Electrolux WE170P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
157016033-A-472020
Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
WE 170 P
Перевод оригинальных инструкций.
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................9
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................11
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 12
5. ПРОГРАММЫ..................................................................................................14
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 17
7. РЕЖИМЫ.........................................................................................................18
8. ПАРАМЕТРЫ...................................................................................................18
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 19
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................23
11. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 25
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................30
13. АВАРИЙНОЕ ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ.......................................................32
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 33
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы
Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Electrolux приветствует вас!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании и ремонте:
www.electrolux.com/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
которая приведена на табличке с техническими данными:
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
РУССКИЙ 3
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
без присмотра - детьми.
1.2 Установка
Данный прибор предназначен для стирки одежды,
постельного белья, хозяйственных товаров из
тканых и нетканых материалов и других изделий,
производитель которых допускает их стирку в
автоматических стиральных машинах как в
бытовых, так и в промышленных целях в
учреждениях и организациях (включая мини-отели,
гостиницы, детские сады, школы, медицинские
учреждения, производства и промышленные
предприятия, прачечные, салоны красоты,
предприятия питания, спортивные клубы, фитнес-
центры и другие аналогичные учреждения и
организации).
Следуйте приложенной к прибору Инструкции по
установке.
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные болты в надежном
месте. Если в будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их следует установить
на место, чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах предосторожности
при его перемещении: прибор имеет большой вес.
Всегда используйте защитные перчатки и
закрытую обувь.
Не устанавливайте и не подключайте прибор, если
он имеет повреждения.
4
Убедитесь, во время транспортировки прибор
надежно закреплен.
Убедитесь, что на все время установки,
обслуживания и ремонта прибор отключен от
электросети; подключение прибора до завершения
всех работ не допускается.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура может упасть ниже
0°C или там, где он может оказаться под
действием атмосферных условий.
В случае установки прибора в коммерческом
окружении или общественных местах убедитесь в
соблюдении всех требований техники
безопасности и санитарных норм.
Пол на месте установки прибора должен быть
ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем прибора и полом
имеется достаточная вентиляция.
Вентиляционные отверстия в днище (если они
предусмотрены конструкцией) не должны
перекрываться ковровым покрытием.
Для обеспечения необходимого пространства
между прибором и ковровым покрытием
отрегулируйте высоту ножек прибора.
Не устанавливайте прибор там, где его дверцу
будет невозможно полностью открыть.
Не помещайте под прибор контейнер для сбора
воды на случай возможной ее протечки. Чтобы
узнать, какие аксессуары можно использовать с
вашим прибором, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
1.3 Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен надлежащим
образом. Производитель не несет ответственность
за последствия, причиной которой стала не
отвечающая требованиям система заземления.
РУССКИЙ 5
Включайте машину только в правильно
установленную электрическую розетку с контактом
заземления.
Убедитесь, что параметры, указанные на табличке
с техническими данными, соответствуют
характеристикам электросети.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку и
сетевой кабель.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
во конце установки прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Не беритесь за кабель электропитания или за его
вилку мокрыми руками.
Для отключения машины от электросети не тяните
за кабель электропитания. Всегда беритесь только
за вилку.
Только для Великобритании и Ирландии: Прибор
оснащен вилкой, рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке электропитания
следует использовать предохранитель 13 А ASTA
(BS 1362).
1.4 Подключение к водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
Перед подключением к новым или давно не
использовавшимся трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы или
6
устанавливались новые устройства (счетчики воды
и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет
прозрачной и чистой.
Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0,5
бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
В ходе и по окончании первого использования
прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек
воды.
1.5 Эксплуатация
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Следуйте правилам по безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего средства.
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 8
кг (см. Главу «Таблица программ»).
Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь
него легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные легковоспламеняющимися
веществами.
Удостоверьтесь, что из белья извлечены все
металлические предметы.
Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во
время работы программы. Дверца может быть
горячей.
1.6 Уход и чистка
Перед выполнением операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные средства,
РУССКИЙ 7
царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
1.7 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы.
О лампах внутри прибора и лампах, продаваемых
отдельно в качестве запасных частей: данные
лампы рассчитаны на работу в бытовых приборах
в исключительно сложных температурных,
вибрационных и влажностных условиях или
предназначены для передачи информации о
рабочем состоянии прибора. Они не
предназначены для использования в других
приборах и не подходят для освещения бытовых
помещений.
Светодиодное свечение в видимой части спектра:
не допускайте попадания светового луча
непосредственно в глаза.
Для замены лампы внутреннего освещения
обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
1.8 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр. Применяйте
только оригинальные запасные части.
Обратите внимание, что самостоятельный ремонт
или ремонт, произведенный не на
профессиональном уровне может сказаться на
безопасности прибора, а гарантийные
обязательства могут потерять силу.
