage porte
1 Réglage heure et durée
2 Réglage température
3 Touche -
4 Touche +
Touches
1234
C
Z
3
3
0
0
5
6
5
A
B
C
10 11
3 PRESENTATION DU FOUR
Mise en garde :
Sous l’eet de la chaleur les accessoires
peuvent se déformer sans que cela n’al-
tère leur fonction. Ils reprennent leur forme
d’origine une fois refroidis.
ACCESSOIRES (selon modèle)
Grille sécurité anti-basculement
Plat multi usages lèche-frites 45mm
La grille peut être utilisée pour supporter tous
les plats et moules contenant des aliments à
cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les
grillades (à poser directement dessus).
Insérer la grille, sécurité anti-basculement
vers le fond du four.
A insérer dans les gradins sous la grille, poi-
gnée vers la porte du four. Il recueille les jus
et les graisses des grillades, il peut être utili-
à demi rempli d’eau pour des cuissons au
bain-marie.
Inséré dans les gradins poignée vers la porte
du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sa-
blés, cupcake. Son pan incliné vous permet
de déposer facilement vos préparations dans
un plat. Peut aussi être inséré dans les gra-
dins sous la grille, pour receuillir les jus et les
graisses des grillades.
Plat Patisserie 20mm
Conseil :
An d’éviter le dégagement de fumées du-
rant la cuisson de viandes grasses, nous
vous recommandons d’ajouter une faible
quantité d’eau ou d’huile au fond de la
lèche-frites.
10 11
3 PRESENTATION DU FOUR
Après avoir retiré les 2 gradins-ls , choisis-
sez la hauteur de gradins (de 2 à 5) à laquelle
vous souhaitez xer vos rails. Enclenchez le
rail gauche contre le gradin gauche en eec-
tuant une pression susante à l’avant et à
l’arrière du rail an que les 2 pattes sur le côté
du rail rentrent dans le gradin-l. Procédez de
la même façon pour le rail droit.
A
A
NOTA : la partie coulissante télescopique du
rail doit se déplier vers l’avant du four, la bu-
tée A se trouve face à vous.
Mettez en place vos 2 gradins-ls et posez
ensuite votre plaque sur les 2 rails, le système
est prêt à l’utilisation.
INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS
Pour démonter les rails, retirez à nouveau les
gradins-ls.
Ecartez légèrement vers le bas les pattes
xées sur chaque rail pour les libérer du gra-
din. Tirez le rail vers vous.
Grâce au système de rails coulissants, la ma-
nipulation des aliments devient plus pratique
et facile puisque les plaques peuvent être sor-
ties en douceur, ce qui simplie au maximum
leur manipulation. Les plaques peuvent être
extraites entièrement, ce qui permet d’y accé-
der totalement.
De plus, leur stabilité permet de travailler et
de manipuler les aliments en toute sécurité,
ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous
pouvez sortir vos aliments du four beaucoup
plus aisément.
Système de rails coulissants
ACCESSOIRES (selon modèle)
13
3 PRESENTATION DU FOUR
12
*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontrer la conformité aux
exigences d’étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014.
Position zéro Le four est à l’arrêt.
Chaleur
tournante*
Recommandé pour garder le moelleux des
viandes blanches, poissons, légumes. Pour les
cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
180°C
35°C - 235°C
Position Utilisation
T°C préconisée
mini - maxi
Préchauez votre four à vide avant toute cuisson.
Gril fort Recommandé pour griller les côtelettes,
saucisses, tranches de pain, gambas posées
sur la grille.
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur.
Le gril fort couvre toute la surface de la grille.
Gril pulsé Volailles et rôtis juteux et croustillants sur
toutes les faces.
Glissez la lèchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis,
pour saisir et cuire à coeur gigots, côtes de
boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de
poissons.
200°C
180°C - 230°C
275°C
180°C - 275°C
Gril moyen Effectuez un préchauffage de 5 minutes.
Glissez la lèchefrite du le gradin du bas afin de
recueillir les graisses.
225°C
180°C - 275°C
Traditionnel Recommandé pour les viandes, poissons,
légumes, posés dans un plat en terre de
préférence.
225°C
35°C - 275°C
Sole pulsée Recommandé pour les viandes, poissons,
légumes, posés dans un plat en terre de
préférence.
