Smeg SFP140B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Содержание
483
RU
1 Меры предосторожности 484
1.1 Общие меры безопасности 484
1.2 Ответственность производителя 485
1.3 Функция прибора 485
1.4 Утилизация 485
1.5 Идентификационная табличка 486
1.6 Руководство по эксплуатации 486
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 486
2 Описание 487
2.1 Общее описание 487
2.2 Панель управления 488
2.3 Другие части 488
2.4 Принадлежности, поставляемые в комплекте 489
3 Использование 490
3.1 Меры предосторожности 490
3.2 Первое использование 490
3.3 Использование принадлежностей 491
3.4 Использование духовки 491
3.5 Рекомендации по приготовлению 497
3.6 Специальные функции 502
3.7 Программы 510
3.8 Персональные программы 516
3.9 Настройки 521
4 Чистка и техническое обслуживание 527
4.1 Меры предосторожности 527
4.2 Чистка поверхностей 527
4.3 Плановая ежедневная чистка 527
4.4 Пятна от продуктов или остатки пищи 527
4.5 Снятие дверцы 527
4.6 Чистка стекол дверцы 528
4.7 Демонтаж внутренних стекол 528
4.8 Чистка внутренней части духовки 529
4.9 Паровая очистка (только на некоторых моделях) 530
4.10 Пиролиз (только на некоторых моделях) 533
4.11 Внеочередное техобслуживание 537
5 Установка 539
5.1 Подключение к электропитанию 539
5.2 Замена кабеля 539
5.3 Встраивание 540
Рекомендуется внимательно прочесть данное руководство, в котором содержатся
все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
Меры предосторожности
484
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры безопасности
Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный
прибор и его доступные части
сильно нагреваются.
• Не дотрагивайтесь до
нагревательных элементов во
время эксплуатации.
• Не допускайте нахождение
вблизи прибора детей в возрасте
менее 8 лет без присмотра
взрослых.
• Не разрешайте детям играть с
прибором.
• Не допускается размещать на
приборе во время эксплуатации
металлические предметы, такие
как ножи, вилки, ложки и крышки.
• Необходимо выключать прибор
по окончании его эксплуатации.
• Ни в коем случае не пытайтесь
погасить пламя/пожар водой:
выключите прибор и накройте
пламя крышкой или покрывалом
из огнестойкого материала.
• Операции по чистке и уходу не
должны осуществляться детьми
без присмотра взрослых.
• Операции по установке и
ремонту должны выполняться
квалифицированным персоналом
в соответствии с действующими
нормами.
Запрещается вносить изменения в
конструкцию прибора.
• Не вставляйте острые
металлические предметы
(столовые приборы или
инструменты) в щели прибора.
• Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или без
помощи квалифицированного
техника.
• В случае повреждения шнура
электрического питания
необходимо немедленно
связаться со службой технической
поддержки для его замены.
Риск нанесения ущерба прибору
• Запрещается использовать
абразивные или коррозионные
чистящие средства (например,
порошки, пятновыводители и
металлические мочалки) для
чистки стеклянных частей
прибора.
• При необходимости пользуйтесь
деревянными или
пластмассовыми кухонными
принадлежностями.
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки
прибора струи пара.
• Не заслоняйте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без
присмотра во время
приготовления пищи, при
котором может происходить
выделение жира и масла.
• Не оставляйте посторонние
предметы на варочных
поверхностях.
Никогда не используйте прибор
для обогрева помещения.
Меры предосторожности
485
RU
Для этого прибора
• Перед заменой лампы необходимо
удостовериться в том, что прибор
выключен.
• Не прислоняйтесь и не садитесь на
открытую дверцу.
• Убедитесь, что в дверцах духовки не
застряло никаких предметов.
1.2 Ответственность производителя
Производитель снимает с себя всякую
ответственность за причиненный людям и
имуществу ущерб в случае:
• ненадлежащего использования
прибора;
• несоблюдения предписаний
руководства по эксплуатации;
• нарушения целостности какой-либо
части прибора;
• использования неоригинальных
запчастей.
1.3 Функция прибора
• Данный прибор предназначен для
приготовления пищи в домашних
условиях. Любое иное использование
прибора считается ненадлежащим.
• Эксплуатация данного прибора
разрешена детям, начиная с 8-
летнего возраста, и лицам с
ограниченными физическими,
психическими или умственными
способностями, а также лицам, не
обладающим достаточным опытом и
знаниями, если они были
соответствующим образом
проинструктированы или находятся
под наблюдением взрослых,
ответственных за их безопасность.