1.9 Утилизация
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания как можно ближе
к прибору и утилизируйте его.
8
Удалите защелку дверцы, чтобы дети или
домашние животные не оказались
заблокированными в барабане.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2.1 Обзор прибора
3
1 2
5
6
7
8
4
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Внутреннее освещение
6
Табличка с техническими данными
7
Фильтр сливного насоса и
аварийное открывание дверцы
8
Ножки для выравнивания прибора
2.2 Аксессуары
1
45
2 3
1 Гаечный ключ
Предназначен для снятия
транспортировочных болтов.
2
Пластиковая направляющая для
шланга
Служит для установки сливного шланга
на край раковины.
3
Пластмассовые заглушки
Предназначены для закрытия
отверстий, расположенных на задней
части корпуса и образовавшихся после
удаления из них транспортировочных
болтов.
4
Наливные шланги
Предназначены для подключения
прибора к кранам подачи холодной и
горячей воды: шланг с синей крышкой
для холодной воды, шланг с красной
крышкой – для горячей воды.
5
Заслонка для жидкого моющего
средства
Предназначена для замедления
стекания жидкого моющего средства.
РУССКИЙ 9
2.3 Имеется в продаже в
ближайшем авторизованном
магазине.
Соответствие прибора
стандартам безопасности
гарантируется только при
условии использования
надлежащих
принадлежностей,
одобренных компанией
Electrolux. В случае
использования
ненадлежащих деталей
любые претензии будут
отклонены.
Комплект для установки
приборов один на другой
Комплект для вертикаль‐
ной сборки может исполь‐
зоваться только с су‐
шильными барабанами,
перечисленными в букле‐
те. См. приложенный бук‐
лет.
Внимательно прочитайте
инструкцию, прилагаемую
к данному аксессуару.
Цоколь с ящиком
Предназначена для установки
прибора на более высоком уровне для
облегчения загрузки и выгрузки белья.
Ящик может быть использован для
хранения белья (например, полотенец,
моющих средств и т.д.)
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
Крепежный набор
4x
При установке прибора на бетонное
основания убедитесь, что Вы заказали
нужный крепежный набор.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
10
Внешний дозатор моющего
средства
Жидкое моющее средство может
загружаться автоматически из
внешнего дозатора.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что все
транспортировочные болты
извлечены.
2. Удостоверьтесь в наличии
подключения к электросети и
водопроводу.
3. Залейте 2 литра воды в отсек
моющего средства для этапа
стирки. При этом активируется
система слива.
4. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для
этапа стирки.
5. Не загружая в прибор одежды,
выберите и запустите программу
для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре. Эта
процедура удалит из барабана и
бака какие бы то ни было
загрязнения.
РУССКИЙ 11
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Описание панели управления
1 2 3
45678910
1
Auto Off кнопка
2
Селектор программ
3
Дисплей
4
Пуск/Пауза кнопка
5
Отсрочка пуска кнопка
6
Без смягчителя кнопка
7
Время отжима кнопка
8
Дополнительное полоскание
кнопка
9
Предварительная стирка кнопка
10
Предварительное полоскание
кнопка
4.2 Дисплей
A B
FG E
DC
Дисплей используется для
отображения следующих сведений:
12
A
Включена функция «Защита от детей».
Выключена функция «Защита от детей».
B
Символ Дополнительное полоскание. Символ обозна‐
чает выполнение этап полоскания; + высвечивается при вы‐
боре Дополнительное полоскание.
C
Индикатор и символ Время отжима. Цифра обозначает ми‐
нуты и секунды.
D
Индикатор Отсрочка пуска.
Время программы
После запуска программы время работы программы умень‐
шается с шагом в одну минуту. Цифра обозначает часы и
минуты.
Отсрочка пуска
При нажатии на кнопку отсрочки пуска на дисплее отобра‐
жается время отсрочки пуска.
Коды неисправностей
В случае неисправности прибора на дисплее отображается
код неисправности. См. «Поиск и устранение неисправнос‐
тей».
Это сообщение отображается на дисплее в течение несколь‐
ких секунд если:
выбранная функция несовместима с текущей программой
стирки;
Вы пытаетесь изменить программу стирки в ходе ее вы‐
полнения;
выполнение программы завершено.
E
Символ смягчителя: прибор использует смягчитель в обы‐
чном порядке.
Символ Без смягчителя: прибор не использует смягчитель.
РУССКИЙ 13
F
Символы этапов
При выборе программы на дисплее отображаются символы всех этапов
выбранной программы.
При запуске программы на дисплее мигает только символ текущего этапа
программы.
По окончании этапа символ перестает мигать и начинает гореть постоя‐
ным светом.
