Yamaha C-5000 Инструкция по применению

Категория
Плееры CD
Тип
Инструкция по применению
282
Поздравляем вас и благодарим за приобретение данного продукта Yamaha.
¡
Вы можете наслаждаться стереозвуком высокого качества у себя дома с помощью данного
предусилителя.
¡
В данном инструкция по эксплуатации описаны функции аппарата, процедуры подключения и
операции.
¡
Для правильного и безопасного использования продукта мы предлагаем внимательно
ознакомиться с данным руководством и брошюрой по безопасности (отдельный буклет).
Храните руководство в надежном доступном месте для дальнейшего использования.
Можно загрузить версию руководства в формате PDF со следующего веб-сайта Yamaha.
https://download.yamaha.com/
Функции
¡
Симметричный дизайн слева и справа создает структуру “в елочку”
¡
Передача полного плавающего симметричного сигнала класса А от ввода до вывода
¡
Усилитель плавающего симметричного фоноэквалайзера с симметричными входами
¡
Высокоточные элементы управления на основе фирменной опорной конструкции с жесткими
рычажными переключателями
¡
Сдвоенный преобразователь, разработанный специально для аудиосигналов, который полностью
отделен от контрольного источника питания
¡
Устойчивая механическая конструкция основания значительно уменьшает влияние внешних вибраций
¡
Контур регулировки тембра с фирменной системой параллельного управления громкостью
¡
Новый дизайн ножек в виде медных шипов
¡
Функция контроля усиления, которая позволяет выполнять сверхтонкую настройку громкости
О данном руководстве
¡
Иллюстрации в данном руководстве представлены только в ознакомительных целях.
¡
Названия компаний и продуктов в руководстве являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками их соответствующих владельцев.
¡
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
” обозначает меры предосторожности, которые следует
соблюдать, чтобы избежать риска смерти или серьезной травмы.
¡
ВНИМАНИЕ
” обозначает меры предосторожности, которые следует соблюдать, чтобы
избежать риска травмы.
¡
УВЕДОМЛЕНИЕ
” обозначает меры предосторожности, которые следует соблюдать, чтобы
избежать риска неисправности или повреждения продукта или данных.
¡
Примечание
” обозначает дополнительную информацию о продукте.
¡
Перед началом использования продукта обязательно ознакомьтесь с отдельной брошюрой по
безопасности.
Русский
283
Русский
Содержание
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
   . . . . . . . . . . . . 282
  . . . . . . . . . 284
  . . . . . . . . 284
Боковые панели с зеркальным
покрытием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Поверхности, отличные от боковых
панелей с зеркальным покрытием . . . 284
Названия компонентов и их
функции
 . . . . . . . . . . . . . . . . 286
  . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Симметричные и несимметричные
соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Установка батареек в пульт ДУ. . . . . . 298
Управление с помощью пульта ДУ . . . 298
Подключения
   . . 300
Подключение проигрывателя . . . . . . 302
Подключение записывающего
компонента . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Подключение другого предусилителя
. . 303
Подключение усилителя мощности и
активного сабвуфера . . . . . . . . . . . . 303
  . . . . . . . . . . . 304
Управление операцией включения и
выключения питания подключенного
компонента, например, усилителя
мощности, синхронно с данным
аппаратом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Управление операцией включения и
выключения питания аппарата синхронно
с подключенным компонентом,
например, AV-ресивером . . . . . . . . . 304
  . . . . . . . . 305
Управление аппаратом из другой
комнаты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Дистанционное соединение между
компонентами Yamaha . . . . . . . . . . . 305
   . . . . . . 306
Операции
  . . . . . . . . . . . . . . 308
    . . . . . . . . . . . . 308
Выбор входного сигнала из
гнезд EXT.IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
  
 . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Селектор PHONO. . . . . . . . . . . . . . . 309
Инфразвуковой фильтр . . . . . . . . . . 310
   . . . . . . . 310
Мгновенное уменьшение уровня
громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
  . . . . . . . . . . . . . . . 311
  . . . . . . . . . . 312
Справочные материалы
   . . 314
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
  . . . . . . 317
Частотная характеристика
(регулировка тембра). . . . . . . . . . . . 317
Коэффициент нелинейных искажений
(PHONO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Инфразвуковой фильтр . . . . . . . . . . 318
Кривая громкости . . . . . . . . . . . . . . 318
   
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
284
Поставляемые аксессуары
Убедитесь, что следующие аксессуары входят в комплект поставки.
