7350022732896

Multibrackets 7350022732896, 7350022732872, 7350022732889, 7350022732933, 7350022732957 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по установке кронштейна Multibrackets M Universal Wallmount Super Slim. Этот кронштейн предназначен для установки различных типов телевизоров на стену, он имеет тонкий профиль и поставляется с различными крепежными элементами. Задавайте ваши вопросы, я постараюсь на них ответить.
  • Какие типы телевизоров поддерживает кронштейн?
    Что делать, если прилагаемые винты не подходят для моей стены?
    Как проверить глубину отверстий перед установкой?
VIGTIGT!
Din plasmaskærm, LCD-skærm, tv, projektor, projektorskærm eller andet HiFi-udstyr
repræsenterer en betydelig værdi.
Hvis der medfølger skruer, passer de muligvis ikke til materialet i væggen, loftet eller
gulvet.
Udskift skruerne med passende skruer, hvis det er nødvendigt.
Hvis du er i tvivl om noget i forbindelse med monteringen af produktet, skal du kontakte
en ekspert.
ACHTUNG!
Ihr Plasma-, LCD-, TV-Gerät, Ihr Projektor, Ihre Leinwand oder sonstige HiFi-Ausrüstung
stellt einen beträchtlichen Wert dar.
Die möglicherweise im Lieferumfang enthaltenen Schrauben sind unter Umständen nicht
für das Material ihrer Wände, Decken oder Böden geeignet.
Ersetzen Sie sie bei Bedarf durch geeignete Schrauben.
Wenn Sie bezüglich der Montage des Produkts unsicher sind, wenden Sie sich an einen
Fachman
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
ΟΙ τηλεοράσεις Plasma, LCD, οι κανονικές τηλεοράσεις, οι οθόνες προβολέων ή άλλες
συσκευές HiFi έχουν μία αξιοσημείωτη αξία.
Αν περιλαμβάνονται βίδες ίσως να μην είναι κατάλληλες για το υλικό του τοίχου, του
ταβανιού ή του πατώματός σας.
Αντικαταστήστε τις βίδες με κατάλληλες αν είναι απαραίτητο.
Στην περίπτωση που δεν είστε σίγουροι για κάποιες ζητήματα σχετικά με την
προσάρτηση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε συμβουλευτείτε έναν ειδικό.
IMPORTANT!
Your Plasma, LCD, TV, Projector, Projector Screen or other HiFi equipment represents a
considerable value.
If screws are included they may not be suitable for the material of your wall, ceiling or
oor.
Replace the screws with suitable ones if needed.
In case you are unsure regarding any aspects of the mounting of this product please
Consult a professional.
IMPORTANTE
Los equipos de plasma o LCD, los televisores, proyectores y pantallas de proyección,
así como otros equipos de alta delidad suponen una inversión considerable.
Si incluyen tornillos, puede que no sean adecuados para el material del que estén
formados la pared, el techo o el suelo.
Sustituya estos tornillos por otros más adecuados si es preciso.
Si no está seguro sobre cualquier aspecto del montaje de este producto, consulte a un
profesional.
TÄRKEÄÄ!
Plasma- tai nestekidenäyttöjen, televisioiden, projektorien ja niiden valkokankaiden sekä
muiden hi-laitteiden arvo on huomattava.
Laitteen mukana toimitettavat ruuvit eivät välttämättä sovellu seinien, katon tai lattian
materiaaliin.
Korvaa ne tarvittaessa sopivilla ruuveilla.
Mikäli olet epävarma mistä tahansa tämän tuotteen kiinnittämiseen liittyvästä seikasta,
ota yhteys asiantuntijaan.
IMPORTANT!
Vos écrans plasma, LCD, télévisions, projecteurs, écrans de projection ou autre matériel
Hi Fi ont une valeur considérable.
Les vis fournies peuvent ne pas être compatibles à la nature de vos murs, plafonds et
sols.
Remplacez-les par des vis adaptées.
Si vous avez des doutes quant au montage de ce produit, veuillez consulter un profes-
sionnel.
IMPORTANTE!
I vostri plasma, LCD, TV, proiettori, schermi di proiezione o altri apparecchi Hi-Fi rap-
presentano un notevole investimento.
Le viti in dotazione potrebbero rivelarsi non adatte per il materiale della parete, del sof-
tto o del pavimento.
Sostituitele quindi con viti più idonee in caso di necessità.
