Electrolux EGC3322NOK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EGC3322NOK
................................................ .............................................
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 15
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
28
SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 42
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 56
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 69
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu
profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad
Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.electrolux.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
2
www.electrolux.com
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos
norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces
nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus
ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
BRĪDINĀJUMS
Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes
risks.
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ie‐
robežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām, vai pieredzes
un zināšanu trūkumu, ja viņus uzrauga pieaugušais vai par viņu
drošību atbildīgā persona.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās.
Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības vai
dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas.
Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to aktivizēt.
Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzrau‐
dzības.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sis‐
tēmu.
Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas,
var izcelties ugunsgrēks.
Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apse
dziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu.
Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.
Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram,
nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst.
LATVIEŠU 3
Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐
pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.
2.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Šī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem: LT
LV RU RS TR UA
2.1 Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta per‐
sona.
Noņemiet visu iepakojumu.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīša‐
nas norādes.
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm
piemērotu attālumu.
Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo tā ir
smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcimdus.
Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar hermetizē
jošu līdzekli, lai nepieļautu piebriešanu mitru‐
ma ietekmē.
Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un mitru‐
ma.
Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem lo‐
giem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai logu,
nenokristu ēdiena gatavošanas trauki.
Ja zem ierīces atrodas atvilktnes, pārliecinie‐
ties, ka starp ierīces apakšu un augšējo ierīci
tiek nodrošināta pietiekama gaisa cirkulācija.
Ierīces apakšdaļa var būt karsta. Iesakām uz‐
stādīt nedegošu atdalītāj paneli zem ierīces,
lai novērstu piekļuvi apakšdaļai.
Elektriskais savienojums
BRĪDINĀJUMS
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
Visus elektriskos savienojumus drīkst veikt ti‐
kai kvalificēts elektriķis.
Ierīce jābūt iezemētai.
Pirms jebkādu darbību veikšanas pārliecinie‐
ties, ka ierīce ir atvienota no strāvas padeves.
Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli.
Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos.
Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka
elektrības vads vai konktaktdakša (ja tāda ir)
nepieskaras ierīces karstajām daļām vai ēdie‐
na gatavošanas traukiem.
Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi uzstādīta.
Vaļīgs vai neatbilstošs strāvas vads vai kon‐
taktdakša (ja tāda ir) var izraisīt kontakta pār‐
karšanu.
Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta aizsardzība
pret elektrošoku.
Izmantojiet vada atslogotāju.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt‐
dakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu. Sazinieties
ar servisa daļu vai elektriķi, lai nomainītu bojā‐
tu strāvas vadu.
Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas
ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla po‐
liem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontak‐
tiem jābūt vismaz 3 mm.
Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: līni‐
jas drošības aizsargslēdži, drošinātāji (ieskrū‐
vējamos drošinātājus ir jāizskrūvē no to turē‐
tājiem), elektrības noplūdes uz zemi pārtrau‐
cēji un savienotāji.
Gāzes pieslēgšana
Gāzes pieslēgšanu var veikt kvalificēts spe‐
ciālists.
Pārliecinieties, vai ap ierīci notiek gaisa cirku‐
lācija.
Informācija par gāzes piegādi atrodama uz
tehnisko datu plāksnītes.
Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktu
nosūknēšanas iekārtai. Pārliecinieties, lai ierī‐
ces pieslēgšana notiktu atbilstoši spēkā eso‐
šiem uzstādīšanas noteikumiem. Pievērsiet
uzmanību atbilstošajām prasībām attiecībā uz
ventilāciju.
2.2 Lietošana
BRĪDINĀJUMS
Savainojumu, apdegumu vai elektrošo
ka risks.
4
www.electrolux.com
Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tā
saskaras ar ūdeni.
Nenovietojiet galda piederumus un katlu vā‐
kus uz gatavošanas zonām. Tās sakarst.
Pēc lietošanas iestatiet gatavošanas zonu po‐
zīcijā "Izslēgt".
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabāša‐
nai paredzētu virsmu.
Ja ierīces virsma ir ieplaisājusi, nekavējoties
atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Tas jādara, lai
novērstu elektrošoku.
BRĪDINĀJUMS
Pastāv aizdegšanās vai sprādziena
risks.
No sakarsētiem taukiem un eļļas var veidoties
uzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vai
eļļu, sargājiet tos no liesmām un sakarsētiem
priekšmetiem.
No stipri sakarsētas eļļas var veidoties tvaiki,
kas uzliesmo acumirklī.
Lietota eļļa ar pārtikas paliekām var izraisīt
aizdegšanos zemākā temperatūrā nekā pir‐
moreiz lietota eļļa.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz
tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz‐
liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
BRĪDINĀJUMS
Pastāv ierīces bojājumu risks.
Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas
traukus uz vadības paneļa.
Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena ga‐
tavošanas traukiem izvārīties tukšiem.
Sargieties, lai uz ierīces neuzkristu nekādi
priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. Tā
var sabojāt virsmu.
Neieslēdziet gatavošanas zonas, ja uz tām
novietoti tukši ēdiena gatavošanas trauki, vai
bez ēdiena gatavošanas traukiem.
Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju.
Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no
čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša
ir bojāta, var saskrāpēt stikla keramiku. Pār‐
vietojot šādus priekšmetus pa plīts virsmu,
vienmēr paceliet tos.
Nodrošiniet labu ventilāciju telpā, kurā tiek uz‐
stādīta ierīce.
Pārliecinieties, ka ventilācijas atveres nav no‐
segtas.
Izmantojiet tikai stabilus, degļiem atbilstošas
formas un diametra ēdiena gatavošanas trau‐
kus. Stikla panelis (ja tāds ir) var pārkarst un
ieplīst.
Pārliecinieties, vai ātri pagriežot regulatoru no
maksimālā līdz minimālajam stāvoklim, deglī
nenodziest liesma.
Pārbaudiet, vai katli novietoti sildriņķu vidus‐
daļā un neizvirzās pāri plīts virsmas malām.
Izmantojiet tikai piederumus, kas iekļauti ierī‐
ces komplektācijā.
Neuzstādiet liesmas kliedētājus uz degļiem.
2.3 Apkope un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS
Pastāv ierīces bojājumu risks.
Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas mate‐
riāla nolietošanos.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz‐
smidziniet ūdeni.
Nemazgājiet degļus trauku mazgājamajā ma‐
šīnā.
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet tikai
neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet
abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
2.4 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas
risks.
Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskai‐
drotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
Saplaciniet ārējās gāzes caurules.
LATVIEŠU 5
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
3.1 Plīts virsmas shēma
1
2
3
1
Jaudīgs deglis
2
Papildu deglis
3
Vadības regulatori
3.2 Vadības regulatori
Apzīmējums Apraksts
nav gāzes padeves /
izslēgtā stāvoklī
aizdedzes stāvoklī /
maksimāla gāzes
padeve
Apzīmējums Apraksts
minimāla gāzes pa‐
deve
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
BRĪDINĀJUMS
Skatiet sadaļu par drošības norādīju‐
miem.
4.1 Degļa aizdegšana
BRĪDINĀJUMS
Izmantojot atklātu liesmu virtuvē, rīkojie‐
ties uzmanīgi. Ražotājs neuzņemas ne‐
kādu atbildību, ja uguns tiek lietota ne‐
atbilstoši.
Vienmēr aizdedziet degli pirms uzliekat
uz tā ēdiena gatavošanas traukus.
Lai aizdegtu degli:
1.
Pilnībā nospiediet plīts vadības regulatoru
un pagrieziet to līdz galam pretēji pulksteņa
rādītāja virzienam
.
2.
Turiet vadības regulatoru nospiestu aptuve‐
ni 5 sekundes; tas ļauj termoelementam sa‐
silt. Ja tas netiek izdarīts, gāzes piegāde
tiks pārtraukta.
3.
Noregulējiet liesmu, kad tā ir nostabilizēju‐
sies.
Ja pēc vairākiem mēģinājumiem deglis
neaizdegas, pārbaudiet, vai degļa vai‐
nags un tā vāciņš ir pareizā pozīcijā.
6
www.electrolux.com
A
B
C
A)
Degļa vāciņš un pārsegs
B)
Termoelements
C)
Aizdedzes svece
BRĪDINĀJUMS
Nenospiediet vadības regulatoru ilgāk
par 15 sekundēm.
Ja degli neizdodas aizdegt pēc 15 se‐
kundēm, atlaidiet vadības pārslēgu, pa‐
grieziet to stāvoklī Izslēgt un mēģiniet
aizdegt liesmu vēlreiz pēc 1 minūtes.
Ja nav elektropadeves, degli var aiz‐
degt bez elektroierīces. Tādā gadījumā
pietuviniet liesmu deglim, nospiediet at‐
tiecīgo regulatoru uz leju un pagrieziet
to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam
maksimālas gāzes padeves stāvoklī.
Ja liesma nejauši nodziest, pagrieziet
vadības pārslēgu stāvoklī Izslēgt un mē
ģiniet aizdegt degli vēlreiz pēc 1 minū
tes.
Ieslēdzot galveno strāvas slēdzi, pēc ie‐
rīces uzstādīšanas vai pēc elektrības
piegādes pārtraukuma dzirksteļu izvei‐
de tiks automātiski aktivizēta. Tā ir pa
rasta parādība.
4.2 Degļa izslēgšana
Lai noslāpētu liesmu, pagrieziet pārslēgu līdz
simbolam (
).
BRĪDINĀJUMS
Pirms katlu noņemšanas no degļa vien‐
mēr noregulējiet mazāku liesmu vai iz‐
slēdziet to.
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
BRĪDINĀJUMS
Skatiet sadaļu par drošības norādīju‐
miem.
5.1 Elektroenerģijas patēriņa
samazināšana
Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves traukiem
vākus.
Kad šķidrums sāk vārīties, pagrieziet liesmas
līmeni līdz minimumam, lai tikai uzturētu vārī‐
šanos.
Izmantojiet degļa izmēram atbilstoša diametra
ēdiena gatavošanas traukus.