• Пульт ДУ
• Батарейки (AAA, R03, UM-4) (x2)
• Силовой кабель
• Инструкция по эксплуатации (данная книга)
• Брошюра по безопасности (отдельный буклет)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте прилагаемый силовой кабель для других устройств.
Техническое обслуживание
Чтобы использовать данный продукт в течение длительного времени, рекомендуется регулярно проводить
техническое обслуживание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Регулярно проверяйте силовой кабель на наличие на нем пыли. В случае скопления пыли полностью сотрите ее. В
противном случае это может привести к пожару или поражению электрическим током.
• Не используйте для очистки или смазки аэрозоли или спреи, содержащие горючие газы. В противном случае горючий
газ может скопиться внутри аппарата, что может привести к взрыву или пожару.
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Для чистки аппарата пользуйтесь мягкой сухой тканью. Использование моющих средств, таких как бензин или
разбавитель, чистящее средство или обработанная химическим составом ткань, может вызвать изменение цвета или
повреждение поверхности. При сильном загрязнении поверхности увлажните ткань чистящим средством (разведенным
водой), тщательно отожмите ткань и вытрите грязь.
• При усиленном протирании поверхности в области логотипа Yamaha логотип может отклеиться или волокна от ткани
могут прилипнуть к поверхности.
Боковые панели с зеркальным покрытием
Рекомендуется использовать чистящую салфетку, аналогичную салфеткам для фортепиано. Если поверхность
очень грязная, используйте мягкую увлажненную водой и тщательно отжатую ткань.
Поверхности, отличные от боковых панелей с зеркальным покрытием
Протирайте остальные поверхности мягкой сухой тканью.
При сильном загрязнении поверхности увлажните ткань
чистящим средством, разведенным водой, тщательно
отожмите ткань и сотрите грязь с поверхности.
 
 

285
Русский
Названия компонентов
и их функции
В данном разделе представлены названия и функции различных
компонентов на передней и задней панели и пульте ДУ.
286
Передняя панель
A.
Переключатель/индикатор
STANDBY/ON/OFF (Питание)
Включение (pежиме ожидания) или выключение
питания аппарата.
STANDBY/ON
: переключение между включенным
режимом и режимом ожидания с помощью кнопки
A
AMP на пульте ДУ.
OFF
: выключение питания аппарата.
Состояние питания Индикатор
Bключено Горит ярко
Pежиме ожидания Горит тускло
Bыключено Не горит
Аппарат перейдет в режим ожидания не только при
нажатии на кнопку AMP на пульте ДУ, но и в одном
из следующих случаев:
Питание аппарата включено, но никакие операции не
выполняются в течение восьми часов, при этом включена
функция автоматического перехода в режим ожидания.
• При выключении питания устройства,
подключенного к гнезду TRIGGER IN на аппарате.
Подробнее см. в пункте “
Q
Переключатель AUTO
POWER STANDBY” раздела “Задняя панель” (стр.
293) и в разделе “Триггерные соединения” (стр. 304).
Примечание
После включения данного аппарата он начнет
воспроизводить звук только через несколько секунд.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Если вы не планируете использовать аппарат в течение
длительного периода времени, обязательно отсоедините
силовой кабель от розетки переменного тока. Даже если
переключатель STANDBY/ON/OFF (Питание) выключен
(индикатор питания не горит), минимальный электрический
ток будет продолжать протекать через аппарат.
B.
Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ. Подробнее см.
в разделе “Управление с помощью пульта ДУ”
(стр. 298).
C.
