Telefunken TF-LED32S69T2 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для LED-телевизора Telefunken TF-LED32S69T2. Я знаю о его функциях, таких как запись программ (PVR), временной сдвиг (Time Shift), настройке изображения и звука, и многом другом. Задавайте ваши вопросы!
  • Как настроить каналы на телевизоре?
    Как использовать функцию записи PVR?
    Как настроить качество изображения?
    Что делать, если нет изображения или звука?
LED TV
Телевизор цветного
изображения c
жидкокристаллическим экраном
TF-LED32S69T2
Instruction manual
Руководство по
эксплуатации
Table of contents
2
Table of contents
Before you start
Utilization of the product
Important safeguards
Installation
Base installation
Wall mounting
Connection
Outdoor antenna connection
Other connections
Operation
Control elements
Front panel
Back panel
Remote controller
Changing the battery
General operations
Signal sources
Teletext operations
OSD operation
Channel setting
Picture setting
Sound setting
Time setting
Lock setting
Setup menu
Screen setting
USB operation
General playback information
Operations of file playback
Electronic programme guide (EPG)
General information
Troubleshooting
Causes of interference
Accessories
Specifications
Table of contents
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in the future.
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
6
7
7
8
8
8
9
9
10
10
11
11
13
13
13
14
15
15
15
16
16
12
12
Before you start
3
Before you start
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There
is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so,
you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human
health.
Utilization of the product
Important safeguards
Please unplug the power cord from the AC
outlet and contact a service center for repair
if following occurs: any obvious abnormality
appears in the unit, such as smoky, peculiar
smell or strange sound; liquid has been spilled or
other objects have fallen into the unit; no picture
or sound; cover or panel is broken; although you
have operated the unit following the operating
instructions, it still cannot work normally.
This unit can be connected to a power
supply outlet without the third ground contact
as well as with a ground contact.
Always disconnect the power cord and
antenna during a storm.
Do not fix the power cord with a metal nail.
Unplug the power cord from the AC outlet;
also unplug the signal cables from the input
ports when the unit is unused for long periods
of time.
When unplugging the plug, always hold the
wide slot, do not touch the metal part, and do
not destroy, twist, pull or roast the power cord.
When connecting cables, make sure the
power is switched off.
Please contact the service center
immediately if you found that the core is
showed in the air or has been broken.
Please replace the AC outlet if the metal
bolt cannot be inserted into the power socket
completely or it cannot be fastened even when
it was pushed in, otherwise, any accidents of
shocks and fires would happen.
Never touch the antenna lie or power plug
if it stars to thunder.
Do not touch the power plug with wet
hands.
Do not use any non-rated power socket
with numerous devices jointed on one power
socket or cable device. The wire of non-
designated capacity may cause the fire due to
the generation of heat.
All instructions must be read and
understood well before you operate the unit.
Heed all warnings and follow all instructions.
Please use the accessories provided
by the manufacturer. Using inadequate
accessories may result in accidents.
Please adjust the product through the
panel buttons or the remote controller, do
not remove the cover or attempt to service
the product by yourself. Do not disassemble
back cover and do not make maintenance by
yourself to avoid the electric shock.
Over-press the panel may destroy the
product.
Do not place the product on an unstable
cart, stand surface, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious accidents
as well as the damage to the product.
Please place the product on a flat surface
in a well-ventilated location. Keep it away from
the burning-light, direct sunlight, vibration,
high-temperature and humidity.
Do not place any vase, potted plant, cup,
Before you start
4
4
Before you start
medicine and any container with water on this
product. If the liquid is spilt, it may cause the
fire, electric shock or breakdown.
Do not install it at the place on the strong
magnetic field or current field. It may cause
break down. This equipment may be observed
deterioration of the picture by electromagnetic
radiation in electromagnetic environment.
Fasten the wheel of the product or shelf
with wheels when installing this product. If it
moves or is tipped over, it may be damaged.
Do not place any fire source such as
candlelight close to this product or place it on
this product. If it is tipped over or fallen down, it
may cause damage or fire.
Do not place the unit into closed space
of TV for better ventilation; it can reduce the
product lifetime. Keep a space at least 10 cm
at above, left, and right of the TV.
Please place all the signal cords behind of
rear panel.
Do not overexert or touch the panel when
you convey the product. Do not transfer the
LED TV up or down display direction.
Do not transport it with the power cord
or the connection cable connected. If you
move this product with the power cord or the
connection cable connected, damaged power
cord, connection cable or connection terminal
may cause fire, electric shock or breakdown.
2 persons or more shall transport the
device, which is heavier than 18 kg. If you drop
or tip over the device, it may damage it.
The temperature of the product’s body
becomes a little higher after a long period use.
This phenomenon indicates that heat exchange
in normal working mode, thus please do not
let children or anyone who is sensitive of
temperature to touch.
All images provided herein are schematic
drawings and may differ from real objects.
Installation
Base installation
Wall mounting
Separate the stand from
the cabinet before wall mounting.
For wall mounting the back cabinet of this
unit is equipped with 4 screw holes. Spread
distance between the holes is 200*100 mm.
A VESA wall-mount bracket should be used
for wall mounting (the bracket is not included
and should be acquired separately).
Manufacturer is not responsible for improper
mounting resulting in damage of the unit.
Wall or ceiling mounting implements
must be durable and sufficient enough to
support the weight of the unit.
Cover a flat stable surface with a soft cloth.
Place the TV unit facedown on the cloth. First
align the holes on the back panel and the
stands, then insert them into the slots.
Before you start
5
5
Before you start
Connection
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75Ω
impedance converter to plug in antenna input
terminal on the rear of the cabinet.
Other connections
Connect the audio sources (Including
DVD, VCDR, CAMCORDER and PC) to the
proper Audio input jacks ‘L’ and ‘R’.
Connect the video source to the Video
input using an RCA cable.
Plug the power cable in the electric outlet,
making sure the current voltage is supported.
When using the LED as a computer
screen, connect the PC to the VGA jack from
the monitor by the relevant cable (not included).
This unit has PC audio in jack. Connect
this jack to PC main unit with related audio
cable in PC mode and adjust the volume to
what you want.
If the video source has a HDMI output
jack, you can connect the signal to the monitor
by the HDMI cable (not included).
Coaxial output is intended for transmitting
multi-channel sound to an external decoder
(e.g. in 5.1-CH format). Coaxial cable should
be used for connection.
Connect your headphones or earphones
(not included) to the headphone socket of
this unit. When earphones are connected, the
sound output through the built-in speakers of
this unit is mute.
PCMCIA slot is used for CI modules that
are obtained from your digital TV provider.
Operation
6
6
Operation
Control elements
Back panel
123456
10
9
8
1. Power cable
2. PC input (VGA)
3. PC audio input
4. Composite AV
input (RCA)
5. Antenna input
6. HDMI 1/ARC input
7. HDMI 2 input
8. HDMI 3 input
9. Coaxial output
10. PCMCIA slot
11. USB port
12. Earphone socket 7
11
12
Operation
7
7
Operation
Operation
8
8
Operation
General operations
Press button on the unit or on the RC
to switch on the power. Press POWER button
again to switch the unit off and go the the
stand-by mode. To completely power off the unit
unplug the power cable from the outlet.
Press VOL- button repeatedly to decrease
the volume; press VOL+ button repeatedly to
increase the volume.
Press SLEEP button repeatedly to set the
sleep time.
Press GUIDE to launch the Electronic
Program Guide (EPG) or for a fast reverse in
recording (PVR) or Media Player mode.
Press SUBTITLE to show and set the
language of a current DTV channel.
Press REC to begin recording of current
playback in PVR mode.
Press button on the RC to select
from the present channel and the previously
displayed channel.
Press ASPECT button repeatedly to select
a screen display size.
Press MUTE button to cut off sound, press
this button again or adjust volume to resume
sound.
Press TV/RADIO button to switch between
TV and radio modes when watching channels.
Select the TV function mode. Press
CH-/CH+ buttons to select previous or next
channels; or press number buttons to enter a
channel number directly.
Press P.MODE button repeatedly to cycle
through the available video picture modes.
Press S.MODE button repeatedly to cycle
through the available sound modes.
Press DISPLAY button to display the
preset TV channel play information.
Press FREEZE button to freeze the
picture on or off.
Press FAV/LIST button to show the
favourite channel list.
Press MTS button in TV mode repeatedly
to switch between various Nicam sound modes
(can be unavailable for some channels).
Signal sources
Press SOURCE button, then press DOWN/
UP cursor buttons on the RC or CH+/CH-
buttons on the panel to select a source from
available source list: DTV - ATV - AV -
HDMI - VGA. Press ENTER button on the
RC to confirm.
TELETEXT operations (option)
Select the TV source mode. Then press
CH-/CH+ buttons to select TV channel in order
to pick up the picture signal of Teletext.
Press CH-/CH+ buttons to select the
previous page or the next page.
Teletext button functions are as follows:
ON/OFF: Press TTX button to enter into
TEXT mode. Press this button again to return
to the channel you are watching.
HOLD: Press this button to stop the move
to the next page. Press this button again to
cancel operation.
SUB.PG: Press this button to select sub
page, and the sub-page symbol will appear in
the left top hand corner of the screen. Enter the
number of sub page and use numeric buttons
in the format 0001 for sub page 1. The teletext
will search for the sub page.
CANCEL: When a text page is selected,
it may take some time before it becomes
available; press this button to return to TV
mode. When the required page is found, its
number will be displayed at the top of the
screen; press this button to return to the
teletext mode and browse the page.
RED/GREEN/YELLOW/CYAN buttons:
Press these 4 color buttons to access directly
to corresponding color page displayed at the
lower parts of teletext screen.
INDEX: Press this button to go to the index
page.
SIZE: Press this button to enlarge the text
shown on the teletext screen, and one half of
page could be shown. Press this button again
to view the second half of this page. Press this
button third time to normal size text page view.
REVEAL: Press this button to reveal the
cancelled information. Press this button again
to cancel the information.
Operation
9
9
Operation
OSD operation
1. Press MENU button to enter the setting
menu displayed on the screen.
2. Press UP/DOWN cursor buttons on the
RC or CH+/- buttons on the panel to select
setting page.
3. Press the ENTER button on the RC or
VOL+ button on the panel to go to the
parameter list.
4. Press UP/DOWN cursor buttons on the
RC or CH+/- buttons on the panel to select a
parameter to adjust.
5. Press cursor buttons on the RC or VOL
+/-or CH+/- buttons on the panel to adjust the
selected parameter.
6. Press EXIT button to quit the menu.
Some menu items may be in grey color,
in this case they are not adjustable. Pictures
of OSD menu are for reference only; they may
differ from actual menu tabs.
Channel setting
Auto Tuning: press ENTER to select
the country and tuner type for channels to
start automatic search and saving of available
ATV channels. After the search is finished,
the unit will skip to searching DTV channels,
Radio channels and Data. During the ATV
search, press MENU button to skip to DTV,
Radio and Data search.
ATV Manual Tuning:
Current CH: select channel number.
Color System: select corresponding color
system.
Sound System: select corresponding sound
system.
DTV Manual Tuning: Press LEFT/RIGHT
cursor buttons to select channel number. Press
ENTER button to start searching. If the
selected channel number is available, the
channel will be saved under the selected
number. Press MENU button to quit.
Fine-Tune: perform fine adjustment of the
current frequency.
Search: press LEFT/RIGHT buttons; the
unit will search for next available channel
downward or upward and save it under the
current number.
Programme Edit: this item allows
you to sort TV programs according to your
preferences. Enter the program edit menu:
Delete: Select the channel you want to delete.
Press red button to delete the channel.
Move (not available for DTV channels with
LCN): Highlight the needed channel. Press
yellow button; select the position to put the
channel into. Press yellow button to confirm.
Skip: Highlight the needed channel. Press
blue button; now this channel will be skipped
when you select previous/next channels.
Fav: select a channel and press the FAV
button to add it to your list of favorite channels.
Press FAV again to remove the channel from
favorites.
Signal Information: View the information
on the current signal.
CI Information (only in DTV mode): This
function enables you to watch some encrypted
services (pay services). Please insert a CI card
into the PCMCIA slot according to the arrow on
the CI card.
The function can only be gotten when
CI slot is available.
It is possible for you to change CI
(Common Interface) menu screen and service
by consulting your dealer.
Please do not insert or pull out the CI card
when power on. During initialization of the CI
card, please don’t operate the TV.
Do not insert or pull out the CI card
frequently so as to avoid any damages of the
TV and the CI card.
CHANNEL
Auto Tuning
Signal Information
CI Information
ATV Manual Tuning
DTV Manual Tuning
Schedule List
Programme Edit
Operation
10
Operation
Picture setting
Picture Mode: Dynamic/Standard/Mild/
Personal. When Personal mode is
selected, you can adjust contrast,
brightness, colour, tint (NTSC signal only)
and sharpness of the image.
Colour Temperature: Cold/Normal/
Warm.
Noise Reduction: Dynamic noise
reduction effect for reducing the video noise
level. Select the Off/Low/Middle/High/Default
mode.
Sound setting
SOUND
Sound Mode
Treble
Bass
Balance 0
Auto Volume Level Off
AD Switch Off
SPDIF Mode PCM
HDMI Mode: adjust the picture settings
when HDMI is selected as a source signal.
Balance: adjust the balance between the
left and the right speaker.
SPDIF Mode: Select the digital audio
output mode: Auto/PCM/Off.
Auto Volume Level: reduce the
difference between channel and program
volume automatically.
AD Switch (in DTV mode): This is an
auxiliary audio function that provides an
additional audio track for visually challenged
persons. This function handles the Audio
Stream for the AD (Audio Description), when
it is sent along with the Main audio from
the broadcaster. Users can turn the Audio
Description On or Off and control the volume.
Sound mode: Standard/Music/Movie/
Sports/Personal. When Personal mode is
selected, you can adjust treble and bass.
PICTURE
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour Temp Normal
50
50
Standard
Colour
50
Tint
50
Sharpness
50
Noise Reduction Middle
HDMI Mode Auto
Operation
11
11
Operation
Time setting
Clock: You can display either the DTV
signal stream time or set the system time.
Time Zone: select your time zone.
Sleep Timer: select the period until
automatic switch-off of the unit.
Auto Standby: select the period after
which the TV turns off automatically if no input
is given.
OSD Timer: select the time during
which the OSD menu stays visible.
unauthorized operation of the TV set unless
entering a 4-digit password. When Lock
System is on and the system is locked, you
must input the system password at Auto
Tuning, Manual Tuning, Programme Edit or
Default. Press the right number buttons for the
password. The default password is
0000/8888.
After a password correction has been
confirmed, please remember it for entering
into the Parent Guide menu, all functions can
not be activated until the correct password is
entered.
Set password: You can set your private
password. Press the number buttons on the
remote control to set the new password. When
the new password has been put in twice, the
setting is finished successfully. The TV will go
back to previous menu.
Channel Lock (in TV/DTV mode): Press
Green button to lock the available channel you
want. Press Green button again to unlock it.
Lock setting
System Lock: The feature can prevent
Parental Guidance: set the access
to age-restricted content.
Key Lock: lock and unlock the
buttons on the TV set.
TIME
Clock
Time Zone
Sleep Timer
Berlin GMT+1
Off
-- -- -- --
Auto Standby
4h
OSD Timer
15 S LOCK
System Lock
Set Password
Channel Lock
Off
Parental Guidance
Off
Key Lock
Off
Hotel Mode
Hotel Mode: when the Hotel Mode
is enabled, the main menu is blocked. You can
still control the volume as well as picture and
sound modes, but channel search is restricted.
Operation
12
12
Operation
Language: select the language of
the on-screen display (OSD) menu.
Setup menu
TT Language: select the language of
the Teletext.
Audio Languages: select the language
of audio (available for some DTV channels).
Subtitle Language: select subtitle language
(available for some DTV channels).
Hearing Impared: When Hearing Impaired
is on, the screen will give some information to
people whose hearing is impaired. When Off,
the information will be hidden.
PVR File System (in DTV mode):
Select Disc: select the storage used for PVR.
Time Shift Size: select the time for Time
Shift.
Format: format the USB.
Speed Check: display the speed of the
storage.
Software update (USB): Update TV
software using a USB storage device.
Reset: reset the
parameters to initial factory settings.
Screen setting (only in VGA mode)
Screen Setting (only in PC mode):
Auto adjust: automatic setting of the
parameters.
Horizontal Offset: adjust horizontal position of
the image.
Vertical Offset: adjust vertical position of
the image.
Size: adjust the image frequency manually.
Phase: adjust the phase manually.
Position Reset: reset the screen adjustment
SCREEN
Auto Adjust
Position Reset
H-Offset
V-Offset
Phase
Size
SETUP
Language
TT Language
Audio Languages
Aspect Ratio 16:9
West
English
English
Subtitle Language
English
Hearing Impaired
Off
PVR File System
Blue Screen Off
First Time Installation
Reset
Software Update (USB)
HDMI CEC
Blue Screen: enable or disable a
blue screen showing when the TV signal is
weak.
First Time Installation: run the
initial setting procedure.
HDMI CEC: switch the HDMI
Consumer Electronic Control feature on or off.
Aspect Ratio: select the screen
aspect ratio or set it to auto.
50
50
50
50
Operation
13
13
Operation
USB operation
General playback information
Insert a USB drive into the USB port.
Select Media source and press ENTER button.
The screen will show a USB playback window,
in which you can select Music, Photo and
Movie contents to play by pressing LEFT/
RIGHT cursor buttons and ENTER button.
USB file systems supported: FAT16, FAT32,
NTFS. 2.0 USB version is supported; maximum
capacity 2 TB (NTFS). For correct and
satisfactory operation, licensed USB devices of
well-known brands should be used. Avoid using
USB devices of unknown brands. Playback of
some file formats cannot be supported.
This unit supports playback of video files
with ASF, AVI, MKV, MPG extensions, with
video codecs WMV9, DIVX, H263, MPEG-4,
MPEGII, XVID and audio codecs WMA, MP3,
DD(AC3).
The above list of extensions and codecs
is for information only and is not a guarantee
that all files having the above extensions and
codecs should be read by this unit.
Some AVI files cannot be played due to
their parameters and recording conditions.
Video files with AVI extension exceeding 2 GB
in size may be played partially.
According to the USB 1.1/2.0 Standard,
usage of a USB device with power current
consumption exceeding 500 mA is not
recommended without supplementary power
supply. Failure to use supplementary power for
connected USB drives with power consumption
exceeding this value as well as defective
USB drives may cause mechanical or thermal
changes of elements of this unit as well as
failure of internal elements of the USB port.
Such damages are not warranty cases.
Warning: usage of external USB drives
containing BIN files in the root directory may
cause malfunction of the unit or damage to the
software.
Operations of file playback
Insert a USB into the USB port. Press the
SOURCE button or select USB source and
press ENTER button on the RC or VOL+/VOL-
button on the unit. The screen will show a USB
playback window, in which you can select
Music, Photo and Movie contents to play by
pressing LEFT/RIGHT cursor buttons and
ENTER button.
In the content menu, press cursor buttons
to select folder, press ENTER button to enter it,
then press cursor buttons to select the file you
want to watch or to listen to. Press ENTER to
play the selected file.
While playback, press ENTER button; the
bottom of the screen will show playback menu
in which you can select an operation by LEFT/
RIGHT cursor buttons or perform this operation
by pressing ENTER button.
While playback, press button to pause
or resume playback. Press button to stop
playback.
When playing music files you can press
/ buttons to fast reverse or forward. You can
press / buttons to select the desired files
manually in normal condition.