• Прибор не предназначен для
использования с наружными
таймерами или с применением
систем дистанционного управления.
1.4 Утилизация
Данный прибор должен
утилизироваться отдельно от
других отходов (директивы
2002/95/EС, 2002/96/EС, 2003/
108/ЕС). Данный прибор не содержит
каких-либо веществ в количествах,
считающихся опасными для здоровья и
окружающей среды, в соответствии с
действующими европейскими
директивами.
Для утилизации прибора:
• обрежьте кабель электрического
питания и удалите кабель вместе с
вилкой.
По окончании срока службы прибора
его следует передать в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
электрических и электронных отходов
или же передать продавцу в момент
покупки аналогичного прибора, в
соотношении один к одному.
Электрическое напряжение
Опасность электрического
удара
• Отключите общее электрическое
питание.
• Отключите кабель электрического
питания от электрической сети.
Меры предосторожности
486
Примите во внимание, что для упаковки
прибора применяются безвредные
материалы, пригодные для повторного
использования.
• Передайте материалы упаковки в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
отходов.
1.5 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с
техническими данными, паспортным
номером и маркировкой. Никогда не
снимайте идентификационную табличку.
1.6 Руководство по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации
является неотъемлемой частью прибора.
Необходимо хранить его в целости и
сохранности в доступном месте на
протяжении всего срока службы
прибора.
Перед тем использованием прибора
внимательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации.
1.7 Как читать руководство по
эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации
используются следующие условные
обозначения:
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
• Отдельная инструкция по эксплуатации.
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
• Не оставляйте упаковку или ее части
без присмотра.
• Не разрешайте детям играть с
пластиковыми пакетами, входящими в
состав упаковки.
Меры предосторожности
Общая информация об этом
руководстве по эксплуатации, о
мерах безопасности и конечной
утилизации прибора.
Описание
Описание прибора и
принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации
прибора и принадлежностей,
советы по приготовлению.
Чистка и техническое
обслуживание
Информация для правильной
чистки и технического
обслуживания прибора.
Установка
Информация для
квалифицированного специалиста:
установка, ввод в эксплуатацию и
испытание устройства.
Меры предосторожности
Информация
Предложения
Описание
487
RU
2 Описание
2.1 Общее описание
1 Панель управления
2 Лампа
3 Прокладка
4 Дверца
5 Вентилятор
6 Опорные рамки для решеток/противней
Полка опорной рамки
Описание
488
2.2 Панель управления
1 Дисплей
Посредством сенсорного дисплея
можно осуществлять взаимодействие с
прибором. Для доступа к различным
функциям необходимо нажать на
соответствующие иконки. На дисплее
будут визуализированы все параметры,
относящиеся к работе прибора, такие
как: выбранная функция, настройки,
касающиеся времени/температуры или
программ приготовления, имеющихся в
памяти.
В общем случае, чтобы вернуться в
предыдущее меню или завершить какую-
либо функцию необходимо нажать
символ ; для подтверждения выбора
опций нажать символ .
2.3 Другие части
Полки для размещения
Прибор комплектуется разными
полками для размещения противней и
решеток на разной высоте. Уровни
высот установки считаются снизу вверх
(см. 2.1 Общее описание).
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор охлаждает духовку и
включается во время приготовления.
Вентилятор создает нормальный поток
воздуха, который выходит над дверцей, и
может продолжать поступать
кратковременно также после
выключения духовки.
Внутреннее освещение
Включается внутреннее освещение
аппарата:
• при открытии дверцы;
• при выборе любой функции, за
исключением функций , и ;
• во время работы какой-либо функции
необходимо нажать символ для
включения или для выключения
внутренней подсветки.
Описание
489
RU
2.4 Принадлежности,
поставляемые в комплекте
Решетка
Служит в качестве подставки для
емкостей с готовящимися блюдами.
Решетка для противня
Кладется сверху на противень духовки и
служит для приготовления блюд, которые
могут стекать.
Противень для духовки
Служит для сбора жира, стекающего с
блюд, расположенных на установленной
выше решетке.
Противень для глубокой жарки
Служит для сбора жиров, стекающих с
блюд, положенных на решетку выше, и
для выпечки пицц, тортов, печенья и
сладостей.
Комплектация
принадлежностями зависит от
модели.