180°C
75°C - 250°C
Chaleur
combinée
Recommandé pour les viandes, poissons,
légumes, posés dans un plat en terre de
préférence.
205°C
35°C - 275°C
ECO* Cette position permet de faire un gain d’énergie
tout en conservant les qualités de cuisson.
Dans cette séquence, les cuissons peuvent se
faire sans préchauffage.
200°C
35°C - 250°C
Maintien
au chaud
Recommandé pour faire lever les pâtes à
pain, à brioche, kouglof.
Moule posé sur la sole, en ne dépassant pas
40°C (chauffe-assiette, décongélation).
60°C
35°C - 100°C
Booster Permet un préchauffage rapide de la cavité
275°C
35°C - 275°C
13
4 REGLAGES
RÉGLAGES
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
Appuyez sur la touche le symbole apparait.Ajustez le réglage de l’heure avec les
touches + ou - . Validez avec la touche .
Mise à l’heure
Modication de l’heure
Minuterie
A la mise sous tension l’acheur clignote à 12:00.
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
C
Z
3
3
0
0
5
6
5
C
Z
3
3
0
0
5
6
5
Réglez l’heure avec les touches + ou -. Validez avec la touche . En cas de coupure de
courant l’heure clignote.
Appuyez sur la touche le symbole apparait appuyez de nouveau sur . Ajustez le
réglage de l’heure avec les touches + ou - . Validez avec la touche . L’enregistrement, de
l’heure ajustée est automatique, au bout de quelques secondes.
NB : Vous avez la possibilité de modier ou d’annuler la programmation de la minuterie à n’im-
porte quel moment. Pour annuler, retournez au menu de la minuterie et réglez sur 00:00. Sans
validation, l’enregistrement s’eectue automatiquement au bout de quelques secondes.
Cette fonction ne peut être utilsée que four à l'arrêt
4 REGLAGES
14
Sons - bips:
Position ON, sons actifs.
Position OFF, pas de sons.
Mode DEMO:
Activez / désactivez le mode “DEMO”;
mode de démonstration utilisé en
exposition. Désactivez-le pour rendre votre
four opérationnel.
Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu’à l’achage du symbole à l’écran. Pour
le déverrouiller, imultanément sur les touches + et - jusqu’à ce que le symbole disparaisse
de l’écran.
Verrouillage clavier (sécurité enfants)
MENU RÉGLAGES
Vous pouvez intervenir sur diérents paramètres de votre four, pour cela: Appuyez sur la touche
jusqu’à l’achage de “MENU” pour accéder au mode de réglage.
Appuyez de nouveau sur la touche an de faire déler les diérents réglages.
Activez ou désactivez avec les touches + et - les diérents paramètres, voir tableau ci-après:
Pour sortir du “MENU” appuyez de nouveau sur .
RÉGLAGES
15
Modication de la température
Modication de la durée
5 CUISSON
DÉMARRAGE D'UNE CUISSON
Démarrage d’une cuisson immédiate
Le programmateur ne doit acher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
C
Z
3
3
0
0
5
6
5
Appuyez sur
+
.
Ajustez la température avec + ou -.Validez en appuyant sur
+
.
Eectuez une cuisson immédiate ensuite appuyez sur , la durée de cuisson clignote, le
réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson.Validez ensuite
en appuyant sur la touche
Pour les fonctions manuelles :
La montée en température démarre immédiatement. Votre four vous préconise une tempé-
rature, modiable. Le four chaue et l’indicateur de température clignote. Une série de bips
sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée.
17
16
5CUISSON
Modication de l'heure de n de cuisson
L’enregistrement du temps de cuisson est au-
tomatique au bout de quelques secondes. Le
décompte de la durée se fait immédiatement
une fois la température de cuisson atteinte.
Système "Smart Assist"
Votre four est équipé de la fonction "Smart
Assist" qui lors d'une programmation de
durée, vous préconisera une durée de
cuisson modiable selon le mode de cuis-
son choisi (voir tableau).
Procédez comme une durée programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez
sur la touche ;
L’achage clignote, réglez l’heure de n de cuisson avec + ou -.
L’enregistrement de la n de cuisson est automatique au bout de quelques secondes . L’a-
chage de la n de cuisson ne clignote plus.
