Legrand VLN-a АНТ Стартовый пакет умн. (752896), VLN-a БЕЛ Стартовый пакет умн. (752596), VLN-a Стартовый пакет умн. (752796) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по установке умного дома Legrand Valena Allure Стартовый пакет. Готов ответить на ваши вопросы о подключении шлюза, настройке главного выключателя, привязке беспроводных выключателей и других аспектов системы. В инструкции подробно описаны все шаги, от выбора места установки до настройки сценариев "Я дома/Я вне дома".
  • Как подключить шлюз с умной розеткой?
    Как настроить главный выключатель?
    Как привязать беспроводной выключатель к умному устройству?
    Что делать, если индикаторы не загораются зеленым?
    Как отменить привязку беспроводного выключателя?
LE10671AA
Стартовый набор является основой Вашего умного дома. Дополните её умными
розетками, выключателями, микромодулями освещения и беспроводными
выключателями Valena Allure with Netatmo.
Рамка декоративная
однопостовая
Двусторонний скотч
многоразового
использования
Главный выключатель «Я
дома/Я вне дома»
Содержимое пакета
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и предпочтительно квалифицированным электриком.
Неправильный монтаж и/или нарушение правил эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током. Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во внимание
требования к месту установки изделия. Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать
изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами,
обученными и допущенными к таким работам компанией Legrand. Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ
посторонними лицами лишает законной силы любые требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании. При ремонте
или гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.
Защитная крышка Рамка
декоративная
двухпостовая
Шлюз с умной розеткой
x4
Стартовый пакет
7 525 96 - 7 526 96 - 7 527 96 - 7 528 96 - 7 529 96
2
Для управления освещением с двух или нескольких мест используйте
следующие изделия:
Запрещается использовать два сетевых выключателя
(светорегулируемых) для управления одним и тем же светильником
Умные беспроводные выключатели для
всех остальных точек управления (не
входят в состав этого пакета)
И
Провод освещения
2-й провод
x 1 x 1
или
несколько
Умный проводной выключатель (с опцией
светорегулирования) + компенсатор
(не входит в состав этого пакета)
1-й провод
Рекомендации по замене
стандартного
переключателя:
стандартный
электромеханический
переключатель
скрытого монтажа
заменяется умным
беспроводным
выключателем.
Соедините 3 провода
(1-й и 2-й провода
переключателя, провод
освещения) клеммой.
Перед началом работы: указания по электромонтажу
Указания по монтажу умных проводных выключателей освещения или умных
розеток:
3
Перед началом работы: указания по электромонтажу (продо лжение)
Для управления умной розеткой:
x 1 x 1
или
несколько
Умные беспроводные
выключатели для всех остальных
точек управления (не входят в
состав этого комплекта)
Умная розетка
(не входит в состав этого пакета)
Рекомендации по
замене стандартного
выключателя скрытого
монтажа умным
беспроводным
выключателем.
Используйте клемму
для соединения двух
проводов.
И
Если вы заменяете стандартную розетку, управляемую выключателем:
Цепь должна быть защищена автоматическим
выключателем 16 А
Запрещается использовать два сетевых выключателя
(светорегулируемых) для управления одним и тем же светильником
Перед началом работы: указания по электромонтажу (продо лжение)
4
x 1
Умный микромодуль освещения
(не входит в состав этого пакета)
Возможно дополнительное управление с кнопочных
или умных беспроводных выключателей
Запрещается использовать умный проводной выключатель (с опцией
светорегулирования) для управления умным микромодулем освещения.
Для дистанционного управления освещением используйте следующее
изделие:
5
Установка стартового пакета по шагам.
Выберите место для установки шлюза с умной розеткой:
Если дома установлен роутер, воспользуйтесь смартфоном для проверки
уровня сигнала WiFi в выбранном месте.
Если роутер еще не установлен, выберите место рядом с оптоволоконной или
интернет-розеткой, к которой будет подключен роутер.
Можно установить шлюз с умной розеткой вместо стандартной
электрической розетки.
Умная розетка совместима со стандартной коробкой скрытого монтажа
глубиной 40 мм и крепится распорными лапками или винтами.
ВАЖНО !
ХОРОШИЙ
ПРИЕМ WIFI
6
Правила техники безопасности
Установите шлюз с умной розеткой
OFF
Отключите питание соответствующим
автоматическим выключателем.