Гнездо PHONES
Подключите сюда наушники для индивидуального
прослушивания музыки. Подробнее см. в разделе
“Подключение наушников” (стр. 312)
287
Русский
D.
Селектор TRIM
Переключение усиления для усилителя наушников.
Когда наушники подключены, аппарат будет
регулировать уровень громкости, чтобы избежать
внезапных изменений громкости, регулируя баланс
уровня между выходным аудиосигналом из гнезда
PHONES и из колонок.
Возможные значения
: −6 дБ, 0 дБ, +6 дБ, +12 дБ
E.
Селектор GAIN
Переключение усиления предусилителя. Аппарат
плавно адаптируется к усилению усилителя
мощности и чувствительности колонок, что позволяет
выполнять тонкую настройку громкости. Подробнее
см. в разделе “Настройка уровня громкости”
(стр. 310).
Возможные значения
: −12 дБ, −6 дБ, 0 дБ
F.
Селектор OUTPUT
Определение гнезд OUTPUT, через которые
выводятся сигналы, следующим образом.
Используйте данный селектор при наличии
нескольких подключенных усилителей мощности.
Селектор OUTPUT
OFF ALL BAL LINE1 LINE2
Гнезда
BAL
Вывод Вывод
Гнезда
LINE 1
Вывод
Вывод
Гнезда
LINE 2
Вывод
Вывод
G.
Селектор PHONO
Определяет тип головки звукоснимателя,
установленной на проигрывателе, который подключен
к гнездам PHONO на задней панели (
MM, MC 300 Ом,
MC 100 Ом, MC 30 Ом, MC 10 Ом
). Подробнее см. в
разделе “Настройка входного сигнала проигрывателя”
(стр. 309).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Перед заменой головки звукоснимателя обязательно
отключите питание аппарата.
288
H.
Регулятор BASS
Регулировка низкочастотной характеристики в
диапазоне от −10 дБ до +10 дБ (с шагом 0,5 дБ). В
центральном положении воспроизводится плоская
амплитудно-частотная характеристика.
I.
Регулятор TREBLE
Регулировка высокочастотной характеристики в
диапазоне от −10 дБ до +10 дБ (с шагом 0,5 дБ). В
центральном положении воспроизводится плоская
амплитудно-частотная характеристика.
J.
Регулятор BALANCE
Регулировка баланса аудиовыхода между левой и
правой колонкой в диапазоне от L (правый канал
приглушен) до R (левый канал приглушен) с целью
компенсации звукового дисбаланса, вызванного
расположением колонок или условиями в помещении
прослушивания.
K.
Переключатель/индикатор
EXT. DIRECT
При однократном нажатии на переключатель
EXT. DIRECT загорится индикатор EXT. DIRECT,
и источник аудиосигнала, который вводится
через гнезда EXT. IN, будет выводиться через
подключенные выходные гнезда. Подробнее см. в
разделах “Подключение другого предусилителя”
(стр. 303) и “Выбор входа и выхода” (стр. 308).
При повторном нажатии на переключатель EXT.
DIRECT или при повороте селектора INPUT сигнал,
определяемый селектором INPUT, станет источником
входного сигнала, а индикатор EXT. DIRECT
погаснет.
Примечание
Если выбран переключатель EXT. DIRECT, сигнал не будет
выводиться через гнезда LINE 2 OUT (запись) и через
гнездо PHONES.
Передняя панель

289
Русский
L.
Селектор/индикатор INPUT
Позволяет выбирать источник входного сигнала для
воспроизведения. Возможные значения:
PHONO,
PHONO BAL, TUNER, CD, BAL 1, BAL 2, LINE 1 и LINE 2
.
Загорится индикатор выбранного источника входного
сигнала.
Примечание
Если выбрано значение LINE 2, аудиосигналы не будут
выводиться через гнезда LINE 2 OUT (запись).
M.
Переключатель SUBSONIC FILTER
Переключением между положениями
ON
(включен)
и
THROUGH
(выключен) инфразвукового фильтра.