Deglis Ēdiena gatavošanas trauku
diametri
Jaudīgais 160 - 240 mm
Papildu 80 - 160 mm
BRĪDINĀJUMS
Nelieciet uz gāzes degļiem steatīta
(ziepjakmens), grila vai tostera plāks‐
nes.
BRĪDINĀJUMS
Pārliecinieties, lai katlu apakšas neatra‐
stos virs vadības pogām. Ja vadības po‐
gas atrodas zem katlu apakšām, lies‐
mas tās sasilda.
Nenovietojot vienu katlu uz diviem deg‐
ļiem.
LATVIEŠU 7
BRĪDINĀJUMS
Pārliecinieties, lai katlu rokturi nebūtu
virs plīts virsmas priekšējās malas. Pār‐
liecinieties, lai katli tiktu uzlikti riņķu cen‐
trā, lai iegūtu maksimālu stabilitāti un
mazāku gāzes patēriņu.
Nenovietojiet nestabilus un deformētus katlus uz
riņķiem, lai nepieļautu izlīšanu vai savainojumu.
BRĪDINĀJUMS
Nelietojiet liesmu kliedētāju.
BRĪDINĀJUMS
Gatavošanas laikā pārlijušie šķidrumi
var izraisīt stikla plīšanu
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS
Skatiet sadaļu par drošības norādīju‐
miem.
BRĪDINĀJUMS
Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to un
ļaujiet tai atdzist. Pirms ierīces apkopes
vai tīrīšanas atvienojiet to no elektrotīk‐
la.
Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas
neietekmē ierīces darbību.
Lai būtu vieglāk notīrīt plīti, pannas balstus var
noņemt.
Lai notīrītu ar emalju klātās detaļas, vāciņu un
degli, nomazgājiet tos ar siltu ziepjūdeni un
pirms uzstādīšanas rūpīgi nosusiniet.
Mazgājiet nerūsējošā tērauda daļas ar ūdeni,
tad noslaukiet tās ar mīkstu drānu.
Pannu balstus nedrīkst mazgāt trauku mazgā‐
jamā mašīnā. Tos jāmazgā ar rokām.
Mazgājot pannas balstus ar rokām, uzmanie‐
ties, tos noslaukot, jo dažreiz emaljas klāša‐
nas procesā veidojas raupjas malas. Ja nepie‐
ciešams, notīriet piekaltušos traipus, izmanto‐
jot tīrīšanas līdzekli pastas veidā.
Pēc tīrīšanas pārbaudiet, vai pannas balsti ir
pareizi novietoti.
Lai degļi darbotos pareizi, pārliecinieties, vai
pannas balsta kājiņas ir novietotas degļa cen‐
trā.
Lai nepieļautu plīts virsmas bojājumu, pannas
balsti ir jānovieto ļoti uzmanīgi.
Pēc tīrīšanas noslaukiet ierīci ar mīkstu drānu.
Netīrumu noņemšana:
1.
Noņemt nekavējoties: kūstošu plastma‐
su, plastmasas foliju un produktus, kas
satur cukuru.
Izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist pirms
tīrāt: kaļķakmens un ūdens traipus, tau‐
kvielu šļakstus un krāsu izmaiņas uz spī‐
dīgās metāliskās virsmas. Izmantojiet
speciālu tīrīšanas līdzekli, kas paredzēts
plīts virsmām.
2.
Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāšanas
līdzekli.
3.
Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, izmantojot
tīru, sausu drāniņu.
BRĪDINĀJUMS
Neizmantojiet nažus, skrāpjus vai līdzī‐
gus priekšmetus, lai notīrītu stikla virs‐
mu vai starp degļu apvadiem un rāmi (ja
tāds ir).
BRĪDINĀJUMS
Neslidiniet ēdiena gatavošanas traukus
pa stikla virsmu, jo tā var tikt saskrāpē‐
ta. Neļaujiet arī cietiem vai asiem
priekšmetiem krist uz stikla vai atsisties
pret plīts virsmas malu.
6.1 Aizdedzes sveču tīrīšana
Šī funkcija tiek nodrošināta, izmantojot kerami‐
sko aizdedzes sveci un metāla elektrodu. Lai at‐
vieglotu degļu aizdegšanu, regulāri tīriet iepriekš
minētos elementus un pārbaudiet, vai nav no‐
sprostotas degļa pārsega atveres.
6.2 Periodiska apkope
Periodiski sazinieties ar klientu apkalpošanas
centru, lai tā darbinieki pārbaudītu gāzes piegā‐
des cauruli un spiediena regulētāju (ja tāds ir).
8
www.electrolux.com
7. PROBLĒMRISINĀŠANA
Problēma Iespējamais iemesls Novēršana
Aizdedzot gāzi, nav dzirkste
les
Nav elektropadeves Pārbaudiet, vai ierīce ir pie‐
vienota elektrotīklam un pa‐
deve ir ieslēgta.
Nomainiet drošinātāju. Ja
drošinātājs nostrādā atkār‐
toti, sazinieties ar kvalificē‐
tu elektriķi.
Degļa vāciņš un kronis ir
novietoti nepareizi
Pārbaudiet, vai degļa vā‐
ciņš un kronis ir novietoti
pareizā stāvoklī.
