Klipsch ROOMGROOVE Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для музыкального центра Klipsch RoomGroove и готов ответить на ваши вопросы. Руководство описывает функции устройства, включая беспроводную передачу аудио, подключение iPod и других источников, а также настройку многокомнатной системы. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подключить к RoomGroove внешний источник звука?
    Как транслировать аудио с RoomGroove на другие устройства KlipschCast?
    Что означают цвета индикатора "Listen"?
    Как настроить домашний код (Home Code)?
RoomGroove
Owner's Manual
For Your Safety: The AC power plug is polarized
(one blade is wider than the other) and only fits
into an AC power outlet one way. If the plug won’t
go into the outlet completely, turn the plug over
and try to insert it the other way. If it still won’t fit,
contact a qualified electrician to change the outlet,
or use a different one. Do not attempt to bypass
this safety feature.
The exclamation point, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electrical shock to
persons.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
WARNING: Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be
placed on the product.
Important Safety Information
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or
grounding type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wider blade or the
third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or
pinched, particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled, objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
Important Safety Information
15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and
ensure that no objects filled with liquids, such as vases,
are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC
Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC
receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily
operable.
WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the
AC Voltages listed on the back panel or included power supply of the
product. Operation from voltages other than those indicated may cause
irreversible damage to the product and void the products warranty. The
use of AC Plug Adapters is cautioned because it can allow the product
to be plugged into voltages in which the product was not designed to
operate. If the product is equipped with a detachable power cord, use
only the type provided with your product or by your local distributor
and/or retailer. If you are unsure of the correct operational voltage,
please contact your local distributor and/or retailer.
CAUTION: Place the equipment near a main power supply outlet and
make sure that you can easily access the power breaker switch.
# ADS-48R-12-2-1545
Adaptor I/P: 100-240VAC, 50/60Hz
Unit I/P: 15VDC, 3A
Ambient Temperature: 35
o
C
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this
equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside.
Refer all servicing to qualified service personnel.
English
This picture is for
illustration, the plug
may differ from country
to country
Congratulations on your purchase of the Klipsch RoomGroove music
center. The RoomGroove is a wireless transceiver utilizing Wireless
KlipschCast
TM
Technology to transmit and receive CD-quality audio
signals to and from other KlipschCast components. The RoomGroove
features an iPod
®
dock and auxiliary input for connecting your
favorite components and enjoying them locally or transmitting them
throughout your home.
The RoomGroove is a true two-way, stereo sound system incorporating
two long-throw woofers and two MicroTractrix
TM
Horn-loaded tweeters
in a ported enclosure. This system provides the accuracy, detail and
output that will bring your music to life as only Klipsch can.
Unpack the Box
Unpack the entire contents of the shipping box and make sure you
have the following items.
The RoomGroove is intelligently designed to easily accommodate
all iPods. Touching the Klipsch logo on the front of the RoomGroove
will reveal the retractable iPod dock. The RoomGroove must be
powered on for the drawer to open and close. When the dock is
extended, touching the dock again will cause it to retract. The dock
will not move when an iPod is docked. The dock will automatically
retract when no iPod is present and the RoomGroove is in standby
mode (the power LED will be red).
Docking and Listening to an iPod
The RoomGroove offers a 3.5mm stereo auxiliary input on the
rear of the device. To connect an auxiliary device, simply plug the
audio output of the device into the “Aux Input” on the rear of the
RoomGroove. You must use a 3.5mm stereo cable.
Connecting an Auxiliary Source
Place the RoomGroove on a sturdy surface. Plug the power cord into
the rear of the RoomGroove and then into a standard wall outlet. The
RoomGroove is now ready to listen to any source being transmitted
with wireless KlipschCast Technology.
The RoomGroove is designed to work with Apple universal well
inserts. Several inserts are supplied with your RoomGroove
system. If your iPod came with an insert, it can also be used in the
RoomGroove. To configure the RoomGroove for your specic iPod,
select the appropriate well insert and place it in the universal well
as shown in the diagram. Now you are ready to dock your iPod.
While your iPod is docked, its battery is charging (until it is fully
charged).
To listen to the docked iPod, press the “Listen” button on the
RoomGroove or the remote until the “Listen” light becomes blue
and you hear the iPod. The iPod can be directly accessed by
pressing the “iPod” button on the RoomGroove’s remote control.
Thank You
Remote Control
RoomGroove
0
0
Universal Well Inserts
Power Supply
0
0
To listen to the auxiliary source, press the “Listen” button on
the RoomGroove or the remote until the “Listen” light becomes
blue and you hear the auxiliary device. This can also be done by
pressing the “Aux” button on the RoomGroove’s remote control.
Note: The “Listen” light will be blue when listening to either a
local iPod or a device connected to the local auxiliary input. If
both inputs are in use, the “Listen” button will go from the Aux
to the iPod in that order.
2
The RoomGroove is designed to allow you to transmit the iPod
or the auxiliary source so that it can be received and played by
other KlipschCast components. To transmit from the RoomGroove,
simply select the source you wish to transmit by pressing the
“Listen” button, or the desired source on the remote (iPod or Aux),
and then press the “Transmit” button. The selected source is now
being transmitted throughout your home and is available to other
KlipschCast-enabled products.
Note: If a RoomGroove is transmitting and a second Room-
Groove is told to transmit, the second RoomGroove will bump
the first RoomGroove and occupy that wireless channel. If you
wish to configure your wireless multi-room system to allow two
RoomGrooves to simultaneously transmit, see the “Transmitting
Audio from Two RoomGrooves” section of this manual.
Transmitting Audio from the RoomGroove
The RoomGroove is designed to allow you to listen to sources
connected to, or integrated into, other KlipschCast components
such as another RoomGroove or the CS-700 DVD Entertainment
System.
To listen to a source being transmitted by another KlipschCast
device, simply press the “Listen” button to access the transmitted
source. The “Listen” light becomes red (or purple for a second
wireless source) when a wireless source is received and played. A
flashing color indicates no source is available on that channel.
Listening to Other KlipschCast Devices with Your
RoomGroove
Blue always indicates a local source. Red and purple indicate
wireless channels. If the color is flashing, the source or wireless
channel is not available.
For systems transmitting from a CS-700 system
and RoomGroove
Local source (iPod or Aux) = blue
Transmitted Cinema System source = red
Transmitted RoomGroove source = purple
For systems transmitting from two RoomGrooves
Local source (iPod or Aux) = blue
1st Transmitted RoomGroove source = red
2nd Transmitted RoomGroove source = purple
Sources and Colors of the “Listen” Light
In systems not incorporating a CS-700 system (or if the cinema
system in not intended to be part of the wireless multi-room
system), two RoomGrooves can transmit simultaneously. To enable
this feature, all components of the wireless multi-room system
must be assigned to a home code from 5 to 9. Selecting a home
code from 5 to 9 will allow a second RoomGroove to occupy the
wireless channel which was previously assigned to the CS-700.
(See “Setting the Home Code” for more detailed information.)
If two RoomGrooves are transmitting and you wish to transmit
from a third and control which wireless channel will be used for the
new transmission, you must first select the broadcast you wish to
terminate by pressing the “Listen” button until that source is heard.
Then press transmit and the new source will occupy that wireless
channel and stop the transmission of the other source. You should
now hear the new source in all the locations in which the previous
source was playing. The new source should now be available to all
active listeners.
Note: All devices in the wireless multi-room system must be set
to the same home code in order for transmissions to take place.