Подключите шлюз с умной
розеткой
Одножильным проводом
2,5 мм
2
(рекомендуется)
Демонтируйте стандартную
электрическую розетку
16 A, 230 В~,
3680 Вт макс.,
cosφ = 0,8
Диапазон частот: 2,4 - 2,4835 ГГц
Уровень мощности: < 100 мВт
Перед продолжением
работ убедитесь в
отсутствии питания.
N (нулевой проводник) = голубой
L (фазный проводник) = любого цвета,
кроме голубого и желто-зеленого
(защитное заземление) = желто-
зеленый
7
Установите дополнительные умные электроустановочные
изделия (не входят в состав этого пакета)
Умные беспроводные выключатели будут установлены позже.
Умный
проводной
выключатель
рольставень
Микромодуль
освещения
Умный проводной
выключатель (с опцией
светорегулирования) +
компенсатор
Умная розетка
Подключите проводные изделия согласно инструкций по монтажу, поставляемыми
в комплекте с ними.
Умный
беспроводной
сценарный
выключатель
«день/ночь»
Умный
беспроводной
выключатель
рольставень
Умный
беспроводной
выключатель
8
Индикаторы на подключенных умных проводных изделиях загорятся
красным светом.
Подайте питание на умные проводные изделия
Проверьте, что
соответствующий
автоматический
выключатель
отключен и все умные
проводные изделия
обесточены.
Все умные проводные изделия должны быть запитаны одновременно.
Включите питание
соответствующим
автоматическим
выключателем.
Обязательная операция:
OFF
ON
9
Включите питание главного выключателя:
Удалите защитную полоску с батареи
главного выключателя.
Активируйте главный выключатель
кратковременным нажатием. Индикатор
на главном выключателе замигает зеленым
светом и погаснет.
Индикатор на шлюзе с умной розеткой
также погаснет.
Не крепите пока главный выключатель к стене.
Установка будет завершена на шаге 12.
10
Приступите к конфигурированию установленных изделий:
Расположите главный выключатель рядом со шлюзом и удерживайте
нажатой в середину кнопку главного выключателя, пока его индикатор
кратковременно не загорится зеленым светом, а затем отпустите кнопку.
Индикаторы на подключенных умных проводных изделиях загорятся
зеленым светом один за другим.
Примечание: если индикаторы на некоторых изделиях не загораются зеленым и
прекращают мигать, повторите шаги с 5 по 7.
11
Кратковременно нажмите на середину умного беспроводного
выключателя, чтобы активировать его. Индикатор замигает зеленым
светом и погаснет.
Подготовьте дополнительные умные беспроводные
выключатели:
Удалите защитные полоски со всех
умных беспроводных выключателей.
Не входит в состав
этого пакета.
Не входит в состав
этого пакета.
или
или
Не крепите пока умный беспроводной выключатель к стене.
Установка будет завершена на шаге 12.
12
Соединение умных беспроводных и проводных изделий:
Убедитесь, что индикаторы на умных проводных изделиях горят зеленым
светом, не мигая.
Если это не так, вернитесь к шагу 8.
Чтобы привязать умный беспроводной выключатель к умному
проводному выключателю
Как привязать умный беспроводной выключатель освещения?
A
B
C
C
Это устройство управляет умными
проводными выключателями
освещения,микромодулями
освещения и умными розетками.
B
Индикаторы на обоих изделиях будут быстро мигать голубым светом.
C
Индикаторы на обоих изделиях кратковременно мигнут голубым светом и прекратят
мигать. Затем индикатор на проводном изделии загорится зеленым светом, а
индикатор на беспроводном выключателе погаснет. Привязка выполнена успешно.
A
Удерживая нажатой кнопку умного беспроводного выключателя, три раза
постучите им по корпусу умного проводного выключателя.
13
Связь умных беспроводных и проводных устройств
(продолжение)
Чтобы привязать беспроводной выключатель к умной розетке
Привязка нескольких изделий
Вы можете привязать к умному беспроводному выключателю несколько умных
проводных изделий, повторив эти операции для каждого изделия, которым хотите
управлять.
A
B
C
C
A
B
C
C
Чтобы привязать беспроводной выключатель к микромодулю освещения
A
Удерживая нажатой кнопку беспроводного выключателя, три раза постучите
по корпусу микромодуля освещения, которым вы хотите управлять.