Подробнее см. в разделе “Настройка входного сигнала
проигрывателя” (стр. 309).
Примечание
Если селектор INPUT установлен в любое положение,
отличное от PHONO или PHONO BAL, фильтр будет
выключен.
N.
Переключатель/индикатор AUDIO MUTE
Нажмите на данный переключатель для уменьшения
текущего уровня громкости приблизительно на
20 дБ. Индикатор загорится. Нажмите еще раз для
возобновления звучания на предыдущем уровне
громкости. Индикатор погаснет.
O.
Регулятор VOLUME
Регулировка уровня громкости. Данная настройка не
влияет на уровень выходного сигнала через гнезда
LINE 2 OUT (запись).
Примечание
Регулятор VOLUME не влияет на уровень громкости,
если параметр EXT. DIRECT выбран в качестве источника
входного сигнала. Для настройки уровня громкости
используйте регулятор громкости на внешнем
предусилителе или другом компоненте, подключенном
к гнездам EXT. IN.
P.
Ножки
Если аппарат стоит неустойчиво, отрегулируйте
высоту ножек, поворачивая их.

290
Примечание
Информацию о процедуре подключения см. в разделе
“Подключения”тр.299).
A.
Гнезда PHONO
Гнезда типа RCA и XLR. Если селектор INPUT
установлен в положение PHONO, сигналы,
выводимые через гнезда PHONO типа RCA, будут
источником входного сигнала. Если селектор INPUT
установлен в положение PHONO BAL, сигналы,
выводимые через гнезда PHONO типа XLR, будут
источником входного сигнала.
Предусилитель поставляется с замыкающей вилкой,
установленной на каждом входном гнезде PHONO
типа RCA. Если планируется подключение внешнего
компонента к этим гнездам, уберите замыкающие
вилки. Подробнее см. в разделе ““Подключение
проигрывателя” (стр. 302)”.
PHONO
ВНИМАНИЕ
Аккуратно обращайтесь с замыкающими вилками. Не
позволяйте детям играть с ними; в противном случае
они могут проглотить их.
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Замыкающие вилки предназначены ТОЛЬКО для
неиспользуемых ВХОДНЫХ ГНЕЗД; их использование
на ВЫХОДНЫХ ГНЕЗДАХ может вызвать серьезные
повреждения компонентов.
• Если вы планируете не использовать входные гнезда
PHONO типа RCA, вставьте в них замыкающие вилки,
чтобы предотвратить случайные статические помехи
или шумы, которые ухудшают качество аудиосигнала.
B.
Терминал SIGNAL GND (заземление)
При подключении проигрывателя к входным гнездам
PHONO типа RCA также подключите проигрыватель
к данному терминалу. Это может снизить шум.
Задняя панель
291
Русский
C.
Гнезда BAL 1/BAL 2
Это два блока симметричных входных гнезд типа
XLR. Если селектор INPUT установлен в положение
BAL 1 или BAL 2, сигналы, выводимые через
соответствующие гнезда XLR, будут источником
входного сигнала.
Примечание
Установите селектор ATTENUATOR и селектор
PHASE в положение, соответствующее компонентам
воспроизведения, которые подключены к аппарату.
D.
Селектор ATTENUATOR
Позволяет устанавливать допустимый уровень
входного сигнала для симметричных входных гнезд
типа XLR (гнезд BAL 1 и BAL 2). Подробнее см. в
разделе “Настройка уровня громкости” (стр. 310).
BYPASS
: допустимый уровень входного сигнала не
изменится. В обычных условиях следует выбирать
данное значение.
ATT. (−6 дБ)
: входное усиление будет снижено
на 6 дБ, чтобы поднять допустимый уровень
входного сигнала. Выберите данное значение,
если аудиосигнал, выводимый из подключенного
компонента, звучит искаженно.
E.
Селектор PHASE
Определяет положение контакта HOT для
симметричных входных гнезд типа XLR (гнезд BAL 1
и BAL 2).
