Beurer HT80 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
44
8. Bertaraf etme
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü sona erdikten sonra cihazı
ev atıklarıyla birlikte bertaraf etmeyin. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla ber-
taraf edilmelidir. Malzemelerin bertaraf edilmesi sırasında yerel yönetmeliklere uyun. Cihazı AB Elekt-
rikli ve Elektronik Ekipman Atık Direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun
olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
9. Teknik veriler
Model: HT 80
Ağırlık: El cihazı: 416 g, termo fırçası: 78 g,
bukle fırçası: 93 g
Gerilim beslemesi 220-240 V, ~50/60 Hz
Güç 800 – 1000 W
Koruma sınıfı
II
Ortam koşulları Sadece kapalı alanlarda kullanım için
onaylanmıştır
Onaylanmış Sıcaklık Aralığı -10 ila +40 °C
Teknik değişiklik hakkı saklı tutulmuştur.
Cihaz CE sembolü taşımaktadır ve AB standartlarına uygundur:
• 2006/95/EC Alçak gerilim standartları
• 2004/108/EC EMV standartları
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
45
РУССКИЙ
Оглавление
Комплект поставки
Вращающаяся фен-щетка
Термощетка
Щетка для создания локонов
Данная инструкция по применению
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прибор предназначен для домашнего/частного использования. Исполь-
зование прибора вкоммерческих целях запрещено.
Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, атакже
лицами сограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или снедостаточными знаниями иопытом втом случае,
если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы
обезопасном применении прибора ивозможных опасностях.
Непозволяйте детям играть сприбором.
Очистку итехническое обслуживание детям разрешается выполнять
только под присмотром взрослых.
Провод сетевого питания прибора не подлежит замене. При поврежде
-
нии провода прибор следует утилизировать.
Если прибор используется в ванной комнате, после применения штекер
следует извлечь из розетки, поскольку близость воды представляет со
-
бой опасность, даже если прибор и выключен.
Никогда не используйте прибор вблизи ванн, умывальных раковин,
душа, емкостей сводой или другими жидкостями — опасность удара
электрическим током!
Вкачестве дополнительной защиты рекомендуется установка устрой-
ства защитного отключения тока утечки (RCD=Residual-Current Circuit
Devise) сноминальным дифференциальным током срабатывания не
более 30мА вэлектрической цепи ванной комнаты. Соответствующую
информацию можно получить вместной электроснабжающей организа
-
ции.
1. Назначение прибора .......................................46
2. Пояснения ксимволам ...................................46
3. Использование поназначению .....................46
4. Описание прибора ...........................................47
5. Указания потехнике безопасности ..............47
6. Применение ......................................................48
6.1. Общие указания по использованию .....49
6.2 Выпрямленные волосы .............................50
6.3 Завитые или вьющиеся волосы...............50
6.4 Здоровые иобъемные волосы ...............50
7. Очистка ..............................................................51
8. Утилизация ........................................................ 51
9. Технические характеристики ......................... 51
10. Гарантия ...........................................................52
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
47
4. Описание прибора
3
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
1 Кнопка разблокировки
2 Термощетка для придания пышности иобъема
3 Круглая щетка для создания волн илоконов
4 Отверстие для выхода воздуха
5 Кнопки вращения
6
Ползунковый переключатель температуры имощности
вентилятора
2 =
сильный поток воздуха, высокая температура
1 = щадящий поток воздуха, средняя температура
= подача холодного воздуха
7 Ручка
8 Всасывающий воздушный фильтр
9 Шарнирное соединение 360°
10 Защита от перегиба спроушиной
11 Сетевой кабель
5. Указания потехнике безопасности
Опасно
Во избежание причинения вреда здоровью настоятельно не рекомендуется
использовать прибор вописанных ниже случаях.
Никогда не погружайте прибор вводу или какую-либо другую жидкость! Опасность пора-
жения электрическим током!
Если несмотря на все меры предосторожности прибор упал вводу, немедленно извлеките штекер из
розетки! Не касайтесь воды! Опасность поражения электрическим током!
Перед дальнейшим использованием прибора обратитесь вавторизованную специализированную
мастерскую для проверки его исправности! Опасность для жизни всвязи сударом электрическим
током!
Держите металлические предметы (например, украшения) вдали от всасывающего фильтра [8] во из-
бежание их засасывания внутрь прибора — опасность удара электрическим током!
Не вставляйте никаких предметов внутрь прибора! Опасность поражения электрическим током!
Если прибор упал или получил иные повреждения, не следует использовать его далее. Опасность
поражения электрическим током итравмирования!
При наличии видимых повреждений прибора, сетевого кабеля/штекера или комплектующих деталей
не используйте прибор вслучае сомнений иобратитесь кпродавцу или по указанному адресу сер-
висной службы. Опасность поражения электрическим током!
Не используйте удлинительный кабель вванной комнате, чтобы вопасной ситуации сетевой штекер
был взоне досягаемости.
Не давайте упаковочный материал детям — опасность удушения!
48
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание причинения вреда здоровью необходимо соблюдать приведенные ниже
указания.
Следите за тем, чтобы вблизи прибора не было легко воспламеняемых жидкостей. Опасность
пожара!
Не допускайте попадания ворсинок, пыли иволос вотверстие выхода воздуха [4] иво всасывающий
воздушный фильтр [8] фена-щетки. Опасность пожара!
Не закрывайте посторонними предметами фен-щетку, отверстие для выхода воздуха [4]
ивсасывающий воздушный фильтр [8]. Опасность пожара!
Не используйте прибор для искусственных волос — опасность возгорания!
Указание
Перед использованием прибора следует удалить все упаковочные материалы.
Допускается включать прибор врозетку только суказанным на типовой табличке напряжением.
Узнайте онапряжении всети вместе вашего нахождения, если оно Вам неизвестно.
• Извлекать сетевой кабель из розетки только за штекер.
Не используйте дополнительные детали, которые не рекомендованы производителем ине предлага-
ются вкачестве комплектующих деталей.
Ни вкоем случае не открывайте прибор ине ремонтируйте его самостоятельно, поскольку впротив
-
ном случае надежность его работы не гарантируется. Несоблюдение этого требования ведет кпоте-
ре гарантии.
Вслучае неисправности или повреждения прибора обратитесь заквалифицированной помощью
вспециализированную мастерскую.
Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
• Не используйте прибор на свежем воздухе.
При передаче прибора третьему лицу следует передать также инастоящую инструкцию по примене-
нию.
6. Применение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Встаньте на сухое основание, не проводящее электрический ток. Опасность поражения
электрическим током!
Убедитесь, что Ваши руки сухие! Существует опасность поражения электрическим током!
Термощетка [3], круглая щетка [2] иприбор взависимости от положения переключателя
ипродолжительности использования могут очень сильно нагреться — существует опасность ожога
ивоспламенения! Не касайтесь термощетки [3] икруглой щетки [2].
Кладите прибор только на огнестойкую поверхность. Опасность пожара!
Следите за тем, чтобы волосы не засосало внутрь фена-щетки. Опасность пожара!
Внимание
Не зажимайте сетевой кабель [11] выдвижными ящиками или дверью.
• Распрямите сетевой кабель [11], если он перекручен.
Не тяните, не перекручивайте ине перегибайте сетевой кабель [11], не протягивайте ине кладите
его на острые предметы или горячую поверхность.
49
Указание
После первого включения впервые минуты чувствуется слабый запах. Это нормально ине представ-
ляет угрозы для здоровья. Оставьте прибор включенным на три – пять минут. После этого прибор
можно использовать обычным образом.
При перегреве прибор автоматически отключается вцелях обеспечения безопасности.
Извлеките сетевой штекер из розетки идайте прибору остыть.
Перед повторным включением проверьте отверстие для выхода воздуха [4] ивсасывающий воздуш-
ный фильтр [8] на предмет засорения (например, ворсинки, пыль, волосы).
6.1. Общие указания по использованию
Шаг 1: установите/снимите насадку
> Для установки насадки на фен-щетку наденьте нужную насадку на
фен-щетку иосторожно поверните ее влево ивправо, пока она не зафик-
сируется.
> Для снятия насадки сфена-щетки удерживайте кнопку разблокировки [1]
насадки иснимите насадку сфена-щетки.
> Перед тем как снять термощетку [3] икруглую щетку [2], дайте им остыть.
Шаг 2: вставьте сетевой штекер врозетку.
> Вставьте штекер фена-щетки вподходящую розетку.
Шаг 3: подготовка волос
>
Предварительно подсушите волосы спомощью полотенца.
>
Тщательно расчешите волосы.
Применяйте фен-щетку только на предварительно высушенных, слегка влажных ирасчесанных
волосах.
Шаг 4: уровень температуры имощности вентилятора
Передвиньте ползунковый переключатель [6] фена-щетки на необходимый уровень температуры
имощности вентилятора (2, 1 или
).
Уровень Уровень температуры
имощности вентилятора
Тип волос/применение
2 Высокая мощность вентилятора,
высокая температура
Для густых волос
1 Щадящая мощность вентилятора,
средняя температура
Для тонких волос
Высокая мощность холодного
воздуха
Для фиксации прически
Шаг 5: после использования
> Передвиньте ползунковый выключатель [6] фена-щетки на уровень 0.
> Положите фен-щетку на термостойкое основание идайте ей остыть.
> Очистите фен-щетку, как описано вглаве 7. «Очистка».
> Храните фен-щетку вбезопасном, сухом ичистом месте. При желании можно подвесить фен-щетку
за специальную проушину [10].
50
6.2 Выпрямленные волосы
> Используйте термощетку [3].
> Если уВас тонкие волосы, установите ползунковый переключатель [6] на
уровень 1.
> Если уВас густые волосы, установите ползунковый переключатель [6] на
уровень 2.
> Возьмите прядь волос от корней ипроведите термощеткой вниз до кончиков
волос.
> Повторяйте процедуру до тех пор, пока волосы не станут прямыми.
6.3 Завитые или вьющиеся волосы
> Используйте круглую щетку [2].
> Если уВас тонкие волосы, установите ползунковый переключатель [6] на
уровень 1.
> Если уВас густые волосы, установите ползунковый переключатель [6] на
уровень 2.
> Спомощью кнопок вращения полностью накрутите прядь волос от кончиков
внаправлении корней волос.
> Удерживайте вэтом положении примерно втечение 20 секунд.
> Через 20 секунд установите ползунковый переключатель [6] на уровень ,
чтобы зафиксировать пряди волос.
> Снова полностью раскрутите спомощью кнопок вращения.
> Для укладки других прядей повторите указания с1 по 6.
6.4 Здоровые иобъемные волосы
Круглые щетки внаправлении наружу
>
Если уВас тонкие волосы, установите ползунковый переключатель [6] на уровень 1.
>
Если уВас густые волосы, установите ползунковый переключатель [6] на уровень 2.
> Установите термощетку [3] сверху на кончики пряди волос.
> Для накручивания удерживайте кнопку вращения до тех пор, пока кончики волос
не закрутятся наружу до требуемой длины.
> Удерживайте вэтом положении примерно втечение 20 секунд.
> Через 20 секунд установите ползунковый переключатель [6] на уровень , чтобы
зафиксировать пряди волос.
> Спомощью кнопки вращения снова полностью раскрутите прядь волос впротиво-
положном направлении.
> Для укладки других прядей повторите указания с1 по 6.
Круглые щетки внаправлении внутрь
> Используйте термощетку [3].
>
Если уВас тонкие волосы, установите ползунковый переключатель [6] на уровень 1.
>
Если уВас густые волосы, установите ползунковый переключатель [6] на уровень 2.
> Установите термощетку [3] снизу на кончики пряди волос.
> Для накручивания удерживайте кнопку вращения до тех пор, пока кончики волос
не закрутятся внутрь до требуемой длины.
> Удерживайте вэтом положении примерно втечение 20 секунд.
> Через 20 секунд установите ползунковый переключатель [6] на уровень , чтобы зафиксировать
пряди волос.
> Спомощью кнопок вращения снова полностью раскрутите прядь волос впротивоположном направ-
лении.
> Для укладки других прядей повторите указания с1 по 6.
51
Указание
Если Ваши волосы при накручивании или раскручивании запутались, отключите прибор иосторожно
высвободите пряди волос из насадки.
7. Очистка
Внимание
Перед проведением очистки всегда извлекайте сетевой штекер из розетки. Опасность поражения
электрическим током!
Следите за тем, чтобы внутрь прибора не попала вода! Опасность поражения электрическим током!
Не используйте для очистки легко воспламеняемые жидкости! Опасность пожара!
Указание
• Ваш прибор не требует технического обслуживания.
• Защищайте прибор от пыли, грязи ивлаги.
• Не мойте прибор впосудомоечной машине!
Не используйте острые, заостренные, абразивные иразъедающие чистящие средства или жесткие
щетки!
Корпус фена-щетки инасадки можно очистить спомощью мягкой ткани, смоченной втеплой воде.
Перед каждым применением отверстие выхода воздуха [4] ивсасывающий воздушный фильтр [8] не-
обходимо очищать от ворсинок, пыли иволос спомощью кисти или щетки.
При сильном загрязнении снимите круглую щетку [2] итермощетку [3] сприбора итщательно промой-
те под струей воды.
Тщательно высушите круглую щетку [2] итермощетку [3] после очистки!
Насадки можно использовать только после полного высыхания.
8. Утилизация
Винтересах защиты окружающей среды поокончании срока службы следует утилизировать прибор
отдельно
отбытового мусора. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора вВа-
шей стране. Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации отходов. Прибор сле-
дует утилизировать согласно Директиве ЕС поотходам электрического иэлектронного обору-
дования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Припоявлении вопросов обращай-
тесь вместную коммунальную службу, ответственную заутилизацию отходов.
9. Технические характеристики
Модель: HT 80
Вес: Ручка: 416 г, термощетка: 78 г, круглая щетка: 93 г
Источник питания 220 – 240 В~50/60Гц
Потребляемая мощность 800 – 1000Вт
Класс защиты
II
Окружающие условия Только для внутренних помещений
Допустимый температурный диапазон от -10 до +40 °C
60
757.015-0815
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Beurer HT80 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