Sony VCL-HG0872X Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации широкоугольного конверсионного объектива Sony VCL-HG0872X. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании, уходе и технических характеристиках этого устройства. В инструкции подробно описывается процесс установки и снятия объектива, а также даются рекомендации по предотвращению образования конденсата и чистке объектива. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить конверсионный объектив на видеокамеру?
    Как снять конверсионный объектив?
    Что делать, если на объективе образовался конденсат?
    Как очистить конверсионный объектив?
2
1
Italiano
Il VCL-HG0872X è un obiettivo ad ampia conversione destinato alle videocamere digitali
Sony (dora in avanti nel presente documento semplicemente chiamate “videocamera”).
Tali modelli di videocamera potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi o Regioni.
Prima di usare lobiettivo si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni che seguono.
ATTENZIONE
Non osservare il sole direttamente attraverso il presente obiettivo.
Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la perdita della vista.
Avvertenza relativa alla rimozione dell’obiettivo di
conversione
Prestare attenzione a non ferirsi facendo cadere l’obiettivo.
Maneggiare l’obiettivo con cura onde evitare di ferirsi.
Prima dell’applicazione dell’obiettivo di conversione
Rimuovere innanzitutto il copriobiettivo, la protezione MC, il filtro o il paraluce,
quindi applicare l’obiettivo di conversione alla videocamera.
Applicazione/rimozione dell’obiettivo di conversione
Applicazione dell’obiettivo (illustrazione )
1 Allineare i contrassegni sull’obiettivo con quelli presenti sulla videocamera.
2 Inserire lobiettivo nella videocamera e ruotarlo in senso orario finché non scatta in
posizione.
Rimozione dell’obiettivo (illustrazione )
Ruotare lobiettivo in senso antiorario facendo scorrere l’interruttore di rilascio del blocco
(), quindi rimuoverlo ().
Note sull’uso
Durante il trasporto, rimuovere lobiettivo di conversione.
Per il deposito, applicare sempre lapposito copriobiettivo allobiettivo di conversione.
Non conservare l’obiettivo in luoghi eccessivamente umidi per periodi di tempo
prolungati, onde evitare la formazione di muffa.
Formazione di condensa
Se l’obiettivo viene trasportato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo, è possibile che
su di esso si formi della condensa. Per evitare che questo accada, inserire l’obiettivo in una
busta di plastica o simili, quindi estrarlo non appena la temperatura all’interno della busta
ha raggiunto la temperatura circostante.
Pulizia dell’obiettivo di conversione
Rimuovere l’eventuale polvere dalla superficie dell’obiettivo utilizzando un soffietto o
un pennello morbido. Eliminare eventuali impronte o macchie con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra.
Caratteristiche tecniche
Ingrandimento 0,8
Struttura dell’obiettivo 3 gruppi, 3 elementi
Dimensioni
Diametro massimo: circa ø 106 mm
Lunghezza totale: circa 47 mm
Peso (esclusi i copriobiettivi) circa 550 g
Accessori inclusi Obiettivo ad ampia conversione (1), Copriobiettivo (per la
parte anteriore e e posteriore dell’obiettivo) (2), Custodia di
trasporto (1), Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Русский
Широкоугольный конверсионный объектив VCL-HG0872X разработан для цифровой
видеокамеры Sony (далее именуемой как “камера”).
Эти модели камер могут отсутствовать в продаже в некоторых странах/регионах.
Перед использованием изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации.
Предупреждение
Не смотрите прямо на солнце через этот объектив.
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению глаза или потере
зрения.
Меры предосторожности при отключении
конверсионного объектива
Во избежание повреждений старайтесь не уронить объектив.
Небрежное обращение может привести к повреждению.
Перед подключением конверсионного объектива
Сначала удалите колпачок объектива, защитную насадку, фильтр или бленду, а затем
подключите конверсионный объектив к камере.
Подключение/отключение конверсионного объектива
Подключение объектива (Рисунок )
1 Совместите метки на объективе и камере.
2 Вставьте объектив в камеру и поворачивайте его по часовой стрелке до его
фиксации в месте.
Отключение объектива (Рисунок )
Поворачивайте объектив против часовой стрелки, перемещая кнопку освобождения
от фиксации (), и отключите его ().
Примечания по пользованию
При транспортировке снимите конверсионный объектив.
При хранении обязательно надевайте крышки на объектив.
Не оставляйте объектив в месте повышенной влажности длительное время во
избежание покрытия его плесенью.