Pēc liesmas aizdegšanās
tūlīt pat nodziest
Termoelements vēl nav
pietiekami uzsilis
Pēc liesmas aizdegšanās
turiet regulatoru nospiestu
aptuveni 5 sekundes.
Gāze deg nevienmērīgi Degļa kronis ir nosprostots
ar ēdiena paliekām
Pārbaudiet, vai nav no‐
sprostota galvenā sprausla
un degļa kronī nav ēdiena
atlieku.
Ja rodas kļūdas, vispirms mēģiniet tās novērst
pašrocīgi. Ja tas neizdodas, sazinieties ar ierīces
tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru.
Ja lietosit ierīci nepareizi vai arī to uz‐
stādīs nekvalificēta persona, klientu ap‐
kalpošanas centra darbinieka vai tirgo‐
tāja iesaistīšanās problēmu novēršanā
būs papildus jāapmaksā, neņemot vērā
esošo garantiju.
Lai saņemtu savlaicīgu un atbilstošu palīdzību,
nepieciešami šie dati. Šie dati ir norādīti pievie‐
notajā tehnisko datu plāksnītē.
Modeļa apraksts....................
Izstrādājuma numurs (PNC) .....................
Sērijas numurs (S.N.) ...........
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Oriģinā‐
lās detaļas ir pieejamas apkopes centrā un piln‐
varotos rezerves daļu veikalos.
7.1 Uzlīmes tiek piegādātas
komplektā ar piederumu somu.
Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kā norādīts ze‐
māk:
LATVIEŠU 9
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Pielīmējiet to garantijas talonam un atsūtiet
šo daļu
2
Pielīmējiet to garantijas talonam un atsūtiet
šo daļu
3
Pielīmējiet to pamācības bukletam
8. UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS
Skatiet sadaļu par drošības norādīju‐
miem.
BRĪDINĀJUMS
Tālāk minētās uzstādīšanas, apkopes
un pieslēgšanas instrukcijas paredzētas
tikai kvalificētiem speciālistiem, kuru
darbībai jāatbilst spēkā esošiem stan‐
dartiem un vietējiem noteikumiem.
8.1 Gāzes pieslēgšana
Izvēlieties fiksētu pieslēgumu vai lietojiet elastīgu
nerūsējoša tērauda cauruli un veiciet darbus sa‐
skaņā ar spēkā esošiem likumiem. Ja izvēlaties
elastīgas metāla caurules, neļaujiet tām saskar‐
ties ar blakus esošajām kustīgajām daļām un uz‐
manieties, lai tās netiek saspiestas. Uzmanieties
arī tad, ja plīts tiek uzstādīta kopā ar cepeškrāsni.
Pārliecinieties, ka gāzes piegādes spie‐
diena vērtības atbilst ierīcei nepiecieša‐
majām vērtībām. Nostipriniet regulēja‐
mo savienojumu pie gāzes piegādes
avota īscaurules ar vītņotu uzgriezni (G
1/2 collas). Saskrūvējiet daļas un nosti‐
priniet visu ar teflona lentu pēc nepie‐
ciešamības, lai iegūtu vajadzīgo virzie‐
nu.
A
B
C
A)
Īscaurule ar gala uzgriezni
B)
Starplika
C)
Līkums (pēc vajadzības)
Sašķidrinātā gāze
Sašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijas cauru‐
les turētāju. Obligāti izmantojiet blīvējumu. Pēc
tam veiciet gāzes pieslēgumu.
10
www.electrolux.com
Elastīgo cauruli var uzstādīt, ja:
tā nevar sakarst vairāk par istabas temperatū‐
ru – vairāk par 30 °C;
tā nav garāka par 1500 mm;
tajā nav mezglu;
tai nav vilces vai vērpes deformācijas;
tā nesaskaras ar asām malām vai stūriem;
tās stāvokli var viegli pārbaudīt.
Regulāri pārbaudiet elastīgo cauruli, vai:
abos galos un visā tās garumā nav plīsumu,
plaisu vai apdeguma pazīmju;
caurules materiāls nav sacietējis un caurule
vēl arvien ir elastīga;
stiprinājuma skavas nav sarūsējušas;
nav beidzies derīguma termiņš.
Ja tiek konstatēts kāds no defektiem, nelabojiet
cauruli, bet nomainiet to.
Kad uzstādīšana pabeigta, pārliecinie‐
ties, ka katras caurules stiprinājumi ir
hermētiski. Izmantojiet ziepju šķīdumu,
nevis liesmu!
8.2 Sprauslu nomaiņa
1.
Noņemiet pannu balstus.
2.
Noņemiet vāciņus un degļu kroņus.
3.
Ar 7 mm uzgriežņu atslēgu atskrūvējiet
sprauslas un to vietā uzstādiet sprauslas,
kas atbilst jūsu izmantotajam gāzes veidam
(skatiet tabulu tehniskās informācijas sada‐
ļā).
4.
Uzstādiet detaļas, šoreiz darot to pretējā se‐
cībā.
5.