FONCTION DE CUISSON PRÉCONISATION
DE TEMPS
CHALEUR TOURNANTE
30 min
CHALEUR COMBINEE
15 min
TRADITIONNEL
30 min
SOLE PULSEE
30 min
ECO
30 min
GRIL MOYEN
10 min
GRIL FORT
7 min
GRIL PULSE
15 min
MAINTIEN AU CHAUD
60 min
BOOSTER
30 min
17
6 ENTRETIEN
SURFACE EXTERIEURE
Démontez les gradins-ls pour les nettoyer. Soulevez la partie avant du gradin vers le haut ;
poussez l’ensemble du gradin et faites sortir le crochet avant de son logement. Tirez ensuite
légèrement l’ensemble du gradin vers vous an de faire sortir les crochets arrières de leur lo-
gement. Retirez ainsi les 2 gradins et les parois catalytiques. Replacez les nouveaux éléments
(parois) en eectuant les opérations inverses.
Utilisez un chion doux, imbibé de produit à vitre. N’utilisez pas de crèmes à récurer, ni
d’éponge grattoir.
DÉMONTAGE DES GRADINS
NETTOYAGE INTÉRIEUR - EXTÉRIEUR
Attention :
Ne pas utiliser de produits d’entretien à récurer, d’éponge abrasive ou de grattoirs métal-
liques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait éraer la surface et entraî-
ner l’éclatement du verre.
Au préalable enlevez avec un chion doux et du liquide vaisselle le surplus de graisse sur la
vitre intérieure.
Pour nettoyer les diérentes vitres intérieures, procédez au démontage de celles-ci de la façon
suivante :
NETTOYAGE DES VITRES DE LA PORTE
18 19
6 ENTRETIEN
A
A
Selon modèle la porte est composée de deux vitres supplémentaires avec à chaque coin une
entretoise noire en caoutchouc. Si nécessaire, retirez-les pour les nettoyer.
Ne pas immerger les vitres dans l’eau. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chion non
pelucheux.
Remontage des vitres de la porte
Après nettoyage, repositionnez les quatre butées en caoutchouc èche vers le haut et reposi-
tionnez l’ensemble des vitres.
Engagez la dernière vitre dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, face brillante vers
vous.Retirez la câle plastique.
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
A
A
A
A
Important :
Veillez à bien repérer le sens de montage
de cette 1ère vitre (face brillante vers vous)
Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à l’aide de la câle plastique fournie dans la po-
chette plastique de votre appareil.
Retirez la première vitre clipée : appuyez à l’aide d’un outil (tournevis) dans les emplacements
(A) an de déclipper la vitre puis retirez-la.
NETTOYAGE DES VITRES DE LA PORTE
19
6 ENTRETIEN
Remplacement de la lampe
Important :
Assurez-vous que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe
pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
Caractéristiques de l’ampoule :
25 W, 220-240 V~, 300°C, culot G9.
Vous pouvez remplacer vous-même la lampe
lorsqu’elle ne fonctionne plus. Dévissez le
hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant
de caoutchouc qui facilitera le démontage).
Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot.
Ce produit contient une source lumineuse de
classe d’ecacité énergétique G.
20
20
- «AS» s’ache (système Auto Stop).
Cette fonction coupe la chaue du four en cas
d’oubli. Mettez votre four sur ARRET.
- Code défaut commençant par un «F». Votre
four a détecté une perturbation.
Mettez le four à l’arrêt pendant 30 minutes. Si
le défaut est toujours présent, eectuez une
coupure de l’alimentation pendant une minute
minimum.
Si le défaut persiste, contactez le Service
après-vente.
- Le four ne chaue pas. Vériez si le four
est bien branché ou si le fusible de votre
installation n’est pas hors service. Vériez si
le four n’est pas réglé en mode «DEMO» (voir
menu réglages).
- La lampe du four ne fonctionne pas.
Remplacez l’ampoule ou le fusible.
Vériez si le four est bien branché.
- Le ventilateur de refroidissement continue
de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, il
peut fonctionner jusqu’à une heure maximum
après la cuisson pour ventiler le four. Au-delà,
contactez le Service Après-Vente.
-Bruit de vibration.
Vériez que le cordon d’alimentation ne soit
pas en contact avec la paroi arrière. Ceci n’a
pas d’impact sur le bon fonctionnement de
votre appareil mais peut néanmoins générer
un bruit de vibration pendant la ventilation.
Retirez votre appareil et déplacez le cordon.
Replacez votre four.
/