Принадлежности духовки,
которые могут соприкасаться с
продуктами, изготовлены из
материалов, соответствующих
нормам действующего
законодательства.
Оригинальные комплектующие
или дополнительные
принадлежности можно заказать в
уполномоченных сервисных
центрах технического
обслуживания. Используйте только
оригинальные комплектующие и
запчасти от производителя.
Использование
490
3 Использование
3.1 Меры предосторожности
3.2 Первое использование
1. Удалите все защитные пленки
снаружи и внутри прибора, а также с
принадлежностей.
2. Удалите все этикетки (за исключением
таблички с техническими данными) с
принадлежностей из рабочей камеры
духовки.
3. Извлеките из прибора и вымойте все
принадлежности (см. 4 Чистка и
техническое обслуживание).
4. Нагрейте пустую духовку до
максимальной температуры для
удаления возможных
производственных остатков.
Высокая температура внутри
духовки во время использования
Опасность ожогов
• Во время приготовления держите
дверцу закрытой.
• При перемещении пищи внутри духовки
защитите руки термическими
перчатками.
• Не трогайте нагревательные элементы
внутри духовки.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
• Не разрешайте детям приближаться к
духовке во время ее функционирования.
Высокая температура внутри
духовки во время использования
Опасность пожара или взрыва
• Не распыляйте никакие спреи вблизи
духовки.
• Не используйте и не храните
легковоспламеняющиеся материалы
вблизи духовки.
• Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи.
Не ставьте в духовку закрытые консервы
или емкости.
• Не оставляйте духовку без присмотра
во время приготовления пищи, при
котором может происходить выделение
жира и масла.
• Извлеките из рабочей камеры духовки
все противни и решетки, не
используемые во время приготовления.
Неправильное использование
Риск повреждения
эмалированных поверхностей
• Не накрывайте дно рабочей камеры
духовки алюминиевой или оловянной
фольгой.
• Если вы хотите использовать бумагу
для выпечки, размещайте ее так,
чтобы она не мешала циркуляции
горячего воздуха в духовке.
• Не ставьте кастрюли или противни
непосредственно на дно рабочей
камеры духовки.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
Использование
491
RU
3.3 Использование
принадлежностей
Решетки и противни
Решетки и противни следует вставлять в
боковые направляющие вплоть до упора.
• Предохранительные механические
блокировочные устройства,
предотвращающие случайное
извлечение решетки, должны быть
повернуты вниз и по направлению к
задней части духовки.
Решетка для противня
Решетка для противня вставляется во
внутреннюю часть противня. Таким
образом можно собрать жир отдельно
от приготавливающейся пищи.
3.4 Использование духовки
Первое использование
При первом использовании или после
прерывания электропитания на дисплее
прибора появится мигающий символ
. Для начала любого процесса
приготовления необходимо установить
текущее время (кроме того, при первом
использовании рекомендуется
установить желаемый язык).
Прикоснуться к дисплею для входа в
меню настроек.
Аккуратно вставьте решетки и
противни в духовку до упора.
Вымойте противни перед
первым использованием, чтобы
удалить возможные
производственные остатки.
При первом использовании
прибор настроен по умолчанию
на отображение информации
на английском языке.
Использование
492
Home screen
Нажать на дисплее на изображение
времени. Теперь в home screen прибора
можно осуществлять выбор различных
доступных функций.
1 Настройки
2 Программы
3 Режимы приготовл.
4 Специальные функции
5 Персонал. программы
История
На дисплее home screen нажмите
надпись для
отображения последних использованных
программ или персональных рецептов.
(на примере внесен в память рецепт
рецепт 1, см. “Добавление рецепта”).
Как удалить историю
При необходимости удаления истории:
1. На дисплее home screen нажмите
надпись для
отображения последних
использованных программ или
персональных рецептов.
2. Нажмите на символ .
3. Выберите надпись ДА, если
необходимо удалить историю.
При первом включении или
после прерывания подачи
электропитания необходимо
подождать несколько секунд
перед началом работы с
прибором.
Использование
493
RU
Режимы приготовления
1. В home screen выбрать иконку
режимы приготовл. .
2. Выбрать желаемую функцию.
3. Прибор начнет фазу
предварительного нагрева. На
дисплее будет отображаться
выбранный режим приготовления,
заданная температура, текущее
время и текущее значение
температуры (предварительный
нагрев).
4. По окончании предварительного
нагрева сработает звуковой сигнал,
оповещающий о том, что блюда
можно ставить в рабочую камеру
духовки.