NORMAL
: контакт #2 выбран в качестве контакта
HOT.
INV.
: контакт #3 выбран в качестве контакта HOT.
Подробнее см. в разделе “Симметричные и
несимметричные соединения” (стр. 294).
F.
Гнезда TUNER
Это входные гнезда RCA. Если селектор INPUT
установлен в положение TUNER, сигналы, вводимые
через эти гнезда, будут источником входного сигнала.
Подключите к ним тюнер.
292
G.
Гнезда CD
Это входные гнезда RCA. Если селектор INPUT
установлен в положение CD, сигналы, вводимые
через эти гнезда, будут источником входного сигнала.
Подключите к ним CD-проигрыватель.
H.
Гнезда LINE 1
Это входные гнезда RCA. Если селектор INPUT
установлен в положение LINE 1, сигналы, вводимые
через эти гнезда, будут источником входного сигнала.
I.
Гнезда LINE 2 IN
Это входные гнезда RCA. Если селектор INPUT
установлен в положение LINE 2, эти гнезда будут
источником входного сигнала.
J.
Гнезда LINE 2 OUT (запись)
Это входные гнезда RCA для записи. Через них
обычно выводятся сигналы источника входного
сигнала, выбранные с помощью передней панели или
пульта ДУ. Информацию о процедуре подключения
см. в разделе “Подключение записывающего
компонента” (стр. 302).
Примечание
• Подключите гнезда LINE 2 IN и гнезда LINE 2 OUT
(запись) к одному компоненту.
• Гнезда LINE 2 OUT (запись) не будут выводить сигналы,
если селектор INPUT установлен в положение LINE 2
или нажат переключатель EXT. DIRECT.
K.
Гнезда EXT.IN
Эти гнезда имеют характеристики входных гнезд
типа XLR и входных гнезд RCA. Если нажат
переключатель EXT. DIRECT, сигналы, передаваемые
через эти гнезда, будут источником входного сигнала.
Подключите к ним предусилитель. Подробнее см.
в разделе “Подключение другого предусилителя”
(стр. 303).
ВНИМАНИЕ
Невозможно настраивать уровень громкости сигналов,
вводимых через гнезда EXT. IN. Поэтому обязательно
подключите к гнездам EXT. IN компонент, который имеет
функцию управления громкостью.
Задняя панель
293
Русский
Примечание
Уровень громкости является фиксированным.
Использование регулятора VOLUME или селектора
GAIN на аппарате не изменит уровень громкости
сигнала, вводимого через гнезда EXT. IN. Отрегулируйте
уровень громкости с помощью регулятора громкости на
компоненте, подключенном к гнездам EXT. IN.
L.
Гнезда BAL
Это выходные гнезда типа XLR. Подключите
данные гнезда к симметричным входным гнездам на
усилителе мощности.
M.
Гнезда LINE 1/LINE 2
Это выходные гнезда RCA. Подключите данные
гнезда к входным гнездам RCA на усилителе
мощности.
N.
Гнезда TRIGGER IN/TRIGGER OUT
Это монофонические мини-гнезда. Подключите в
ним внешние компоненты, которые поддерживают
триггерную функцию. Подробнее см. в разделе
“Триггерные соединения” (стр. 304).
O.
Гнезда REMOTE IN/REMOTE OUT
Это монофонические мини-гнезда. Подключите в
ним внешние компоненты, которые поддерживают
функцию дистанционного управления. Подробнее см.
в разделе “Дистанционные соединения” (стр. 305).
P.
Гнездо SERVICE
Данное гнездо используется для обслуживания
продукта. Оно редко используется.
Q.
Переключатель AUTO POWER STANDBY
Определяет автоматический переход аппарата в
режим ожидания.
ON
: аппарат переходит в режим ожидания
автоматически, если питание включено, но никакие
операции не выполняются в течение восьми часов.
OFF
: аппарат не переходит в режим ожидания
автоматически.
R.
Гнездо AC IN
Подключите к нему прилагаемый силовой кабель.
Подробнее см. в разделе “Подключение силового
кабеля” (стр. 306).
294
Симметричные и
несимметричные соединения
Данный аппарат имеет симметричные гнезда типа
XLR и несимметричные входные гнезда типа RCA.
Примечание
Не используйте симметричные и несимметричные
соединения между двумя компонентами одновременно.
Это может сформировать контур заземления, который
создает статические помехи и шум.
Симметричное соединение
Симметричное соединение предназначено для
устранения и предотвращения нежелательного шума.
Поскольку более длинные кабели обычно создают
больше шума, симметричное соединение эффективно,
когда необходимо использовать длинные кабели. Как
правило, если компоненты имеют симметричные
выходы, следует использовать симметричные
соединения.
Гнезда для симметричных соединений
Гнезда типа XLR на данном аппарате используются
для симметричных соединений. Входные и
выходные гнезда имеют разный дизайн. На входе
гнездовые разъемы, на выходе штекерные разъемы.
Для симметричных соединений используются
симметричные кабели с разъемами XLR. Подключите
штекерный разъем кабеля к гнездовому разъему на
аппарате, а гнездовой разъем кабеля к штекерному
разъему на аппарате.
3
2
2
1
1
3
Рычажок
Разъем XLR (штекерный)Гнездо XLR (гнездовое)
При подключении кабеля к входному гнезду
обязательно совместите контакты разъема с
отверстиями гнезда, а затем вставьте разъем в гнездо
до щелчка. Чтобы отсоединить кабель, нажмите и
удерживайте рычажок на входном гнезде аппарата и
вытащите штекерный разъем XLR из гнезда.
3
1
1
2
2
3
Разъем XLR (гнездовое)
Гнездо XLR (штекерный)
Рычажок
При подключении кабеля к выходному гнезду
обязательно совместите отверстия разъема с
контактами гнезда, а затем вставьте разъем в гнездо
до щелчка. Чтобы отсоединить кабель, нажмите и
удерживайте рычажок на гнездовом разъеме XLR и
вытащите его из гнезда.
Полярность симметричного соединения
При создании симметричного соединения обязательно
соблюдайте правильную полярность. Как правило,
контакт #2 является контактом Hot, но иногда контакт
#3 может являться контактом Hot. Обратитесь
к руководству пользователя по подключенному
компоненту, чтобы узнать, какой контакт в выходном
гнезде является контактом Hot.
Для настройки полярности контактов входных гнезд
BAL 1 и BAL 2 используйте селектор PHASE на
задней панели.
Примечание
• Гнезда PHONO и EXT. IN не имеют переключателя
PHASE. Полярность контактов этих гнезд является
стандартной и фиксированной.
• Контакт #2 является контактом Hot на проигрывателях
Yamaha.
295
Русский
Если селектор PHASE установлен в положение
NORMAL, контакт #2 становится контактом Hot.
Входное гнездо типа XLR
1: земля
(заземление)
3: отрицательный (−)
2: положитель-
ный (+)
Рычажок
Если селектор PHASE установлен в положение
INVERTED, контакт #3 становится контактом Hot.
Входное гнездо типа XLR
1: земля
(заземление)
3: положительный (+)
2: отрицатель-
ный (−)
Рычажок
Выходное гнездо типа XLR
1: земля
(заземление)
3: отрицательный (−)
2: положитель-
ный (+)
Несимметричное соединение
При подключении аудиокомпонента, который имеет
только стандартные гнезда RCA, используйте гнезда
RCA на данном аппарате для несимметричных
соединений. Для несимметричных соединений
следует использовать несимметричные кабели с
разъемами RCA. Данные гнезда и разъемы не имеют
штекерного или гнездового дизайна, а также различий
полярности.
Контакт
Кольцо
296
Пульт ДУ
A.
Передатчик инфракрасного сигнала
Вывод инфракрасных сигналов управления в
направлении аппарата.
B.
Кнопка
A
AMP
Включение питания на аппарате или переключение в
режим ожидания. Подробнее о режиме ожидания см.
в разделе “Передняя панель” (стр. 286).
C.
Кнопки выбора входного сигнала
Позволяют выбирать источник входного сигнала для
воспроизведения.
BAL
: выбор компонента, подключенного к гнездам
BAL 1 или BAL 2 типа XLR, в качестве источника
входного сигнала.
PHONO
: выбор проигрывателя, подключенного к
гнездам PHONO (типа XLR или RCA), в качестве
источника входного сигнала. Нажмите кнопку BAL,
чтобы выбрать источник, подключенный к гнездам
типа XLR, или кнопку UNBAL, чтобы выбрать
источник, подключенный к гнездам RCA.
LINE
: выбор компонента, подключенного к гнездам
LINE 1 или LINE 2 типа RCA, в качестве источника
входного сигнала.
EXT.
DIRECT
: выбор компонента, подключенного
к гнездам EXT. IN, в качестве источника входного
сигнала. Если значение EXT. DIRECT выбрано в
качестве источника входного сигнала, аудиосигналы
не будут выводиться через гнезда LINE 2 OUT или
PHONES.
CD
: выбор компонента (обычно CD-проигрывателя),
подключенного к гнездам CD типа RCA, в качестве
источника входного сигнала.
TUNER
: выбор компонента (обычно тюнера),
подключенного к гнездам TUNER типа RCA, в
качестве источника входного сигнала.
Примечание
Аудиосигналы выбранного источника входного сигнала
будут выводиться через гнезда LINE 2 OUT (запись).
Если в качестве источника входного сигнала выбрано
значение LINE 2, аудиосигналы не будут выводиться
через гнезда LINE 2 OUT (запись).
D.
Кнопки управления тюнером
Позволяют управлять функциями подключенного
тюнера Yamaha. Кнопка BAND используется для
переключения диапазона приема, а кнопка PRESET
er
- для выбора предустановленной станции.
Подробнее см. в руководстве пользователя тюнера.
Примечание
Некоторые модели тюнеров Yamaha могут не
поддерживать функции этих кнопок.
AMP CD
BAL
PHONO
LINE
CD
TUNER BAND
PRESET
SOURCE LAYER
EXT.DIRECT
BALUNBAL
21
21
OPEN/CLOSE
VOLUME
MUTE
297
Русский
E.
Кнопка
A
CD
Включение питания на подключенном CD-
проигрывателе Yamaha или его переключение в
режим ожидания.
F.
Кнопка OPEN/CLOSE
Открытие или закрытие лотка диска подключенного
CD-проигрывателя Yamaha. Подробнее см. в
руководстве пользователя CD-проигрывателя.
Примечание
Некоторые модели CD-проигрывателей Yamaha могут не
поддерживать функции кнопок
A
CD и/или
OPEN/
CLOSE.
G.
Кнопки управления CD-
проигрывателем
Позволяют управлять функциями подключенного CD-
проигрывателя Yamaha. Подробнее см. в руководстве
пользователя CD-проигрывателя.
(воспроизведение)
Начало воспроизведения.
(пауза)
Пауза при воспроизведении. Нажмите или
для возобновления воспроизведения.
(остановка)
Остановка воспроизведения.
/ (пропуск)
Переход на следующую дорожку или возврат к
началу текущей дорожки.
Кнопка SOURCE
Выбор источника для воспроизведения с помощью
CD-проигрывателя. При каждом нажатии этой
кнопки изменяется источник для воспроизведения.
Кнопка LAYER
Переключение слоя воспроизведения гибридного
диска Super Audio CD между “Super audio CD” и
“CD”.
Примечание
Некоторые модели CD-проигрывателей Yamaha могут
не поддерживать функции этих кнопок.
H.
Кнопки VOLUME +/−
Регулировка уровня громкости.
Примечание
Кнопки VOLUME +/− на пульте ДУ не влияют на уровень
громкости, если параметр EXT. DIRECT выбран в
качестве источника входного сигнала. Отрегулируйте
уровень громкости с помощью регулятора громкости на
внешнем усилителе, подключенном к гнездам EXT. IN.
I.
Кнопка MUTE
Уменьшение текущего уровня громкости
приблизительно на 20 дБ. Нажмите кнопку еще раз
для возобновления звучания на предыдущем уровне
громкости. Нажатие кнопки VOLUME + или − на
пульте ДУ также отменяет приглушение звука.
298
Установка батареек в пульт ДУ
1
Снимите крышку отделения для
батареек.
2
Вставьте две батарейки (AAA, R03,
UM-4) в соответствии с обозначениями
полярности (+ и −) на внутренней
стороне отделения для батареек.
1
2
3
Установите на место крышку отделения
для батареек.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не бросайте батарейки в открытый огонь и не
подвергайте их воздействию высоких температур,
например, прямых солнечных лучей или открытого
пламени. В противном случае батарейка может
взорваться и вызвать пожар либо привести к травме.
• Не пытайте повторно зарядить батарейки, не
предназначенные для перезарядки. В противном
случае батарейки могут взорваться или потечь,
что может вызвать слепоту, химические ожоги или
травму.
• Если батарейка потекла, не прикасайтесь к жидкости.
В противном случае это может вызвать слепоту
или химические ожоги. Если в глаза, в рот или на
кожу попала жидкость, немедленно промойте это
место большим количеством воды и обратитесь за
медицинской помощью.
ВНИМАНИЕ
• Не используйте одновременно новые и старые
батарейки. В противном случае это может вызвать
пожар, ожоги или раздражение из-за утечки
электролита.
• Не используйте одновременно батарейки двух
разных типов. Например, если вы используете
вместе щелочную и марганцевую батарейки,
или одновременно две батарейки двух разных
производителей или с разными номерами изделий,
это может вызвать пожар, ожоги или раздражение
кожи из-за утечки электролита.
• Храните батарейки в недоступном для детей месте.
В противном случае ребенок может случайно
проглотить батарейку. Утечка электролита также
может вызвать раздражение кожи.
• Вставьте две батарейки в соответствии с
обозначениями полярности (+ и −). В противном
случае это может вызвать пожар, ожоги или
раздражение кожи из-за утечки электролита.
• Если вы планируете не использовать пульт ДУ
в течение длительного периода времени либо
батарейки полностью разряжены, извлеките их
из пульта ДУ. В противном случае все батарейки в
конечном итоге будут разряжены и могут потечь, что
вызовет раздражение кожи или повреждение пульта
ДУ.
Управление с помощью пульта ДУ
Для управления с помощью пульта ДУ направьте
его прямо на сенсор дистанционного управления на
передней панели аппарата.
Сенсор дистанци-
онного управления
30 30
В пределах 6 м
299
Русский
Подключения
ВНИМАНИЕ
Отключите питание всех компонентов перед выполнением подключений.
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Не используйте симметричные и несимметричные соединения между двумя компонентами одновременно. Это может
сформировать контур заземления, который создает статические помехи и шум.
• Если вы планируете подключение внешних компонентов, ознакомьтесь с руководствами по этим компонентам и
следуйте указанным в них инструкциям. В противном случае может возникнуть неисправность аппарата или внешних
компонентов.
В данном разделе описываются процедуры подключения
аппарата к источнику аудиосигнала, например, тюнеру или
CD-проигрывателю, и усилителю мощности.
300
Подключение внешнего компонента
Проигрыватель
Сетевой аудиопроигрыватель
CD-проигрыватель
Устройство записи на
жесткий диск и т.д.
Тюнер
CD-проигрывательПроигрыватель BD-проигрыватель
301
Русский
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не используйте симметричные и несимметричные соединения между двумя компонентами одновременно. Это может
сформировать контур заземления, который создает статические помехи и шум.
Усилитель мощности
Другой предусилитель
AV-усилитель и т.д.
Активный сабвуфер
Усилитель мощности
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Yamaha C-5000 Инструкция по применению

Категория
Плееры CD
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов