Philips HP8294/40 Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с руководством пользователя для фена Philips HP8180 и выпрямителя для волос HP8309. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, использовании и уходе за этими приборами. Например, я знаю, как снять решетку фена или как правильно выпрямить волосы выпрямителем. Спрашивайте!
  • Как снять решетку вентиляционного отверстия фена HP8180?
    Как пользоваться выпрямителем для волос HP8309?
    Что делать, если фен HP8180 автоматически выключился?
    Можно ли использовать выпрямитель HP8309 на влажных волосах?
HP8180
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RU Руководство пользователя
Русский
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте
www.philips.com/welcome.
1 Важная информация!
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи воды.
Выньте вилку шнура питания прибора из розетки электросети
после использования прибора в ванной комнате. Близость
воды представляет риск, даже если прибор выключен.
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор в ванной,
душе, бассейне или других помещениях с
повышенной влажностью.
После завершения работы отключите прибор от
розетки электросети.
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой
квалификации.
Данным прибором могут пользоваться дети старше
8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями под присмотром других лиц или после
инструктирования о безопасном использовании прибора и
потенциальных опасностях. Не позволяйте детям играть
с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором только под присмотром взрослых.
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
установить ограничитель остаточного тока (RCD),
предназначенный для электропитания ванной комнаты.
Номинальный остаточный рабочий ток не должен превышать
30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим
электромонтаж.
Во избежание поражения электрическим током
не просовывайте металлические предметы через
вентиляционную решетку прибора.
Никогда не блокируйте вентиляционные решетки.
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное
на нем напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в
данном руководстве.
Не используйте прибор для искусственных волос.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров и
деталей гарантийные обязательства теряют силу.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
Прибор автоматически отключается при перегреве.
Выключите прибор и дайте ему остыть в течение нескольких
минут. Перед повторным включением прибора убедитесь,
что решетка не засорена пылью, волосами и т.п.
Уровень шума: Lc 83 (дБ (A))
Электромагнитные поля (EMF)
Устройство соответствует всем стандартам в области
электромагнитных полей (EMF). При правильной эксплуатации в
соответствии с инструкциями в данном руководстве устройство
абсолютно безопасно в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
Окружающая среда
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
Таким образом вы поможете защитить окружающую
среду.
2 Сушка волос
1
Вставьте вилку в розетку электросети.
Для точной укладки установите концентратор ( ) на
фен ( ).
Чтобы снять насадку, потяните ее с прибора.
2
Установите переключатель интенсивности воздушного потока
( ) в положение , чтобы включить мягкий воздушный
поток, или в положение , чтобы включить сильный
поток воздуха для быстрой сушки волос. Нажмите кнопку
турборежима ( ) для включения режима сверхсильного
воздушного потока.
3
Установите переключатель температурного режима ( ) в
положение для подачи горячего воздуха, для подачи
теплого воздуха или для подачи холодного воздуха. Нажмите
кнопку включения холодного обдува ( ), чтобы закрепить форму
прически с помощью потока холодного воздуха.
После завершения работы
1
Выключите прибор и отключите его от электросети.
2
Положите прибор на термостойкую поверхность для
остывания.
3
Снимите с прибора вентиляционную решетку ( ), чтобы
удалить волосы и пыль.
»
Чтобы снять решетку вентиляционного отверстия,
одновременно нажмите на выступы слева и справа
вентиляционной решетки и потяните ее на себя.
»
Чтобы установить решетку вентиляционного отверстия,
одновременно нажмите на выступы слева и справа
вентиляционной решетки и прижмите ее к прибору.
4
Протрите прибор влажной тканью.
5
Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном
от пыли. Также можно подвесить прибор за специальную
петлю ( ).
3 Гарантия и обслуживание
При возникновении проблемы, при необходимости получения
сервисного обслуживания или информации зайдите на веб-
сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в Центр
поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра
указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра
поддержки покупателей Philips, обратитесь по месту приобретения
изделия.
© Royal Philips Electronics N.V. 2012
All rights reserved.
Specications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
HP8180_EE_UM_RU_CCR 3140 035 30551
RU Руководство пользователя
Staightener
HP8309
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ed
acb
Русский
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Для
того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
1 Важная информация!
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи воды.
Выньте вилку шнура питания прибора из розетки электросети
после использования прибора в ванной комнате.
Близость воды представляет риск, даже если
прибор выключен.
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор в ванной,
душе, бассейне или других помещениях с
повышенной влажностью.
После завершения работы отключите прибор от розетки
электросети.
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой
квалификации.
Данным прибором могут пользоваться дети старше
8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями под присмотром других лиц или после
инструктирования о безопасном использовании прибора
и потенциальных опасностях. Не позволяйте детям играть
с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором только под присмотром взрослых.
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
установить ограничитель остаточного тока (RCD),
предназначенный для электропитания ванной комнаты.
Номинальный остаточный рабочий ток не должен превышать
30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим
электромонтаж.
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
напряжение соответствует напряжению местной электросети.
Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в
данном руководстве.
Пользуйтесь прибором для укладки только сухих волос. Не
используйте прибор для искусственных волос.
Не допускайте соприкосновения горячих поверхностей прибора
с кожей.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Всегда оставляйте прибор остывать на термостойкой
поверхности. Никогда не накрывайте горячий прибор (например,
полотенцем или тряпкой).
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров и
деталей гарантийные обязательства теряют силу.
Не наматывайте сетевой шнур на прибор.
При использовании прибора на окрашенных волосах на
пластинах могут появиться пятна.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор соответствует всем стандартам в области
электромагнитных полей (ЭМП). При правильной эксплуатации
в соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор
абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
Окружающая среда
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
Этим вы поможете защитить окружающую среду.
2 Выпрямление волос
1 Вставьте вилку в розетку электросети.
2 Чтобы включить прибор, установите переключатель питания
“Вкл./Выкл. (
) в положение .
» Загорится зеленый индикатор (
).
» Прибор нагреется через 30 секунд.
3 Переместите фиксатор (
), чтобы разблокировать прибор.
4 Расчешите волосы и отделите прядь волос шириной не более 5
см для выпрямления.
5 Поместите прядь волос между выпрямляющими пластинами (
)
и сожмите рукоятки вместе.
6 Плавно перемещайте прибор по всей длине волос (в течение
максимум 5 секунд) от корней до кончиков. Не прекращайте
движение, чтобы не перегреть волосы.
Чтобы подкрутить кончики волос, подкрутите выпрямитель
вовнутрь (или наружу) на конце пряди. Удерживайте
выпрямитель в таком положении 2-3 секунды, затем
отпустите.
7 Через 20 секунд повторите шаг 6, пока не получите желаемый
результат.
8 Повторите шаги с 4 по 7, чтобы выпрямить оставшиеся волосы.
После завершения работы
1 Выключите прибор и отключите его от электросети.
2 Положите прибор на термостойкую поверхность для остывания.
3 Очистите прибор и выпрямляющие пластины влажной тканью.
4 Закройте выпрямляющие пластины (
).
5 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от
пыли. Также можно повесить прибор за специальную петлю (
).
3 Гарантия и обслуживание
При возникновении проблемы, при необходимости получения
сервисного обслуживания или информации (например, если нужно
заменить насадку) зайдите на веб-сайт компании Philips www.philips.
com или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей
стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).
Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips,
обратитесь по месту приобретения изделия.
© Royal Philips Electronics N.V. 2012
All rights reserved.
Specications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
3140 035 30891
/