Transmitting Audio from Two RoomGrooves
The home code dial on the rear of your RoomGroove allows you
to select a code specic to all of your KlipschCast components
to avoid interference from neighboring systems. The home code
numbers range from 0 to 9 with 0 set as the default. All of your
KlipschCast components will initially be set to 0 and allow one
wireless channel to broadcast audio from a cinema system and
the second wireless channel to broadcast wireless audio from a
RoomGroove. The home code number should only be changed for
one of two reasons:
1) There is interference from a neighboring system – If a
neighboring system in interfering with your wireless system,
simply change all KlipschCast components to another home code.
KlipschCast components will only transmit and receive audio from
components on the same home code. Home codes 0 through 4
can be used for systems transmitting audio from a cinema system
and a RoomGroove (home codes 5 through 9 are reserved for
systems transmitting from two separate RoomGrooves and no
cinema system).
2) You wish to transmit audio from two RoomGrooves (not a
cinema system) – If you wish to transmit audio from two separate
RoomGrooves and not a cinema system, simply choose a home
code from 5 to 9 and change all KlipschCast components to that
home code. KlipschCast components will only transmit and receive
audio from components on the same home code.
Once the home code has been changed, you must disconnect and
reconnect the power cord from the wall outlet for the change to be
made. This will change the home code and allow the component to
talk to other KlipschCast components set to the same home code.
Setting the Home Code
Transmitting Audio from the CS-700
In a multi-room system incorporating a CS-700 cinema system
(sold separately), the RoomGroove remote can be used to directly
select sources from the CS-700 once the CS-700 has been
selected by the RoomGroove’s “Listen” button. The CS-700
will default to transmit its local source (the source selected for
listening/viewing on the CS-700 system) until another source is
selected. See the “Remote Control” section of this manual for
details on the remote’s functionality.
Note: All devices in the wireless multi-room system must be set
to the same home code in order for transmissions to take place.
3
Buttons
Power
Press to turn the RoomGroove “On”. Press again to put the RoomGroove
into “Standby” mode.
RoomGroove
iPod Selects the iPod docked in the local RoomGroove.
Aux Selects the audio device connected to the local RoomGroove (the audio
device must be playing to be heard).
Listen Toggles through available sources both local and wireless.
Cinema System Sources
CD/DVD Accesses the CD/DVD drive of the cinema system connected to the
KlipschCast network.
AM/FM Accesses the AM/FM tuner of the cinema system connected to the
KlipschCast network.
Cab/Sat Accesses audio from the device connected to the cinema system’s
Cab/Sat input connected to the KlipschCast network. The device must be
delivering audio to the cinema system to be heard on the RoomGroove.
Aux 1 Accesses audio from the device connected to the cinema system’s Aux 1
input connected to the KlipschCast network. The device must be
delivering audio to the cinema system to be heard on the RoomGroove.
Aux 2 Accesses audio from the device connected to the cinema system’s Aux 2
input connected to the KlipschCast network. The device must be
delivering audio to the cinema system to be heard on the RoomGroove.
Track Selection ( |7and8| ) These buttons enable control of several different sources:
•WhencontrollingthelocaliPod,press|7and8| to move to the previous or next track;
press and hold to reverse or fast-forward through the current track.
•WhencontrollingatransmittediPoddockedinanotherRoomGroove,press|7and8|
to move to the previous or next track.
•WhencontrollingtheCD/DVDcinemasystemsource,press|7and8| to move to the
previous or next track/chapter.
•WhencontrollingtheAM/FMcinemasystemsource,press|7and8| to move to the
previous or next preset station (if no stations have been preset, these buttons will not
function).
•WhencontrollingtheCab/Satcinemasystemsource,press|7and8| to move to the
previous or next channel.
•Thesebuttonsarenon-functionalwhenlisteningtothetransmittedAux1orAux2
sources of a cinema system.
Play/Pause Press once to “Pause” play; press again to resume play.
Volume Press + or - to increase or decrease the RoomGroove volume level
(local RoomGroove only).
Mute Decreases the volume of the local RoomGroove to a zero level
(no sound).
The wireless remote control allows interaction with the RoomGroove and iPod as well as other transmitting devices such as other RoomGrooves
and Klipsch cinema systems such as the CS-700.
Remote Control
Note: This remote must be pointed at
the RoomGroove for proper interaction.
4
We Klipsch Group Incorporated
Of 3502 Woodview Trace, Suite 200
Indianapolis, IN 46268 USA
Declare that
Equipment:
iPOD Audio System with Wireless Transmitter / Receiver
Model Name: Klipsch RoomGroove
In accordance with the following Directives:
1999/5/EC R&TTE Directive : Radio Equipment and
Telecommunications Terminal Equipment
2004/108/EC The Electromagnetic Compatibility Directive
and its amending Directives
has been designed and manufactured to comply with the following specications:
EN300440-1 V1.3.1 EN300440-2 V1.1.2
EN301489-1 V1.5.1 EN301489-3 V1.4.1
EN50371
I hereby declare that the equipment named above has been
designed to comply with the relative sections of the above
reference specications. The unit complies with all essential
requirements of the Directives.
Signature:
Name: Clinton Bradley
Position: Certification Engineer
Klipsch Audio Technologies
3502 Woodview Trace, Suite 200
Done At: Indianapolis, IN 46268 USA
On date: 12/12/07
KLIPSCH GROUP INCORPORATED
3502 WOODVIEW TRACE
INDIANAPOLIS, IN 46268 USA
KLIPSCH EUROPEBV
INDUSTRIESTRAAT 1
7041 GD ‘s-HEERENBERG, NETHERLANDS
The remote control battery will need to be changed when it stops
working or when its performance is noticeably reduced. To remove
the battery, simply pull the battery housing tab from the remote
control (as shown in the diagram) and remove the battery. Replace
only with a 3-volt CR2025 lithium battery.
Changing the Remote Control Battery
Note: Lighting and other room conditions can reduce remote
performance.
The RoomGroove’s power supply has an integrated cable
management system. Excess cable length can be wrapped around
the power supply and secured with the rubber straps as shown in
the diagram.
Cable Management System and Mounting the
Power Supply
The RoomGroove’s power supply can be convieniently mounted
on the rear of the RoomGroove. To mount the power supply simply
position the hooks on the side of the power supply into the slots on
the rear of the RoomGroove as show in the diagram.
Slots
Hooks
5
Warranty – U.S. and Canada
Klipsch warrants to the original retail purchaser that this product is
to be free from defective materials and workmanship for a period
of one (1) year, from the date of purchase, if it is properly used and
maintained. If this product proves defective in either material or
workmanship, Klipsch, at its option, will (a) repair the product, or (b)
replace the product, at no charge for parts or labor. If the product
model is no longer available and cannot be repaired effectively or
replaced with an identical model, Klipsch at its sole option may
replace the unit with a current model of equal or greater value. In
some cases, modification to the mounting surface may be required
where a new model is substituted. Klipsch assumes no responsibility
or liability for such modification. To obtain a repair or replacement
under the terms of this warranty, please contact our customer
service group at 1-800-KLIPSCH. You will be required to submit a
copy of the original receipt via fax or email. The receipt must reflect
that you are the original purchaser, the product was bought from an
authorized Klipsch retailer, and the product is still within warranty.
You will be issued a return authorization number (RA#) and asked to
ship the defective product, together with proof of purchase and RA#,
prepaid insured to the address set forth Klipsch 137 Heampstead
#278 Hope, AR 71801. Freight collect shipments will be refused.
Risk of loss or damage in transit is to be borne by the purchaser.
Once Klipsch receives the defective product, a repair or replacement
order will be initiated.
Limitations:
•Thislimitedwarrantydoesnotcoverfailureoftheproduct
resulting from improper installation, misuse, abuse, accident,
neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmen-
tal deterioration.
•Thislimitedwarrantydoesnotcovercosmeticdamage,
including paint damage, or consequential damage to other
components or premises which may result for any reason
from the failure of the product.
•Thislimitedwarrantyisnullandvoidforproductsnotusedin
accordance with Klipsch’s instructions.
•Thislimitedwarrantyisnullandvoidforproductswithalteredor
missing serial numbers and for products not purchased from an
authorized dealer.
•Thislimitedwarrantyterminatesifyousellorotherwisetransfer
this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE
TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO
COUNTRY. KLIPSCH’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND
DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR
AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. FOR CANADIAN
CUSTOMERS, KLIPSCH DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND
CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
FOR THE PRODUCT. FOR U.S. CUSTOMERS, ALL EXPRESS AND
IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN TIME
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME STATES, JURISDICTIONS
OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN
IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW
LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS LASTS, SO THIS
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KLIPSCH DOES NOT ACCEPT
LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR
THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR
PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM
LIABILITY FOR WHICH KLIPSCH MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO
MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS
THE SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR
COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
Warranty Outside the United States and Canada
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the
United States and Canada shall comply with applicable law. To obtain any
applicable warranty service, please contact the dealer from which you
purchased this product, or the distributor that supplied this product.
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and radiates radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
In accordance with FCC requirements, changes or modifications not
expressly approved by Klipsch could void the user’s authority to operate
this product.
This device generates and uses radio frequency (RF) energy, and if not
installed and used properly, this equipment may cause interference to
radio and television reception.
If this equipment does cause interference to radio or television reception
(which you can determine by unplugging the unit), try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•Re-orient the receiving antenna (that is, the antenna for the
radio or television that is “receiving” the interference).
•Move the unit away from the equipment that is receiving
interference.
•Plug the unit into a different wall outlet so that the unit and the
equipment receiving interference are on different branch circuits.
If these measures do not eliminate the interference, please consult
your dealer or an experienced radio/television technician for additional
suggestions.
Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful
booklet, “How To Identify and Resolve Radio TV Interference Problems.”
This booklet is available from the U.S. Government Printing Office,
Washington, DC 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4
when ordering copies.
This product complies with DHHS Rules 21 CFR Subchapter J. Applicable
at the date of manufacture.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
FCC Declaration Of Conformity
Trade Name: Klipsch Audio Technologies
Product Name: Audio Speaker System
Model Number: RoomGroove
Responsible Party
Manufacturer: Klipsch Audio Technologies
Address: 3502 Woodview Trace, Suite 200
Indianapolis, IN 46268
Telephone: 317-860-8100
Date: 1/15/2006
These devices were tested and found to comply with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: The
devices may not cause harmful interference, and the devices must
accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
6
RoomGroove
Pour la sécurité d’utilisation : La fiche d’alimentation
secteur est polarisée (une broche est plus large que
l’autre) et ne peut être introduite dans la prise de
courant que dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas
complètement dans la prise, la retourner et essayer de
l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours pas
être insérée, faire changer la prise par un électricien
comtent, ou en utiliser une autre. Ne pas essayer de
contourner ce dispositif de sécurité.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle
équilatéral avertit l’utilisateur de la présence, dans la
documentation qui accompagne l’appareil, de consi-
gnes d’utilisation et de maintenance importantes.
Léclair fléché dans un triangle équilatéral avertit
l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse »
non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur
suffisante pour constituer un risque de choc
électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocu-
tion, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité
.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (mises en
place par l’utilisateur ou bloc intégré) à une température excessive
telle que celle du rayonnement solaire, d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de
flammes nues telles que des bougies.
Important Safety Information
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orices de ventilation. Installer
conformément aux instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles
que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières
et les autres appareils (notamment les amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue
la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée
a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de
terre est munie de deux lames et d’une troisième broche
pour la terre. La lame large ou la troisième broche est
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie
ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un
électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il
ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près
des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie
de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le
constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot,
un support, un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,
faire preuve de prudence pour déplacer
l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement
pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur
professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas
de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimenta-
tion endommagé, liquide renversé sur l’appareil, objet
inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
Consignes de sécurité importantes
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des
égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation
secteur, débrancher son cordon d’alimentation de la prise de
courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester
accessible.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté
EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme
aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d’alimentation du
produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler
sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire
avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur
des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu.
Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser
uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil,
ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas
de doute quant à la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au
distributeur ou au revendeur local.
ATTENTION : Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant
et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.
# ADS-48R-12-2-1545
Alimentation adaptateur : 100 à 240 V~, 50/60 Hz
Alimentation appareil : 15 V=, 3 A
Température ambiante : 35
o
C
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution.
Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles.
Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées
par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un
réparateur professionnel compétent.
French
Cette illustration est
fournie à titre indicatif ; la
fiche peut être différente
d’un pays à l’autre.
Toutes nos félicitations pour l’achat du système de sonorisation
RoomGroove de Klipsch. Le système RoomGroove est un ensemble
émetteur-récepteur qui utilise la technologie KlipschCast™ pour
émettre et recevoir des signaux audio de qualité CD vers et depuis
les autres éléments KlipschCast. Avec sa station d’accueil iPod® et
son entrée auxiliaire pour le raccordement de l’un de vos appareils
préférés, le système RoomGroove permet l’écoute locale ou la
diffusion de la musique dans toute la maison.
Il s’agit d’un véritable système stéréophonique intégrant deux haut-
parleurs de graves à longue course et deux haut-parleurs d’aigus
à pavillon MicroTractrix™ dans un coffret résonant. La précision, le
détail et la puissance acoustique qu’offre ce système donnent vie à
votre musique comme seul Klipsch sait le faire.
Déballage du carton
Déballez la totalité du contenu du carton et vérifiez que vous avez les
éléments ci-dessous.
La conception astucieuse du système RoomGroove lui permet de
recevoir tous les modèles d’iPod. En touchant le logo Klipsch à
l’avant du RoomGroove, on fait apparaître la station d’accueil iPod
rétractable. Le RoomGroove doit être alimenté pour permettre la
fermeture et l’ouverture du tiroir. Lorsque la station d’accueil est
sortie, il suft de la toucher à nouveau pour la faire rentrer. Elle ne
bouge pas si un iPod y est présent. En l’absence d’iPod ou lorsque
le RoomGroove est en veille (le voyant d’alimentation est rouge), la
station d’accueil rentre automatiquement.
Mise en place et écoute d’un iPod
Le RoomGroove offre une prise d’entrée auxiliaire stéréo de 3,5 mm
à l’arrière de l’appareil. Pour raccorder un appareil auxiliaire, il suffit
d’en raccorder la sortie audio à cette prise, repérée « Aux Input ».
Vous devez utiliser un câble stéréo à connecteur de 3,5 mm.
Raccordement d’une source auxiliaire
Posez le RoomGroove sur une surface plane. Branchez l’autre cordon
d’alimentation à l’arrière du RoomGroove, puis dans une prise de
courant. Le RoomGroove est maintenant prêt à permettre l’écoute de
toute source transmise sans fil à l’aide de la technologie KlipschCast.
Le RoomGroove a été conçu pour fonctionner avec les adaptateurs
Apple pour support universel. Plusieurs adaptateurs sont
fournis avec le système RoomGroove. Le RoomGroove permet
aussi d’utiliser les adaptateurs accompagnant les iPod. La
conguration du RoomGroove pour un iPod donné se fait en
sélectionnant l’adaptateur adéquat et en plaçant celui-ci dans le
support universel, comme le montre la figure. L’iPod peut alors
être placé dans la station d’accueil. Lorsque l’iPod est dans la
station d’accueil, sa batterie se charge (jusqu’à ce qu’elle soit
complètement chargée).
Pour écouter la musique de l’iPod présent dans la station
d’accueil, appuyez sur la touche « Listen » du RoomGroove ou de la
télécommande jusqu’à ce que le voyant « Listen » devienne bleu et
que vous entendiez la musique. Vous pouvez accéder directement
à l’iPod en appuyant sur la touche « iPod » de la télécommande du
RoomGroove.
Merci
Remote Control
RoomGroove
0
0
Universal Well Inserts
Power Supply
0
0
Pour écouter la musique de la source auxiliaire, appuyez sur la
touche « Listen » du RoomGroove ou de la télécommande jusqu’à
ce que le voyant « Listen » devienne bleu et que vous entendiez la
musique. Vous pouvez également appuyer sur la touche « Aux » de
la télécommande du RoomGroove.
Remarque : Le voyant « Listen » s’allume en bleu lors de
l’écoute de la musique provenant de l’iPod local ou d’un appareil
raccordé à l’entrée auxiliaire locale. Si les deux sources sont
utilisées, la touche « Listen » permet de passer de la source
auxiliaire à l’iPod dans cet ordre.
2
Le RoomGroove a été conçu pour permettre l’émission du son de
l’iPod ou de la source auxiliaire vers d’autres appareils KlipschCast
capables de le recevoir et de le lire. Pour émettre à partir du
RoomGroove, il suft de sélectionner la source à transmettre
en appuyant sur la touche « Listen », ou sur la touche de la
télécommande correspondant à la source choisie, puis d’appuyer
sur la touche « Transmit ». Le signal de la source sélectionnée
est alors diffusé dans toute la maison et il peut être utilisé par les
autres appareils compatibles KlipschCast.
Remarque : Si un RoomGroove est en train d’émettre et qu’un
autre RoomGroove reçoit un ordre d’émission, ce dernier
sera prioritaire et il prendra la place du premier sur ce canal
sans fil. Pour configurer un système multi-pièces sans fil de
façon à permettre l’émission simultanée par deux appareils
RoomGroove, consultez la section « Émission des signaux
sonores de deux appareil RoomGroove » dans ce manuel.
Émission du signal sonore du RoomGroove
Le RoomGroove a été conçu pour permettre l’écoute de sources
raccordées ou intégrées à d’autres appareils KlipschCast, par
exemple un autre RoomGroove ou le système audiovisuel à DVD
CS-700.
Pour écouter une source émise par un autre appareil KlipschCast,
il suffit d’appuyez sur la touche « Listen » afin de permettre l’accès
à cette source. La réception et la lecture d’une source sans fil sont
indiquées par le voyant « Listen », qui devient rouge (ou violet pour
une deuxième source sans fil). Une couleur clignotante indique
qu’aucune source n’est disponible sur ce canal.
Écoute des autres appareils KlipschCast à l’aide du
RoomGroove
Le bleu indique toujours une source locale. Le rouge et le violet
indiquent des canaux sans fil. Une couleur clignotante indique
qu’aucune source ni canal sans fil n’est disponible.
Pour les émissions à partir d’un système CS-700
ou RoomGroove
Source locale (iPod ou Aux) = bleu
Émission source de système de cinéma = rouge
Émission source RoomGroove = violet
Pour les émissions de systèmes à deux appareils
RoomGroove
Source locale (iPod ou Aux) = bleu
Émission 1e source RoomGroove = rouge
Émission 2e source RoomGroove = violet
Sources et couleurs du voyant « Listen »
Dans les systèmes ne comprenant pas de système CS-700 (ou
si le système de cinéma n’a pas été prévu pour faire partie d’un
système multi-pièces sans fil), deux appareils RoomGroove
peuvent émettre simultanément. Pour activer cette fonction, tous
les appareils du système multi-pièces sans fil doivent être réglés
sur le même code local (Home Code). Si vous sélectionnez un code
local de 5 de 9, un deuxième RoomGroove peut occuper le canal
sans fil qui avait été affecté au CS-700. (Consultez la section «
Réglage du code local » pour plus de renseignements.)
Si deux appareils RoomGroove émettent et que vous souhaitez
émettre à partir d’un troisième, en choisissant le canal sans
fil à utiliser pour cette nouvelle émission, vous devez d’abord
sélectionner l’émission à interrompre en appuyant sur la touche
« Listen » jusqu’à ce que vous entendiez le son de cette source.
Appuyez alors sur « Transmit » pour que la nouvelle source occupe
ce canal sans fil et arrête l’émission par l’autre source. À présent,
vous devez entendre la nouvelle source dans toutes les pièces
où la source prédente pouvait être entendue auparavant. La
nouvelle source doit maintenant être disponible pour tous les
auditeurs actifs.
Remarque : Tous les appareils du système multi-pièces sans fil
doivent être réglés sur le même code local pour permettre les
transmissions.
Émission des signaux sonores de deux appareils RoomGroove
La molette du code local à l’arrière du RoomGroove permet de
sélectionner un code propre à tous vos appareils KlipschCast
afin d’éviter les interférences avec les systèmes voisins. Les
numéros de codes locaux vont de 0 (valeur par défaut) à 9. Tous
les appareils KlipschCast sont initialement réglés à 0 et permettent
la diffusion du son d’un système de cinéma par un canal sans fil,
et celle du son d’un RoomGroove par un second canal. Le numéro
de code local ne doit être modié que dans l’un des deux cas
suivants :
1) Présence d’interférences dues à un système voisin perturbant
votre système sans fil – Dans ce cas, il suft de régler tous les
appareils KlipschCast sur un autre code local. Les appareils
KlipschCast ne reçoivent que les signaux sonores des appareils
réglés sur le même code local. Les codes locaux de 0 à 4 peuvent
être utilisés pour les systèmes dans lesquels le son est émis par
un système de cinéma et un RoomGroove (les codes 5 à 9 sont
réservés à la transmission à partir de deux appareils RoomGroove,
sans système de cinéma).
2) Transmission des signaux sonores de deux appareils
RoomGroove (sans système de cinéma) – Dans ce cas, il suft
de choisir un code local de 5 à 9 et de régler tous les appareils
KlipschCast sur ce code. Les appareils KlipschCast ne reçoivent
que les signaux sonores des appareils réglés sur le même code
local.
Une fois le code local modifié, il faut débrancher et rebrancher
le cordon d’alimentation de la prise pour activer la modication.
Le code local est alors modié, ce qui permet à l’appareil de
communiquer avec les autres appareils KlipschCast réglés sur le
même code.
Réglage du code local
Émission du signal sonore du CS-700
Dans un système multi-pièces comprenant un système de cinéma
CS-700 (vendu séparément), la télécommande du RoomGroove
peut servir à sélectionner directement les sources du CS-700 une
fois celui-ci sélectionné par la touche « Listen » du RoomGroove.
Par défaut, le CS-700 émet le signal de sa source locale (celle
sélectionnée pour l’écoute ou le visionnage sur le système CS-700)
jusqu’à ce qu’une autre source soit sélectionnée. Vous trouverez
dans la section « Télécommande » de ce manuel des détails sur le
fonctionnement de la télécommande.
Remarque : Tous les appareils du système multi-pièces sans fil
doivent être réglés sur le même code local pour permettre les
transmissions.
3
Touches
MISE SOUS
Appuyez sur pour mettre le RoomGroove sous tension. Appuyez une
TENSION
nouvelle fois pour mettre le RoomGroove en veille.
RoomGroove
iPod Sélection de l’iPod présent dans la station d’accueil du RoomGroove local.
Aux Sélection de l’appareil audio raccordé au RoomGroove local (il faut mettre
cet appareil en lecture pour entendre le son).
Listen Choix entre les sources locales et sans fil disponibles.
Cinema System Sources (Sources de systèmes de cinéma)
CD/DVD Acs au lecteur de CD/DVD du sysme de cinéma raccor au seau KlipschCast.
AM/FM Accès au tuner AM/FM du système de cinéma raccordé au réseau KlipschCast.
Cab/Sat Accès au signal sonore de l’appareil raccordé à l’entrée Cab/Sat du système de
cinéma raccordé au seau KlipschCast. L’appareil doit fournir le signal sonore au
système de cinéma pour que le son puisse être entendu à partir du RoomGroove.
Aux 1 Accès au signal sonore de l’appareil raccordé à l’entrée Aux 1 du sysme de
cinéma raccordé au seau KlipschCast. L’appareil doit fournir le signal sonore au
système de cinéma pour que le son puisse être entendu à partir du RoomGroove.
Aux 2 Accès au signal sonore de l’appareil raccordé à l’entrée Aux 2 du sysme de
cinéma raccordé au seau KlipschCast. L’appareil doit fournir le signal sonore au
système de cinéma pour que le son puisse être entendu à partir du RoomGroove.
Sélection de morceau ( |7et8|) Ces touches permettent la commande de plusieurs
sources :
•Pourcommanderl’iPodlocal,appuyezsur|7ou8| pour passer au morceau précédent
ou suivant ; si vous maintenez le bouton enfoncé, vous effectuez un retour ou une
avance rapide dans le morceau en cours.
•PourcommanderuniPodprésentdansunautreRoomGroove,appuyezsur|7ou8|
pour passer au morceau précédent ou suivant.
•PourcommanderunesourceCD/DVDdesystèmedecinéma,appuyezsur|7ou8|
pour passer au morceau/chapitre précédent ou suivant.
•PourcommanderunesourceAM/FMdesystèmedecinéma,appuyezsur|7ou8|
pour passer à la station préréglée précédente ou suivante (si aucune station n’a été
préréglée, ces touches sont inactives).
•PourcommanderunesourceCab/Satdesystèmedecinéma,appuyezsur|7ou8|
pour passer au canal précédent ou suivant.
•Cestouchessontinactiveslorsdel’écoutedusignalsonoretransmisparlasourceAux
1 ou Aux 2 d’un système de cinéma.
Lecture/Pause Appuyez une fois sur ce bouton pour suspendre la lecture ; appuyez
à nouveau pour la reprendre.
Volume Appuyez sur + ou sur – pour augmenter ou diminuer le volume du
RoomGroove (RoomGroove local uniquement).
Mute Suppression du son du RoomGroove local.
La télécommande sans fil permet l’interaction avec le RoomGroove et l’iPod ainsi que d’autres appareils émetteurs, par exemple d’autres
appareils RoomGroove et les systèmes de cinéma tels que le CS-700.
Télécommande
Remarque : Cette télécommande doit
être dirigée vers le RoomGroove afin de
permettre une bonne interaction.
4
La pile de la télécommande doit être remplacée lorsque la
télécommande fonctionne moins bien ou plus du tout. Pour
remplacer la pile, tirez simplement la languette support de pile
de la télécommande (comme le montre la figure) et retirez la pile.
Remplacez-la uniquement par une pile 3 volts au lithium CR2025.
Remplacement de la pile de la télécommande
Remarque : L’éclairage et les conditions ambiantes peuvent
affecter le fonctionnement de la télécommande.
L’alimentation du RoomGroove comporte un dispositif
d’enroulement du câble. L’excédent de longueur du câble peut
être enroulé autour de l’alimentation et attaché par des sangles en
caoutchouc, comme le montre la figure.
Dispositif d’enroulement du câble et montage de
l’alimentation
L’alimentation du RoomGroove peut être facilement montée à
l’arrière de l’appareil. Il suffit pour cela de mettre les crochets
latéraux de l’alimentation dans les encoches à l’arrière du
RoomGroove, comme le montre la figure.
Slots
Hooks
5
Garantie – États-Unis et Canada
La garantie ci-dessous n’est valide que pour la vente aux particuliers
aux États-Unis et au Canada. KLIPSCH, L.L.C. (« KLIPSCH ») garantit
ce produit contre tout vice de matériaux et de fabrication (sous
réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période de
un an à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie,
KLIPSCH réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou
toute pièce défectueuse.
Une preuve d’achat telle qu’une facture ou un reçu, attestant que
le produit est toujours couvert par la garantie d’un an, doit être
présentée ou incluse pour que la garantie puisse s’appliquer.
Cette garantie est nulle dans les cas suivants : (a) le numéro de série
apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit ; (b) ce produit
n’a pas été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH. Pour
vérifier que votre produit a été acheté auprès d’un détaillant agréé
KLIPSCH et que son numéro de série n’a pas été modifié, téléphonez
au 1-800-KLIPSCH.
Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et se termine
automatiquement avant expiration si ce produit est vendu ou cédé
à un tiers.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les
dégâts résultant d’une utilisation abusive, d’un cas de force majeure,
d’un accident, d’une utilisation commerciale ou de la modification
de ce produit ou de l’un de ses composants. Cette garantie ne
couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation, d’un entretien ou
d’une installation incorrecte, ou d’une tentative de réparation par
quiconque autre que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par
KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation
non autorisée annule la présente garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits vendus EN L’ÉTAT.
LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE.
KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À
L’EXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT, CETTE
GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER.
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. Il est
donc possible que dans certains cas, les exclusions ci-dessus ne
s’appliquent pas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques,
et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant suivant
la juridiction.
Garantie dans les pays autres que les États-Unis et le Canada
Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis et
le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour
bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez
le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur
l’ayant fourni.
Informations FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1)
cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été soumis à des tests ayant établi sa conformité
aux limites des appareils numériques de classe B, selon la section
15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies de façon
à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et
émet une énergie radiofréquence, de sorte que s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner des
interférences nuisibles avec les radiocommunications. Il est toutefois
impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas
dans une installation donnée.
Conformément aux exigences de la FCC, les changements ou modi-
fications non expressément approuvés par Klipsch peuvent annuler
le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil produit et utilise de l’énergie radiofréquence (RF), de sorte
que s’il n’est pas installé et utilisé correctement, il peut entraîner des
interférences nuisibles à la réception de la radio et de la télévision.
Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des
programmes de radio ou de télévision (ce qui peut se vérifier en le
débranchant), essayez de corriger les interférences en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
orientation de l’antenne de réception (c’est-à-dire
l’antenne du récepteur de radio ou de télévision recevant les
interférences).
Éloignement de l’appareil de l’équipement recevant les interrences.
Branchement de l’appareil dans une autre prise de courant
de façon à ce qu’il soit alimenté par un autre circuit que celui
de l’équipement recevant les interrences.
Si ces mesures ne permettent pas d’éliminer les interférences,
adressez-vous à un revendeur ou à un spécialiste compétent en
radio/télévision pour obtenir d’autres suggestions.
En outre la commission fédérale des communications des États-
Unis (FCC) a préparé une brochure utile, « How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems » (Comment identifier et
résoudre les problèmes d’interférences de radio et télévision). Cette
brochure est disponible auprès de : U.S. Government Printing Office,
Washington, DC 20402. Pour la commander, indiquez la référence
004-000-00345-4.
Ce produit est conforme aux règles DHHS Rules 21 CFR Subchapter
J en vigueur à la date de fabrication.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration FCC de conformité
Marque commerciale : Klipsch Audio Technologies
Nom du produit : Audio Speaker System
Numéro de modèle : RoomGroove
Partie responsable
Constructeur : Klipsch Audio Technologies
Adresse : 3502 Woodview Trace, Suite 200
Indianapolis, IN 46268
Téléphone : +1 317-860-8100
Date: 15/1/2006
Cet appareil a été soumis à des tests ayant établi sa conformité à
la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas produire
d’interférences nuisibles, et il doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
RoomGroove
6
Por su seguridad, el enchufe de CA es polarizado (una
pata es más ancha que la otra) y entra en el tomacorriente
de CA de una manera solamente. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente, déle vuelta e intente
insértelo al revés. Si aun así no entra, comuníquese con
un electricista para que cambie el tomacorriente o inserte
el enchufe en otro tomacorriente. No intente anular esta
característica de seguridad.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilá-
tero tiene por objeto avisar al usuario que hay infor-
mación importante sobre operación y mantenimiento
(servicio) en los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto
advertirle al usuario que dentro del aparato hay un
“voltaje peligroso” no aislado cuya magnitud puede
ser suficiente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: Las pilas (batería empaquetada o pilas instaladas) no
se deben exponer al calor excesivo, tal como el que produce la luz
del sol, el fuego u otras fuentes similares de calor.
ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales
como velas, encima de este producto.
Important Safety Information
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. MPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos
(incluso amplicadores) que producen calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado
o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen
dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes
con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija
de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión
a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad
del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente
obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o
aplastado, en particular cerca del enchufe o del
tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del
aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito,
pedestal, trípode, soporte o mesa especificado
por el fabricante o vendido con el aparato. Sea
precavido cuando mueva el aparato en un
carrito para evitar las lesiones que pueda
producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de
tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado.
Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de
alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe
o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos
dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha
dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la
lluvia o a la humedad.
Información Importante de Seguridad
15. No exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua
y asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos
de líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro
de CA, retire del tomacorriente de CA el enchufe del cordón
de alimentación.
17. El enchufe para el tomacorriente principal del cordón de
alimentación debe quedar ubicado de manera tal que el
usuario pueda manipularlo fácilmente.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar
EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en
el panel de atrás o con la fuente de alimentación que se suministra. El
funcionamiento con voltajes que no sean los indicados puede causar
daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda
usar adaptadores de corriente alterna con precaución porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no
ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el
producto o el que suministra su distribuidor y/o minorista. Si no es
seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su
distribuidor y/o minorista.
PRECAUCIÓN: Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal
de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el
interruptor de alimentación.
# ADS-48R-12-2-1545
Adaptador I/P: 100 a 240 V CA, 50/60Hz
I/P de la unidad: 15 V CC, 3A
Temperatura ambiente: 35° C
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
ADVERTENCIA: ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los
voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida.
Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
Spanish
Esta imagen es para
propósitos de ilustración,
el enchufe puede diferir
de un país a otro.
Felicitaciones por su compra del centro de música RoomGroove de
Klipsch. El RoomGroove es un transmisor-receptor inalámbrico que
utiliza tecnología inalámbrica KlipschCast™ para transmitir y recibir
señales de audio con calidad de disco compacto hacia y desde otros
componentes KlipschCast. El RoomGroove tiene una base de iPod®
y una entrada auxiliar para conectar sus componentes favoritos y
disfrutarlos localmente o transmitirlos por toda la casa.
El RoomGroove es un sistema de sonido realmente estereofónico
bidireccional con dos woofers de largo alcance y dos tweeters
cargados por trompeta MicroTractrix™ en una caja con puerto. Este
sistema tiene la precisión, el detalle y el rendimiento que le darán vida
a su música como sólo puede hacerlo Klipsch.
Desempaquetado
Desempaquete todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de
que tiene los siguientes artículos.
El RoomGroove ha sido diseñado inteligentemente para aceptar
con facilidad todos los iPod. Tocar el logotipo de Klipsch en la parte
de adelante del RoomGroove revela la base retráctil para iPod. Es
necesario que el RoomGroove esté encendido para que la base
se extienda y se retraiga. Cuando la base está extendida, tocarla
hace que se retraiga. La base no se mueve si tiene montado un
iPod. La base se retrae automáticamente cuando no hay iPod y el
RoomGroove está en modalidad de espera (el indicador LED de
alimentación esta en rojo).
Montaje en la base y audición del iPod
El RoomGroove tiene una entrada auxiliar estereofónica de 3.5 mm
en la parte de atrás. Para conectar un dispositivo auxiliar, enchufe
la salida de audio del dispositivo en el conector “Aux Input
(entrada auxiliar) ubicado en la parte de atrás del RoomGroove. Se
debe usar un cable estereofónico de 3.5 mm
Conexn a una fuente auxiliar
Ponga el RoomGroove sobre una superficie sólida. Enchufe un
extremo del cordón de alimentación en la parte de atrás del Room-
Groove y el otro en un tomacorriente estándar de pared. Con eso, el
RoomGroove queda preparado para recibir señales transmitidas con
tecnología inalámbrica KlipschCast.
El RoomGroove ha sido diseñado para funcionar con insertos de
base universales de Apple. El sistema RoomGroove viene con
varios insertos. Si su iPod venía con un inserto, también se puede
utilizar en el RoomGroove. Para que el RoomGroove acepte su
iPod en particular, seleccione el inserto de base correspondiente
y póngalo en la base universal como se muestra en el diagrama.
Con eso, el RoomGroove queda listo para que le monte el iPod.
Mientras está en su lugar, al iPod se le va cargando la batería
(hasta que se carga por completo).
Para escuchar el iPod montado en su base, oprima el botón
“Listen” (audición) del RoomGroove o del control remoto hasta que
la luz “Listen” se ponga azul y usted oiga el iPod. El iPod se puede
controlar directamente oprimiendo el botón “iPod” del control
remoto del RoomGroove.
Gracias
Remote Control
RoomGroove
0
0
Universal Well Inserts
Power Supply
0
0
Para escuchar la fuente auxiliar, oprima el botón “Listen” del
RoomGroove o del control remoto hasta que la luz “Listen” se
ponga azul y usted oiga el dispositivo auxiliar. Esto también se
puede hacer oprimiendo el botón “Aux” del control remoto del
RoomGroove.
Nota: La luz “Listen” es azul cuando se escucha un iPod local
o un dispositivo conectado a la entrada auxiliar local. Si se
utilizan las dos entradas, el botón “Listen” pasará de Aux a
iPod, en ese orden.
2
El RoomGroove ha sido diseñado para transmitir lo que reproduce
el iPod o la fuente auxiliar a fin de que otros componentes
KlipschCast puedan recibirlo y reproducirlo. Para transmitir
desde el RoomGroove, seleccione la fuente que desea trasmitir
oprimiendo el botón “Listen” o el botón que corresponda a la
fuente deseada en el control remoto (iPod o Aux). Luego oprima el
botón “Transmit” (transmitir). La señal de la fuente seleccionada
se transmite por toda su casa y queda a disposición de otros
productos habilitados para KlipschCast.
Nota: Si un RoomGroove está transmitiendo y otro RoomGroove
comienza a transmitir, el segundo RoomGroove desplaza al
primero y ocupa el canal inalámbrico. Si desea configurar su
sistema inalámbrico multi-sala para que dos RoomGroove
transmitan simulneamente, vea la sección “Transmisión de
audio desde dos RoomGroove” de este manual.
Transmisión de audio desde el RoomGroove
El RoomGroove ha sido diseñado para permitirle oír fuentes
conectadas o integradas en otros componentes KlipschCast,
tales como otro RoomGroove o el sistema de entretenimiento DVD
CS-700.
Para oír una fuente transmitida por otro dispositivo KlipschCast,
oprima el botón “Listen” para controlar la fuente transmitida.
La luz “Listen” se pone roja (o morada si se trata de otra fuente
inalámbrica) cuando se recibe y se reproduce la señal de una
fuente inalámbrica. El destello de color indica que no hay fuente
en el canal.