Конденсация влаги
Если объектив перенесен из холодного места в теплое, то на объективе может
произойти конденсация влаги. Во избежание этого поместите объектив в
пластиковый пакет или т.п. Когда температура воздуха внутри пакета достигнет
температуры окружающего воздуха, извлеките объектив.
Чистка конверсионного объектива
Очистите поверхность объектива от пыли при помощи груши с щеткой или мягкой
щетки. Сотрите отпечатки пальцев или другие пятна с помощью мягкой ткани, слегка
смоченной слабым раствором моющего средства.
Технические характеристики
Кратность увеличения 0,8
Конструкция объектива 3 группы, 3 элемента
Размеры
Наибольший диаметр: Приблиз. ø 106 мм
Общая длина: Приблиз. 47 мм
Масса (за исключением колпачков) Приблиз. 550 г
Комплектность поставки Широкоугольноконверсионный объектив (1),
колпачок объектива (передний и задний) (2),
сумочка для переноски (1), Набор напечатанной
документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на
территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия
Дата изготовления напечатана на картонной коробке.
Português
A VCL-HG0872X é uma objectiva de conversão grande angular para a câmara de vídeo
digital da Sony (referida abaixo como a “câmara”).
Estes modelos de câmaras podem não estar disponíveis em todos os países/regiões.
Antes de utilizar, leia atentamente as instruções de funcionamento.
AVISO
Não olhe directamente para o sol com esta objectiva.
Se o fizer, pode sofrer lesões oculares ou a perda da visão.
Cuidados a ter quando desmontar a objectiva de conversão
Tenha cuidado para não deixar cair a objectiva pois pode ferir-se.
A falta de cuidado no seu manuseamento pode provocar ferimentos.
Antes de montar a objectiva de conversão
Primeiro retire a tampa da objectiva, o protector MC, o filtro ou o pára-sol e depois monte a
objectiva de conversão na câmara.
Montar/Desmontar a objectiva de conversão
Montar a objectiva de conversão (ilustração )
1 Alinhe as marcas de alinhamento da objectiva com as da câmara.
2 Introduza a objectiva na câmara e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio a
encaixar.
Desmontar a objectiva (ilustração )
Rode a objectiva no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ao mesmo tempo que
carrega no botão de libertação () e a desmonta ().
Notas sobre a utilização
Remova a objectiva de conversão da câmara quando a transportar.
Coloque as tampas na objectiva de conversão sempre que a guardar.
Para evitar a formação de bolor, não deixe a objectiva num local muito húmido durante
um período prolongado.
Condensação
Se transportar a objectiva directamente de um local frio para um local quente, pode ocorrer
condensação de humidade na objectiva. Para o evitar, coloque-a num saco de plástico ou
outra coisa semelhante. Quando a temperatura do ar contido no saco de plástico atingir a
temperatura ambiente, retire a objectiva.
Limpeza da objectiva de conversão
Limpe todo o pó da superfície da objectiva com uma escova sopradora ou uma escova
macia. Limpe as dedadas ou outras manchas com um pano macio ligeiramente humedecido
