IKEA FROSTIG Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FROSTIG
RU
SK
LT
РУССКИЙ 4
SLOVENSKY 25
LIETUVIŲ 43
Содержание
Сведения по технике безопасности 4
Указания по безопасности 6
Установка 8
Описание изделия 9
Описание работы 10
Первое использование 13
Ежедневное использование 13
Полезные советы 15
Уход и очистка 16
Поиск и устранение неисправностей 17
Технические данные 20
ГАРАНТИЯ IKEA 21
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель
не несет ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении всего
срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или
после получения соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуатировать
электроприбор и дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без
присмотра.
РУССКИЙ
4
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей.
Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
В сельских жилых домах; в помещениях, служащих
кухнями для обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и на других рабочих местах.
Для использования клиентами отелей, мотелей мини-
гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест
проживания.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе
прибора или в мебели, в которую он встроен.
Не используйте механические устройства или любые
другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания.
Не допускайте повреждения холодильного контура.
Не используйте внутри отсеков для хранения пищевых
продуктов электрические приборы, если они не
рекомендованы производителем.
Не используйте для очистки прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
Не используйте прибор для хранения взрывоопасных
веществ, таких как аэрозольные баллоны с
взрывоопасным газом-вытеснителем.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, специалистом авторизованного сервисного
РУССКИЙ
5
центра или специалистом с равнозначной
квалификацией.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах предосторожности
при его перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
Убедитесь, что вокруг прибора имеется
достаточная вентиляция.
Перед подключением прибора к
электросети подождите не менее 4
часов. Это необходимо сделать для
того, чтобы масло могло вернуться в
компрессор.
Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
Задняя сторона прибора должна
располагаться у стены.
Не устанавливайте прибор там, где на
него может падать прямой солнечный
свет.
Не устанавливайте прибор в слишком
влажных или холодных местах,
например, в примыкающих
пристройках, гаражах или винных
погребах.
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на полу
царапин.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Следите за тем, чтобы не повредить
электрические компоненты прибора
(вилку кабеля электропитания, кабель
электропитания, компрессор и т.д.) Для
замены электрических компонентов
обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
РУССКИЙ
6
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
получения травмы, ожога,
поражения электрическим
током или пожара.
Не изменяйте параметры данного
прибора.
Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их производителем
не указано, что подобное их
применение допустимо.
Следите за тем, чтобы не повредить
контур холодильника. Он содержит
хладагент изобутан (R600a),
природный газ, безвредный для
окружающей среды. Данный газ
огнеопасен.
В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните внутри прибора горючие
газы и жидкости.
Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может
привести к повреждению
прибора или травмам.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая вода
будет скапливаться в нижней части
прибора.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите дверцу, чтобы предотвратить
риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних
животных.
Содержимое холодильного контура и
изоляционные материалы данного
прибора не вредят озоновому слою.
Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ. Для получения
информации о том, как надлежит
утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные муниципальные
органы власти.
Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится рядом
с теплообменником.
РУССКИЙ
7
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Выбор места установки
При установке см. указания по
сборке.
Для обеспечения оптимальной работы
устанавливайте прибор вдали от
источников тепла, таких как радиаторы
отопления, котлы, прямые солнечные
лучи и т.д. Убедитесь в свободной
циркуляции воздуха вокруг задней стенки
прибора.
Размещение
Данный прибор также следует
устанавливать и в сухом, хорошо
вентилируемом закрытом помещении
(гараже или подвале), однако для
обеспечения оптимальной работы
прибора устанавливайте его в таком
месте, где температура окружающей
среды соответствует климатическому
классу, указанному на табличке с
техническими данными прибора.
Климатический
класс
Температура
окружающей среды
SN от +10°C до + 32°C
Климатический
класс
Температура
окружающей среды
N от +16°C до + 32°C
ST от +16°C до + 38°C
T от +16°C до + 43°C
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и
частота, указанные в табличке с
техническими данными, соответствуют
параметрам домашней электрической
сети.
Прибор должен быть заземлен. Для этого
вилка сетевого кабеля имеет
специальный контакт заземления. Если
розетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление
прибора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники
безопасности.
Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
РУССКИЙ
8
Описание изделия
Обзор изделия
1 3 42
8
9
10
5
7
6
1
Вентилятор охлаждения
2
Панель управления
3
Светодиодная подсветка
4
Полка для бутылок
5
Отделение для молочных продуктов с
крышкой
6
Навесные дверные полки
7
Навесная полка для бутылок с
держателем
8
Выдвижной ящик
9
Табличка с техническими данными
10
Стеклянные полки
Наименее холодная зона
Промежуточная зона
Самая холодная зона
РУССКИЙ 9
Описание работы
Панель управления
A++
1
6
3
2
4
5
1
Дисплей
2
Кнопка повышения температуры
3
Кнопка понижения температуры
4
Кнопка ОК
5
Кнопка Режим
6
Выключатель ON/OFF
Дисплей
A HE F GCB D
A) Режим таймера
B) Режим обдува
C) Режим День покупок
D) Функция Охлаждение напитков
E) Режим Отпуск
F) Функция Защита от детей
G) Сигнальный индикатор
H) Индикатор температуры
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Если дисплей отключен, нажмите на
кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ».
Высвечивание на дисплее DEMO
означает, что прибор находится в
деморежиме. См. Раздел «Поиск и
устранение неисправностей».
На индикаторах температуры
отображаются значения температуры,
заданные по умолчанию.
Чтобы выбрать другое значение
температуры, см. раздел «Регулирование
температуры».
Выключение
Нажмите на кнопку ON/OFF и
удерживайте ее нажатой в течение 5
секунд.
Цифровой дисплей погаснет.
Для отключения прибора от сети
электропитания извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
Регулировка температуры
Задайте температуру холодильника
нажатиями на кнопки регулировки
температуры.
Температура по умолчанию:
РУССКИЙ 10
+5°C для холодильника
Индикатор температуры отобразит
заданное значение температуры.
Температуру в холодильном отделении
можно регулировать в диапазоне от +2°C
до +8°C.
При сбое в подаче
электроэнергии заданное
значение температуры
сохраняется. Установленная
температура достигается в
течение 24 часов.
Меню режимов
При каждом нажатии на кнопку Function
имеется возможность включить
следующие режимы:
Режим Shopping
Vacation function
Режим Drinks Chill
Режим Child Lock
Режим вентиляторного охлаждения
нет символа: нормальный режим
работы
Включение и выключение
режима можно произвести в
любой момент, несколько раз
нажав на кнопку Function,
чтобы пропали все значки.
Функция Shopping
Если необходимо поместить большое
количество теплых продуктов, например,
после посещения магазина,
рекомендуется включить режим Shopping
(«Покупки») для ускоренного охлаждения
продуктов и предотвращения повышения
температуры уже находящихся в
холодильнике продуктов.
Режим Shopping отключается
автоматически примерно через
6 часов.
1. Нажимайте на кнопку Function, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор Shopping.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
Появится индикатор Shopping.
Для выключения режима до его
автоматического окончания повторяйте
процедуру, пока не погаснет индикатор
Shopping.
Функция выключается при
выборе другой заданной
температуры холодильника.
Режим Vacation
Режим позволяет оставлять холодильную
камеру пустой и закрытой в течение
продолжительного отсутствия владельца
без образования в ней неприятных
запахов.
При включенном режиме
Vacation в холодильнике не
должно быть продуктов.
1. Нажимайте на кнопку Режим, пока не
отобразится соответствующий значок.
Замигает индикатор Vacation. На дисплее
температуры отобразится заданное
значение температуры.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
Появится индикатор Vacation.
Для выключения режима повторяйте
процедуру, пока индикатор Vacation не
погаснет.
Режим выключается при
выборе другой заданной
температуры холодильника.
РУССКИЙ 11
Вентиляторное охлаждение
В холодильном отделении предусмотрено
устройство, обеспечивающее быстрое
охлаждение продуктов и поддержание
более равномерной температуры в
отделении.
Включение режима
вентиляторного охлаждения
увеличивает потребление
электроэнергии.
1. Нажмите на Function (при
необходимости несколько раз), чтобы
на дисплее появился соответствующий
значок.
На несколько секунд замигает индикатор
вентилятора.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
Высветится индикатор вентилятора.