Этап Предварительная стирка
Этап стирки
Этап полоскания
Этап отжима
G
Символ Предварительное полоскание
5. ПРОГРАММЫ
5.1 Таблица программ
Программа
Диапазон темпе‐
ратур
1)
Макси‐
мальная
загрузка
2)
Эталонная
скорость
отжима
Время от‐
жима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Eco
3)
4 кг
1400
об/мин
540 секунд
- 5 секунд
Белый и нелиняющий цветной хлопок.
Обычная загрязненность. Энергопотребление
при этом уменьшается, а продолжительность
программы стирки увеличивается для того,
чтобы обеспечить оптимальные результаты
стирки.
Нормальн.
8 кг
1400
об/мин
360 секунд
- 5 секунд
Белый хлопок Обычная и легкая загрязнен‐
ность.
4)
Нормальн.
8 кг
1400
об/мин
360 секунд
- 5 секунд
Цветное хлопчатобумажное белье Обы‐
чная и легкая загрязненность.
5)
14
Программа
Диапазон темпе‐
ратур
1)
Макси‐
мальная
загрузка
2)
Эталонная
скорость
отжима
Время от‐
жима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Деликатные ткани 4 кг
1200
об/мин
120 секунд
- 5 секунд
Деликатные ткани, например, из акрила,
вискозы, полиэстера и смесовых тканей,
требующих более мягкой стирки. Обычная
загрязненность.
Ручная стирка
2 кг
1200
об/мин
120 секунд
- 5 секунд
Для шерстяных изделий, пригодных для
машинной стирки, а также для шерстяных
изделий, подлежащих ручной стирке, и из‐
делий из других тканей, имеющих на этикет‐
ке символ «Ручная стирка».
6)
.
Синтетика
4 кг
1200
об/мин
120 секунд
- 5 секунд
Изделия из синтетических или смешанных
тканей. Обычная загрязненность.
Насадки швабр
85
8 кг
1400
об/мин
240 секунд
- 5 секунд
Программа для насадок швабры, рабочей
одежды, а также специальная программа
для микрофибры. Программа автоматиче‐
ски включает этап предварительного полоска‐
ния.
Полоскание
8 кг
1400
об/мин
360 секунд
- 5 секунд
Полоскание и отжим белья. Все ткани за ис‐
ключением шерсти и вещей, требующих бе‐
режного обращения. Уменьшите скорость от‐
жима сообразно типу ткани.
РУССКИЙ 15
Программа
Диапазон темпе‐
ратур
1)
Макси‐
мальная
загрузка
2)
Эталонная
скорость
отжима
Время от‐
жима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Дезинфекция
80
8 кг
1400
об/мин
360 секунд
- 5 секунд
Данная программа удаляет пылевых клещей
и аналогичные микроорганизмы.
Программа автоматически включает этап
предварительной стирки.
1)
В случае подключения горячая вода используется только в программах Eco, Нор‐
мальн., Синтетика, Насадки швабр и Дезинфекция, если температура равна или пре‐
вышает 40°C.
2)
Для достижения оптимальных результатов рекомендуется следовать приведенным
для каждой программы рекомендациям по максимальной загрузке.
3)
Данная программа, запущенная с температурой 60°C и загрузкой 8 кг, является эта‐
лонной программой для данных, указанных в этикетке энергоэффективности в соот‐
ветствии с ГОСТ R IEC 60456:2010.
4)
Следует использовать средство для стирки с отбеливателем.
5)
Следует использовать средство для стирки без отбеливателя.
6)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку.
Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐
ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
Совместимость опций программ
Программа
Eco
Нормальн.
Деликатные ткани 30°C
Ручная стирка
Синтетика 40°C-60°C
Насадки швабр
1)
Полоскание
Дезинфекция
1)
1)
Данная опция включается автоматически, и её удаление из программы невозмож‐
но.
16
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐
ветствии со стандартами. Они могут изменяться в зависимости от
количества и типа белья и окружающей температуры. Давление и
температура поступающей воды и напряжение в сети также могут
влиять на продолжительность программы стирки.
При запуске программы на дисплее отображается ее продолжи‐
тельность с учетом максимальной загрузки.
Продолжительность программы вычисляется автоматически на эта‐
пе ополаскивания и может быть значительно уменьшена, если за‐
грузка белья ниже максимальной (например, в режиме «Хлопок
60°C», максимальная загрузка 8 кг, продолжительность программы
превышает 2 часа; фактическая загрузка — 1 кг, продолжитель‐
ность программы — менее одного часа).
Пока прибор вычисляет фактическую продолжительность програм‐
мы, на дисплее мигает точка.
Программы За‐
груз‐
ка
(кг)
Водоснаб‐
жение
Потре‐
бление
энер‐
гии
(кВт·ч)
Потре‐
бление
воды (л)
Приблизитель‐
ная продолжи‐
тельность
программы
(минуты)
Нормальн. 60°C
8
Горячая и хо‐
лодная
0.60 62 70
Eco
1)
8
Стирка в хо‐
лодной воде
1.00 53 220
Нормальн. 40°C
8
Горячая и хо‐
лодная
0.20 62 63
Синтетика 40°C
4
Горячая и хо‐
лодная
0.08 31 55
Деликатные ткани
30°C
4
Стирка в хо‐
лодной воде
0.20 49 47
Ручная стирка 40°C
2
Стирка в хо‐
лодной воде
0.33 48 45
1)
Данная программа, запущенная с температурой 60°C и загрузкой 8 кг, является эта‐
лонной программой для данных, указанных в этикетке энергоэффективности в соот‐
ветствии с ГОСТ R IEC 60456:2010.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном со‐
стоянии (Вт)
0.05 0.05
РУССКИЙ 17
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном со‐
стоянии (Вт)
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует Регламенту Комис‐
сии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC .
7. РЕЖИМЫ
7.1 Предварительное
полоскание
Нажатие на данную кнопку добавляет
этап дополнительного полоскания без
использования средства.
Загорится соответствующий
индикатор на
.
7.2 Предварительная стирка
С помощью этого режима можно
добавить в программу стирки фазу
предварительной стирки.
Рекомендуется использовать данный
режим для стирки
сильнозагрязненного белья.
При использовании этого режима
продолжительность программы
увеличивается.
Загорится соответствующий
индикатор на .
7.3 Дополнительное
полоскание
С помощью этого режима можно
добавить в программу стирки этап
дополнительного полоскания.
Используйте данный режим в случае
аллергии на средства для стирки или
если вода в вашем регионе
отличается мягкостью.
Загорится соответствующий
индикатор на .
7.4 Время отжима
С помощью этой кнопки можно
уменьшить время отжима. После
достижения минимального значения (5
секунд) прибор снова выбирает
максимальное время отжима.
Загорается соответствующий
индикатор на
.
7.5 Без смягчителя
Нажмите на данную кнопку, чтобы
исключить использование смягчителя.
Загорится соответствующий
индикатор на
.
Нажмите на данную кнопку еще раз,
чтобы использовать смягчитель в
обычном порядке.
Загорится соответствующий
индикатор на .
7.6 Отсрочка пуска
С помощью этого режима можно
отложить запуск программы на срок от
30 минут до 70 часов.
На дисплее отображается
соответствующий индикатор .
8. ПАРАМЕТРЫ
8.1 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в
следующих случаях:
При включении прибора.
При выборе программы.
При выключении прибора.
При нажатии на кнопки.
18
После завершения работы
программы.
В случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить
звуковые сигналы, одновременно
нажмите и удерживайте и в
течение 6 секунд.
При обнаружении
неисправности звуковые
сигналы будут подаваться
даже в случае их
отключения.
8.2 Защита от детей
С помощью этой опции можно
заблокировать панель управления от
детей.
Чтобы включить/отключить эту
опцию, одновременно нажмите и
удерживайте
и , пока на
дисплее не загорится
соответствующий индикатор:
: включена функция «Защита
от детей».
: Функция «Защита от детей»
выключена.
Можно включить эту опцию:
После нажатия : селектор
программ и режимов блокируется.
До нажатия кнопки : прибор
будет нельзя запустить.
Если прибор подключен к
платному монетному
аппарату, функция
«Защита от детей»
включается автоматически
через 5 минут после
запуска программы.
8.3 Постоянное
дополнительное полоскание
С помощью этого режима можно
включить постоянное дополнительное
полоскание при установке новой
программы.
Чтобы включить/выключить этот
режим, одновременно нажмите и
удерживайте и до тех пор,
пока не загорится/отключится
индикатор .
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
9.1 Загрузка белья
1. Откройте дверцу прибора, потянув
за ручку.
2. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие.
3. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
Не превышайте норму загрузки при
укладке белья в барабан.
4. Закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что белье не зажато между
уплотнением и дверцей. Это может
привести к протечке или повреждению
белья.
РУССКИЙ 19
9.2 Установка заслонки для
жидкого моющего средства
Откройте дозатор моющих средств.
Установите заслонку для жидкого
моющего средства в отделение
.
9.3 Добавление средства для
стирки и добавок
1. Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.
2. Поместите в отделения моющее
средство и кондиционер для
белья.
3. Осторожно закройте отсек
средства для стирки.
9.4 Отделения дозатора моющих средств
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только средства для стирки в стиральных машинах.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для
стирки.
Отсек средства для стирки, используемого на этапе предвари‐
тельной стирки.
Отсек средства для стирки, используемого на этапе стирки.
Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей,
средства для подкрахмаливания).
Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки.
9.5 Жидкое или порошковое
средство для стирки.
Положение A для стирального
порошка (заводская установка).
Положение B для жидкого средства
для стирки.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux WE170P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