numa solução de detergente suave.
Características técnicas
Ampliação 0,8
Estrutura da objectiva 3 grupos, 3 elementos
Dimensões
Diâmetro máximo Aprox. 106 mm de diâmetro
Comprimento total Aprox. 47 mm
Peso (sem as tampas) Aprox. 550 g
Itens incluídos Objectiva de conversão grande (1), Tampas da objectiva (para a
parte da frente a para a parte de trás da objectiva) (2), Estojo de
transporte (1), Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
㩆቗⪞
YFO0KJ3;:5[ᴋ#Vrq|#ᾋ㐷㮯#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳+㇫㿏#%㣫Ⓥ⇳%#⇳᝗#㿟,ㄠ#
シ㇫ὓ#㥟⛻㉻⊃㏿ㇼᴿᵛ1
㇫Ὓ#㣫Ⓥ⇳#┟ᷯㆷ#┟ὗ#៤ᙷ2㐷つぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㈏#ㇴ〫#㍳ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
❯#⊃㏿⏳#㰬㿫⮓#㉿ᵷ⋓#㭓〈ㆻ#㐸ⵓ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
᱿ㆻ#ᵛ㣏ᛧᬏ#ⵓ⊜㇫#㉷㿏ẗ#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲Ṧ#≮ẖ㩊#ᨶⱂ#ⷦⱂ
⊃㏿⏳#‟〫↟⊛⮓#ᵛ㣏㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
㿟⟷⋓#㡟ᢀ㿏⓫#ᵛ㣗#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲Ṧ#ⲏㄓ㩂ጚ#ⳮ⪺
㣫Ⓥ⇳ぇ⮓#ㄧ⮗#⊃㏿#㤘㇫ᬏ#PF#㽻⋓㯄㮧/#㾻㮧/#䄻ὓ⏳#⟻␣㿓#ᵛ㇃ぇ#㥟⛻㉻#
⊃㏿⏳#㈜㚠㿏ⵤⵓ゛1
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲#ⲏㄓ㩂ጚ2≮ẖ㩂ጚ
ᳶ⹲#ⲏㄓ㩂ጚ+ዢẦ#
,
4# ⊃㏿シ#㣫Ⓥ⇳㇏#ㅻ㣏ᜧ㊌#␿㫣⏳#⑕㠜ᴿᵛ1
5# 㣫Ⓥ⇳ぇ#⊃㏿⏳#㈜㚠㿏᝗#Ⰳ㊌㇏#㈜Ⰳぇ#᝗㊌ẗ#ῃᣃ㐷#゛⏯㔴ㆳ⋓#ṃ␴ᴿᵛ1
ᳶ⹲#≮ẖ㩂ጚ+ዢẦ#
,
㈗᡿#㿫㊓#ⴛㅻ㣏+
,⏳#♷⓫⮓#⊃㏿⏳#ン㔴ㆳ⋓#ṃ⊛⮓#⟻␣㿠ᴿᵛ+
,1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
ㄫ⚏#㎈ぇᴋ#㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#⟻␣㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#❫᝷㿗#ῃぇᴋ#⚏ὓⵓ#⊃㏿#㤘ㆻ#㈜㚠㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
⊃㏿ᴋ#⴬ḻᙷ#ᰉㆷ#㈜Ⰳぇ⮓ᴋ#ᝧ㶘㇫ᙷ#㾻#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#㈜ᢧᙻ#❫᝷㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1
ᆚᵆ#㫮▫
ゟḻᙷ#ᬥㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#ᾧ↲㿓#㈜Ⰳ⋓#⊃㏿⏳#㐸㊈#㇫Ṑ㿏⓫#⊃㏿#㻓⓫ぇ#㇫ⴣ㇫#
⑱䇿ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᡯ᛺ㆻ#⚠㐷㿏⊛⓫#⊃㏿⏳#⢻ᵇ#➀㐷#Ὠぇ#ᮚ〫#
㍳ⵤⵓ゛1#⢻ᵇ#➀㐷#⾿㇏ゟḻᙷ#㍳ㅻ#ゟḻᙷ#ẏ⓫#⊃㏿⏳#ᤳᬫ#㍳ⵤⵓ゛1
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲#㆗♶㩂ጚ
Ⱈ㼄#⢃≣ⵓᬏ#⟷ὓ≣ㄫ#Ⰻ⋓#⊃㏿#㻓⓫㇏#⒳㐷⏳#㮯〫#㍳ⵤⵓ゛1#㐷▯#Ὠ㇫#
▲〿ㆻ#ῃぇᴋ#▴ㆷ#㎈⮨#⮯㊓⋓#⬫㑔#㉸ⵗ#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁㆳ⋓#ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
⚧㆟# 31;
⊃㏿#៣⮨# 6៧/#6⑛
ワ䂌#㣏ⲏ
㟓ᵷ#㐸᜴=# ⿴#堬#439#pp
㉻㈜=# ⿴#7:#pp
㎈≀+㤘ㆷ#㊓ワ,# ⿴#883#j
Ṑ➀㻿# #シ㇫ὓ#㥟⛻㉻#⊃㏿+4,/#⊃㏿#㤘+⊃㏿#⿕Ἓㄠ,+5,/#
䆫ᵷㄠ#㶃ㄧ㣏+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ﺮﻋ
ﻮﺳ جﺎﺘﻧإ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻜﻟ
ً
ﺎﺼﻴﺼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺔﻀﻳﺮﻌﻟا ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﻲﻫ VCL-HG0872X ﺔﻴﻟﻜﻟا
.(«اﻣﺎﻛ» ﺢﻠﻄﺼﳌﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻳ) Sony
.ﻖﻃﺎﻨﳌا /ناﺪﻠﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﰲ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ هﺬﻫ اﻣﺎﻜﻟا تﻼﻳدﻮﻣ
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ
ً
اﺪﻴﺟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ أﺮﻗا
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬﻫ لﻼﺧ ﻦﻣ
ً
ةﴍﺎﺒﻣ ﺲﻤﺸﻟا ﱃإ ﺮﻈﻨﺗ ﻻ
.ﴫﺒﻠﻟ ﻚﻧاﺪﻘﻓ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻳ وأ ﻚﻴﻨﻴﻋ يذﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ دﺎﻴﻘﻟا
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ عﺰﻧ لﻮﺣ ﻪﻴﺒﻨﺗ
وﺮﺠﺑ بﺎﺼﺗ ﻻ ﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟا طﺎﻘﺳإ مﺪﻋ ﲆﻋ صﺮﺣا
وﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ لﻫﺈﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ
ﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻦﻣو ،ءﺎﻄﻐﻟا وأ ﺢﺷﺮﳌا وأ MC ﺔﻴﻗاو وأ ﺔﺳﺪﻌﻟا ءﺎﻄﻏ عﺰﻧا
ً
ﺔﻳاﺪﺑ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ عﺰﻧ /ﺐﻴﻛﺮﺗ
( ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﻣﺎﻜﻟاو ﺔﺳﺪﻌﻟا ﲆﻋ ةاذﺎﺤﳌا تﺎﻣﻼﻋ ةاذﺎﺤ ﻢﻗ 1
.ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﰲ ﻖﺒﻄﻨﺗ نأ ﱃإ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗﺎﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ردأ ﻢﺛ اﻣﺎﻜﻟا ﰲ ﺔﺳﺪﻌﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ 2
( ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) ﺔﺳﺪﻌﻟا عﺰﻧ
.() ﺎﻬﺒﺤﺳاو () ﻞﻔﻘﻟا ﺮﻳﺮﺤﺗ حﺎﺘﻔﻣ ﺐﺤﺳ ءﺎﻨﺛأ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻜﻌﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ردأ
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻘﻨﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ عﺰﻨﺑ ﻢﻗ
.ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﲆﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻄﻏأ ﻊﺿ
ً
ﺎاد
.ﻦﻔﻌﻟا ن
ّ
ﻮﻜﺗ ﻊﻨﳌ ﻚﻟذو ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﱰﻔﻟ ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﰲ ﺔﺳﺪﻌﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺤﺗ ﻻ
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻒ
ّ
ﺜﻜﺗ
ﻊﺿ ،ﻚﻟذ يدﺎﻔﺘﻟ .ﺔﺳﺪﻌﻟا ﲆﻋ ﺔﺑﻮﻃر ﺮﻬﻈﺗ ﺪﻘﻓ ةﴍﺎﺒﻣ ﺊﻓاد نﺎﻜﻣ ﱃا درﺎﺑ نﺎﻜﻣ ﻦﻣ ﻚﺘﺳﺪﻋ رﺎﻀﺣإ ﻢﺗ اذإ
،ﺔﻄﻴﺤﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ىﻮﺘﺴﻣ ﺲﻴﻜﻟا ﻞﺧاد ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻞﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋو .ﻞﺛﻣ ءﳾ وأ ﻚﻴﺘﺳﻼﺑ ﺲﻴﻛ ﰲ ﺔﺳﺪﻌﻟا
.ﺲﻴﻜﻟا ﻦﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا جﺮﺧأ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﻒﻴﻈﻨﺗ
.ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺢﻄﺳ ﻦﻋ رﺎﺒﻏ يأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺔﻤﻋﺎﻧ ةﺎﺷﺮﻓ وأ ﺔﺨﻓﺎﻧ ةﺎﺷﺮﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳا
ﺮﺧأ تﺎﺨﻄﻠﺗ وأ ﻊﺑﺎﺻأ تﺼﺑ يأ ﺔﻟازإو ﺢﺴﳌ لﺪﺘﻌﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ لﻮﻠﺤﻣ ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻘﺑ ﺔﺒﻃﺮﻣ شﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﻤﻌﺘﺳا
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
0.8 ﺒﻜﺘﻟا
ﴏﺎﻨﻋ 3 ،تﺎﻋﻮﻤﺠﻣ 3 ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ
دﺎﻌﺑﻷا
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 106 ﺮﻄﻗ :ﺮﻄﻘﻠﻟ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 47 ﻮﻄﻟا ﱄﺟإ
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 550 (ﺔﻴﻄﻏﻷا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻠﺘﻜﻟا
،(1) ﻞﻤﺣ باﺮﺟ ،(2) (ﺔﺳﺪﻌﻟا ةﺮﺧﺆﻣو ﺔﻣﺪﻘﳌ) ﺔﺳﺪﻋ ءﺎﻄﻏ ،(1) ﺔﻀﻳﺮﻋ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻨ
ّ
ﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
/