B
Индикаторы на обоих изделиях будут быстро мигать голубым светом.
C
Индикаторы на двух изделиях кратковременно мигнут голубым светом и прекратят
мигать. Затем индикатор на проводном изделии загорится зеленым светом, а
индикатор на беспроводном выключателе погаснет. Привязка выполнена успешно.
A
Удерживая нажатой кнопку беспроводного выключателя, три раза постучите
по корпусу умной розетки, которой Вы хотите управлять.
B
Индикаторы на обоих изделиях будут быстро мигать голубым светом.
C
Индикаторы на двух изделиях кратковременно мигнут голубым светом и прекратят
мигать. Затем индикатор на проводном изделии загорится зеленым светом, а
индикатор на беспроводном выключателе погаснет. Привязка выполнена успешно.
14
Связь умных беспроводных и проводных устройств
(продолжение):
Чтобы привязать умный беспроводной выключатель к одному или
нескольким умным проводным выключателям рольставень
A
B
C
Привязка нескольких изделий
Вы можете привязать к умному беспроводному выключателю несколько умных
проводных изделий, повторив эти операции для каждого изделия, которым хотите
управлять.
Проверьте, что индикаторы на умных проводных изделиях горят зеленым
светом, не мигая.
Если это не так, вернитесь к шагу 8.
C
Используйте только умные
беспроводные выключатели
управления рольставнями (не
входят в этот пакет)
Как добавить умный беспроводной выключатель управления
рольставнями?
A
Удерживая нажатой кнопку беспроводного выключателя, три раза постучите
им по корпусу проводного выключателя рольставень, которым вы хотите
управлять.
B
Индикаторы на обоих изделиях будут быстро мигать голубым светом.
C
Индикаторы на двух изделиях кратковременно мигнут голубым светом и прекратят
мигать. Затем индикатор на проводном изделии загорится зеленым светом, а
индикатор на беспроводном выключателе погаснет. Привязка выполнена успешно.
15
Завершение конфигурирования
Повторите шаги 8 и 9 для каждого беспроводного выключателя, который вы
хотите установить.
Для отмены привязки умного беспроводного выключателя
Чтобы привязать беспроводной выключатель к новыми умным изделиям,
повторите операции начиная с шага 9.
Чтобы завершить конфигурирование,
кратковременно нажмите на центр кнопки главного выключателя.
Все индикаторы на умных изделиях погаснут.
Нажмите и удерживайте центр кнопки беспроводного выключателя, пока
индикатор не загорится оранжевым светом без мигания.
Подтвердите отмену привязки кратковременным нажатием на центр кнопки
беспроводного выключателя. Индикатор загорится голубым светом и погаснет.
Привязка отменена.
16
Установка беспроводных выключателей на стене
Прикрепите главный выключатель возле входа
в Ваш дом, а остальные беспроводные пульты – там, где вы хотите.
Беспроводные выключатели также можно постоянно прикрепить к
стене винтами.
После фиксации главного
выключателя можно вызывать
предустановленные сценарии:
- Я вне дома : все светильники
выключаются.
- Я дома : все умные розетки
включаются.
Приклейте скотч на указанные места
Перед креплением
беспроводных
выключателей проверьте,
как держится скотч на
участке стены, который не
находится на виду.
17
Установите декоративные рамки
Установите декоративные рамки на все смонтированные умные изделия.
Скачайте приложение
Установка закончена. Вы можете скачать приложение Legrand Home + Control для
дистанционного управления освещением, рольставнями и электроприборами. В
приложении вы также можете настроить свои сценарии и расписания.
Legrand Home + Control
18
Замена батареи
Литиевая батарея
CR 2032
3 В
www.legrand.ru
HomeKit (с использованием приложения «Home»)
Для работы с HomeKit требуется iPhone, iPad или iPod Touch с операционной системой
iOS 9.0 и выше. Для автоматического и дистанционного управления с помощью HomeKit
требуется Apple TV с tvOS 10.0 и выше или iPad с iOS 10.0 и выше, или HomePod,
сконфигурированный как концентратор.
Официальное уведомление
Использование изделий с этикеткой Apple HomeKit указывает на то, что этот электронный
аксессуар был разработан специально для подключения к iPod, iPhone или iPad и
сертифицирован разработчиком на соответствие эксплуатационным стандартам Apple.