Для выключения режима повторяйте
процедуру, пока не индикатор
вентилятора не погаснет.
При автоматическом
включении режима индикатор
вентилятора не высвечивается
(см. Главу «Ежедневное
использование»).
Режим Drinks Chill
Режим Drinks Chill может использоваться
для подачи звукового сигнала в нужное
время. Это может оказаться полезным,
например, если требуется охлаждать
пищевые продукты в течение
определенного времени.
1. Нажимайте на кнопку Function, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор Drinks Chill.
На дисплее таймера в течение
нескольких секунд отобразится заданное
значение (30 минут).
2. При помощи кнопок повышения или
понижения температуры измените
заданное значение таймера в
интервале от 1 до 90 минут.
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
Drinks Chill Появится индикатор.
Индикатор «Таймер» начнет мигать (мин).
По окончании обратного отсчета
индикатор Drinks Chill начнет мигать и
прозвучит звуковой сигнал.
4. Нажмите на OK для выключения
звукового сигнала и отключения
режима.
Режим можно отключить в
любой момент обратного
отсчета, нажимая на
Function до тех пор, пока
индикатор Drinks Chill не
замигает. Затем следует
нажать на OK для
подтверждения.
Время можно изменить как в
любой момент обратного
отсчета, так и в его конце,
при помощи кнопок
повышения и понижения
температуры.
Функция Защита от детей
Функция Защита от детей служит для
блокировки кнопок управления прибора.
1. Нажимайте на кнопку Function, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор Защита от детей.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
Высветится индикатор Защита от детей.
Для выключения режима повторяйте
процедуру, пока не погаснет индикатор
Защита от детей.
РУССКИЙ
12
Предупреждение об открытой дверце
Если дверца остается открытой около 5
минут, раздается звуковой сигнал.
Индикация данного состояния
выражается в следующем:
мигающий индикатор предупреждения
об открытой двери
красная подсветка дисплея
прерывистый звуковой сигнал
Нажмите на кнопку Function для
отключения звукового сигнала. После
восстановления нормальных условий
(дверца закрыта) звуковой сигнал
выключается.
Первое использование
Очистка внутренних поверхностей
1. Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности
и все внутренние принадлежности
теплой водой с нейтральным мылом,
чтобы удалить запах, характерный
для недавно изготовленного изделия.
2. Тщательно протрите их.
Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они
могут повредить покрытие
поверхностей холодильника.
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Принадлежности
Форма для яиц
x1
Индикатор температуры
Данный прибор продается во
Франции. В соответствии с
действующим в Вашей стране
законодательством он должен
быть оснащен специальным
устройством (см. рисунок),
размещенным в нижнем
отделении холодильника и
указывающем на его самую
холодную зону.
РУССКИЙ 13
Передвижные полки
Расположенные на стенках холодильника
направляющие позволяют размещать
полки на нужной высоте.
Для оптимального использования
пространства передние половинки полок
могут лежать на задних.
Полка для бутылок
Уложите бутылки (горлышками к себе) на
предварительно установленную полку.
Если полка установлена в
горизонтальное положение,
можно класть только закрытые
бутылки.
Полку для бутылок можно установить под
наклоном, чтобы хранить ранее открытые
бутылки. Для этого потяните полку так,
чтобы ее можно было повернуть вверх и
установить на следующий верхний
уровень.
Размещение навесных полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранения
упаковок продуктов различных размеров,
навесные полки дверцы можно
размещать на разной высоте.
Чтобы переставить полку, действуйте
следующим образом: медленно потяните
навесную полку, пока она не
высвободится, а затем установите ее на
нужное место.
Вентиляторное охлаждение
Устройство включается самостоятельно по
мере необходимости, например, с целью
быстрого восстановления температуры
РУССКИЙ
14
после открывания дверцы или в условиях
высокой окружающей температуры.
При необходимости можно включить
данное устройство вручную (см. «Режим
вентиляторного охлаждения»).
Устройство прекращает
работать в случае открывания
дверцы и включается сразу
после ее закрывания.
Выдвижной ящик
Фрукты, овощи и бутылки следует
размещать в специальном выдвижном
ящике (см. Рисунок).
Полезные советы
Нормальные звуки во время работы
Следующие звуки в ходе работы прибора
являются нормальным явлением:
Слабое журчание и бульканье,
исходящие от змеевиков во время
прокачивания хладагента.
Жужжание и пульсация, исходящие от
компрессора при прокачке
хладагента.
Резкое потрескивание, исходящее
изнутри прибора и вызванное
тепловым расширением (естественным
и неопасным физическим явлением).
Тихое щелканье регулятора
температуры при включении и
выключении компрессора.
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто и
не держите ее открытой дольше
необходимого.
В случае высокой температуры в
помещении, когда регулятором
температуры задано низкое значение
температуры, а прибор полностью
загружен, компрессор прибора может
работать непрерывно. При этом задняя
стенка прибора будет покрываться
наледью или инеем. В этом случае
следует установить термостат на
меньшее значение, повысив
температуру, чтобы сделать
возможным автоматическое
размораживание и тем самым
уменьшить потребление энергии.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результатов:
Не помещайте в холодильник теплые
продукты или испаряющиеся жидкости.
Накрывайте или заворачивайте
продукты, особенно те, которые имеют
сильный запах.
Располагайте продукты так, чтобы
вокруг них мог свободно
циркулировать воздух.
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы
Мясо (всех типов): Помещайте в
полиэтиленовые пакеты и кладите на
стеклянную полку, расположенную над
ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один,
максимум два дня, иначе оно может
испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой
обработке, холодные блюда и т.п.:
РУССКИЙ
15
должны быть накрыты и могут быть
размещены на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть
тщательно очищенными; их следует
помещать в специально
предусмотренные для их хранения
ящики.
Сливочное масло и сыр: Должны
находиться в специальных
воздухонепроницаемых контейнерах
или быть завернуты в алюминиевую
фольгу или полиэтиленовую пленку,
чтобы максимально ограничить
контакт с воздухом.
Бутылки: их необходимо закрыть
крышкой и хранить или в стойке для
бутылок, или на дверной полке для
бутылок (если прибор ей оборудован).
Бананы, картофель, лук и чеснок не
должны храниться в холодильнике в
неупакованном виде.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Периодическая чистка
Прибор необходимо регулярно чистить:
очищайте внутренние поверхности и
принадлежности с помощью теплой
воды и нейтрального мыла;
регулярно проверяйте и протирайте
уплотнение дверцы, чтобы обеспечить
чистоту и отсутствие загрязнений;
ополосните чистой водой и вытрите
насухо.
Запрещается вытягивать,
перемещать или повреждать
какие-либо трубки и (или)
кабели, находящиеся внутри
корпуса. Никогда не
пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей
моющими средствами,
абразивными порошками,
чистящими средствами с
сильным запахом или
полиролями, так как они могут
повредить поверхность и
оставить стойкий запах.
Чтобы очистить конденсатор (решетка
черного цвета) и компрессор,
расположенные с задней стороны
прибора, воспользуйтесь щеткой. Эта
операция повышает эффективность
работы прибора и снижает потребление
электроэнергии.
Соблюдайте осторожность,
чтобы не повредить систему
охлаждения.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях эксплуатации
удаление инея с испарителя холодильной
камеры происходит автоматически при
каждом выключении компрессора. Талая
вода сливается в специальный поддон,
установленный с задней стороны
прибора над компрессором, где она
испаряется.
РУССКИЙ
16
Необходимо регулярно прочищать
сливное отверстие, находящееся в
середине канала холодильного
отделения, во избежание накопления
воды и попадания капель на находящиеся
внутри продукты. Используйте для этого
специальное приспособление для
прочистки, которое уже установлено в
сливное отверстие.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение длительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
1. Извлеките из холодильника все
продукты.
2. Произведите размораживание, если
это применимо к данной модели
3. Вымойте прибор и все
принадлежности.
4. Оставьте все дверцы приоткрытыми,
чтобы предотвратить образование
неприятного запаха.
Если прибор будет продолжать
работать, попросите кого-либо
проверять его время от
времени, чтобы не допустить
порчи находящихся в нем
продуктов в случае отключения
электроэнергии.
Поиск и устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Что делать, если...
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка шнура питания не
вставлена как следует в
розетку.
Как следует вставьте вилку
шнура питания в розетку.
Отсутствует напряжение
в розетке электросети.
Подключите к этой сетевой
розетке другой прибор.
Обратитесь к
квалифицированному
электрику.
РУССКИЙ 17
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор издает сильный
шум.
Прибор не установлен
должным образом.
Проверьте, устойчиво ли
стоит прибор.
Включена звуковая или
визуальная сигнализация.
Прибор был включен
недавно, или
температура по-
прежнему слишком
высока.
См. Главу «Сигнализация
открытой дверцы».
Дверца оставлена
открытой.
Закройте дверцу.
Температура внутри
прибора слишком
высокая.
Обратитесь к
квалифицированному
электрику или в ближайший
центр послепродажного
обслуживания.
Лампа не горит. Лампа находится в
режиме ожидания.
Закройте и снова откройте
дверцу.
Лампа не горит. Лампа перегорела. Обратитесь в ближайший
центр послепродажного
обслуживания.
Компрессор работает
непрерывно.
Неверно задано
значение температуры.
См. Главу «Описание
работы».
Одновременно было
помещено много
пищевых продуктов.
Подождите несколько часов,
а затем проверьте
температуру снова.
Слишком высокая
температура воздуха в
помещении.
См. климатический класс в
табличке с техническими
данными.
Положенные в прибор
пищевые продукты были
слишком теплыми.
Прежде чем положить
пищевые продукты на
хранение, дайте им остыть до
комнатной температуры.
Неплотно закрыта
дверца.
См. «Закрытие дверцы».
Включен режим Shop-
ping.
См. Главу «Режим Shopping».
РУССКИЙ 18
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Компрессор не включается
сразу после нажатия
выключателя Shopping или
после изменения
температуры.
Это нормальное явление.
Оно не является
неисправностью.
Компрессор включится через
некоторое время.
Вода стекает внутрь
холодильника.
Засорилось сливное
отверстие.
Прочистите сливное
отверстие.
Пищевые продукты
мешают воде стекать в
водосборник.
Убедитесь, что пищевые
продукты не касаются задней
стенки.
На пол течет вода. Сброс талой воды не
подсоединен к поддону
испарителя,
расположенного над
компрессором.
Направьте сброс талой воды
в поддон испарителя.
Невозможно задать
температуру.
Включен режим Shop-
ping.
Выключите режим Shopping
или подождите, пока режим
не выключится
автоматически, а после этого
задайте температуру. См.
Главу «Режим Shopping».
Температура внутри
прибора слишком низкая/
слишком высокая.
Неверно задана
температура.
Задайте более высокую/
более низкую температуру.
Неплотно закрыта
дверца.
См. «Закрытие дверцы».
Слишком высокая
температура пищевых
продуктов.
Прежде чем положить
пищевые продукты на
хранение, дайте им
охладиться до комнатной
температуры.
Одновременно хранится
слишком много пищевых
продуктов.
Одновременно закладывайте
меньшее количество
пищевых продуктов.
Часто открывалась
дверца.
Открывайте дверцу только
по необходимости.
РУССКИЙ 19
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Включен режим Shop-
ping.
См. Главу «Режим Shopping».
Внутри прибора
отсутствует циркуляция
холодного воздуха.
Убедитесь, что внутри
прибора циркулирует
холодный воздух.
Если после вышеуказанных
проверок прибор по прежнему
не работает должным образом,
обратитесь в центр
послепродажного
обслуживания. Их список
приведен в конце настоящего
Руководства.
Замена лампы
Прибор оборудован светодиодной
лампой длительного срока службы.
Этот элемент освещения подлежит замене
только в сервисном центре. Для этого
обратитесь в сервисный центр.
Закрывание дверцы
1. Почистите уплотнения дверцы
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел «Установка».
3. При необходимости замените
непригодные уплотнения дверцы. Для
этого обратитесь в сервисный центр.
Технические данные
Технические данные
Размеры изделия
Высота 1772 мм
Ширина 540 мм
Глубина 549 мм
Полезный объем
Холодильник 319 л
Система размораживания
Холодильник auto
Энергопотребление 0,309 кВт·ч/24 час
Уровень шума 34 дБ(А)
Класс энергопотребления A++
РУССКИЙ 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA FROSTIG Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках