Dell Edge Gateway 3000 Series OEM Ready Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по установке и эксплуатации шлюза Dell Edge Gateway 3000 серии 3001. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, подключении, различных вариантах монтажа (стандартное, DIN-рейка, быстросъемное и другие) и работе с операционными системами Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016 и Ubuntu Core 16. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие операционные системы поддерживает Edge Gateway 3001?
    Какие типы антенн совместимы с Edge Gateway 3001?
    Как установить Edge Gateway 3001 на стену?
    Какое питание требуется для Edge Gateway 3001?
    Как активировать мобильное широкополосное подключение?
Edge Gateway , 3001, ,
Руководство по установке и эксплуатации
Модель компьютера: Edge Gateway 3001
нормативная модель: N03G
нормативный тип: N03G001
Примечания, предостережения и
предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Пометка ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет
использовать данное изделие более эффективно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Пометка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потери данных и подсказывает, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пометка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на риск повреждения оборудования,
получения травм или на угрозу для жизни.
Содержание
1 Краткое описание........................................................................................................ 5
2 Виды системы..............................................................................................................6
Вид сверху................................................................................................................................................ 6
Вид снизу.................................................................................................................................................. 7
Вид слева..................................................................................................................................................7
Вид справа.............................................................................................................................................. 10
3 Установка Edge Gateway.......................................................................................................................14
Инструкции по технике безопасности и нормативная информация............................................................ 14
Инструкции по профессиональной установке...................................................................................... 15
Instructions d'installation professionnelles............................................................................................................................ 15
Заявление Федеральной комиссии по связи о помехах........................................................................15
Заявление Министерства промышленности Канады............................................................................16
Настройка Edge Gateway........................................................................................................................................................... 17
Активация услуги высокоскоростного мобильного подключения................................................................23
Установка Edge Gateway............................................................................................................................................................24
Установка Edge Gateway с помощью скобы стандартного крепления...................................................... 24
Установка Edge Gateway с помощью скобы быстросъемного крепления................................................. 31
Установка планок для крепления кабелей к скобе стандартного крепления..........................................39
Установка Edge Gateway на рейке DIN с помощью скобы для рейки DIN............................................................... 42
Установка Edge Gateway с использованием перпендикулярного крепления............................................ 45
Монтаж Edge Gateway с помощью крепления VESA..................................................................................................... 48
4 Настройка адаптера ZigBee............................................................................................................. 50
5 Настройка операционной системы........................................................................ 51
Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016...........................................................................................................................................51
Загрузка и вход в систему — удаленная конфигурация системы..........................................................51
Восстановление Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016.................................................................................................... 51
Основные функции Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016.............................................................................................. 52
Ubuntu Core 16...............................................................................................................................................................................53
Краткое описание............................................................................................................................... 53
Загрузка и вход в систему — удаленная конфигурация системы..........................................................53
Обновление операционной системы и приложений............................................................................. 54
Дополнительные команды для ОС Ubuntu................................................................................................................... 54
Интерфейсы сетевого подключения.................................................................................................... 55
Безопасность......................................................................................................................................57
Сторожевой таймер (Watchdog Timer, WDT)................................................................................................................... 58
Восстановление Ubuntu Core 16........................................................................................................................................ 58
Запись нового образа ОС................................................................................................................... 59
Создание флэш-накопителя USB для восстановления............................................................................... 60
3
6 Получение доступа к BIOS и его обновление........................................................ 61
Доступ к параметрам BIOS......................................................................................................................................................61
Вход в программу настройки BIOS во время самотестирования после включения................................. 61
Обновление BIOS.......................................................................................................................................................................61
с помощью сценария запуска USB-порта..............................................................................................62
обновление BIOS в системе Windows..............................................................................................................................62
использование обновления приложения UEFI Capsule в системе Ubuntu...............................................................62
Dell Command | Configure (DCC).............................................................................................................................................63
Edge Device Manager (EDM)..................................................................................................................................................63
Настройки BIOS по умолчанию.................................................................................................................. 63
Конфигурация системы (уровень 1 системы BIOS)....................................................................................................63
Безопасность (уровень 1 системы BIOS).......................................................................................................................65
Безопасная загрузка (уровень 1 системы BIOS)......................................................................................................... 66
Производительность (уровень 1 системы BIOS).........................................................................................................67
Управление потреблением энергии (уровень 1 системы BIOS)..............................................................................67
Самотестирование при включении питания (уровень 1 системы BIOS)...............................................................68
Поддержка виртуализации (уровень 1 системы BIOS)..............................................................................................68
Обслуживание (уровень 1 системы BIOS).................................................................................................................... 68
Системные журналы (уровень 1 системы BIOS).........................................................................................................69
7 Справочные материалы...........................................................................................70
8 Приложение................................................................................................................ 71
Технические характеристики антенны...................................................................................................... 71
Демонтаж устройства со скобы рейки DIN......................................................................................................................... 72
Подключение к шлюзу Edge Gateway.....................................................................................................................................72
Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016.................................................................................................................................... 72
Ubuntu Core 16........................................................................................................................................................................ 73
4
1
Краткое описание
Edge Gateway серии 3000 — это устройство Интернета вещей (IoT). Оно устанавливается на периферии сети, что
позволяет собирать, защищать, анализировать и обрабатывать данные с нескольких устройств и датчиков. Оно
позволяет выполнять подключение к устройствам, используемым в транспорте, автоматизации зданий, производстве
и других сферах эксплуатации. Архитектура Edge Gateway отличается низким энергопотреблением и способна
выдерживать нагрузки промышленных систем автоматизации — без необходимости использования вентилятора.
Устройство соответствует высоким стандартам надежности и защиты окружающей среды. Шлюз поддерживает
операционные системы Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016 и Ubuntu Core 16.
5
2
Виды системы
Вид сверху
Таблица 1. Вид сверху
Элементы
1 Разъем WLAN, Bluetooth или GPS Подключение антенны для увеличения радиуса действия и
мощности сигналов беспроводной сети, Bluetooth и GPS.
2 Разъем антенны мобильного
широкополосного доступа 1 (3G/LTE)
Подключение антенны мобильного широкополосного
доступа для увеличения диапазона и мощности мобильных
широкополосных сигналов.
3 Разъем антенны ZigBee Подключение антенны ZigBee для периодически
повторяющихся передач данных с совместимого со
стандартом ZigBee датчика или устройства ввода.
4 Разъем антенны мобильного
широкополосного доступа 2 (только
дополнительный LTE)
Подключение антенны мобильного широкополосного
доступа для увеличения диапазона и мощности мобильных
широкополосных сигналов.
ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от заказанной конфигурации некоторые разъемы для антенны могут
быть закрыты колпачками или отсутствовать. Для получения подробной информации о подключении
антенн к шлюзу Edge Gateway см. инструкции, поставляемые с антеннами.
6
Вид снизу
Таблица 2. Вид снизу
Элементы
1 Заземление Большой токоотвод, прикрепленный к одной стороне блока
питания, выступает в качестве общего обратного пути для
тока от различных компонентов цепи.
Вид слева
Таблица 3. Вид слева
Элементы
1 Датчик вскрытия корпуса В случае вскрытия корпуса (в котором установлен Edge Gateway) создается
событие вскрытия корпуса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Внешний корпус приобретается отдельно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Событие вскрытия корпуса передается с корпуса
стороннего производителя на Edge Gateway через датчик. Датчик
должен иметь кабель, совместимый с разъемом датчика вскрытия
корпуса на Edge Gateway.
2 Порт питания/зажигания Для обеспечения питания Edge Gateway подключите кабель питания 12–
57 В постоянного тока (1,08–0,23 A).
ПРИМЕЧАНИЕ: Кабель питания приобретается отдельно.
7
Элементы
ПРИМЕЧАНИЕ: При установке на объектах в море максимальное
значение входного напряжения не должно превышать 12–48 В
постоянного тока. Длина кабеля при установке на
железнодорожных объектах не должна превышать 30 метров.
3 Индикатор питания и
состояния системы
Отражает состояния питания и системы.
4 Индикатор состояния сети
WLAN/Bluetooth
Показывает, включена ли беспроводная локальная сеть или Bluetooth.
5 Индикатор состояния
подключения к облаку
Показывает состояние подключения к облаку.
6 Порт Ethernet 1 (с поддержкой
питания через Ethernet)
Используется для доступа к сети через кабель Ethernet (RJ45). Обеспечивает
передачу данных со скоростью до 10/100 Мбит/с и поддерживает вариант A
стандарта IEEE 802.3af.
ПРИМЕЧАНИЕ: Шлюз Edge Gateway является устройством,
работающим от блока питания (PD), которое соответствует
варианту А стандарта IEEE 802.3af.
ПРИМЕЧАНИЕ: В соответствии с Декларацией соответствия ЕС
(DoC) длина кабеля от системы к устройству не должна превышать
30 метров.
ПРИМЕЧАНИЕ: В соответствии с нормативными требованиями в
Бразилии длина кабеля от системы к устройству не должна
превышать 10 метров.
7 Порт USB 3.0
1
Используется для подключения устройств USB. Обеспечивает передачу
данных со скоростью до 5 Гбит/с.
8 Слот для SIM-карты
(заказывается
дополнительно)
Установите карту micro-SIM в соответствующий слот.
9 Слот SD-карты
(заказывается
дополнительно)
Установите карту microSD в соответствующий слот.
ПРИМЕЧАНИЕ: Извлеките заглушку из слота перед установкой
карты microSD.
10 Крышка слота для карты
micro-SIM/microSD
Для доступа к карте micro-SIM или microSD откройте крышку слота.
1
Максимальные показатели питания через разъем USB не должны превышать значения 0,6 A и 3 Вт.
Таблица 4. Световые индикаторы состояния
Функция Индикатор Цвет Управление Состояние
Система Состояния питания и
системы
Зеленый или желтый BIOS Не горит: система
выключена
Горит зеленым
цветом: система
включена или
загрузка выполнена
успешно.
8
Функция Индикатор Цвет Управление Состояние
Горит желтым цветом:
сбой включения или
загрузки.
Мигает желтым
цветом:
неисправность или
ошибка.
WLAN или Bluetooth Зеленый Оборудование Не горит: модуль
беспроводной
локальной сети или
Bluetooth выключен.
Горит: модуль
беспроводной
локальной сети или
Bluetooth включен.
Облако Зеленый Программное
обеспечение
Не горит: нет
подключения к
облачному устройству
или службе.
Горит: Edge Gateway
подключен к
облачному устройству
или службе.
Мигает зеленым
цветом:
взаимодействие с
облачным
устройством или
службой.
LAN (RJ-45) Соединение Зеленый/желтый Драйвер (LAN) Не горит: нет
подключения к сети
или не подключен
кабель.
Горит зеленым:
подключение с
высокой скоростью
передачи данных
(100 Мбит/с).
Горит желтым:
подключение с низкой
скоростью передачи
данных (10 Мбит/с).
Действие Зеленый Драйвер (LAN) Не горит: нет сетевой
активности.
Мигает зеленым
цветом: активность в
локальной сети.
Частота мигания
9
Функция Индикатор Цвет Управление Состояние
зависит от плотности
пакетов данных.
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор питания и состояния системы может функционировать по-разному во время
различных загрузочных сценариев: например, если во время загрузки запущен файл сценария на USB-
носителе.
Таблица 5. Сведения о схеме выводов разъема питания
Контакт Сигнал Функция
1 DC+ 12–57 В постоянного тока (питание)
2 DC– Заземление
3 IG 9–32 В постоянного тока (зажигание)
ПРИМЕЧАНИЕ: Контакт 3 (IG) подключается к индикатору состояния зажигания транспортного средства
(заказывается дополнительно) или запальному штифту. Напряжение более 9 В на сигнал указывает на
то, что двигатель транспортного средства работает. Запальный штифт используется для
предотвращения разрядки аккумулятора транспортного средства, если оно не используется в течение
длительного периода времени.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сигнал IG можно использовать для корректного завершения работы или перехода в
состояние низкого энергопотребления, когда двигатель транспортного средства выключен (питание от
аккумулятора). Он также может использоваться для включения питания в шлюзе Edge Gateway при
запуске.
Вид справа
Таблица 6. Вид справа — 3001
Элементы
1 Порт 1 RS-232/RS-422/RS-485 Подключите кабель RS-232/RS-422/RS-485 к Edge Gateway. Порт
обеспечивает передачу данных со скоростью до 1 Мбит/с в
10
Элементы
RS-232 и 12 Мбит/с в RS-422/RS-485. Режим
последовательного порта можно настроить в BIOS.
2 Порт 2 RS-232/RS-422/RS-485 Подключите кабель RS-232/RS-422/RS-485 к Edge Gateway. Порт
обеспечивает передачу данных со скоростью до 1 Мбит/с в
RS-232 и 12 Мбит/с в RS-422/RS-485. Режим
последовательного порта можно настроить в BIOS.
3 Порт USB 2.0
1
Используется для подключения устройств USB.
Обеспечивает передачу данных со скоростью до 480
Мбит/с.
4 Порт GPIO Подключение устройства или адаптеров с поддержкой
GPIO.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Этот порт является
чувствительным к электростатическим зарядам.
Рекомендуется использовать изолированный
разъем GPIO, который предотвращает попадание
электростатических зарядов непосредственно на
штифты модуля ввода-вывода.
1
Максимальные показатели питания через разъем USB не должны превышать значения 0,4 A и 2 Вт.
Таблица 7. Сведения о схеме выводов порта GPIO
Контакт 1 3 5 7 9 11 13 15
Сигнал GPIO0 GPIO1 GPIO2 GPIO3 GPIO4 GPIO5 GPIO6 GPIO7
Контакт 2 4 6 8 10 12 14 16
Сигнал GND GND GND GND GND GND GND GND
ПРИМЕЧАНИЕ: Контакты GPIO0–GPIO7 являются входными/выходными цифро-аналоговыми контактами
с поддержкой напряжения 0–5 В.
ПРИМЕЧАНИЕ: Питание порта GPIO осуществляется от AD5593R аналоговых устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ: На каждом контакте установлен резистор серии 1K между разъемом и AD5593R.
11
Таблица 8. Сведения о схеме выводов порта RS-232
Контакт Сигнал Характерные особенности
1 DCD Обнаружен информационный сигнал
2 RXD Получены данные
3 TXD Переданы данные
4 DTR Терминал ввода данных готов
5 GND Заземление
6 DSR Готовность данных
7 RTS Запрос на передачу
8 CTS Разрешение на передачу
9 RI Индикатор звонка
10 GND Заземление
Таблица 9. Сведения о схеме выводов полнодуплексного порта RS-485/RS-422
Контакт Сигнал Характерные особенности
1 TXD– Передача данных А
2 TXD+ Передача данных B
3 RXD+ Прием данных B
4 RXD– Прием данных A
5 GND Заземление
6 Не применимо Не применимо
7 Не применимо Не применимо
8 Не применимо Не применимо
9 Не применимо Не применимо
10 GND Заземление
Таблица 10. Сведения о схеме выводов полудуплексного порта RS-485
Контакт Сигнал Характерные особенности
1 Data– Данные TX/RX (–)
2 Data+ Данные TX/RX (+)
12
Контакт Сигнал Характерные особенности
3 Не применимо Не применимо
4 Не применимо Не применимо
5 GND Заземление
6 Не применимо Не применимо
7 Не применимо Не применимо
8 Не применимо Не применимо
9 Не применимо Не применимо
10 GND Заземление
13
3
Установка Edge Gateway
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению действий, описанных в этом разделе,
прочитайте
инструкции по технике безопасности и нормативную информацию, поставляемые с
системой. .
