Huawei HUAWEI Mate 9 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Это руководство также подходит для

189
Дополнительная информация
В приложении
HiCare
можно найти руководство
пользователя и сервисную информацию или получить
помощь в интернет-форуме.
Посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/, чтобы
загрузить руководство пользователя для Вашего
устройства и посмотреть ответы на часто задаваемые
вопросы, политику конфиденциальности и другую
информацию.
Нажмите
Настройки
>
О телефоне
>
Правовая
информация
, чтобы посмотреть правовую информацию.
На веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/
можно найти актуальную контактную информацию в
Вашей стране или регионе.
Русский
190
Знакомство с телефоном
Перед началом работы ознакомьтесь с основными
функциями Вашего нового устройства.
Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить
или выключить телефон.
Чтобы принудительно перезагрузить телефон,
нажмите и удерживайте кнопку питания, пока
устройство не завибрирует.
Инфракрасный
датчик
Индикатор
состояния
Фронтальная
камера
Датчик
освещенности
Динамик
Кнопка
регулировки
громкости
Кнопка
питания
Порт USB-C
Основной микрофон 1
Разъем для наушников
Дополнительный
микрофон 2
Датчик
отпечатка
пальца
2-объективная
камера
Двойная
вспышка
Лазерный датчик
Основной
микрофон 2
Дополнительный микрофон 1
Датчик приближения
191
Начало работы
Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на
нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не
извлекайте SIM-карту, когда телефон включен.
Будьте осторожны при использовании инструмента
для извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не
повредите телефон. Храните инструмент для
извлечения SIM-карты в недоступном для детей
месте.
Caution
Вставьте SIM-карту в соответствующий слот, иначе
телефон не сможет ее распознать.
или
3.'2
3.'2
192
Поддержка двух SIM-карт в
режиме ожидания
MHA-L29:
Ваш телефон поддерживает работу двух
SIM-карт в режиме ожидания. Невозможно
одновременно использовать две SIM-карты для
голосовых вызовов или передачи данных.
Когда осуществляется вызов с помощью SIM-карты 1,
SIM-карту 2 нельзя использовать для выполнения или
приема вызовов. Если в этот момент поступит вызов
на SIM-карту 2, вызывающий абонент услышит
голосовое сообщение "Вызываемый абонент вне зоны
действия сети" или "Вызываемый абонент
недоступен, перезвоните позже". Текст сообщения
зависит от оператора.
Когда SIM-карта 1 используется для передачи данных,
служба передачи данных SIM-карты 2 отключена.
Это снижает энергопотребление телефона и увеличивает
время работы телефона без подзарядки в режиме
ожидания. Это не зависит от сети оператора.
Обратитесь к Вашему оператору, чтобы подключить услугу
оповещения о пропущенных вызовах.
Руководство по технике
безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите
инструкции по технике безопасности и надлежащей
утилизации вашего устройства.
Инструкции по технике безопасности и
правовая информация
Чтобы посмотреть полную информацию о мерах
обеспечения безопасности, нажмите
Настройки >
О телефоне > Правовая информация > Сведения о
безопасности
.
193
Чтобы посмотреть нормативную информацию, нажмите
Настройки
>
О телефоне
>
Аутентификационные
данные
.
Безопасная эксплуатация
Во избежание повреждения органов слуха не
слушайте музыку на высокой громкости в течение
длительного времени.
Использование несовместимого или
несертифицированного адаптера питания, зарядного
устройства или аккумуляторной батареи может
привести к повреждению устройства, сокращению его
срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным
последствиям.
Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до
35 °C. Температура хранения устройства: от
-
20 °C до
+45 °C.
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех
минимальное расстояние между беспроводным
устройством и кардиостимулятором должно
составлять 15 см. При использовании
кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и не
храните устройство в нагрудном кармане.
Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и
аккумуляторной батареи и попадания на них прямых
солнечных лучей. Не размещайте устройство и
аккумуляторную батарею вблизи источников тепла,
например рядом с микроволновой печью, духовым
шкафом или радиатором.
Соблюдайте местные законы и правила во время
эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не
194
используйте ваше беспроводное устройство во время
вождения.
Во время полета или в зоне посадки в самолет
следуйте инструкциям по использованию мобильных
устройств. Использование беспроводного устройства
во время полета может повлиять на работу бортового
оборудования и нарушить работу сети беспроводной
связи. Кроме того, это может быть противозаконно.
Во избежание повреждения компонентов или
внутренних схем устройства, не используйте
устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной
среде или рядом с предметами, генерирующими
магнитные поля.
Во время зарядки устройство должно быть
подключено к ближайшей штепсельной розетке и к
нему должен быть обеспечен беспрепятственный
доступ.
Когда зарядное устройство не используется,
отключайте его от сети электропитания и данного
устройства.
Нельзя использовать устройство в местах хранения
горючих и взрывчатых материалов (например, на
заправочных станциях, топливных хранилищах или
химических предприятиях) или хранить и
транспортировать устройство вместе с взрывчатыми
материалами. Использование устройства в указанных
условиях повышает риск взрыва или возгорания.
Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и
аксессуары в соответствии с местными законами и
положениями. Не утилизируйте устройство,
аккумуляторную батарею и аксессуары вместе с
обычными бытовыми отходами. Неправильное
использование аккумуляторной батареи может
привести к возгоранию, взрыву и другим опасным
последствиям.
195
Используйте только нижеперечисленные адаптеры/
источники питания: HUAWEI: HW-050450B00,
HW-050450E00, HW-050450U00, HW-050450A00.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по
радиочастотной безопасности, если используется около
уха или на расстоянии 0
,
5 см от тела. Аксессуары
устройства, например чехол, не должны содержать
металлических деталей. Держите устройство на
указанном расстоянии от тела.
MHA-L09:
Максимальное значение SAR для устройств
данного типа при использовании устройства около уха
составляет 1
,
64 Вт/кг, при правильном ношении на теле
- 1
,
36 Вт/кг.
MHA-L29:
Максимальное значение SAR для устройств
данного типа при использовании устройства около уха
составляет 1
,
64 Вт/кг, при правильном ношении на теле
- 1
,
36 Вт/кг.
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd.
заявляет, что устройство соответствует основным
требованиям и другим положениям Директив Совета
Европы 1999/5/EC и 2009/125/EC и 2011/65/EU.
Действующую версию декларации соответствия со всеми
внесенными изменениями и дополнениями см. на веб-
сайте http://consumer.huawei.com/certification.
Устройство включает следующую маркировку:
Данное устройство может использоваться во всех странах
ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные
и региональные законы.
Использование данного устройства может быть
ограничено (зависит от местной сети).
196
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:
Норвегия
: Данный подраздел не применяется к
географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-
Олесунн.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот
5150-5350 МГц разрешено использовать только в
помещениях.
Соблюдение нормативов Федеральной
комиссии по связи (FCC)
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по
радиочастотной безопасности, если используется около
уха или на расстоянии 1
,
5 см от тела. Аксессуары
устройства, например чехол, не должны содержать
металлических деталей. Держите устройство на
указанном расстоянии от тела.
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство отвечает требованиям к
радиочастотному излучению, установленным
Федеральной комиссией по связи США (FCC).
Предельное значение SAR, принятое в США, составляет
1
,
6 Вт/кг с усреднением по одному грамму ткани.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа,
заявленное Федеральной комиссии по связи,
соответствует указанному лимиту.
MHA-L09:
Максимальное значение SAR для устройств
данного типа, заявленное Федеральной комиссии по
связи, при использовании устройства около уха
составляет 1
,
42 Вт/кг, при правильном ношении на теле
- 0
,
60 Вт/кг, при использовании функции беспроводной
точки доступа Wi-Fi - 1
,
39 Вт/кг.
MHA-L29:
Максимальное значение SAR для устройств
данного типа, заявленное Федеральной комиссии по
связи, при использовании устройства около уха
составляет 1
,
42 Вт/кг, при правильном ношении на теле
- 0
,
60 Вт/кг, при использовании функции беспроводной
точки доступа Wi-Fi - 1
,
39 Вт/кг.
197
Заявление о соблюдении нормативов FCC
Данное оборудование было протестировано и признано
соответствующим нормам Класса B для цифровых
устройств, согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы
были разработаны для обеспечения эффективной защиты
от вредного электромагнитного излучения в домашних
условиях. Данное устройство генерирует, использует и
может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в
случае несоблюдения инструкции по установке и
эксплуатации, данное устройство может вызывать помехи
радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в
каждом конкретном случае, что помехи не будет
возникать. Если это устройство вызывает недопустимые
помехи приема радио- или телевизионных сигналов (что
может быть установлено путем выключения и включения
устройства), пользователь может попытаться избавиться
от помех путем выполнения следующих действий:
--Изменение направления или перемещение
принимающей антенны.
--Увеличение расстояния между устройством и
принимающим оборудованием.
--Подключение устройства и принимающего оборудования
к разным розеткам электропитания.
--Вызов специалиста по радио-/телевизионному
оборудованию.
Данное устройство соответствует части 15 Регламента
FCC. Работа устройства связана со следующими двумя
условиями: (1) данное устройство не может являться
источником недопустимых помех и (2) данное устройство
должно поглощать все принимаемые помехи, включая те,
которые могут оказать нежелательное воздействие.
Внимание:
Любые изменения или модификация данного
устройства, не одобренные компанией Huawei
Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию
разрешения на эксплуатацию пользователем данного
устройства.
198
Уведомления
Товарные знаки
, и являются товарными
знаками Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ является торговой маркой Google Inc.
LTE является товарным знаком Европейского института
телекоммуникационных стандартов (ETSI).
Название и логотип Bluetooth
®
являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации
Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd.
использует указанные товарные знаки в рамках лицензии.
Wi-Fi
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются
товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной
информации, описаны в политике конфиденциальности,
опубликованной на сайте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В
ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ
ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
Все изображения и рисунки в данном руководстве,
включая (без ограничения) цвет телефона, размер и
изображения на экране, приведены для справки.
Приобретенный продукт может отличаться от
изображенного в данном руководстве. Ничто в
настоящем руководстве не подразумевает гарантии,
явной или неявной.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Huawei HUAWEI Mate 9 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