Audición de otros dispositivos KlipschCast con el
RoomGroove
El azul siempre indica que se trata de una fuente local. El rojo y
el morado indican canales inalámbricos. Si hay destello, no hay
fuente ni canal inalámbrico.
Sistemas que transmiten desde un sistema
CS-700 y un RoomGroove
Fuente local (iPod o Aux) = azul
Sistema de cine = rojo
RoomGroove = morado
Sistemas que transmiten desde dos RoomGroove
Fuente local (iPod o Aux) = azul
RoomGroove 1 = rojo
RoomGroove 2 = morado
Fuentes y colores de la luz “Listen”
En sistemas sin CS-700 (o si no se supone que el sistema de cine
sea parte del sistema inalámbrico multi-sala) dos RoomGroove
pueden transmitir simultáneamente. Para habilitar esta
característica, todos los componentes del sistema inalámbrico
multi-sala deben tener un código de casa de 5 a 9. Seleccionar
un código de casa de 5 a 9 permite que el segundo RoomGroove
ocupe el canal inalámbrico que tenía el CS-700 (Vea la sección
“Configuración del código de casa” para obtener información más
detallada).
Si hay dos RoomGroove transmitiendo y usted desea
transmitir desde un tercero y determinar el canal inalámbrico de
la nueva transmisión, seleccione la emisión que desea suspender
oprimiendo el botón “Listen” hasta que se oiga tal fuente. Luego
oprima el botón “Transmit” (transmitir). La nueva fuente ocupará
el canal inalámbrico y suspenderá la transmisión desde la otra
fuente. La nueva fuente debe oírse en todos los lugares en que se
oía la fuente anterior. La nueva fuente debe quedar a disposición
de todos los oyentes activos.
Nota: Todos los dispositivos de un sistema inalámbrico multi-sala
deben tener el mismo código de casa para que haya transmisión.
Transmisión de audio desde dos RoomGroove
La carátula del código de casa ubicado en la parte de atrás
del RoomGroove permite seleccionar un código espefico para
todos los componentes KlipschCast a fin de evitar interferencia
con sistemas cercanos. Los números de código de casa van de
0 a 9; cero es el valor predeterminado. Todos los componentes
KlipschCast esn inicialmente en cero y permiten que un canal
inalámbrico transmita el audio de un sistema de cine y que
otro canal inalámbrico transmita audio desde un RoomGroove.
El número del código de casa debe cambiarse por una de dos
razones:
1) Hay interferencia con un sistema cercano. Si el sistema cercano
interere con su sistema inalámbrico, cámbiele el código de casa
a los componentes KlipschCast. Los componentes KlipschCast
transmiten y reciben sólo el audio de los componentes que tienen
el mismo código de casa. Los códigos de casa de 0 a 4 se pueden
usar en sistemas que transmiten el audio de un sistema de cine y
un RoomGroove (los códigos de casa de 5 a 9 están reservados
para sistemas que transmiten desde dos RoomGroove sin sistema
de cine).
2) Usted desea transmitir audio desde dos RoomGroove (no desde
un sistema de cine). Si usted desea transmitir audio desde dos
RoomGroove y no de un sistema de cine, escoja un código de
casa de 5 a 9 y ponga todos los componentes KlipschCast en
ese código de casa. Los componentes KlipschCast transmiten y
reciben audio solamente de los componentes que tienen el mismo
digo de casa.
Una vez que haya cambiado el código de casa, debe desenchufar y
volver a enchufar el cordón de alimentación para que los cambios
entren en vigencia. Esto cambia el código de casa y permite al
componente comunicarse con los componentes KlipschCast que
tengan el mismo código de casa.
Configuración del código de casa (Home Code)
Transmisión de audio desde un CS-700
En un sistema multi-sala con sistema de cine CS-700 (que se
vende por separado), el control remoto del RoomGroove se puede
utilizar para seleccionar directamente las fuentes del CS-700
una vez que el CS-700 se seleccione con el botón “Listen” del
RoomGroove. La configuración predeterminada del CS-700 es
transmitir la señal de su fuente local (la fuente de audición o
visualización del CS-700) hasta que se seleccione otra fuente.
Consulte la sección “Control remoto” de este manual para ver
detalles sobre la funcionalidad del control remoto.
Nota: Todos los dispositivos del sistema inalámbrico
multi-sala deben tener el mismo código de casa para que haya
transmisión.
3
Botones
ALIMENTACIÓN
Enciende el RoomGroove. Oprimirlo de nuevo pone el RoomGroove en
modalidad de espera.
RoomGroove
iPod Selecciona el iPod montado en el RoomGroove local.
Aux Selecciona el dispositivo de audio conectado al RoomGroove local (el
dispositivo de audio debe estar reproduciendo para que se oiga).
Listen Pasa de una en una por todas las fuentes disponibles, tanto locales
como inalámbricas.
Fuentes de sistema de cine (Cinema System Sources)
CD/DVD Da acceso a la unidad de CD/DVD del sistema de cine conectado a la
red KlipschCast.
AM/FM Da acceso al sintonizador de AM/FM del sistema de cine conectado a la
red KlipschCast.
Cab/Sat Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada de cable
o satélite del sistema de cine conectado a la red KlipschCast. El
dispositivo debe estar enviando audio al sistema de cine para que se
oiga en el RoomGroove.
Aux 1 Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada Aux 1
conectada a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio
al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove.
Aux 2 Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada Aux 2
conectada a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio
al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove.
Selección de pistas ( |7y8| ) Estos botones permiten controlar diversas fuentes:
•CuandoestécontrolandoeliPodlocal,oprima|7o8| para pasar a la pista anterior o a la
siguiente; oprima y mantenga oprimido el botón para retroceder o avanzar rápidamente por
la pista que se está reproduciendo.
•CuandoestécontrolandouniPodqueestétransmitiendodesdeotroRoomGroove,oprima
|7o8| para pasar a la pista anterior o a la siguiente.
•CuandoestécontrolandolafuentedeCD/DVDdelsistemadecine,oprima|7o8| para
pasar a la pista o capítulo anterior o siguiente.
•CuandoestécontrolandolafuentedeAM/FMdelsistemadecine,oprima|7o8| para
pasar a la emisora preestablecida anterior o siguiente (si no se han preestablecido
emisoras, estos botones no funcionan).
•Cuandoestécontrolandolafuentedecableosatélitedelsistemadecine,oprima|7o8|
para pasar al canal anterior o siguiente.
•EstosbotonesnofuncionancuandoseescuchanlasfuentesAux1yAux2delsistema
de cine.
Play/Pause Oprima una vez para pausar la reproducción; oprima nuevamente
para volver a reproducir.
Volume Oprima + o - para aumentar o disminuir el volumen del RoomGroove
(sólo el RoomGroove local).
Mute Disminuye el volumen del RoomGroove hasta que no hay sonido.
El control remoto inalámbrico permite interactuar con el RoomGroove y el iPod y también con otros dispositivos transmisores, tales como otros
RoomGroove y sistemas de cine de Klipsch, como el CS-700.
Control remoto
Nota: Este control remoto se debe
apuntar hacia el RoomGroove para que
haya buena interacción.
4
Hay que cambiar la pila del control remoto cuando deja de funcionar
o cuando su rendimiento se reduce notoriamente. Para quitar la pila,
jale la lengüeta del alojamiento de la pila en el control remoto (como
se muestra en el diagrama) y quite la pila. Cámbiela sólo por una
pila de litio CR2025 de 3 V.
Cambio de la pila del control remoto
Nota: La iluminación y otras condiciones de la sala pueden
reducir el rendimiento.
La fuente de alimentación del RoomGroove tiene un sistema
integrado de administración de cable. El exceso de cable se puede
enrollar en la fuente de alimentación y asegurarse con bandas de
goma como se muestra en el diagrama.
Sistema de administración de cable y montaje de
la fuente de alimentación
La fuente de alimentación del RoomGroove tiene un sistema
integrado de administración de cable. El exceso de cable se puede
enrollar en la fuente de alimentación y asegurarse con bandas de
goma como se muestra en el diagrama.
Slots
Hooks
5
Garantía. EE.UU. y Cana
La siguiente garantía es válida únicamente para ventas a
consumidores en los Estados Unidos o Canadá. KLIPSCH, L.L.C.
(“KLIPSCH”) garantiza este producto contra defectos de materiales
o de mano de obra (sujeto a los términos que se estipulan más
adelante) por un período de de tiempo de un (1) año a partir de la
fecha de compra. Durante el período de Garantía, KLIPSCH reparará
o cambiará (a discreción de KLIPSCH) este producto o cualquier
pieza defectuosa
Para obtener servicio de Garantía, usted deberá presentar o adjuntar
al paquete la escritura de venta o una factura con acuse de recibo
para demostrar que el producto se encuentra dentro del período de
Garantía.
Esta Garantía no tiene validez si (a) el número de serie de fábrica ha
sido alterado o eliminado, o (b) este producto no fue comprado a un
distribuidor autorizado de KLIPSCH. Usted puede llamar al 1.800.
KLIPSCH para confirmar que el número de serie está intacto y/o
que usted hizo la compra a través de un distribuidor autorizado de
KLIPSCH.
Esta Garantía es válida únicamente para el comprador original, y
terminará automáticamente antes de su vencimiento si el producto
se vende o se transfiere de alguna otra manera.
Esta Garantía no cubre daños en la apariencia o daños causados
por uso inadecuado, mal uso, maltrato, negligencia, fuerza
mayor, accidente, uso comercial o modificación del producto o
de alguna de sus piezas. Esta Garantía no cubre daños debidos a
operación, instalación o mantenimiento inapropiados o a trabajos
de reparación intentados por quienes no sean KLIPSCH o alguno de
sus distribuidores autorizados para hacer trabajos de garantía. Toda
reparación no autorizada invalidará esta Garantía. Esta Garantía no
cubre productos que hayan sido vendidos “TAL Y COMO ESTÁN” o
“CON TODAS SUS FALLAS”.
LAS REPARACIONES O CAMBIOS QUE SE OFRECEN EN ESTA
GARANTÍA SON EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR. KLIPSCH
NO SE RESPONSABILIZA POR NINGÚN DAÑO FORTUITO O
EMERGENTE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO EN LA
MEDIDA PROHIBIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA
Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUSO, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños
fortuitos o emergentes o la limitación de la duración de la garantía
implícita, de modo que las limitaciones indicadas arriba pueden no
corresponderle a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales
específicos y también es posible que usted tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.
Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados
Unidos o Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes
correspondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor
que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía
aplicable, comuníquese con el representante que le vendió este
producto o con el distribuidor que lo suministró.
Información de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la
FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) Este disposi-
tivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase
B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos
límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo
genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y,
si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una
instalación en particular.
De acuerdo con los requisitos de la FCC, los cambios o modifica-
ciones no aprobados expresamente por Klipsch podrían anular la
autoridad del usuario para hacer funcionar este producto.
Este producto genera y utiliza energía de frecuencias de radio (RF) y,
si no se instala y se utiliza correctamente, puede causar interferencia
en la recepción de radio y televisión.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio
o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por
medio de una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción (es decir,
la antena de la radio o televisor que está “sufriendo” la
interferencia).
Alejar la unidad del equipo que está sufriendo la
interferencia.
Enchufar la unidad a un tomacorriente de un circuito que
no sea el circuito al cual está conectado el equipo que está
sufriendo la interferencia.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, consulte a su distribui-
dor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que le
den más sugerencias.
Además, la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Com-
munications Commission, FCC) ha preparado un folleto útil llamado
“Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio
y televisión”. Este folleto está a disposición del público a través
de la Imprenta del Gobierno (Government Printing Office, GPO) de
Estados Unidos en Washington DC 20402. Especifique el número de
inventario 004-000-00345-4 cuando pida copias.
Este producto cumple con la Regla 21 del Subcapítulo J del Código
de Reglamentos Federales (Code of Federal Regulations, CFR) que
entra en vigencia en la fecha de fabricación.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Declaración de conformidad con la FCC
Nombre comercial: Klipsch Audio Technologies
Nombre del producto: Audio Speaker System
Número de modelo: RoomGroove
Parte responsable
Fabricante : Klipsch Audio Technologies
Dirección: 3502 Woodview Trace, Suite 200
Indianapolis, IN 46268
Teléfono: 317-860-8100
Fecha: 1/15/2006
Estos dispositivos han sido puestos a prueba y se ha determinado
que cumplen con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
los dispositivos no pueden causar interferencia perjudicial y
deben aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar
funcionamiento no deseado.
RoomGroove
6
Zu Ihrer Sicherheit (nur USA und Kanada): Der
polarisierte Stecker hat zwei Klinken, wobei eine
dicker ist als die andere. Dieser Stecker passt nur auf
eine Weise in die Steckdose. Wenn der Stecker nicht
ganz in die Steckdose eingeschoben werden kann,
drehen Sie ihn herum und versuchen es dann erneut.
Wenn der Stecker immer noch nicht passt, sollten
Sie die Steckdose durch einen Elektriker ersetzen
lassen, oder eine andere verwenden. Versuchen Sie
nicht, diese Sicherheitsfunktion zu umgehen.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll
Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der
beiliegenden Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen
Dreieck soll der Benutzer gewarnt werden, dass
bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche
Spannungen“ auftreten können, die eine erhebliche
Stromschlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu
verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte Batterien) dürfen nicht
hohen Temperaturen (direkte Sonneneinstrahlung, Feuer, usw.)
ausgesetzt werden.
ACHTUNG: Wenn die Batterie der Fernbedienung unsachgemäß
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie sie nur
durch eine CR2025 oder einen gleichwertigen Typ aus.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie
Kerzen, platziert werden.
Important Safety Information
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die
Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Versrkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder
geerdeter Stecker NICHT außer Kraft setzen. Ein
polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist
als die andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken und
einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder der dritte
Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die veraltete
Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt
wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim
Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller
empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
12. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Snde,
Stative, Halterungen oder Tische, die vom
Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft
wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten
Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht
umkippen und Verletzungen verursachen.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder
wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten
Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist
nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt
wurde, z.B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker,
durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen
von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht
richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde.
Wichtige Sicherheitshinweise
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit gefüllte
Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät
platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose.
17. Der Netzstecker sollte stets in gutem Betriebszustand sein.
WARNUNG: Dieses Produkt darf nur mit den auf der Rückseite oder
dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannungen
betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungen kann
Geräteschäden hervorrufen und führt zum Erlöschen des
Garantieanspruchs. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu
warnen, da das Produkt dann mit Spannungen in Kontakt ist, für
die es nicht konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares
Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende
oder von Ihrem örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelieferte
Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte Betriebsspannung nicht
kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler.
ACHTUNG: Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose
und stellen Sie sicher, dass den Leistungsschalter leicht erreichen
können.
# ADS-48R-12-2-1545
Adapter-Eingang: 100-240 V~, 50/60 Hz
Geräte-Eingang: 15 V GS, 3 A
Umgebungstemperatur: 35 °C
ACHTUNG
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen
Schlag. In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung.
Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie alle
Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
NICHT ÖFFNEN.
German
Abbildung dient nur zur
Illustration – Stecker
kann je nach Land
anders aussehen.
/