Nel caso riscontriate problemi nel montaggio di questo prodotto, consultate un tecnico
specializzato.
VIKTIG!
Din plasma, LCD, TV, projektor, projektorskjerm eller annet HiFi-utstyr har betydelig
verdi.
Hvis skruer følger med, er det ikke sikkert at de passer til materialet i veggen, taket eller
gulvet.
Bytt skruene i skruer som er egnet om nødvendig.
Hvis du er usikker når det gjelder montering av dette produktet, må du kontakte en
profesjonell.
UWAGA!
Monitor plazmowy, LCD, telewizor, projektor, ekran projekcyjny lub inny sprzęt HiFi
stanowi znaczną wartość.
Jeśli dołączono do niego śruby mocujące, mogą one nie być odpowiednie do materiału,
z którego wykonane są dane ściany, sut lub podłoga.
W razie potrzeby należy je zastąpić odpowiednimi śrubami.
W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących montowania tego urządzenia należy
zasięgnąć porady u specjalisty.
ВНИМАНИЕ!
Каким бы оборудованием HiFi вы ни пользовались, будь то плазменный, ЖК или
стандартный телевизор, проектор или проекционный экран, - все они представляют
значительную ценность.
Не всегда крепления, прилагаемые в комплекте, подходят к материалу ваших стен,
потолка или пола.
При необходимости замените их на более подходящие.
Если у вас есть какие-либо сомнения относительно того, как крепить данный
продукт, пожалуйста, проконсультируйтесь у квалифицированного специалиста.
VIKTIGT!
Din plasmaskärm, LCD-skärm, TV, projektor, projektorskärm eller annan HiFi-utrustning
representerar ett ansenligt värde.
Om skruvar medföljer utrustningen är det inte säkert att de passar för materialet i väg-
gen, taket eller golvet!
Byt ut skruvarna mot lämpliga skruvar om så krävs.
Kontakta en expert om du är osäker på något i samband med monteringen av produk-
ten.
ÖNEMLİ!
Plazma, LCD, TV, Projektör, Projektör Ekranınız veya diğer HiFi cihazınız son derece
değerlidir.
Birlikte verilen vidalar duvar, tavan veya döşeme teçhizatınıza uygun olmayabilir.
Gerektiğinde vidaları uygun olanlarla değiştirin.
Bu ürünün monte şekilleri ile ilgili sorunlarınız olması halinde bir uzmandan yardım alın.
重要提示!
您的等离子、LCD、TV、投影仪、投影仪屏幕或其它 HiFi 设备都有着不菲的价值。
如果附带有螺钉,它们可能不适合您的墙壁、天花板或地板。
如果需要,请将螺钉更换为适当的型号。
如果对本产品安装的任何方面有疑问,请咨询专业人员。
da
ar
de
en
el
es
fr
it
pl
no
ru
tr
se
zh
1
3
4
2
TV
TV
TV
M8
M6
M5
TV
TVTV
M4
or or or
Warning!
Always check the depth of the holes before starting an installation.
ﺮﻳﺬﺤﺗ!
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺃﺪﺒﺗ نﺃ ﻞﺒﻗ بﻮﻘﺜﻟا ﻖﻤﻋ ﺎًﻤﺋاد ﺾﺤﻓا.
ADVARSEL!
Kontroller altid hullernes dybde, før du går i gang med en installation.
WARNUNG!
Vor Beginn des Einbaus immer die Tiefe der Bohrungen überpfen.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ελέγχετε πάντοτε το βάθος των οπών προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
WARNING!
Always check the depth of the holes before starting an installation.
¡AVISO!
Controle siempre la profundidad de los agujeros antes de iniciar una instalación.
VAROITUS!
Selvi reikien syvyys ennen asentamisen aloittamista.
ATTENTION !
Vérifiez toujours la profondeur des trous avant de commencer l'installation.
ATTENZIONE!
Verificare sempre la profondi dei fori prima dell'installazione.
ADVARSEL!
Sjekk alltid hvor dype hullene er før du begynner å montere.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do montu naly koniecznie sprawdzić głębokość
otworów.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед установкой всегда проверяйте глубину отверстий.
VARNING!
Kontrollera alltid hålens djup innan en installation påbörjas.
UYARI!
Montaja başlamadan önce daima deliklerin derinlini kontrol edin.
警告!
请始安装孔洞
M6X57
/