Компания Apple не несет ответственности за то, правильно ли функционирует данное
устройство и соответствует ли оно действующим нормам безопасности и стандартам.
Имейте в виду, что использование данного аксессуара с iPod, iPhone или iPad может
повлиять на работу беспроводной сети.
IPhone, iPod и iPad являются зарегистрированными товарными знаками компании Apple
Inc. и зарегистрированы в США и других странах.
HomeKit – зарегистрированный товарный знак компании Apple Inc.
App Store является знаком обслуживания Apple Inc.
Google, Google Play, Android и связанные с ними знаки и логотипы являются товарными
знаками компании Google LLC.
ООО «ЛЕГРАН» 107023 Москва, ул. Малая Семеновская, д.9, стр.12
Apple HomeKit: во время установки мобильного приложения для
iOS вам будет предложено ввести этот код.
Ваши продукты совместимы с технологией
Apple HomeKit для управления умным домом.
Это позволяет, например, управлять ими с
помощью голосового помощника Siri на iPhone,
iPad или iPod Touch.
Сохраните уникальный установочный код Apple
HomeKit
УПРОЩЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВ. НОРМАМ ЕС
Нижеподписавшийся
Legrand
заявляет, что радио- электрооборудование, упомянутое
в этих документах, соответствует директиве 2014/53/EU. Полный текст
декларации соответствия нормам ЕС доступен на следующем сайте:
www.legrandoc.com
Паспорт: F02607RU/00 Внесены изменения: 04/09/2018 Создан: 09/03/2018
1/2
128, av. du Maréchal-de-Lattre-de-Tassigny - 87045 LIMOGES Cedex
Тел.: 0 (+33) 5 55 06 87 87 – Факс: + 0 (+33) 5 55 06 88 88
www.legrand.com
Valena™ Allure
Стартовый пакет умного дома
Кат. №№:
7 525 96 - 7 526 96 - 7 527 96 - 7 528 96 - 7 529 96
7 525 86 - 7 526 86 - 7 527 86 - 7 528 86 - 7 529 86
7 525 96
7 525 86
1. НАЗНАЧЕНИЕ
Этот пакет позволяет создать систему умных электроустановочных изделий в вашем доме.
Используется для управления освещением, рольставнями и электроприборами, подключенными к умным розеткам:
- со смартфона с приложением Home + Control
- с помощью голосовых помощников
- c главного выключателя «Я дома/Я вне дома» у входной двери
Состав:
• Шлюзсумнойрозеткой(соединяетсетиZigbeeиWi-Fi)
Устанавливается в одноместную коробку глубиной минимум 40 мм вместо обычной розетки питания. Крепление винтами и/или захватами.
Умной розеткой можно дистанционно управлять с беспроводного выключателя и/или смартфона.
Умная розетка позволяет измерять мгновенное или суммарное потребление подключенного к ней устройства. Показания можно просматривать через
приложение Home + Control.
• Главныйбеспроводнойвыключатель со сценариями «Я дома/Я вне дома», охватывающими освещение, рольставни и умные розетки.
- Крепится прямо к стене с помощью наклеек или винтами к коробке скрытого монтажа. Допускается многопостовая установка с другими
электроустановочными изделиями.
- Допускается крепление и переустановка на мебели и других предметах интерьера.
2. СЕРИЯ
Описание Белый
Слоновая
кость
Алюминий Черный Перламутр
Шлюз с умной розеткой немецкого стандарта.
Поставляется в комплекте с лицевой панелью и монтажной защитной крышкой,
атакже декоративной рамкой. Оборудован кнопкой сброса (скрытой)
длявозврата к заводским настройкам.
7 525 96 7 526 96 7 527 96 7 528 96 7 529 96
Беспроводной главный выключатель «Я дома/Я вне дома».
Поставляется в комплекте с батареей и лицевой панелью, а также декоративной
рамкой.
Оборудован светодиодным индикатором с настраиваемой функцией и кнопкой
сброса (скрытой) для возврата к заводским настройкам.
В комплекте с многоразовыми наклейками для фиксации.
7 525 86 7 526 86 7 527 86 7 528 86 7 529 86
3. РАЗМЕРЫ(мм)
B
A
C
Кат. № A B C
7 525 86 - 7 526 86 - 7 527 86 - 7 528 86 - 7 529 86 90 90 14
/