Sony CDX-GT257ME Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
©2010 Sony Corporation
UA
RU
4-191-888-42(1)
CDX-GT257ME
CDX-GT250MP
Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 4.
Щоб відмінити демонстраційний екран (DEMO), див. стор. 4.
FM/MW/LW
Compact Disc Player
CD-проигрыватель с встроенным
FM/MW/LW-тюнером
2
CD-проигрыватель с
встроенным
FM/MW/LWюнером
Сделано в Таиланде
Внимание. Если в замке зажигания
нет положения ACC
Убедитесь, что настроена функция
автоматического выключения (стр. 12).
После выключения устройства его
питание будет автоматически
отключено через установленное время,
что предотвращает разрядку
аккумулятора.
Если функция автоматического
выключения не задана, то при каждом
выключении зажигания нажмите и
удерживайте кнопку (SOURCE/OFF) до
тех пор, пока дисплей не погаснет.
Windows Media является товарным
знаком или зарегистрированным
товарным знаком корпорации Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
3
Содержание
Начало работы
Диски, воспроизводимые на этом
устройстве. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Отмена режима DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Снятие передней панели . . . . . . . . . . . . . . . 5
Установка передней панели . . . . . . . . . . 5
Расположение органов
управления и основные
операции
Основное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Радиоприемник
Сохранение и прием радиостанций . . . . . . 8
Автоматическое сохранение
— BTM (Память оптимальной
настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Сохранение вручную . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Прием радиостанций, сохраненных в
памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Автоматическая настройка . . . . . . . . . . 8
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Настройка AF и TA . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Выбор PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Компакт-диск
Индикация на дисплее . . . . . . . . . . . . . . 11
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Другие функции
Изменение настроек звука . . . . . . . . . . . . 11
Подстройка характеристик звука
— BAL/FAD/SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройка кривой эквалайзера
— EQ3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройка параметров установки
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Использование дополнительного
оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Дополнительное
аудиооборудование . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Пульт дистанционного управления
RM-X114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Дополнительная информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . 15
Примечания относительно дисков . . . 15
Порядок воспроизведения файлов
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
О файлах MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
О файлах WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Уход за аппаратом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Извлечение устройства . . . . . . . . . . . . . . . 17
Технические характеристики. . . . . . . . . . 18
Поиск и устранение неисправностей . . . 19
Индикация/сообщения об
ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4
Начало работы
Диски, воспроизводимые
на этом устройстве
На этом устройстве можно
воспроизводить диски CD-DA
(содержащие также информацию CD
TEXT) и CD-R/CD-RW (с файлами MP3/
WMA (стр. 15)).
Отмена режима DEMO
Можно отменить режим демонстрации на
экране, появляющейся во время
выключения устройства.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
2 Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “DEMO”, затем нажмите
его.
3 Поворачивая дисковый регулятор,
выберите “DEMO-OFF”, затем
нажмите его.
Установка завершена.
4 Нажмите кнопку (BACK).
Устройство вернется в режим
обычного приема/воспроизведения.
Установка часов
Часы данного устройства имеют
24-часовую цифровую индикацию.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
2 Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “CLOCK-ADJ”, затем
нажмите его.
Начинает мигать индикация часа.
3 Поворачивайте дисковый
регулятор для установки значения
часов и минут.
Чтобы переместить индикацию,
нажмите кнопку (SEEK) –/+.
4 После установки минут нажмите
кнопку выбора.
Установка завершена, и часы начинают
отсчет времени.
Для отображения часов нажмите кнопку
(DSPL). Нажмите кнопку (DSPL) еще раз,
чтобы вернуться к предыдущей индикации
на дисплее.
Совет
Время можно установить автоматически с
помощью функции RDS (стр. 10).
Тип диска Метка на диске
CD-DA
MP3
WMA
5
Снятие передней панели
Во избежание кражи устройства можно
снять с него переднюю панель.
Предупредительный звуковой
сигнал
Если до поворота выключателя зажигания
в положение OFF с устройства не была
снята передняя панель, то в течение
нескольких секунд будет слышен
предупредительный звуковой сигнал.
Звуковой сигнал будет слышен только в
том случае, если используется встроенный
усилитель.
1 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку (SOURCE/OFF).
Устройство выключится.
2 Нажмите кнопку , затем снимите
панель, потянув на себя.
Примечания
Не роняйте и не надавливайте слишком сильно
на переднюю панель и окошко дисплея.
Не подвергайте переднюю панель воздействию
тепла/высокой температуры или влажности.
Старайтесь не оставлять ее в припаркованной
машине или на приборной доске/полочке за
задним сиденьем.
Установка передней панели
Прикрепите часть A передней панели к
части B устройства, как показано на
рисунке, затем установите левую сторону
на место, слегка нажав на нее до щелчка.
Примечание
Не помещайте ничего на внутреннюю
поверхность передней панели.
B
A
6
Расположение органов управления и основные операции
Основное устройство
В этом разделе содержатся сведения о
расположении органов управления и
основных операциях.
Подробные сведения см. на
соответствующих страницах.
A Кнопки SEEK +/–
Радиоприемник:
Автоматическая настройка на
радиостанции (нажмите); поиск
станций вручную (нажмите и
удерживайте).
Компакт-диск:
Пропуск композиций (нажмите);
непрерывный пропуск композиций
(нажмите, затем нажмите еще раз
примерно через 1 секунду и
удерживайте нажатой); прокрутка
назад/вперед (нажмите и
удерживайте).
B Кнопка EQ3 (эквалайзер) стр. 11
Выбор типа эквалайзера (XPLOD,
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM или OFF).
C Кнопка SOURCE/OFF
Включение питания; смена источника
(радио/компакт-диск/AUX).
Нажмите и удерживайте 1 секунду для
выключения питания.
Нажмите и удерживайте 2 секунды для
выключения питания и дисплея.
D Дисковый регулятор/кнопка
выбора
Настройка громкости (поверните);
выбор элементов настройки (нажмите
и поверните).
E Слот для дисков
Вставьте диск (этикеткой вверх),
начнется воспроизведение.
F Окошко дисплея
G Входное гнездо AUX стр. 13
Подсоединение переносного
аудиоустройства.
H Кнопка Z (извлечение)
Извлечение диска.
I Кнопка (снятия передней
панели) стр. 5
J Кнопка (BACK)
Возврат к предыдущему экрану.
K Кнопка MODE стр. 8
Выбор диапазона частот (FM/MW/
LW ) .
L Кнопка AF (альтернативные
частоты)/TA (сообщения о текущей
ситуации на дорогах)/PTY (тип
программы) стр. 10
Задание AF и TA (нажмите); выбор
PTY (нажмите и удерживайте) в RDS.
7
M Номерные кнопки
Радиоприемник:
Прием хранящихся в памяти
радиостанций (нажмите); сохранение
радиостанций в памяти (нажмите и
удерживайте).
Компакт-диск:
(1)/(2): ALBUM –/+ (при
воспроизведении MP3/WMA)
Пропуск альбомов (нажмите);
непрерывный пропуск альбомов
ажмите и удерживайте).
(3): REP* стр. 11
(4): SHUF стр. 11
(6): PAUSE
Для приостановки
воспроизведения. Для отмены
нажмите эту кнопку еще раз.
N Кнопка DSPL (дисплей)/SCRL
(прокрутка) стр. 8, 11
Смена индикаций на дисплее
(нажмите); прокрутка индикации на
дисплее (нажмите и удерживайте).
O Датчик пульта дистанционного
управления
* На этой кнопке имеется тактильная точка.
8
Радиоприемник
Сохранение и прием
радиостанций
Предупреждение
Во избежание возникновения аварийной
ситуации при настройке на радиостанции
во время управления автомобилем
используйте функцию памяти
оптимальной настройки (BTM).
Автоматическое сохранение
— BTM (Память оптимальной
настройки)
1 Повторно нажимайте кнопку
(SOURCE/OFF), пока не появится
индикация “TUNER”.
Чтобы изменить диапазон, нажимайте
кнопку (MODE). Можно выбрать
следующие диапазоны: FM1, FM2,
FM3*, MW или LW.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
3 Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “BTM”, затем нажмите
его.
Радиостанции закрепляются за
номерными кнопками и сохраняются в
памяти устройства в порядке частот.
При занесении станции в память
раздается звуковой сигнал.
* Диапазон настройки FM3 - от 65 до 74 МГц (шаг -
30 кГц).
олько для CDX-GT257ME)
Сохранение вручную
1 Во время приема радиостанции,
которую необходимо сохранить,
нажмите и удерживайте номерную
кнопку ((1)(6)), пока не появится
индикация “MEMORY”.
Примечание
При попытке сохранить другую радиостанцию для
уже используемой номерной кнопки предыдущая
радиостанция будет заменена.
Совет
Когда в память сохраняется радиостанция,
передающая сигналы RDS, сохраняются также и
параметры AF/TA (стр. 9).
Прием радиостанций,
сохраненных в памяти
1 Выберите диапазон, затем нажмите
номерную кнопку ((1)(6)).
Автоматическая настройка
1 Выберите диапазон, затем нажмите
кнопку (SEEK) +/– для поиска
радиостанции.
Поиск остановится, когда устройство
найдет радиостанцию. Повторяйте
процедуру, пока не будет найдена
нужная радиостанция.
Совет
Если известна частота требуемой радиостанции,
нажмите и удерживайте кнопку (SEEK) +/, пока
не будет приблизительно установлена нужная
частота, затем повторно нажимайте кнопку
(SEEK) +/ для точной настройки частоты (ручная
настройка).
RDS
Обзор
Радиостанции диапазона FM с услугой
RDS (Системы радиоданных) передают,
кроме обычных сигналов радиопрограмм,
цифровую информацию, которая не
слышна.
Примечание (CDX-GT257ME)
Услуги RDS передаются только в диапазонах FM1
и FM2.
Индикация на дисплее
A Частота*
1
(название программной
услуги), номер предварительной
настройки, часы, данные RDS
B TA/TP*
2
*1 Во время приема радиостанции, передающей
сигналы RDS, слева от индикации частоты
отображается знак “ *”.
*2 Во время передачи информации о дорожном
движении мигает индикация “TA”. Во время
приема такой радиостанции загорается
индикация “TР”.
Для изменения индикации на дисплее A
нажмите кнопку (DSPL).
9
Услуги RDS
Данное устройство автоматически
обеспечивает использование следующих
служб RDS:
Примечания
В зависимости от страны или региона могут
быть доступными не все функции RDS.
Функция RDS не будет работать, если мощность
сигнала недостаточна или радиостанция, на
которую настроено устройство, не передает
данные RDS.
Настройка AF и TA
1 Нажимайте кнопку (AF/TA), пока на
дисплее не появится нужный
параметр.
Сохранение станций RDS с
параметрами AF и TA
Можно выполнить предварительную
настройку станций RDS с параметрами
AF/TA. При использовании функции BTM
сохраняются только станции RDS с теми
же параметрами AF/TA.
При выполнении предварительной
настройки вручную можно сохранить как
станции RDS, так и станции без RDS с
индивидуальными параметрами AF/TA.
1 Задайте AF/TA, затем сохраните
станцию с помощью BTM или вручную.
Прием экстренных сообщений
При включении AF или TA экстренные
сообщения будут автоматически
прерывать текущее вещание.
Совет
Если настроить громкость во время приема
сообщения о текущей ситуации на дорогах, этот
уровень громкости будет сохранен в памяти для
последующего приема таких сообщений,
независимо от обычного уровня громкости.
Прослушивание одной
региональной программы
— REGIONAL
Когда функция AF включена: в
соответствии с заводскими настройками
этого устройства прием возможен только
в определенном регионе, поэтому
устройство не будет переключено на
другую региональную станцию с более
сильной частотой.
AF (Альтернативные частоты)
Выбирает и выполняет перенастройку
радиостанции, имеющей самый сильный
сигнал в сети. С помощью этой функции
можно непрерывно прослушивать одну и
ту же программу во время
продолжительной поездки. При этом нет
необходимости выполнять
перенастройку на одну и ту же станцию
вручную.
TAообщения о текущей ситуации на
дорогах)/TP (Программа о текущей
ситуации на дорогах)
Обеспечивает прием текущей
информации/программ. При приеме
сигналов такой информации/программы
воспроизведение любого выбранного в
данный момент источника прерывается.
PTYипы программ)
Отображает тип принимаемой в данный
момент программы. Кроме того,
позволяет выполнять поиск заданного
типа программ.
CT (Время на часах)
Данные CT, передаваемые с сигналами
RDS, используются для установки часов
устройства.
Выбор Цель
AF-ON Включение AF и
отключение TA.
TA-O N Включение TA и
отключение AF.
AF/
TA-ON Включение как AF, так и
TA.
AF/
TA-OFF Отключение как AF, так и
TA.
продолжение на следующей странице
t
10
При выезде за пределы области приема
определенной региональной программы
установите параметр “REGIONAL-OFF”
в меню настройки во время приема FM-
радиостанции (стр. 12).
Примечание
Эта функция не работает в Великобритании и
некоторых других регионах.
Функция местной привязки
(только для Великобритании)
Эта функция позволяет настраиваться на
волну других местных станций в данном
районе, даже если они не занесены в
память приемника под номерными
кнопками.
1 Во время приема в диапазоне FM
нажмите номерную кнопку ((1)(6)),
для которой запрограммирована
местная станция.
2 Не более чем через 5 секунд еще раз
нажмите номерную кнопку местной
станции.
Повторяйте процедуру, пока не будет
найдена местная радиостанция.
Выбор PTY
1 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку (AF/TA) (PTY) во время
приема в диапазоне FM.
Если станция передает данные PTY,
появляется название типа текущей
программы.
2 Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не отобразится
требуемый тип программы, затем
нажмите его.
Устройство начинает поиск станции,
передающей программу выбранного
типа.
Тип программ
Примечание
Эту функцию невозможно использовать в
некоторых странах/регионах, где не передаются
данные PTY.
Установка CT
1 Установите “CT-ON” в меню
настройки (стр. 12).
Примечания
Функция CT может не работать, даже если
принимается станция, передающая данные
RDS.
Возможно расхождение между временем,
установленным с помощью функции CT, и
реальным временем.
NEWS (новости), AFFAIRS (текущие
события), INFOнформация), SPORT
(спорт), EDUCATE (образование),
DRAMA (радиоспектакли), CULTURE
(культура), SCIENCE (наука), VARIED
(разное), POP M (популярная музыка),
ROCK M (рок-музыка), EASY M (легкая
музыка), LIGHT M (легкая классика),
CLASSICS (классика), OTHER M (прочие
типы музыки), WEATHER (погода),
FINANCE (финансы), CHILDREN (детские
программы), SOCIAL A (общественная
жизнь), RELIGION (религия), PHONE IN
(звонки в прямой эфир), TRAVEL
(путешествия), LEISURE (досуг), JAZZ
(джазовая музыка), COUNTRYузыка
“кантри”), NATION M (национальная
музыка), OLDIES (старые шлягеры),
FOLK Mародная музыка), DOCUMENT
(документальные репортажи)
11
Компакт-диск
Индикация на дисплее
*1 Отображается информация о CD TEXT, MP3/
WMA.
*2 Номер альбома отображается только при
смене альбома.
Для изменения индикации на дисплее
нажмите кнопку (DSPL).
Совет
Отображаемая индикация может отличаться в
зависимости от модели, типа диска, формата
записи и параметров. Для получения
дополнительных сведений о форматах MP3/WMA
см. стр. 15.
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности
1 Во время воспроизведения
нажимайте кнопку (3) (REP) или
(4) (SHUF), пока на дисплее не
появится нужный параметр.
* При воспроизведении файла в формате MP3/
WMA.
Для возврата в режим обычного
воспроизведения выберите “ OFF” или
“SHUF OFF”.
Другие функции
Изменение настроек
звука
Подстройка характеристик
звука — BAL/FAD/SUB
Можно отрегулировать баланс каналов,
фейдер и уровень громкости сабвуфера.
1 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “BAL”, “FAD”
или “SUB”.
Индикация будет меняться следующим
образом:
LOW*
1
t MID*
1
t HI*
1
t BAL (баланс
левого-правого каналов) t FA D
(баланс передних-задних
громкоговорителей) t SUB (уровень
громкости сабвуфера)*
2
t AUX*
3
*1 Когда активирована функция эквалайзера
EQ3 (стр. 11).
*2 Когда для аудиовыхода установлено
значение “SUB-OUT” (стр. 12).
ATT” отображается при самой низкой
установке. Ее можно настраивать в
диапазоне до 21 шага.
*3 Когда активирован источник AUX (стр. 13).
2 Поверните регулятор, чтобы
настроить выбранный параметр.
3 Нажмите кнопку (BACK).
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
приема/воспроизведения.
Настройка кривой эквалайзера
— EQ3
Меню “CUSTOM”, появляющееся при
нажатии кнопки EQ3, позволяет
настроить собственные установки
эквалайзера.
1 Выберите источник, затем
нажимайте кнопку (EQ3) для
выбора “CUSTOM”.
2 Повторно нажимайте кнопку
выбора, пока не появится
индикация “LOW”, “MID” или “HI”.
Выбор Воспроизведение
TRACK композиции
неоднократно.
ALBUM* альбома
неоднократно.
SHUF ALBUM* альбома в случайной
последовательности.
SHUF DISC диска в случайной
последовательности.
Название композиции*
1
, Название диска/
имя исполнителя*
1
, Имя исполнителя*
1
,
Номер альбома*
2
, Название альбома*
1
,
Номер композиции/время с начала
воспроизведения, Часы
продолжение на следующей странице
t
12
3 Поверните регулятор, чтобы
настроить выбранный параметр.
Уровень громкости настраивается в
диапазоне от –10 дБ до +10 дБ с шагом
1 дБ.
Повторите шаги 2 и 3, чтобы настроить
кривую эквалайзера.
Для восстановления заводской
настройки кривой эквалайзера
нажмите и удерживайте кнопку выбора
перед завершением настройки.
4 Нажмите кнопку (BACK).
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
приема/воспроизведения.
Совет
Можно также настроить другие типы
эквалайзера.
Настройка параметров
установки — SET
1 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
2 Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не отобразится
требуемый параметр, затем
нажмите его.
3 Поворачивая дисковый регулятор,
выберите настройку, а затем
нажмите дисковый регулятор.*
Настройка завершена.
4 Нажмите кнопку (BACK).
Дисплей вернется в режим обычного
приема/воспроизведения.
* При настройке CLOCK-ADJ и BTM шаг 4 не
нужен.
Примечание
Для разных источников и параметров
отображаемые элементы могут отличаться.
Можно установить следующие параметры
(дополнительные сведения см. на
указанной странице руководства):
CLOCK-ADJ становка часов) (стр. 4)
CT (Время на часах)
Активация демонстрации: “ON”, “OFF”
(стр. 9, 10).
BEEP
Активация звукового сигнала: “ON”,
“OFF”.
AUX-A*
1
удиовход AUX)
Активация отображения источника AUX:
“ON”, “OFF” (стр. 13).
AUTO OFF
Автоматическое отключение через
определенное время, если устройство
выключено: “NO”, “30S” (сек.), “30M
(мин.), “60M” (мин.).
REAR/SUB*
1
Переключение аудиовыхода: “REAR-
OUT” (усилитель мощности), “SUB-
OUT” (сабвуфер).
DEMO
(Демонстрация)
Активация демонстрации: “ON”, “OFF”.
DIMMER
Изменение яркости дисплея: “ON”,
“OFF”.
M.DISPLAYвижущийся дисплей)
“ON”: для отображения движущихся
изображений.
“OFF”: для отключения режима
движущегося дисплея.
AUTO SCR (Автоматическая прокрутка)
Автоматическая прокрутка длинных
элементов: “ON”, “OFF”.
LOCALежим местного поиска)
“ON”: для настройки только на станции
с сильным сигналом.
“OFF”: для настройки обычного приема.
MONO*
2
(Монофонический режим)
Выбор монофонического режима приема
при низком качестве приема FM: “ON”,
“OFF”.
REGIONAL*
2
Прием ограничивается определенным
регионом: “ON”, “OFF” (стр. 9).
LPF*
3
(Фильтр низких частот)
Используется для выбора значения
граничной частоты сабвуфера: “OFF”,
“80Hz”, “100Hz”, “120Hz”, “140Hz”,
“160Hz”.
13
*1 Когда устройство выключено.
*2 Когда поступает сигнал в диапазоне FM.
*3 Когда для аудиовыхода установлено значение
“SUB-OUT”.
Использование
дополнительного
оборудования
Дополнительное
аудиооборудование
Подсоединив дополнительное переносное
аудиоустройство к входному гнезду AUX
(мини-стереоразъем) на аппарате, а затем
просто выбрав источник, его можно
прослушивать через громкоговорители
автомобиля. Если уровни громкости
аппарата и переносного аудиоустройства
различны, их можно настроить.
Выполните процедуру, описанную ниже.
Подсоединение переносного
аудиоустройства
1 Выключите переносное
аудиоустройство.
2 Уменьшите громкость на аппарате.
3 Подключите к аппарату.
* Обязательно используйте разъем прямого типа.
Настройка уровня громкости
Перед воспроизведением настройте
уровень звука для каждого
подключенного аудиоустройства.
1 Уменьшите громкость на аппарате.
2 Повторно нажимайте кнопку
(SOURCE/OFF), пока не появится
индикация “AUX.
Появляется индикация “FRONT IN”.
3 Начните воспроизведение на
переносном аудиоустройстве при
умеренной громкости.
4 Установите обычный уровень
громкости для прослушивания на
аппарате.
5 Повторно нажимайте кнопку выбора,
пока не появится индикация “AUX, и
поверните дисковый регулятор, чтобы
настроить входной уровень (от –8 дБ до
+18 дБ).
SW PHASE*
3
(Фаза сабвуфера)
Выбор фазы сабвуфера: “SUB NORM,”
“SUB REV.”
HPF (Фильтр высоких частот)
Выбор значения граничной частоты
передних/задних громкоговорителей:
“OFF”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”,
“140Hz”, “160Hz”.
LOUDNESS
Усиление басов и высоких частот для
чистоты звука при низком уровне
громкости: “ON”, “OFF”.
BTM (стр. 8)
Соединительный
кабель* (не входит
в комплект)
14
Пульт дистанционного
управления RM-X114
Кнопки на пульте дистанционного
управления с такими же обозначениями,
что и на устройстве, выполняют те же
функции.
Следующие кнопки на пульте
дистанционного управления отличаются
от кнопок/функций на устройстве.
Кнопка DSPL (дисплей)
Смена индикации.
Кнопка SOURCE
Включение питания; смена источника
(радио/компакт-диск/AUX).
Кнопки </, (SEEK –/+)
Кнопки управления для компакт-дисков/
радиоприемника соответствуют кнопкам
(SEEK) –/+ на устройстве.
Кнопка SOUND
Соответствует кнопке выбора на
устройстве.
Кнопка OFF
Выключение питания/остановка
источника.
Кнопка LIST
Выбор PTY в RDS.
Кнопки M/m (DISC*/PRESET +/–)
Кнопки управления компакт-дисками;
соответствуют кнопкам (1)/(2)
(ALBUM –/+) на устройстве.
Кнопка ATT (приглушение звука)
Приглушение звука. Для отмены
нажмите эту кнопку еще раз.
* Недоступна для данного устройства.
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погас, то с
помощью пульта дистанционного управления
невозможно будет управлять устройством, пока
на нем не будет нажата кнопка (SOURCE/OFF) или
вставлен диск для его включения.
DISC
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
DISC
+
VOL
+
PRESET
+
SEEK
+
SEEK
PRESET –
SOUND
E
N
T
E
R
MENU
LIST
MODE
LIST
ENTER
*
ATT
DSPL
MENU
*
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
M/m
(DISC
*
/
PRESET
+/ –)
15
Дополнительная
информация
Меры предосторожности
Если автомобиль был припаркован в
солнечном месте, не включайте устройство
до тех пор, пока оно не охладится.
При работе устройства автоматически
выдвигается антенна с электрическим
приводом.
Конденсация влаги
При конденсации влаги внутри устройства
извлеките диск и подождите приблизительно
час, пока не испарится влага. В противном
случае возможны сбои при работе
устройства.
Для поддержания высокого
качества звука
Не проливайте жидкость на устройство или
диски.
Примечания относительно
дисков
Не подвергайте диски воздействию прямых
солнечных лучей и источников тепла, таких
как воздуховоды с горячим воздухом. Не
оставляйте диски в машине,
припаркованной в солнечном месте.
Перед воспроизведением
протирайте диски
чистящей тканью по
направлению от центра к
краям. Не пользуйтесь
растворителями, такими
как бензин, разбавитель, а
также имеющимися в
продаже чистящими
средствами.
Это устройство предназначено для
воспроизведения дисков, отвечающих
требованиям стандарта Compact Disc (CD).
DualDiscs и некоторые музыкальные диски,
закодированные с помощью технологий
защиты авторских прав, не соответствуют
стандарту Compact Disc (CD) и поэтому не
могут воспроизводиться этим устройством.
Диски, которые это устройство НЕ
МОЖЕТ воспроизводить
Диски с ярлыками, наклейками, а также с
прикрепленной клейкой лентой или
бумагой. Применение таких дисков может
вызвать сбои в работе или повреждение
диска.
– Диски нестандартной формы (например, в
форме сердца, квадрата, звезды). В
противном случае это может привести к
повреждению устройства.
Диски диаметром 8 см.
Примечания относительно дисков
CD-R/CD-RW
Максимальное количество: (только для
CD-R/CD-RW)
– папок (альбомов): 150 (включая корневую
папку)
– файлов (композиций) и папок: 300 (может
быть менее 300, если названия папок/
файлов состоят из большого числа
символов)
отображаемых символов в названии
папки/файла: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Если диск Multi-Session начинается сессией
CD-DA, он распознается как диск CD-DA и
другие сессии не воспроизводятся.
Диски, которые это устройство НЕ
МОЖЕТ воспроизводить
CD-R/CD-RW с плохим качеством записи.
CD-R/CD-RW, записанные на
несовместимом записывающем
устройстве.
CD-R/CD-RW, которые неправильно
закрыты.
CD-R/CD-RW, записанные в формате,
отличающемся от музыкального формата
CD или формата MP3, соответствующего
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo или
Multi-Session.
Порядок воспроизведения
файлов MP3/WMA
О файлах MP3
MP3 является сокращением от MPEG-1
Audio Layer-3 и представляет собой
стандарт формата сжатия музыкальных
файлов. Этот формат обеспечивает сжатие
данных музыкальных компакт-дисков
приблизительно до 1/10 исходного размера.
Тег ID3 версий 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 и 2.4
применим только к MP3. Тег ID3 содержит
15/30 символов (1.0 и 1.1) или 63/126
символов (2.2, 2.3 и 2.4).
Папка
(альбом)
Файл MP3/
WMA
омпозиция)
MP3/WMA
продолжение на следующей странице
t
16
При указании имени файла MP3 не
забудьте добавить к нему расширение
“.mp3”.
При воспроизведении или прокрутке
вперед/назад файла MP3 с изменяющейся
скоростью передачи в битах (VBR) время с
начала воспроизведения может
отображаться неточно.
Примечание
При воспроизведении файла MP3 с высокой
скоростью передачи бит, например, 320 Кбит/с,
звук может быть прерывистым.
О файлах WMA
WMA является сокращением от Windows
Media Audio и представляет собой стандарт
формата сжатия музыкальных файлов.
Этот формат обеспечивает сжатие данных
музыкальных компакт-дисков
приблизительно до 1/22* исходного
размера.
В теге WMA 63 символа.
При указании имени файла WMA не
забудьте добавить к нему расширение
“.wma”.
При воспроизведении или прокрутке
вперед/назад файла WMA с изменяющейся
скоростью передачи в битах (VBR)
оставшееся время воспроизведения может
отображаться неточно.
* только для 64 Кбит/с
Примечание
Воспроизведение следующих файлов WMA не
поддерживается.
сжатие без потерь
– защищенные авторским правом
В случае возникновения вопросов или
проблем, касающихся данного устройства,
которые не описаны в данном руководстве,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Уход за аппаратом
Замена литиевой батарейки
пульта дистанционного
управления
При нормальных условиях эксплуатации
срок службы батарейки составляет
приблизительно 1 год (срок службы
может быть меньше в зависимости от
условий эксплуатации).
Когда батарейка разряжается, диапазон
действия пульта дистанционного
управления уменьшается. Замените
батарейку новой литиевой батарейкой
CR2025. При использовании другой
батарейки существует опасность
возгорания или взрыва.
Примечания относительно литиевой батарейки
Храните литиевую батарейку в недоступном для
детей месте. Если ребенок случайно проглотит
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Для обеспечения надежного контакта протрите
батарейку сухой тканью.
При установке батарейки соблюдайте
полярность.
Не берите батарейку металлическим пинцетом –
это может вызвать короткое замыкание.
He следует подвергать батарейку чрезмерному
тепловому воздействию, например, не следует
помещать ее под прямыми солнечными лучами,
рядом с огнем и т.п.
x
Стороной +
вверх
1
2
Стороной + вверх
c
17
Замена
предохранителя
При замене
предохранителей
обязательно используйте
только те, которые
соответствуют силе тока,
указанной на
оригинальном
предохранителе. Если
перегорел предохранитель,
проверьте подключение
питания и замените предохранитель. Если
после замены предохранитель снова
перегорел, это может означать
неисправность устройства. В этом случае
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Чистка контактов
Возможно, устройство не будет работать
надлежащим образом из-за загрязнения
контактов, служащих для соединения
передней панели с устройством. Во
избежание этого отсоедините переднюю
панель (стр. 5) и протрите контакты ватным
тампоном. Не прикладывайте излишних
усилий. В противном случае можно
повредить контакты.
Примечания
В целях безопасности перед чисткой разъемов
выключите зажигание и выньте ключ из
выключателя зажигания.
Никогда не прикасайтесь к контактам пальцами
или металлическими предметами.
Извлечение устройства
1 Снимите защитную манжету.
1 Снимите переднюю панель (стр. 5).
2 Сожмите оба края защитной
манжеты, затем потяните ее наружу.
2 Извлеките устройство.
1 Вставьте одновременно оба ключа
для демонтажа до щелчка.
2 Потяните ключи для демонтажа,
чтобы извлечь устройство.
3 Выдвиньте аппарат из монтажной
панели.
Предохранитель
(10 A)
Основное
устройство
Обратная сторона
передней панели
x
Крючком
внутрь.
18
Технические
характеристики
Тюнер
FM
Диапазон настройки:
CDX-GT257ME
FM1/FM2: 87,5 – 108,0 МГц (шаг 50 кГц)
FM3: 65 – 74 МГц (шаг 30 кГц)
CDX-GT250MP
Диапазон настройки: 87,5 – 108,0 МГц
Антенное гнездо:
Разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 150 кГц
Используемая чувствительность: 10 дБф
Избирательность: 75 дБ при 400 кГц
Отношение сигнал/шум: 70 дБ (моно)
Разделение: 40 дБ при 1 кГц
Диапазон воспроизводимых частот:
20 – 15000 Гц
MW/LW
Диапазон настройки:
MW: 531 – 1602 кГц
LW: 153 – 279 кГц
Антенное гнездо:
Разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 25 кГц
Чувствительность: MW: 26 мкВ, LW: 45 мкВ
Проигрыватель компакт-дисков
Отношение сигнал/шум: 120 дБ
Диапазон воспроизводимых частот:
10 – 20000 Гц
Низкочастотная и высокочастотная детонация:
Ниже уровня обнаружения
Усилитель мощности
Выход: выходы громкоговорителей
Полное сопротивление громкоговорителей:
4 – 8 Ом
Максимальная выходная мощность: 45 Вт × 4
(при 4 Ом)
Общая информация
Выходы:
Терминал аудиовыходов (возможность
переключения между задними и передними)
Терминал релейного управления
автомобильной антенной
Терминал управления усилителем мощности
Входы:
Терминал управления функцией Telephone
ATT
Входной терминал пульта дистанционного
управления
Входной терминал антенны
Входное гнездо AUX (мини-стереогнездо)
Регуляторы тембра:
Низкие: ±10 дБ при 60 Гц (XPLOD)
Средние: ±10 дБ при 1 кГц (XPLOD)
Высокие: ±10 дБ при 10 кГц (XPLOD)
Требования к источнику питания:
Автомобильный аккумулятор 12 В
постоянного тока (с отрицательным
заземлением)
Размеры: прибл. 178 × 50 × 179 мм (ш/в/г)
Монтажные размеры: прибл. 182 × 53 × 162 мм
(ш/в/г)
Масса: прибл. 1,2 кг
Входящие в комплект принадлежности:
Детали для установки и подключений
(1 комплект)
Дополнительные принадлежности/
оборудование:
Пульт дистанционного управления:
RM-X114
У Вашего торгового представителя может не
быть в наличии некоторых из
принадлежностей, перечисленных выше.
Обратитесь к дилеру для получения
подробной информации.
Конструкция и характеристики могут изменяться
без предварительного уведомления.
19
Поиск и устранение
неисправностей
Приводимый ниже проверочный перечень
поможет устранить большинство проблем,
которые могут возникнуть при эксплуатации
устройства.
Перед ознакомлением с нижеприведенной
таблицей обратитесь к разделам по
подключению и эксплуатации устройства.
Общее
На устройство не подается питание.
Проверьте соединение или предохранитель.
Антенна не выдвигается.
В антенне отсутствует реле.
Нет звука.
Включена функция ATT или Telephone ATT
(при подключении интерфейсного кабеля
автомобильного телефона к проводу ATT).
Регулятор фейдера “FAD” не установлен для
системы с 2 громкоговорителями.
Не слышен звуковой сигнал.
Функция звукового сигнала отключена
(стр. 12).
Подключен дополнительный усилитель
мощности, а встроенный не используется.
Удалены данные из памяти.
Отсоединился или неправильно подключен
провод питания или извлечена батарейка.
Из памяти удалены запрограммированные
радиостанции и установка времени.
Перегорел предохранитель.
Слышен шум при переключении положения
ключа зажигания.
Провода неправильно подсоединены к разъему
электропитания вспомогательного
оборудования автомобиля.
Во время воспроизведения или приема
начинается демонстрация.
Если при включенном демонстрационном
режиме “DEMO-ON” в течение 5 минут не
выполняются никакие операции, начинается
демонстрация.
tУстановите значение “DEMO-OFF”
(стр. 12).
Пропала/не отображается индикация в
окошке дисплея.
Для диммера установлено значение
“DIMMER-ON” (стр. 12).
Дисплей отключится, если нажать и
удерживать кнопку (SOURCE/OFF).
t Нажмите кнопку (SOURCE/OFF) на
устройстве и удерживайте ее нажатой,
пока дисплей не включится.
Контакты загрязнены (стр. 17).
Функция автоотключения не работает.
Устройство включено. Функция
автоотключения активируется после
выключения устройства.
t Выключите устройство.
Прием радиостанций
Не удается принять радиостанции.
Звук сопровождается помехами.
Неправильное соединение.
t Соедините провод питания антенны с
электрическим приводом (синий) или
провод питания устройства (красный) с
проводом питания усилителя антенны
автомобиля (если на заднем/боковом
стекле имеется встроенная антенна
диапазона FM/MW/LW).
t Проверьте подсоединение автомобильной
антенны.
t Если не выдвигается автомобильная
антенна, проверьте соединение провода
питания антенны с электрическим
приводом.
Не удается выполнить предварительную
настройку.
Сохраните в памяти правильную частоту.
Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
Не удается выполнить автоматическую
настройку.
Неправильная установка режима местного
поиска.
t Настройка прерывается слишком часто:
Установите параметр “LOCAL-ON”
(стр. 12).
t При настройке пропускается станция:
Установите параметр “LOCAL-OFF”
(стр. 12).
Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
t Выполните настройку вручную.
При приеме FM-радиостанций мигает
индикация “ST”.
Выполните точную настройку частоты.
Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
t Установите параметр “MONO-ON
(стр. 12).
Стереопрограммы в диапазоне FM
принимаются как монофонические.
Устройство находится в режиме
монофонического приема радиостанций.
t Установите параметр “MONO-OFF”
(стр. 12).
RDS
Услуги RDS не передаются.
Выбран диапазон FM3 (CDX-GT257ME).
t Выберите диапазон FM1 или FM2.
Услуги RDS недоступны в данном регионе.
продолжение на следующей странице
t
20
Индикация/сообщения об
ошибках
После нескольких секунд прослушивания
включается функция SEEK.
Станция не передает данные TP или передает
слишком слабый сигнал.
t Отключите TA (стр. 9).
Дорожные сообщения не передаются.
Включите TA (стр. 9).
Станция не транслирует дорожных
сообщений, хотя и относится к типу TP.
tНастройтесь на другую станцию.
При включении функции PTY отображается
индикация “- - - - - - - -”.
Принимаемая станция не передает данные
RDS.
Данные RDS не принимаются.
Станция не указывает тип программы.
Мигает название программной услуги.
Для выбранной в данный момент станции не
используется альтернативная частота.
t Нажмите кнопку (SEEK) +/– , пока мигает
название программной услуги. Появляется
индикация “PI SEEK”, и устройство
начинает поиск другой частоты с теми же
данными PI (программная идентификация).
Воспроизведение компакт-дисков
Не удается вставить диск.
Уже вставлен другой компакт-диск.
Компакт-диск вставлен с усилием, не той
стороной или неправильно.
Компакт-диск не воспроизводится.
Диск загрязнен или поврежден.
Данные диски CD-R/CD-RW не
предназначены для воспроизведения звука
(стр. 15).
Невозможно воспроизвести файлы MP3/
WMA.
Диск не совместим с форматом и версией MP3/
WMA (стр. 15).
Для воспроизведения файлов MP3/WMA
требуется больше времени, чем для других
файлов.
Может потребоваться больше времени до
начала воспроизведения следующих дисков:
– диск, записанный с использованием сложной
разветвленной структуры папок;
– диск, записанный в формате Multi Session;
– диск, на который можно добавлять данные.
Не осуществляется прокрутка индикации
на дисплее.
Информация в виде бегущей строки может не
отображаться для дисков, содержащих
слишком большое количество символов.
Для функции “AUTO SCR” установлено
значение “OFF”.
tУстановите “AUTO SCR-ON” (стр. 12).
tНажмите и удерживайте кнопку (DSPL)
(SCRL).
Звук прерывается.
Неправильная установка.
t Устанавливайте устройство под углом, не
превышающим 45°, в не подверженном
вибрации месте.
Диск загрязнен или поврежден.
Диск не извлекается.
Нажмите кнопку Z (извлечение) (стр. 6).
ERROR
Компакт-диск загрязнен или вставлен нижней
стороной вверх.
t Почистите или правильно вставьте
компакт-диск.
Вставлен пустой диск.
Диск не воспроизводится по какой-либо
причине.
t Вставьте другой компакт-диск.
Нажмите кнопку Z (извлечение) для
извлечения диска.
FAILURE
Громкоговорители/усилители подключены
неправильно.
t Для проверки подключения см. руководство
по установке/подключению для данной
модели.
L. SEEK +/
Во время автоматической настройки включен
режим местного поиска.
NO AF
Для выбранной в данный момент станции не
используется альтернативная частота.
NO MUSIC
На диске отсутствуют музыкальные файлы.
t Вставьте музыкальный компакт-диск в этот
проигрыватель.
NO NAME
В композиции не записано название диска/
альбома/имя исполнителя/название
композиции.
NO TP
Устройство продолжит поиск станций,
передающих программу TP.
OFFSET
Это может означать неисправность устройства.
t Проверьте подключение. Если сообщение
об ошибке не исчезает с дисплея, обратитесь
к ближайшему дилеру Sony.
PUSH EJT
Не удается извлечь диск.
t Нажмите кнопку Z (извлечение) (стр. 6).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony CDX-GT257ME Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