Svenska
Innan denna enhet tas i bruk, var god och läs igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra Europeiska
länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand
eller elektriska stötar.
• Den här enheten kan användas med enheter som kan hantera
”Memory Stick Micro” (”M2”) (kallas i fortsättningen ”M2”-kort).
Kontrollera att enheten är kompatibel innan du använder ”M2”-
kortet.
*Korrekt funktion kan inte garanteras för alla produkter.
• ”MagicGate” är en generisk term för en teknik för
upphovsrättsskydd utvecklad av Sony. Copyrightskyddet för
”M2”-kortet liknar copyrightskyddet för ”Memory Stick PRO”.
När du spelar in eller spelar upp copyrightskyddad musik kan det
inte användas om enheten inte är kompatibel med
copyrightskyddstekniken ”Memory Stick PRO”. Innan inköpet
bör du kontrollera att enheten är kompatibel med
copyrightskyddet ”Memory Stick PRO”.
• Upphovsrättslagar förbjuder ej auktoriserat bruk av inspelningar
för vilket ändamål som helst som inte gäller personligt nöje.
För närmare information användning med kompatibla produkter,
hänvisar vi till bruksanvisningen för varje produkt i fråga.
”M2”-kortet är formaterat av tillverkaren. Om du vill formatera om
ett ”M2”-kort använder du en enhet som kan hantera ”M2”-kort.
Använd inte operativsystemets standardformat om du formaterar
”M2”-kortet med hjälp av en dator. Mer information finns i
bruksanvisningen till enheten eller hos supportcentrat.
VARNING
• FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
RISK FÖR NEDSVÄLJNING
• SÄTT INTE IN ”M2”-KORTET DIREKT I NÅGRA ANDRA
MEMORY CARD-FACK
Försiktighetsmått vid användning
• Vidrör inte kontaktdelen A med fingrarna eller något
metallföremål.
• Utsätt inte enheten för slag och se till att du inte böjer den, tappar
den i golvet eller utsätter den för väta.
• Försök inte att ta isär eller förändra enheten.
• Använd eller förvara inte minneskortet på följande platser:
– där förhållandena överskrider gällande driftsvillkor,
inuti en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken/direkt i
solen/nära ett värmeelement etc.
– där det är fuktigt eller frätande.
•
Kontrollera att du satt in det vänt åt rätt håll innan du använder
det.
• Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig data.
• Inspelad data kan bli korrumperad eller gå förlorad i följande
situationer.
– När du tar ur ”M2”-kortet eller när du stänger av strömmen
samtidigt som formatering utförs eller när information läses
eller skrivs.
– Vid användning på en plats som är utsatt för statisk elektricitet
eller elektriskt brus.
Vi tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller
förloras.
Kapacitet 256 MB (220 MB) :
MS-A256
(ungefärlig 512 MB (450 MB) :
MS-A512
användningskapacitet
anges inom parentes)
Strömförbrukning 1,7 V till 1,95 V och 2,7 V till 3,6 V
Driftsförhållande -25 °C till +85 °C (tål inte fukt)
Mått (bredd × längd × tjocklek)
Cirka 12,5 × 15 × 1,2 mm
Vikt Cirka 1 g
Inkluderade artiklar Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändring av utförande och specifikationer utan föregående
meddelande förbehålles.
”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO”, ”Memory Stick
Micro”,
,
, ”MagicGate” och är varumärken
tillhörande Sony Corporation.
Dansk
Læs denne brugsvejledning grundigt og gem den til senere
konsultation, inden apparatet tages i brug.
Håndtering af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet
kan forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen af
dette produkt kan fås hos myndighederne, det
lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
ADVARSEL
For at forhindre faren for brand eller stød, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
• Denne enhed kan bruges sammen med "Memory Stick Micro"
("M2") (kaldes "M2"-kort herunder) kompatible enheder.
Kontrollér, at denne enhed er kompatibel, før du bruger "M2"-
kortet.
*Anvendelse med alle enheder kan ikke garanteres.
• "MagicGate" er et generisk udtryk for
copyrightbeskyttelsesteknologi, som er udviklet af Sony.
Copyrightbeskyttelsesfunktionen på "M2"-kortet svarer til
copyrightbeskyttelsesfunktionen på "Memory Stick PRO". Den
kan ikke bruges ved optagelse eller afspilning af
copyrightbeskyttet musik, hvis din enhed ikke er kompatibel med
copyrightbeskyttelsesteknologien i "Memory Stick PRO".
Kontrollér, at din enhed er kompatibel med den
copyrightbeskyttede "Memory Stick PRO" funktion, før du køber.
• Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser til
andre formål end personlig anvendelse.
Vi henviser til brugsvejledningen for hvert enkelt apparat angående
detaljer om anvendelse med kompatibelt udstyr.
"M2"-kortet er formateret før leveringen. Brug en "M2"-kompatibel
enhed til at omformatere "M2"-kortet. Brug ikke
standardoperativsystemets format ved formatering af "M2"-kortet i
en pc. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med enheden, eller
kontakt supportcentret, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
ADVARSEL
• HOLD UDENFOR BØRNS RÆKKEVIDDE
MÅ IKKE SLUGES
• SÆT IKKE "M2"-KORTET DIREKTE I EN ANDEN
MEMORY CARD-ÅBNING
Forsigtighedsregler ved anvendelsen
• Rør ikke ved terminal A med hånden eller metalgenstande.
• Undgå at slå på, bøje, tabe enheden eller gøre den våd.
• Forsøg ikke at adskille eller ændre enheden.
• Undlad at anvende eller opbevare apparatet på følgende steder:
– Hvor området for brugsforhold er overskredet
Inden i en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/i direkte so/
nær et varmeapparat etc.
– Hvor der er fugt eller risiko for korrosion.
•
Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.
• Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtig data.
• Optaget data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.
– Hvis du fjerner "M2"-kortet eller afbryder strømmen under
formatering, læsning eller skrivning af data.
– Hvis du anvender dette apparat på steder, hvor det er udsat for
statisk elektricitet eller elektrisk støj.
Vi er ikke ansvarlige for nogen form for beskadigelse eller tab af
data, du har optaget.
Kapacitet 256 MB (220 MB) : MS-A256
(Omtrentlig 512 MB (450 MB) : MS-A512
brugerkapacitet er
vist i parentes.
Brugsspænding 1,7 V til 1,95 V og 2,7 V til 3,6 V
Brugsomgivelser: -25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende)
Mål (B × L × H) Ca. 12,5 × 15 × 1,2 mm
Vægt Ca. 1 g
Medfølgende ting Et sæt trykt dokumentation
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden
varsel.
"Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO", "Memory Stick
Micro",
,
, "MagicGate" og er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
Suomi
Pyydämme lukemaan tämän käyttöohjeen huolellisesti ennen
laitteen käyttöä ja säilyttämään ohjeet tallessa mahdollista tulevaa
tarvetta varten.
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni
ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään
sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi laitetta ei saa jättää alttiiksi
sateelle tai kosteudelle.
• Tätä laitetta voi käyttää niiden laitteiden kanssa, jotka ovat
”Memory Stick Micro” (”M2”) -yhteensopivia (nimitetään ”M2”-
mediaksi alla). Varmista laitteen yhteensopivuus ennen ”M2”-
median käyttämistä.
*Toimintaa ei voi taata kaikilla laitteilla.
• ”MagicGate” on Sonyn kehittämän tekijänoikeussuojateknologian
nimi. ”M2”-median tekijänoikeussuojaus on samantyyppinen
kuin ”Memory Stick PRO” -median. Mediaa ei voi käyttää
tekijänoikeussuojauksella varustetun musiikin äänitykseen tai
toistoon, jos käytettävä laite ei ole yhteensopiva ”Memory Stick
PRO” -median tekijänoikeussuojaustekniikan kanssa. Varmista
ennen ostamista, että laite on yhteensopiva ”Memory Stick PRO” -
tekijänoikeussuojauksen kanssa.