When playing photo files, you can press
/ buttons to page up or page down the
file. Press LEFT/RIGHT cursor buttons to
rotate the image.
Press EXIT button to stop playback and
return to the previous menu screen.
Operation
14
Operation
Electronic programme guide (EPG)
If you know the airing time of the current
programme you can access the EPG menu by
pressing the GUIDE button on the RC. The
menu displays the list of the current available
channels on the left, and the name of each
programme starting in scheduled time periods
on the right. Select the channel by pressing
UP/DOWN and the programme by pressing
LEFT/RIGHT. Follow the on-screen instructions
and use color buttons to navigate this menu.
PVR/Timeshift function
Insert a USB drive, the system will
automatically create a folder to store the files
recorded. Recording begins when REC button
is pressed, and it records all the time until
button is pressed or the memory is full.
PVR/Timeshift is a feature enabling you to
record an air program while you are away.
Press button to activate Time Shift while
recording. Press UP/DOWN cursor buttons to
zoom in/out the Timeshift menu. You can
operate referring to PVR/Timeshift menu on
the screen.
CI information
(only in DTV mode): This function enables
you to watch some encrypted services (pay
services). Please insert a CI card into the
PCMCIA slot according to the arrow on the CI
card.
The function can only be available
when CI card is present.
It is possible for you to change CI
(Common Interface) menu screen and service
by consulting your dealer.
Please do not insert or pull out the CI card
when power on. During initialization of the CI
card, please don’t operate the TV.
Do not insert or pull out the CI card
frequently so as to avoid any damages of the
TV and the CI card.
If there is no picture and/or sound with the
CI+ CAM module inserted, please contact the
customer support of the service provider.
General Information
15
General Information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely
to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the
nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No picture, no
sound, and no
indicator light
The power cord is not plugged in.
Contrast, brightness, color and
volume are all in the minimum value
or TV is in mute mode.
Plug the power cord in.
Alter the value of contrast,
brightness, color and volume.
Picture and
sound with
abnormity
Contrast and color are set improperly.
Color system is set improperly.
Sound system is set improperly.
Set the value of Contrast and color
properly.
Set the sound system properly.
The picture in
VGA mode is
abnormal
The PC settings may be improper. Check and set the resolution
parameters of your PC.
Picture is spotted
or with snow
Signal source is low-grade or the
signal is in a lower quality.
Use the qualified signal cord.
Blue background No video signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the signal cord properly.
No sound No audio signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the audio signal cord
properly.
Set the sound system properly.
The RC does not
work
Batteries are improperly installed or
exhausted.
Make sure the positive and the
negative polarities are correct.
Reattach the battery lid.
Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference.
Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper
installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of
diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the
effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings,
hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture
or make the picture roll.
General Information
16
General Information
Accessories
1 pc
1 pc
2 pcs
1 pc
The LED panel is a high technology product with many thin film transistors that can
give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen
as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the
performance of your LED TV.
Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement.
1. LED TV
2. Remote controller
3. Stand
4. Instruction manual
31.5" (80 cm)
1366x768
16:9
178°, 178°
8.5 ms
PAL, SECAM
B/G, DK, I
2 x 8 W
+
+
+
x3
+
+
+
+
+
+
+
3D
+
100 analogue/1000 digital
899 pages
II
AC ~100-240 V; 50 Hz
732 x 74.8 x 434.3 mm
732 x 180.7 x 473.4 mm
3.7 kg
from 5 to 35 °C
from 45% to 75%
from 86 to 106 kPa
(650-800 mm Hg)
Size (diagonal)
Resolution
Aspect ratio
View angle: vertical, horizontal
Response time
Color system
Sound system
NICAM stereo
Composite AV RCA input
PC audio input
VGA input
HDMI input
Headphone jack
Coaxial digital output
DVB-T/DVB-T2/DVB-C signal reception
PCMCIA interface (CI, CI+)
Russian and English OSD
Progressive scan
Digital comb filter
Sleep timer
USB movie, audio and photo support
Quantity of channels
Telete xt
Electric shock protection class
Nominal voltage range:
Unit dimensions: without stand
with stand
Net weight
Operating conditions
Ambient temperature
Relative humidity
Atmospheric pressure
Specifications
Содержание
17
15
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте
руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка
Установка на подставку
Крепление на стену
Подключение
Подключение внешней антенны
Прочие подключения
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Задняя панель
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Источники сигнала
Операции с телетекстом
Экранное меню
Операции с USB
Общая информация
Воспроизведение файлов
Электронный телегид (EPG)
Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Источники помех
Комплект поставки
Технические характеристики
17
18
18
18
20
20
20
21
21
21
22
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
26
26
27
27
29
29
29
30
31
31
31
32
32
Перед покупкой рекомендуется
провести проверку оборудования:
-на отсутствие механических
повреждений конструкции, внешнего
оформления и упаковки, на
функционирование, на сохранность
пломб, на соответствие комплекта
поставки данным раздела
"Комплектность". Проведение проверки
на функционирование является
обязанностью продавца;
-на наличие гарантийного талона
-на правильность простановки в
гарантийном талоне даты продажи и
штампа продавца.
Рекомендуется сохранять товарный
(кассовый) чек, руководство по
эксплуатации с гарантийным талоном
до конца гарантийного срока
эксплуатации.
Настройка каналов
Настройка изображения
Настройка экрана
Настройка звука
Настройка таймера
Настройка блокировки
Настройка параметров 28
28
Перед началом эксплуатации
18
16
Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Пожалуйста, извлеките шнур пита-
ния из розетки и свяжитесь с сервисной
службой в следующих случаях: если в
устройстве имеются явные неисправности,
например, из него идет дым, чувствуется
специфический запах или слышен неха-
рактерный звук; если внутрь устройства
попала жидкость или посторонние предме-
ты; если нет изображения или звука; если
поврежден корпус или панель; если Вы
пользуетесь устройством согласно инструк-
ции, но оно не работает должным образом.
Данное изделие может подключаться
к розетке питания как без заземляющего
третьего контакта, так и с заземляющим
третьим контактом.
Во избежание поражения электриче-
ским током защищайте шнур питания от
возможного нажатия на него или защемле-
ния, особенно рядом с разъемами.
Не закрепляйте шнур питания метизами.
Если Вы не пользуетесь устройством
длительное время или в случае грозы
обязательно отключайте шнур питания из
розетки, а также отключайте все сигналь-
ные кабели от входных разъемов.
При отключении вилки из розетки всег-
да держитесь за утолщение на вилке, не
касайтесь металлических частей, не тяните
за шнур и не ломайте и не перегибайте его,
не ремонтируйте, не перекручивайте и не
нагревайте.
При подсоединении и отсоединении
любых кабелей удостоверьтесь в том, что
телевизор отключен от сети электропита-
ния.
Немедленно свяжитесь с сервисным
центром, в случае если имеются какие-либо
неисправности шнура питания, в нем оголи-
лись жилы или он поврежден.
Замените сетевую розетку, если в
нее невозможно вставить вилку или вилка
плохо закрепляется в розетке. Иначе могут
возникнуть неисправности или произойти
несчастные случаи или возгорания.
Не прикасайтесь к проводам мокрыми
руками.
Запрещается использование розетки, в
которую подключено несколько устройств.
Перегрузка такой розетки может привести
к пожару.
Место подключения вилки шнура
питания к сети 220 В должно оставаться
легкодоступным.
Перед работой с устройством необ-
ходимо полностью прочитать и понять все
инструкции. Необходимо соблюдать все пред-
Перед началом эксплуатации
19
17
Перед началом эксплуатации
упреждения и следовать всем инструкциям,
приведенным в настоящем руководстве.
Пожалуйста, используйте только реко-
мендованные производителем аксессуары.
Использование других аксессуаров может
привести к неисправностям.
Пожалуйста, проводите все настройки
и регулировки только с помощью кнопок
на передней и боковой панелях или на
пульте дистанционного управления. Ни в
коем случае не снимайте заднюю панель
и не пытайтесь самостоятельно проводить
техническое обслуживание устройства,
так как существует опасность поражения
электрическим током, а также возможно
возникновение неисправностей.
Не устанавливайте устройство на
непрочные или неровные поверхности,
тележки, стойки, треноги, кронштейны
или столы. Устройство может упасть, в
результате чего могут возникнуть неисправ-
ности или произойти несчастные случаи.
Используйте только те приспособления,
которые рекомендованы производителем
или продавцом.
Пожалуйста, устанавливайте устрой-
ство на горизонтальной поверхности в ме-
стах с хорошей вентиляцией. Не допускайте
воздействия на устройство вибрации, пря-
мого солнечного света, высокой температу-
ры, а также попадания пыли и влаги.
Не ставьте на устройство вазы, сосуды
с жидкостью. Попадание жидкости внутрь
аппарата может привести к пожару или по-
ломке устройства.
Не устанавливайте устройство в зоне
магнитных волн. Это может привести к по-
ломке устройства. В зоне электромагнитно-
го излучения может наблюдаться искаже-
ние изображения.
Не устанавливайте вблизи устройства
источники открытого огня, например, свечи.
В случае их падения устройство может быть
повреждено или может произойти возгора-
ние.
Установка телевизора в замкнутое
пространство при эксплуатации может со-
кратить срок службы устройства; поэтому
необходимо обеспечить минимальную
дистанцию между LED-телевизором и
внутренними границами приспособления
под аппарат для нормальной вентиляции
(минимум по 10 см свободного простран-
ства со всех сторон).
Располагайте кабели позади устрой-
ства. Не закрепляйте их метизами, не пере-
гибайте, не ремонтируйте и не нагревайте.
При перемещении телевизора не
нажимайте и не касайтесь панели. Не пере-
носите телевизор в положении, при котором
экран направлен вверх или вниз.
Не перемещайте устройство при под-
ключенном проводе питания или других
подключенных проводах. Повреждение про-
вода питания, подключенный провод или
подключенные устройства могут стать при-
чиной пожара, электрошока или поломки.
Если устройство тяжелее 18 кг, его
должны перемещать не менее 2 человек.
При падении устройство может повредиться.
Слишком сильное нажатие на панель
может повредить устройство.
При длительном использовании может
немного повысится температура корпуса
устройства. Это явление свидетельствует о
теплоотдаче в нормальном рабочем режи-
ме. Однако не позволяйте детям и людям с
повышенной температурной чувствительно-
стью касаться устройства.
После транспортировки в холодную
погоду (ниже 5° С) рекомендуется не
включать телевизор в течение как
минимум трех часов: за это время он
нагреется до комнатной температуры, а
весь конденсат испарится.
Все иллюстрации, приведенные в на-
стоящем руководстве, являются схе-
матическими изображениями, которые
могут отличаться от реальных объектов.
Перед началом эксплуатации
20
18
Установка/Подключение
Установка
Установка на подставку Средства для монтажа аппаратуры на
стене или потолке должны быть доста-
точными для выполнения своей функ-
ции.
Рекомендуется только вертикальное
расположение устройства.
ВНИМАНИЕ - До включения
аппаратуры в электрическую сеть
необходимо ознакомиться с мерами
электрической и противопожарной
безопасности, приведенными в
разделе "Меры предосторожности"
настоящего Руководства по
эксплуатации.
Установка на подставку
Выберите ровную плоскую
горизонтальную поверхность, накройте
ее мягкой тканью и разместите на ней
корпус телевизора экраном вниз.
Присоедините подставки к основанию
корпуса, вставив их в соответствующие
пазы.
Крепление на стену
Для крепления на стену на задней
панели телевизора имеются 4 отверстия под
винты. Расстояние между крепежными
отверстиями по горизонтали и вертикали
составляет 200*100 мм.
Для крепления следует использовать
настенный кронштейн стандарта VESA (в
комплект поставки не входит и приобретается
отдельно). Производитель не несет
ответственности за неправильно
выполненный монтаж, повлекший
повреждение телевизора.
/