Инструкции по технике безопасности и нормативная
информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Система Edge Gateway должна устанавливаться компетентными,
высококвалифицированными специалистами с соблюдением местных и (или) международных
стандартов и правил для электрооборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Система Edge Gateway не предназначена для использования во влажной среде. Если
Edge Gateway необходимо установить во влажной среде, следует поместить систему в щит управления
или корпус со степенью защиты IP54, IP65 или выше — в зависимости от расположения и среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска поражения электрическим током, питание на клеммы DC+ и DC–
следует подавать от блока питания или трансформатора/выпрямителя с двойной изоляцией. Блок
питания или цепь источника питания должны соответствовать местным законам и нормативным
положениям, например, в США — NEC, класс 2 (БСНН/цепи с ограниченным питанием или электрические
схемы с LPS). При питании от аккумулятора наличие двойной изоляции не требуется.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке Edge Gateway ответственное лицо или интегратор должны
использовать источник питания на 12–57 В постоянного тока или источник питания через Ethernet (PoE) на
37–57 В постоянного тока с отдельным источником питания 13 Вт, являющимся частью системы
установки клиента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что источник питания Edge Gateway надежно заземлен, а напряжение
фильтруется таким образом, что составляющая пульсации от пика к пику не превышает 10% входного
напряжения постоянного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке шлюза Edge Gateway 3001 и 3002 используйте соответствующий
нагрузке кабель: 3-жильный кабель, рассчитанный не менее чем на 5 A при 90 °C (194 °F), что соответствует
либо МЭК 60227, либо МЭК 60245. С системой допускается использование кабелей от 0,8 мм до 2 мм.
Максимальная рабочая температура Edge Gateway –70 °C (158 °F). Не следует превышать максимальную
температуру при эксплуатации Edge Gateway в корпусе. Внутренний нагрев электронного оборудования
Edge Gateway, других электронных устройств и отсутствие вентиляции внутри корпуса может привести к
тому, что рабочая температура Edge Gateway будет выше температуры окружающей среды. Непрерывная
работа Edge Gateway при температуре свыше 70 °C (158 °F) может привести к повышению частоты сбоев и
сокращению срока службы изделия. Убедитесь, что максимальная рабочая температура Edge Gateway при
размещении в корпусе не превышает 70 °C(158 °F).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно убедитесь, что источник питания соответствует требованиям Edge
Gateway ко входному питанию. Проверьте маркировку входного питания рядом с разъемом или
разъемами питания перед подключением. Источник питания на 12–57 В постоянного тока (1,08–0,23 A) или
обеспечивающий питание через Ethernet (PoE) должен соответствовать местным электротехническим
нормативным документам.
14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для гарантии целостности системы защиты Edge Gateway не используйте и не
устанавливайте систему способами, отличающимися от указанных в этом руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если аккумулятор входит в комплект поставки в качестве части системы или сети,
аккумулятор должен быть установлен в соответствующий корпус в соответствии с местными нормами и
законами в сфере обеспечения пожарной и электрической безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Система предназначена для установки в подходящий промышленный корпус
(обеспечивающий электрическую, механическую защиту и защиту от возгорания).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Центральный модуль может быть просто закреплен на стене (без необходимости
использования дополнительного корпуса).
Инструкции по профессиональной установке
Персонал, выполняющий установку
Изделие предназначено для использования в определенных целях, и его установка должна осуществляться
квалифицированным персоналом, владеющим знаниями в области радиочастот и соответствующих нормативных
требований. Обычным пользователям запрещается пытаться устанавливать или изменять значения параметров.
Место для установки
Для соблюдения требований к радиочастотному воздействию изделие необходимо устанавливать в месте, в котором
передающая антенна в нормальном рабочем режиме расположена на расстоянии 20 см от персонала.
Внешняя антенна
Используйте только рекомендованные типы антенн. Использование антенн, не одобренного типа, может привести к
излучению паразитной или чрезмерной мощности передачи радиочастот, в результате чего могут быть превышены
предельные значения, установленные FCC/IC.
Порядок установки
Указания по установке приведены в руководстве пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тщательно выберите установочное положение и убедитесь в том, что выходная
мощность не превышает ограничения, приведенные в документации на изделие. Нарушение данных
правил влечет наложение серьезных штрафных санкций в рамках положений федерального
законодательства.
Instructions d'installation professionnelles
Le personnel d'installation
Ce produit est conçu pour des applications spécifiques et doit être installé par un personnel qualifié avec RF et connaissances connexes
réglementaire. L'utilisateur ne doit pas tenter générale d'installer ou de modifier le réglage.
Lieu d'installation
Le produit doit être installé à un endroit où l'antenne de rayonnement est maintenue à 20 cm de personnes à proximité dans son état de
fonctionnement normal, afin de répondre aux exigences réglementaires d'exposition aux radiofréquences.
Antenne externe
Utilisez uniquement l'antenne(s) qui ont été approuvés par le demandeur. Antenne (s) peuvent produire de l'énergie RF parasite
indésirable ou excessive transmission qui peut conduire à une violation des normes de la FCC / IC est interdite et non-approuvé.
Procédure d'installation
ATTENTION: S'il vous plaît choisir avec soin la position d'installation et assurez-vous que la puissance de sortie final ne dépasse pas les
limites fixées dans les règles pertinentes. La violation de ces règles pourrait conduire à des sanctions fédérales graves.
Заявление Федеральной комиссии по связи о помехах
Данное устройство соответствует требованиям, изложенным в части 15 Правил Федеральной комиссии по средствам
связи США (FCC). При работе устройства должны соблюдаться следующие два условия: (1) данное устройство не
15
должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство должно быть устойчиво к любым внешним помехам,
включая помехи, которые могут привести к неправильной работе устройства.
Данное оборудование было испытано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса A
согласно части 15 Правил Федеральной комиссии по средствам связи США (FCC). Данные ограничения разработаны с
целью обеспечения достаточного уровня защиты от нежелательных помех при установке оборудования в жилых
помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать энергию радиочастотного диапазона, и,
если оно установлено и используется не в соответствии с инструкцией по эксплуатации, может создавать помехи на
линиях радиосвязи. При этом не гарантируется отсутствие помех для каждой конкретной установки. Если данное
оборудование действительно станет причиной нежелательных помех при приеме радио- или телесигналов, что
можно определить путем выключения и повторного включения оборудования, рекомендуется попытаться устранить
помехи одним из следующих способов:
изменив ориентацию или расположение приемной антенны;
увеличив расстояние между оборудованием и принимающей антенной;
подключив устройство и приемник/телевизор в сетевые розетки разных цепей питания;
проконсультировавшись с дилером или опытным специалистом в области теле- и радиооборудования.
Предупреждение FCC.
Любые изменения или модификации устройства, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за
соблюдение норм, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию данного оборудования.
Данный передатчик не должен быть расположен в месте расположения каких-либо других антенн или
радиопередатчиков или эксплуатироваться в сочетании с ними.
Заявление по радиационному воздействию:
Данное оборудование соответствует требованиям Федеральной комиссии по средствам связи США (FCC) по
предельному воздействию радиационного излучения в неконтролируемой среде. Данное оборудование следует
устанавливать и эксплуатировать таким образом, чтобы расстояние между активным приемопередатчиком и телом
человека составляло не менее 20 см.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выбор кода страны предназначен только для экспортных моделей и отсутствует на
моделях, предназначенных для продажи в США. Согласно требованиям Федеральной комиссии по
средствам связи США (FCC) все WiFi-продукты, продаваемые в США, должны иметь фиксированные
каналы, используемые в США.
Заявление Министерства промышленности Канады
Данное устройство соответствует требованиям стандартов RSS Министерства промышленности Канады для
нелицензируемого оборудования. При работе устройства должны соблюдаться следующие два условия:
1. данное устройство не должно создавать помех;
2. данное устройство должно быть устойчивым ко всем внешним помехам, включая помехи, которые могут
привести к его неправильной работе.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre
le fonctionnement.
В соответствии с нормативами регулятивного органа Industry Canada (Промышленность Канады) радиопередатчики
могут эксплуатироваться только при использовании антенн, тип и максимальный (или минимальный) коэффициент
усиления которых одобрен для использования с радиопередатчиками. Чтобы снизить вероятность помех для других
пользователей, тип антенн и максимальный коэффициент усиления должны быть выбраны таким образом, чтобы
эффективная изотропно-излучаемая мощность (E.I.R.P.) не превышала одобренное для радиопередатчика значение.
Цифровые аппараты класса A соответствуют канадскому стандарту ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
16
Это устройство соответствует требованиям промышленных стандартов RSS-210 Industry Canada. Эксплуатация
устройства допускается при условии отсутствия вредных помех, создаваемых устройством.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. L'opération est soumise à la condition que cet appareil ne provoque
aucune interférence nuisible.
Устройство и его антенны не должны располагаться рядом или эксплуатироваться вместе с какими-либо другими
антеннами или передающими устройствами, за исключением испытанных встроенных радиопередатчиков.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur,
exception faites des radios intégrées qui ont été testées.
Функция выбора кода страны в изделиях, предназначенных для продажи на территории США и Канады, отключена.
La fonction de sélection de l'indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.
Заявление по радиационному воздействию: Данное оборудование соответствует требованиям IC по предельному
радиационному воздействию, установленным для неконтролируемых сред. Данное оборудование следует
устанавливать и эксплуатировать таким образом, чтобы расстояние между активным приемопередатчиком и телом
человека составляло не менее 20 см.
Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de
rayonnement et votre corps.
Настройка Edge Gateway
ПРИМЕЧАНИЕ: Варианты креплений для Edge Gateway продаются отдельно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Монтаж может быть выполнен до или после настройки Edge Gateway. Для получения
дополнительной информации о монтаже Edge Gateway см. раздел Монтаж Edge Gateway.
ПРИМЕЧАНИЕ: В некоторых средах, в которых может устанавливаться шлюз Edge Gateway, необходимо
использовать более надежный способ крепления. Например, при установке на объектах в море, из-за
вибраций, которые присущи для данной среды, рекомендуется использовать только стандартный
крепежный кронштейн.
1. Подключите кабель Ethernet к порту Ethernet 1.
2. Подсоедините антенны в соответствии с заказанной конфигурацией (дополнительно).
ПРИМЕЧАНИЕ: Антенны, поддерживаемые Edge Gateway, различаются в зависимости от заказанной
конфигурации.
17
Таблица 11. Антенны, поддерживаемые Edge Gateway серии 3001
Поддерживаемы
е антенны
Сигналы
3001 Да Да Да Не применимо Да
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте только входящие в комплект поставки антенны или антенны сторонних
производителей, соответствующие минимальным требованиям.
ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от заказанной конфигурации некоторые разъемы для антенны могут
быть закрыты колпачками или отсутствовать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Второй разъем для антенны мобильного широкополосного доступа предназначен
только для вспомогательной антенны LTE и не поддерживает 3G.
3. Вставьте антенну в разъем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы устанавливаете несколько антенн, следуйте порядку установки,
приведенному на следующем изображении.
18
4. Установите антенну в разъем и закрепите ее, затянув вращающуюся головку разъема, пока она не зафиксирует
антенну в необходимом положении (вертикальном или прямом).
19
ПРИМЕЧАНИЕ: Изображения антенн приведены только в качестве иллюстрации. Фактический
внешний вид может отличаться от приведенных изображений.
5. Подключите все нужные кабели к соответствующим портам ввода-вывода Edge Gateway.
6. Откройте крышку слота для карты micro-SIM или microSD.
7. Вставьте карту micro-SIM в верхний слот и активируйте широкополосную мобильную связь.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Мы рекомендуем вставить карту micro-SIM перед включением Edge Gateway.
ПРИМЕЧАНИЕ: После установки карты убедитесь, что крышка слота надежно прикручена на место.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для активации карты micro-SIM обратитесь к поставщику услуг связи.
8. Вставьте карту microSD в нижний слот.
ПРИМЕЧАНИЕ: Извлеките заглушку из слота перед установкой карты microSD.
ПРИМЕЧАНИЕ: После установки карты убедитесь, что крышка слота надежно прикручена на место.
9. Подсоедините кабель заземления между Edge Gateway и дополнительным корпусом.
20
/