• Tekijänoikeussuojalaki estää nauhoitusten valtuuttamattoman
käytön muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön.
Katso tarkemmat ohjeet käytöstä yhteensopivan laitteen kanssa
kunkin laitteen käyttöohjeista.
”M2”-media on alustettu ennen toimitusta. ”M2”-median voi
alustaa uudelleen ”M2”-yhteensopivassa laitteessa. Älä käytä
alustuksessa käyttöjärjestelmän vakiomuotoa, jos alustat ”M2”-
median tietokoneessa. Katso laitteen käyttöohjeesta tai pyydä
asiakastuesta lisätietoja.
Varoitus
• PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA
NIELEMISVAARA
• ÄLÄ ASETA ”M2”-MEDIAA SUORAAN MIHINKÄÄN
MUUHUN MUISTIKORTTIPAIKKAAN
Huomautuksia käytöstä
• Älä kosketa liitintä A käsilläsi tai millään metalliesineellä.
• Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele laitetta.
• Älä yritä purkaa laitetta tai muuttaa sen rakennetta.
• Älä käytä äläkä säilytä laitetta seuraavanlaisissa paikoissa:
– Käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa paikoissa.
Ajoneuvon sisällä kesällä tai auringonpaisteessa/paikassa,
johon aurinko paistaa suoraan/lämmittimen lähettyvillä jne.
– Kosteissa tai ruostumista aiheuttavissa paikoissa.
•
Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen
oikein.
• Suosittelemme varmuuskopion tekemistä tärkeistä tiedoista.
• Nauhoitetut tiedot saattavat tuhoutua tai pyyhkiytyä pois
seuraavanlaisissa tilanteissa.
– Kun ”M2”-media poistetaan tai virta katkaistaan alustuksen tai
tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
– Kun laitetta käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
sähköhäiriöitä.
Emme ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen
tietojen katoamisesta.
Kapasiteetti 256 MB (220 MB) : MS-A256
(Likim. 512 MB (450 MB) : MS-A512
käyttäjäkapasiteetti on
näytetty suluissa.)
Käyttöjännite 1,7 V–1,95 V ja 2,7 V–3,6 V
Käyttöympäristö -25 °C – +85 °C (ei kosteuden tiivistymistä)
Mitat (L × K × S) Noin 12,5 × 15 × 1,2 mm
Paino Noin 1 g
Varusteisiin Painetut asiakirjat
kuuluvat laitteet
Ulkoasu ja tekniset ominaisuudet saattavat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO”, ”Memory Stick
Micro”,
,
, “MagicGate” ja ovat Sony
Corporationin tavaramerkkejä.
A
Русский
Перед употреблением носителей записи рекомендуется
прочитать настоящую Инструкцию внимательно и сохранить у
себя на дальнейшую справку.
Утилизaция электрического и электронного
оборудования (директива применяется в
странах Eвpоcоюзa и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Eго следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и
электронного оборудования. Heпpaвильнaя
утилизация данного изделия может привести к
потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому
для предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия. Пepepaботкa
данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Предупреждение
Во избежание пожара и поражения электрическим током
нельзя подвергать носитель записи воздействиям дождя и влаги.
• Настоящий носитель информации используется вместе с
аппаратурой, совместимой с “Memory Stick Micro” (“М2”) (далее
по тексту: карточка “М2”). Перед употреблением карточки “М2”
необходимо проверить ее совместимость с аппаратурой.
* Операция может не гарантироваться при работе с некоторой
аппаратурой.
• “MagicGate” является характерным термином для технологии
защиты авторских прав, разработанной фирмой Sony. Функция
карточки “М2” по защите авторских прав аналогична функции
защиты авторских прав у “Memory Stick PRO”. При записи или
воспроизведении музыки, защищенной авторским правом,
карточка не используется в том случае, когда аппаратура не
совместима с технологией защиты авторских прав “Memory Stick
PRO”. Перед закупкой аппаратуры надо проверить совместимость
ее с функцией защиты авторских прав у “Memory Stick PRO”.
• Закон об авторских правах предотвращает
несанкционированное пользование любого вида записанных
данных за исключением личной пользы.
Подробнее об операциях при работе с совместимой аппаратурой
смотрите руководство по эксплуатации к каждой аппаратуре.
Карточка “М2” форматирована перед отгрузкой ее от завода.
Для переформатирования карточки “М2” используйте “М2”-
совместимую аппаратуру. Не следует использовать формат
стандартной операционной системы при форматировании
карточки “М2” на ПК. Более подробно смотрите отдельную
инструкцию по эксплуатации аппаратуры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !
• НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ДОСТУП К ДЕТЯМ.
СЛЕДУЕТ ОПАСАТЬСЯ ПРОГЛОТАНИЯ.
• НЕ СЛЕДУЕТ ВСТАВИТЬ КАРТОЧКУ “М2” ПРЯМО
В СЛОТ ПОД ДРУГУЮ КАРТОЧКУ ПАМЯТИ.
Общие указания по пользованию
• Не следует трогать вывод A руками или какими-либо
металлическими предметами.
• Не следует ударить, загнуть, уронить на пол или увлажнить его.
• Не следует разобрать или переналадить носитель информации.
• Не следует эксплуатировать или хранить носитель
информации в следующих условиях:
–в местах, выходящих за пределов рабочих условий
в закрытом кабине автомобиля или в местах,
подвергаемых воздействию сильного/прямого солнечного
света/близких к отопительному аппарату и т.п.
–в местах высокой влажности или коррозийности.
•
Перед употреблением надо проверить правильность
направления вставки.
• Рекомендуется сделать резервную копию для записанной
важной информацию.
• Записанные данные могут разрушаться или стираться в
следующих условиях:
– при удалении карточки “М2” или выключении питания во
время форматирования, ввода или вывода данных.
– при эксплуатации в таких местах, где создается статическое
электричество или вызываются электрические помехи.
Фирма не несет никакие ответвенности за какие-либо
повреждения и потери записанных вами данных.
Емкость 256 Мб (220 Мб) : MS-A256
(Ориентировочная 512 Мб (450 Мб) : MS-A512
пользовательская
емкость дана в скобках.)
Рабочее напряжение От 1,7 до 1,95 В и 2,7 до 3,6 В
Условия окружающей среды -25 до +85 °C
(Не допускается оседание влаги)
Габариты ориентировочные (Ш × В × Т)
12,5 × 15 × 1,2 мм
Масса ориентировочная 1 г
Комплектность поставки: Набор напечатанной документации
Конструкция и техническая характеристика могут быть
изменены без дополнительной информации.
“Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick
Micro”,
,
, “MagicGate” и являются
торговыми марками фирмы Sony Corporation.
•
•
•
•
•
• A
•
•
•
–
–
•
•
•
–
–
× ×
한국어
본기를 사용하시기 전에 이 설명서를 잘 읽으신 다음 장래에 필요하게 될 경
우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
경고
화재 또는 감전될 위험이 있으므로 본 제품에 비나 수분이 닿지 않도록 주의
하십시오.
• 본 제품은 “Memory Stick Micro”(“M2”)(이하 “M2” 카드라 함) 대응
장치에서 사용할 수 있습니다. “M2” 카드를 사용하기 전에 사용장치에 대
응하는지 확인하여 주십시오.
* 모든 장치에서의 동작을 보증하는 것은 아닙니다.
• “MagicGate”는 Sony가 개발한 저작권 보호기술의 총칭입니다. “M2”
카드의 저작권 보호기술은 “Memory Stick PRO”의 저작권 보호기술과
비슷합니다. 저작권으로 보호된 음악을 녹음하거나 재생할 때 사용장치가
“Memory Stick PRO”의 저작권 보호기술에 대응하지 않으면 사용할 수
없습니다. 구입하기 전에 사용장치가 저작권으로 보호된 “Memory Stick
PRO” 기능에 대응하는지 확인하여 주십시오.
• 저작권법에 따라 저장한 내용은 개인적인 목적 이외의 용도로 이용하는 것
은 금지되어 있습니다.
대응 장치에서의 조작에 관한 자세한 내용은 각 장치의 사용설명서를 참조하
여 주십시오.
“M2” 카드는 포맷된 상태로 출하됩니다. “M2” 카드를 다시 포맷하려면
“M2” 대응장치를 사용하여 주십시오. “M2” 카드를 PC에서 포맷할 때에는
표준 운영체제의 포맷은 사용하지 마십시오. 자세한 내용은 장치의 사용설명
서를 참조하거나 지원센터로 문의하여 주십시오.
경고
• 삼킬 위험이 있으므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십
시오.
• 다른 메모리 카드 슬롯에는 “M2” 카드를 직접 넣지 마십시오.
사용상의 주의
• 단자 A를 손으로 만지거나 금속을 대지 마십시오.
• 본 제품에 충격을 가하거나 또는 구부리거나 떨어뜨리거나 적시지 마십시
오.
• 본 제품은 분해하거나 개조하지 마십시오.
• 본 제품은 다음과 같은 장소에서 사용하거나 보관하지 마십시오:
– 사용 조건의 범위를 초과하는 장소
여름철이나 염천하에 창문을 꼭 닫은 자동차 안/직사광선이 닿는 장소/
난방 기구 가까이 등
– 습도가 높은 장소나 부식성 물질이 있는 장소
• 사용하기 전에 올바른 방향으로 들어있는지 확인하여 주십시오.
• 중요한 데이터는 백업해 두실 것을 권장합니다.
• 다음과 같은 경우에는 기록한 데이터가 손실되거나 손상되는 경우가 있습
니다.
– 포맷 또는 데이터의 읽기나 쓰기 중에 “M2” 카드를 꺼냈거나 전원을 끈
경우
– 본 제품을 정전기 또는 전기적인 노이즈가 있는 장소에서 사용한 경우
저장한 데이터가 손상되거나 손실된 경우에도 당사는 일절 책임지지 않
습니다.
용량 256 MB(220 MB) : MS-A256
(사용자가 사용가능한 512 MB(450 MB) : MS-A512
대략적인 용량은 괄호
안에 나타냈습니다.)
동작 전압 1.7 V ~ 1.95 V 및 2.7 V ~ 3.6 V
동작 환경 -25 ºC ~ +85 ºC(결로없음)
외형치수(폭 × 길이 × 두께)약 12.5 × 15 × 1.2 mm
중량 약 1 g
동봉품 도큐먼트 세트
디자인 및 주요제원은 예고없이 변경하는 경우가 있습니다.
“Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick
Micro”,
, , “MagicGate”, 는 Sony Corporation
의 상표입니다.
,
,
•
"Memory Stick
Micro"
("M2")
"M2"
"M2"
*
•"MagicGate"
Sony
"M2"
"Memory Stick PRO"
,
"Memory Stick PRO"
"Memory Stick PRO"
•
,
"M2"
"M2"
,
"M2"
"M2"
,
•
•
!"# $% &# '( )
"M2"
*+, ! -. /0 . *1"
23$0
'4) 5 6"(
•
A
•
•
•
:
−
,
−
•
•
•
−
"M2"
,
−
:MS-A256
:MS-A512
.
– +
× ×
× ×
"Memory Stick PRO Duo"
"Memory Stick PRO"
"Memory Stick Micro"
"MagicGate"
Sony
Corporation