Прерывание функции
Для прерывания какого-либо режима
приготовления нажмите на символ
возврата и удерживайте его
примерно в течение 2 с. Необходимо
выбрать желаемую опцию.
До завершения разогрева
рекомендуется не помещать
блюда в духовку.
Удерживайте нажатым символ
возврата в течение
нескольких секунд для
немедленного прерывания
процесса приготовления в
любой момент и возврата в
главное меню.
Использование
494
Изменить режим во время цикла
приготовления
1. Нажмите символ режима, чтобы
изменить его.
2. Нажмите символ нового режима,
чтобы изменить его.
3. На дисплее будет отображаться
новый выбранный режим
приготовления, заданная
температура, текущее время и
процесс достижения нового
заданного значения температуры.
Изменить предварительно
установленную температуру
1. Нажать на значение температуры,
чтобы изменить его.
2. Воспользуйтесь символами и
для настройки значения необходимой
температуры.
Во избежание случайного выход
из функции или из
отображенного экрана
необходимо нажать на символ
чуть дольше обычного. 3-
секундное нажатие на символ
ведет к выходу из экрана и из
работы.
Использование
495
RU
3. Нажать на символ для
подтверждения.
Перечень режимов приготовления
Эко
Сочетание работы вентилятора и
задн.нагрева+конвекц в режиме
ЭКО особенно подходит для
приготовления блюд на одном
уровне, обеспечивая при этом
низкое потребление
электроэнергии.
Cтатический нагрев
В этом режиме тепло,
одновременно поступающее
сверху и снизу, позволяет
приготавливать особые типы
блюд. Традиционная жарка,
называемая также статической,
подходит для приготовления
одного блюда за раз. Этот режим
идеально подходит для
приготовления жареных блюд
любого типа, хлеба, пирогов с
начинкой и особенно подходит
для приготовления жирного мяса,
например гуся или утки.
Гриль
Тепло, производимое
нагревательным элементом гриля,
позволяет получить наилучшие
результаты при жарке на гриле,
прежде всего, кусков мяса
средней/малой толщины, а в
сочетании с шампуром (если
входит в комплект) позволяет
создать в конце приготовления
равномерную корочку. Идеально
подходит для приготовления
сосисок, свиных отбивных,
бекона. Этот режим позволяет
поджаривать на гриле
одновременно большие объемы
блюд, в частности, мясных.
Hижний нагрев
Тепло, поступающее только
снизу, обеспечивает окончание
приготовления блюд, требующих
высокой основной температуры,
не ухудшая их подрумянивания.
Идеально подходит для сладких
или соленых пирогов, десертов с
фруктовой начинкой и пиццы.
Верх+низ+конвекция
Работа вентилятора в сочетании
с традиционной жаркой
обеспечивает однородное
прожаривание даже самых
сложных блюд. Этот режим
идеально подходит для
приготовления печенья и тортов, в
том числе при их приготовлении
на нескольких уровнях. (Для
приготовления на нескольких
уровнях рекомендуется
использовать 1-й и 4-й уровень).
Использование
496
Гриль + конвекция
Воздух, поступающий от
вентилятора, смягчает мощный
поток тепла, производимого грилем,
обеспечивая оптимальную жарку на
гриле даже для блюд большой
толщины. Этот режим идеально
подходит для приготовления
больших кусков мяса (например,
свиной ноги).
Hиз+конвекция
Сочетание работы вентилятора
только с нижним нагревательным
элементом обеспечивает
ускоренную жарку. Эта система
рекомендуется для стерилизации
или завершения приготовления
блюд, которые хорошо запеклись
снаружи, но внутри остались
сырыми и поэтому требуют
умеренного верхнего
нагревания. Идеально подходит
для приготовления любых блюд.
Задний нагрев+конвекция
Сочетание работы вентилятора с
задн.нагревом+конвекц
(встроенным в задней части
духовки) обеспечивает жарку
различных блюд на нескольких
уровнях, если для их приготовления
требуются одинаковые температуры
и одинаковый тип жарки.
Циркуляция горячего воздуха
обеспечивает мгновенное и
однородное распределение тепла.
В этом режиме можно, например,
готовить одновременно (на
нескольких полках) рыбу, овощи и
печенье, при этом не будет
происходить смешения запахов и
вкусовых оттенков.
Турбо-режим
Сочетание жарки с вентиляцией с
традиционной жаркой позволяет
очень быстро и эффективно
готовить различные блюда на
различных уровнях, без смешения
запахов и вкусовых оттенков.
Идеально подходит для
приготовления блюд больших
объемов, которые требуют
интенсивной жарки. (Для
приготовления на нескольких
уровнях рекомендуется
использовать 1-й и 4-й уровень).
Задн.нагрев+конвекц + гриль +
конвекция
Сочетание режима конвекции с
традиционной жаркой позволяет
очень быстро и эффективно
приготовить различные блюда на
нескольких уровнях без
смешения запахов или вкусовых
оттенков. Этот режим идеально
подходит для приготовления блюд
больших объемов, которые
требуют интенсивной жарки.
Использование
497
RU
3.5 Рекомендации по приготовлению
Общие рекомендации
• Пользуйтесь режимом с обдувом для
приготовления блюд на нескольких
уровнях.
• Повышение температуры не
позволяет сократить время
приготовления (блюдо может
оказаться пережаренным снаружи и
недожаренным внутри).
• Во избежание образования
конденсата на внутреннем стекле
духовки, после окончания
приготовления не оставляйте горячие
блюда внутри камеры на длительное
время.
Рекомендации по приготовлению
мясных блюд
• Время приготовления зависит от
толщины, качества продукта и от
вкусовых предпочтений потребителя.
• Рекомендуется использовать
термометр для мяса во время
приготовления жареных блюд или
просто нажимать ложкой на
поджариваемое мясо. Если оно
плотное, значит, оно готово, в
противном случае следует дожарить в
течение еще нескольких минут.
Советы по приготовлению в режиме
гриль и гриль + конвекция
• Приготовление мяса на гриле может
выполняться как в не разогретой, так и
в предварительно разогретой
духовке, если вы желаете изменить
эффект приготовления.
• В режиме гриля + конвекция
рекомендуется предварительно
разогреть духовку.
• Рекомендуется размещать продукты
по центру решетки.
Рекомендации по приготовлению
десертов и печенья
• Рекомендуется использовать темные
металлические формы, так как они
обеспечивают лучшее поглощение
тепла.
• Температура и длительность
приготовления зависят от качества и
консистенции теста.
• Чтобы проверить готовность: по
окончании выпекания вставьте
зубочистку в самую высокую точку
приготавливаемого изделия. Если
тесто не прилипнет к зубочистке,
значит, выпечка готова.
Если после выемки из духовки выпечка
оседает, то при следующем
выпекании уменьшите установленную
температуру приблизительно на 10
°C, установив в случае
необходимости большее время
приготовления.
Рекомендации по размораживанию и
поднятию теста
• Рекомендуется размещать
замороженные пищевые продукты в
емкости без крышки на первом уровне
духовки.
• Не накладывайте блюда друг на друга.
Для размораживания мяса пользуйтесь
решеткой, установленной на втором
уровне, и противнем, установленным
на первом уровне. Таким образом
блюдо не будет контактировать с
жидкостью, образующейся при
размораживании.
• Самые чувствительные к теплу части
можно накрыть тонкой алюминиевой
фольгой.
• Для хорошего поднятия теста
поставьте на дно духовки сосуд с
водой.
Использование
498
Для экономии энергии
• Выключайте духовку за несколько
минут до окончания обычного
времени приготовления. В течение
нескольких минут приготовление
продолжится за счет тепла,
накопившегося внутри духовки.
Во избежание рассеивания тепла как
можно реже открывайте дверцу
духовки.
• Всегда поддерживайте внутреннюю
часть прибора в чистоте.
• В случае неиспользования противня
для пиццы (если он входит в комплект)
выньте его и установите крышку в
соответствующем гнезде.
Функция таймера
1. Нажмите на символ во время
приготовления.
2. Нажмите на надпись таймера.
3. Наберите нужную продолжительность
(например, 25 минут: коснитесь
вначале поля минут и затем цифр 2 и 5).
4. Нажмите на символ для
подтверждения.
5. Начинается обратный отсчет.
6. Подождите, пока звуковой сигнал не
предупредит пользователя о
завершении установленного времени
приготовления. Символ начнет
мигать.
Эта функция не прерывает
процесс приготовления, а
только включает звуковой
сигнал.
Время для таймера можно
задавать от 1 минуты до 4 часов
включительно.
Нажмите на символ или
для отключения звукового
сигнала. Для выбора
дополнительный таймер .
Использование
499
RU
Приготовление с помощью таймера
1. Нажмите на символ во время
приготовления.
2. Нажмите на надпись
продолжительность.
3. Наберите нужную продолжительность
(например, 25 минут: коснитесь
вначале поля минут и затем цифр 2 и 5).
4. Нажмите на символ для
подтверждения.
5. Начнется приготовление по таймеру.
6. В конце приготовления на дисплее
появится надпись «программа
завершена» и раздастся звуковой
сигнал, который можно выключить
нажатием на символы или .
Под приготовлением с
установкой времени понимается
функция, позволяющая начать
приготовление и закончить его по
истечении определенного
периода времени, установленного
пользователем.
Включение функции
приготовления с установкой
времени отключает таймер,
если он был установлен ранее.
Время для таймера можно
задавать от 1 минуты до 13
часов включительно.
Чтобы увеличить
продолжительность
приготовления в ручном
режиме, нажмите на символ
и затем на символ . Прибор
снова начинает работать в
нормальном режиме с ранее
выбранными установками.
Использование
500
Изменение выбранных установок при
приготовлении с установкой времени
Во время функционирования прибора
можно изменить продолжительность
приготовления с установкой времени:
1. Нажмите на символ .
2. Нажмите на надпись
продолжительность.
3. Наберите новую продолжительность и
нажмите на символ для
подтверждения.
Отсрочка включения
1. После задания продолжительности
приготовления нажмите на символ .
2. Нажмите на надпись отсрочка
включения.
3. Наберите желаемое время окончания
приготовления (например, 19.30:
коснитесь вначале поля часов, затем
цифр 1 и 9; коснитесь поля минут и
затем цифр 3 и 0).
4. Нажмите на символ для
подтверждения.
5. Прибор останется в ожидании
отсроченного времени запуска.
6. Исходя из заданных величин, прибор
начнет предварительный нагрев
около 10 мин...
Под отсрочкой включения
понимается функция, позволяющая
окончить приготовление в
определенное время суток,
установленное пользователем, с
последующим автоматическим
выключением духовки.
Использование
501
RU
7. ...чтобы потом продолжить выбранную
функцию.
8. В конце приготовления на дисплее
появится надпись «программа
завершена» и раздастся звуковой
сигнал, который можно выключить
нажатием на символы или .
Изменение выбранных установок в
режиме программируемого
приготовления
Во время функционирования духовки
можно изменить запрограммированную
продолжительность приготовления:
1. Нажмите на символ .
2. Наберите новую продолжительность
(например, 35 минут) и нажмите на
символ для подтверждения.
3. Нажмите еще раз на символ .
4. Наберите новое время желаемого
конца приготовления (например, в
19.00) и нажмите на символ для
подтверждения.
Чтобы увеличить
продолжительность
приготовления в ручном
режиме, нажмите на символ
и затем на символ . Прибор
снова начинает работать в
нормальном режиме с ранее
выбранными установками.
По соображениям
безопасности, нельзя
установить только время
окончания приготовления без
задания продолжительности
приготовления.
После изменения
продолжительности
приготовления необходимо
переустановить время
окончания приготовления.
Использование
502
3.6 Специальные функции
В меню специальных функций собраны
некоторые опции прибора, такие как
функция таймера при выключенной
духовке, функции размораживания или
чистки...
В home screen выберите иконку
специальных функций .
Список специальных функций
На некоторых моделях
некоторые функции отсутствуют.
Таймер
Данная функция включает
звуковой сигнал по истечении
установленного времени.
Размораживание по весу
Данная функция позволяет
размораживать продукты в
зависимости от их веса и типа.
Размораж по времени
Эта функция служит для
размораживания пищевых
продуктов исходя из
выбираемого времени.
Поднятие теста
Режим поднятия теста при подаче
тепла сверху позволяет
поднимать тесто любого типа,
обеспечивая достижение
оптимального результата за
короткое время.
Подогрев
Служит для разогрева блюд или
поддерживания их горячими.
Шабат
Данная функция позволяет
готовить пищу с соблюдением
требований иудейской религии
для проведения дня субботнего
отдыха.
Паровая очистка (только на
некоторых моделях)
Эта функция облегчает очистку
посредством использования
пара, создаваемого небольшим
количеством воды, налитой на
установленную на дне
штамповку.
Эко-пиролиз (только на
некоторых моделях)
При выборе этой функции в
духовке осуществляется пиролиз
при температуре 500°C в
течение заданного времени.
Используется для чистки рабочей
камеры, если она не слишком
загрязнена.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Smeg SFP140B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