Nomainiet tehnisko datu plāksnīti (tā atro‐
das blakus gāzes piegādes caurulei) ar jau‐
nu plāksnīti, kurā norādīti jaunā gāzes pie‐
gādes tipa parametri. Šī plāksnīte iekļauta
iepakojumā kopā ar ierīci.
Ja gāzes piegāde mainās vai atšķiras no nepie‐
ciešamā spiediena, nepieciešams uzstādīt pie‐
mērotu spiedienu regulējošu iekārtu gāzes pade‐
ves caurulei.
8.3 Minimālā līmeņa regulēšana
Lai noregulētu minimālo liesmas līmeni:
1.
Aizdedziet degli.
2.
Pagrieziet regulatoru minimālas liesmas po‐
zīcijā.
3.
Noņemiet vadības regulatoru.
4.
Ar tievu skrūvgriezi noregulējiet apvada
skrūvi.
A
A)
Apvada skrūve
Ja pārejat no G20 20 mbāru dabasgāzes (vai
G20 13 mbāru dabasgāzes
1)
) uz sašķidrināto
gāzi, pilnībā ieskrūvējiet apvada skrūvi.
Ja sašķidrinātā gāze tiek mainīta uz G20
20 mbāru dabasgāzi, atskrūvējiet apvada
skrūvi par aptuveni 1/4 apgrieziena.
Ja G20 20 mbāru dabasgāze tiek mainīta uz
G20 13 mbāru
1)
dabasgāzi, atskrūvējiet apva‐
da skrūvi par aptuveni 1/4 apgrieziena.
Ja sašķidrinātā gāze tiek mainīta uz G20
13 mbāru
1)
dabasgāzi, atskrūvējiet apvada
skrūvi par aptuveni 1/2 apgrieziena.
Ja G20 13 mbāru
1)
dabasgāze tiek mainīta uz
G20 20 mbāru dabasgāzi, pievelciet apvada
skrūvi par aptuveni 1/4 apgrieziena.
BRĪDINĀJUMS
Pārliecinieties, vai ātri pagriežot regula‐
toru no maksimālā līdz minimālajam stā‐
voklim, deglī nenodziest liesma.
8.4 Elektriskais savienojums
Pārliecinieties, vai uz tehnisko datu plāksnītes
norādītais nominālais spriegums un tā veids
atbilst mājas elektrosistēmas parametriem.
Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas kabeli. Šis
kabelis jāaprīko ar piemērotu kontaktspraudni,
kura noslodzes parametriem jāatbilst tehnisko
datu plāksnītē minētajiem. Pārbaudiet, vai
kontaktspraudnis ievietots pareizajā kontakt‐
ligzdā.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, drošu
kontaktligzdu.
Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas spraudkon‐
taktam var brīvi piekļūt.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz spraud‐
kontakta.
1)
tikai Krievijai
LATVIEŠU 11
Ja ierīce ir pieslēgta ar paplašinājumu kabeli,
adapteri vai vairākiem savienojumiem, pastāv
ugunsgrēka risks. Pārliecinieties, vai sazemē‐
jums atbilst standartiem un noteikumiem.
Neļaujiet strāvas vadam sasilt vairāk par 90
°C temperatūru.
Pārliecinieties, vai zilais neitrālais kabelis tiek
pievienots spailei ar burtu "N". Pievienojiet brūno
(vai melno) fāzes kabeli spailei, uz kuras ir burts
"L". Paturiet fāzes kabeli pastāvīgi pievienotu.
8.5 Strāvas kabeļa maiņa
Lai nomainītu savienojuma kabeli, izmantojiet ti‐
kai H05V2V2-F T90 vai ekvivalenta veida kabeli.
Pārliecinieties, ka kabelis atbilst spriegumam un
darba temperatūrai. Turklāt nepieciešams, lai
dzeltenais/zaļais vads būtu aptuveni par 2 cm
garāks par brūno (vai melno) fāzes vadu.
8.6 Iebūvēšana
30 mm
55 mm
40-50 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 450 mm
270 mm
Ja vienā izgriezumā jāuzstāda vairākas 30 cm
plīts virsmas, apkopes centros ir pieejams mon
tāžas komplekts, kurā ir stiprinājuma skava un
papildu blīvējums. Komplekta iesaiņojumā ir arī
attiecīgās uzstādīšanas instrukcijas.
270
+1
mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
UZMANĪBU
Uzstādiet ierīci tikai uz līdzenas darba
virsmas.
8.7 Ievietošanas iespējas
Virtuves mēbeles ar durtiņām
Panelim zem plīts virsmas jābūt uzstādītam tā, lai
to varētu viegli noņemt un nodrošināt pieeju teh‐
niskas palīdzības sniegšanai.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Noņemams panelis
B)
Vieta savienojumiem
12
www.electrolux.com
Virtuves mēbeles ar cepeškrāsni
Plīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilst norā‐
dēm un virtuves mēbeles jāaprīko ar atverēm, lai
nodrošinātu nepārtrauktu gaisa padevi. Drošības
apsvērumu un cepeškrāsns vieglākas izņemša‐
nas no mēbeles dēļ virsmas un cepeškrāsns
elektrības padeves pieslēgšana jāveic atsevišķi.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
Plīts virsmas izmēri
Platums: 290 mm
Garums: 520 mm
Plīts virsmas iebūvēšanas izmēri
Platums: 270 (0/+1) mm
Garums: 490 (0/+1) mm
Siltuma ievade
Jaudīgs deglis: 2,9 kW
2,7 kW (sašķidrināta
gāze)
Papildu deglis: 1,0 kW
KOPĒJĀ JAUDA: G20 (2H) 20 mbāri =
3,9 kW
G30 (3B/P) 30 mbāri
= 269 g/h
G31 (3B/P) 30 mbāri
= 264 g/h
G20 (2H) 13 mbāri =
3,9 kW
Elektrotīkla parame
tri:
230 V ~ 50 Hz
Gāzes pieslēgums: G 1/2"
Kategorija: II2H3B/P
Gāzes piegāde G20 (2H) 20 mbāri
Ierīces klase: 3
Apvada diametri
Deglis Ø apvads 1/100 mm
Papildu 28
Jaudīgais 42
Gāzes degļi
DEGLIS NORMĀ‐
LA JAU‐
DA
SAMAZI‐
NĀTA
JAUDA
NORMĀLA JAUDA
DABASGĀZE G20
(2H) 20 mbāri
SAŠĶIDRINĀTĀ GĀZE (Bu‐
tāns/propāns) G30/G31 (3B/P)
30/30 mbāri
kW kW iepl.
1/100
mm
m³/h iepl.
1/100
mm
g/h
G30
30 mbā
ri
G31
30 mbā‐
ri
Papildu 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71
LATVIEŠU 13
DEGLIS NORMĀ‐
LA JAU‐
DA
SAMAZI‐
NĀTA
JAUDA
NORMĀLA JAUDA
DABASGĀZE G20
(2H) 20 mbāri
SAŠĶIDRINĀTĀ GĀZE (Bu‐
tāns/propāns) G30/G31 (3B/P)
30/30 mbāri
kW kW iepl.
1/100
mm
m³/h iepl.
1/100
mm
g/h
G30
30 mbā
ri
G31
30 mbā‐
ri
Jaudīgais 2.9 (da‐
basgāze)
2.7(LPG
sašķidri‐
nātā gā‐
ze)
0.75 120 0.276 86 196 193
Gāzes degļi G20 13 mbāru DABASGĀZEI
DEGLIS NORMĀLA JAUDA kW iepl. 1/100 mm
Papildu 1.0 82
Jaudīgais deglis 3.0 149
10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar
simbol
. Ievietojiet iepakojuma materiālus
atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku
veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet
ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu
kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet
izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes
punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
14
www.electrolux.com
TURINYS
1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. KASDIENIS NAUDOJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. ĮRENGIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. TECHNINĖ INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MES GALVOJAME APIE JUS
Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ gaminį. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiais profesionalios
patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas turint galvoje jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis
saugūs, žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų.
Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį!
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos:
www.electrolux.com
užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.electrolux.com/productregistration
įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui:
www.electrolux.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪROS IR APTARNAVIMO
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją.
Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Modelis, PNC, serijos numeris.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija.
Bendroji informacija ir patarimai
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Galimi pakeitimai.
LIETUVIŲ 15
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐
teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patir‐
tą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite
šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
ĮSPĖJIMAS
Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir vyresni bei
asmenys su sutrikusiais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėji‐
mais bei stokojantys patirties ir žinių, jeigu jie yra prižiūrimi suau‐
gusiojo arba asmens, kuris yra atsakingas už jų saugą.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia prietaiso,
kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys būna įkaitę.
Jeigu prietaise įrengtas apsaugos nuo vaikų užraktas, rekomen‐
duojame jį įjungti.
Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežiūros
darbų.
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista naudojimo metu. Nelies‐
kite kaitinimo elementų.
Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotoli‐
nio valdymo sistema.
Neprižiūrimas maisti gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar
aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą.
Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir ta‐
da uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu.
Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.
Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.
16
www.electrolux.com
Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar
šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.
Jei stiklo keraminis paviršius įtrūkęs, prietaisą išjunkite, kad ne‐
patirtumėte elektros smūgio.
2.
SAUGOS INSTRUKCIJA
Šis prietaisas tinkamas naudoti šiose šalyse:
LT
LV RU RS TR UA
2.1 Įrengimas
ĮSPĖJIMAS
Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuo‐
tas asmuo.
Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudojimo
instrukcija.
Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prie‐
taisų ir spintelių.
Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami, visada
būkite atsargūs. Visuomet mūvėkite apsaugi‐
nes pirštines.
Apsaugokite nupjautus paviršius hermetiku,
kad jie nuo drėgmės neišbrinktų.
Apsaugokite prietaiso apačią nuo garų ir drėg‐
mės.
Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta durų ir po
langu. Atidarant duris ar langus, jie gali nu‐
versti įkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso.
Jeigu prietaisas įrengiamas virš stalčių, įsiti‐
kinkite, ar tarp prietaiso apačios ir apatinio
stalčiaus yra pakankamai vietos orui cirkuliuo‐
ti.
Prietaiso apačia gali įkaisti. Rekomenduojame
po prietaisu įrengti nedegią pertvarą, kad ne‐
būtų prieigos prie apačios.
Elektros prijungimas
ĮSPĖJIMAS
Gaisro ir elektros smūgio pavojus.
Visus elektros prijungimus privalo įrengti kvali‐
fikuotas elektrikas.
Šis prietaisas turi būti įžemintas.
Prieš atlikdami bet kokį veiksmą, įsitikinkite, ar
prietaisas atjungtas nuo maitinimo.
Naudokite tinkamą elektros maitinimo laidą.
Pasirūpinkite, kad elektros laidai nesusipai‐
niotų.
Užtikrinkite, kad maitinimo laidas ar kištukas
(jeigu taikytina) neliestų karšto prietaiso ar
karštų prikaistuvių, kai jungiate prietaisą ir ne‐
toli esančius lizdus
Įsitikinkite, ar prietaisas tinkamai įrengtas. Dėl
laisvo ir netinkamo elektros maitinimo laido ar
kištuko (jeigu taikytina) gnybtas gali įkaisti.
Įsitikinkite, ar įrengta apsauga nuo elektros
smūgių.
Ant laido naudokite įtempimą mažinančią są‐
varžą.
Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elek‐
tros kištuko (jeigu taikytina) ar maitinimo laido.
Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą arba
elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą maitini‐
mo laidą.
Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo
įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maiti‐
nimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo
įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm plo‐
čio tarpelis.
Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją
apsaugančius automatinius jungiklius, saugik‐
lius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų
laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius
įtaisus ir kontaktorius.
Dujų prijungimas
Visus dujų prijungimus turi įvesti kvalifikuotas
asmuo.
Pasirūpinkite, kad aplink prietaisą vyktų oro
cirkuliacija.
Informacija apie dujų tiekimą nurodyta techni‐
nių duomenų lentelėje.
Šis prietaisas nėra prijungtas prie įtaiso, šali‐
nančio degant susidariusius produktus. Būti‐
LIETUVIŲ 17
nai prijunkite prietaisą pagal esamas įrengimo
taisykles. Atkreipkite dėmesį į tinkamo vėdini‐
mo reikalavimus.
2.2 Naudojimo paskirtis
ĮSPĖJIMAS
Pavojus susižaloti, nudegti arba gauti
elektros smūgį.
Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.
Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.
Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų rankos
šlapios arba jeigu jis liečiasi prie vandens.
Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių dang‐
čių ant kaitviečių. Jie įkaista.
Panaudoję prietaisą, kaitvietes išjunkite.
Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba
vietos daiktams laikyti.
Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų, nedelsdami
atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Taip iš‐
vengsite elektros smūgio.
ĮSPĖJIMAS
Gaisro arba sprogimo pavojus.
Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kilti lengvai
užsiliepsnojančių garų. Kaitindami riebalus ir
aliejų, būkite atsargūs, kad liepsna arba įkaitę
daiktai jų neuždegtų.
Įkaitusio aliejaus garai gali savaime užsilieps‐
noti.
Naudotas aliejus, kuriame yra maisto likučių,
gali užsiliepsnoti esant žemesnei temperatūrai
nei aliejus, kuris yra naudojamas pirmą kartą.
Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių pro
duktų arba degiais produktais sudrėkintų
daiktų.
ĮSPĖJIMAS
Pavojus sugadinti prietaisą.
Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant valdymo
skydelio.
Nestatykite ant karštų kaitviečių tuščių prikais‐
tuvių.
Būkite atsargūs, kad ant prietaiso nenukristų
daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pažeisti pa‐
viršių.
Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų prikaistu‐
vių arba ant jų pastatę tuščius prikaistuvius.
Nedėkite ant prietaiso aliuminio folijos.
Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadintais
dugnais gali subraižyti stiklo keramiką. Jeigu
tokius indus nuo maisto gaminimo paviršiaus
reikia patraukti, juos visada kelkite, o ne trau‐
kite.
Pasirūpinkite patalpos, kurioje įrengtas prietai‐
sas, geru vėdinimu.
Ventiliacijos angos būtinai privalo būti neuž‐
blokuotos.
Naudokite tik stabilius, tinkamos formos ir
skersmens prikaistuvius, kurių skersmuo yra
didesnis, nei degiklių matmenys. Kyla perkaiti‐
mo ir stiklinės plokštės (jei tokia yra) įtrūkimo
pavojus.
Patikrinkite, ar liepsna neužgęsta, greitai pa‐
sukus rankenėlę iš didžiausios į mažiausią pa‐
dėtį.
Užtikrinkite, kad puodai būtų žiedų viduryje ir
neišsikištų pro maisto gaminimo paviršiaus
kraštus.
Naudokite tik su prietaisu pateikiamus prie‐
dus.
Ant degiklio neįrenkite liepsnos difuzoriaus.
2.3 Valymas ir priežiūra
ĮSPĖJIMAS
Pavojus sugadinti prietaisą.
Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotu‐
mėte paviršiaus medžiagą nuo nusidėvėjimo.
Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkški‐
te vandeniu.
Neplaukite indaplovėje degiklių.
Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.
Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudoki‐
te šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių,
tirpiklių arba metalinių grandyklių.
2.4 Seno prietaiso išmetimas
ĮSPĖJIMAS
Pavojus susižeisti arba uždusti.
Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną
prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldy‐
bės įstaiga.
Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo
tinklo lizdo.
Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį.
Suplokite išorinius dujų vamzdžius.
18
www.electrolux.com
3. GAMINIO APRAŠYMAS
3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas
1
2
3
1
Spartusis degiklis
2
Pagalbinis degiklis
3
Valdymo rankenėlės
3.2 Valdymo rankenėlės
Simbolis Aprašymas
dujos netiekiamos /
išjungimo padėtis
uždegimo padėtis /
maksimalus dujų tie‐
kimas
Simbolis Aprašymas
minimalus dujų tieki‐
mas
4. KASDIENIS NAUDOJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Žr. saugos skyrius.
4.1 Degiklio uždegimas
ĮSPĖJIMAS
Būkite atsargūs virtuvėje naudodami at‐
virą liepsną. Gamintojas neprisiima jo‐
kios atsakomybės, jei liepsna buvo ne‐
tinkamai naudojama
Prieš dėdami prikaistuvius, pirma visuo‐
met uždekite degiklį.
Degiklio uždegimas:
1.
Paspauskite valdymo rankenėlę ir pasukite
ją prieš laikrodžio rodyklę iki didžiausios
liepsnos simbolio (
).
2.
Palaikykite valdymo rankenėlę nuspaudę
maždaug 5 sekundžių; per tą laiką įšils ter‐
mopora. Priešingu atveju dujų tiekimas bus
pertrauktas.
3.
Sureguliuokite liepsną, kai ji taps stabili.
Jei po kelių bandymų degiklis neužside‐
ga, patikrinkite, ar karūnėlė ir jos dang‐
telis yra taisyklingose padėtyse.
A
B
C
A)
Degiklio dangtelis ir karūnėlė
B)
Termopora
C)
Uždegimo žvakė
LIETUVIŲ 19
ĮSPĖJIMAS
Nelaikykite reguliavimo rankenėlės nus‐
paudę ilgiau nei 15 sekundžių.
Jei degiklis neužsidega po 15 sekun‐
džių, atleiskite valdymo rankenėlę, grą‐
žinkite ją į išjungimo padėtį ir maždaug
po 1 minutės bandykite degiklį uždegti
dar kartą.
Nutrūkus elektros tiekimui, elektros de‐
giklį galite uždegti be elektrinio įtaiso;
tokiu atveju prikiškite prie degiklio lieps‐
ną, paspauskite atitinkamą rankenėlę ir
pasukite prieš laikrodžio rodyklę į mak‐
simalaus dujų srauto padėtį.
Jei degiklis atsitiktinai užgęsta, pasukite
valdymo rankenėlę į išjungimo padėtį ir
maždaug po 1 minutės bandykite degiklį
uždegti dar kartą.
Kibirkšties generatoriaus gali įsijungti
automatiškai, kai įjungiate prietaisą į
elektros tinklą po įrengimo arba atsinau‐
jinus elektros energijos tiekimui. Tai
normalu.
4.2 Degiklio išjungimas
Norėdami išjungti liepsną, pasukite rankenėlę iki
simbolio
.
ĮSPĖJIMAS
Visada sumažinkite liepsną arba visai
išjunkite prieš nukeldami prikaistuvius
nuo degiklio.
5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.
ĮSPĖJIMAS
Žr. saugos skyrius.
5.1 Energijos taupymas
Jei įmanoma, puodus visada uždenkite dang‐
čiais.
Kai skystis pradeda virti, sumažinkite liepsną,
kad skystis virtų lėtai.
Naudokite prikaistuvius, kurių dugno skersmuo
atitinka degiklių skersmenį.
Degiklis Prikaistuvių skersmenys
Spartusis 160 - 240 mm
Pagalbinis 80 - 160 mm
ĮSPĖJIMAS
Nenaudokite ketaus prikaistuvių, steati‐
to, kepimo grotelių arba skrudinimo
plokščių ant dujinių degiklių.
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad puodų dugnai nebūtų
virš valdymo rankenėlių. Jeigu valdymo
rankenėlės yra po puodų dugnais, lieps‐
na jas įkaitins.
Nedėkite vieno puodo ant dviejų degik‐
lių.
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad puodų rankenėlės ne‐
būtų virš priekinio viryklės krašto. Puo‐
dus dėkite žiedų viduryje, kad būtų už‐
tikrintas didžiausias stabilumas ir ma‐
žesnis dujų suvartojimas.
Ant žiedų nedėkite nestabilių arba pažeistų
puodų, kad išvengtumėte išsiliejimo ir sužaloji‐
mo.
ĮSPĖJIMAS
Nenaudokite liepsnos difuzoriaus.
ĮSPĖJIMAS
Dėl gaminimo metu išsiliejusių skysčių
stiklas gali sudužti
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux EGC3322NOK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках