Whirlpool WQ9 M2L Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
81
ХОЛОДИЛЬНИК FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ
Содержание
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА .......82
Надлежащая утилизация вашего старого холодильника ........87
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ ..........................................88
ЧТО НОВОГО ЗА ДВЕРЦАМИ? .................................................89
УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ ....................................................90
Начало работы .............................................................................90
Распаковка холодильника ..........................................................90
Требования к помещению...........................................................91
Требования к электрическому подключению и электробезо-
пасности ........................................................................................91
Снятие и перевешивание дверец холодильника .....................93
Снятие и установка на место дверцы морозильной камеры/
отделения Flexi Freeze .................................................................95
Выравнивание холодильника .....................................................96
Дополнительные принадлежности ............................................96
Ремонт или сервисное обслуживание .......................................96
Использование органов управления .........................................97
Внутреннее освещение холодильника ......................................99
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА ......................................99
Открывание и закрывание дверец ............................................99
ПОЛКИ, ДВЕРНЫЕ ЯЩИЧКИ И ВЫДВИЖНЫЕ ЯЩИКИ ...100
Отделения морозильной камеры .............................................101
Чистка .........................................................................................102
Освещение ..................................................................................102
Отпуск и транспортировка .......................................................102
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .....................104
82
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА
Вы можете получить тяжелую и даже смертельную травму,
если немедленно не выполните указания.
Вы можете получить тяжелую и даже смертельную травму,
если не выполните указания.
Все сообщения, относящиеся к безопасности, информируют вас о потенциальных опасностях, способах снижения опасности
получения травмы и о том, что может произойти в случае несоблюдения инструкций.
Ваша безопасность и безопасность других людей очень важны.
В настоящем руководстве и на самом приборе имеется большое количество сообщений, относящихся к безопасности. Всегда
читайте все сообщения, относящиеся к безопасности, и соблюдайте содержащиеся в них указания.
Это символ опасности.
Этот символ предупреждает вас о потенциальной опасности, которая может привести к тяжелым и даже
смертельным травмам пользователя и других людей.
Все сообщения, относящиеся к безопасности, следуют за символом опасности и словами "ОПАСНОСТЬ"
или"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ".
Эти слова означают:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
83
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, КОТОРЫЕ
НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ И СОБЛЮДАТЬ
Перед тем как приступать к использованию
прибора, прочитайте настоящие указания
по безопасности. Держите их под рукой для
консультаций в будущем. Данные указания,
а также сам прибор содержат важные
предупреждения по безопасности, которых
необходимо постоянно придерживаться.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения
настоящих указаний по безопасности,
ненадлежащего использования прибора или
неверной установки органов управления.
Очень маленьких детей (в возрасте 0-3 лет)
не следует подпускать к прибору. Маленьких
детей (в возрасте 3-8 лет) можно подпускать
к прибору только в том случае, если они
находятся под постоянным присмотром.
Данное изделие может эксплуатироваться
детьми в возрасте 8 лет и старше и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями
только в том случае, если они находятся
под присмотром или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать изделие и дающих
им представление об опасностях, сопряженных
с его эксплуатацией. Не позволяйте детям
играть с прибором. Дети должны осуществлять
чистку прибора или уход за ним, подлежащий
выполнению пользователем, только под
присмотром взрослых.
Детям возрастом от 3 до 8 лет разрешается
загружать продукты в холодильник и
выгружать их из него.
РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный прибор не
предназначен для работы с управлением от
внешнего устройства, например, таймера или
отдельного пульта ДУ.
Данный прибор предназначен для
использования в быту, а также в следующих
случаях: в магазинах, офисах и иных местах
работы в помещениях, используемых под
кухню; в кухнях на фермах, в отелях, мотелях,
резиденциях и гостиницах типа B&B для
пользования отдельными клиентами.
Данный прибор не предназначен для
профессионального применения. Не
используйте прибор на открытом воздухе.
Находящаяся внутри холодильника
лампочка специально разработана для
использования в электробытовых приборах и
непригодна для общего освещения домашних
помещений (Регламент ЕС 244/2009).
Данный прибор предназначен для работы
в помещениях, температура в которых лежит
в следующих диапазонах - в соответствии с
климатическим классом, указанным на табличке
технических данных. Прибор может работать
ненадлежащим образом, если на долгое время
оставить его при температуре, лежащей вне
предусмотренного для него рабочего диапазона.
Климатический класс - Темп. окруж. среды (°C)
SN: От 10 до 32 °C; N: От 16 до 32 °C
ST: От 16 до 38 °C; T: От 16 до 43 °C
Данный прибор не содержит
хлорфторуглероды (CFC). В его холодильном
контуре содержится изобутан R600a
(относящийся к углеводородам). Приборы,
содержащие изобутан (R600a): изобутан - это
природный газ, не оказывающий воздействия
на окружающую среду, но являющийся
горючим. В связи с этим необходимо проверять
трубопроводы холодильного контура на
отсутствие повреждений, особенно при
опорожнении холодильного контура.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Будьте осторожны, чтобы
не повредить трубопроводы холодильного
контура прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте
перегораживания вентиляционных отверстий
прибора или мебели, в которую он встроен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте для
ускорения процесса размораживания
механические, электрические или химические
принадлежности или средства, отличные от
рекомендованных изготовителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте
внутри камер прибора и не помещайте
в них электрические устройства, кроме
разрешенных изготовителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Льдогенераторы и/или
диспенсеры воды, которые не подключены
непосредственно к водопроводу, следует
заполнять только питьевой водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Автоматические
льдогенераторы и/или диспенсеры воды
должны подсоединяться к водопроводу с
только питьевой водой (с напором воды в
нем в диапазоне от 20 psi до 145 psi (от 1,4 до
10 бар).
Не храните в данном приборе взрывоопасные
вещества, например, баллончики с аэрозолями.
84
Не глотайте содержимое (нетоксичное)
пакетов льда (имеющихся на некоторых
моделях). Не ешьте кубики льда или
мороженое типа эскимо сразу после того, как
они вынуты из морозильной камеры, так как
это может вызвать ожоги от холода.
В случае приборов, оснащенных воздушным
фильтром, устанавливаемым в доступной для
пользователя крышке вентилятора, во время
работы холодильника фильтр всегда должен
быть установленным на своем месте.
Не храните в морозильной камере жидкости в
стеклянных емкостях, так как они могут лопнуть.
Не допускайте, чтобы упаковки с продуктами
препятствовали работе вентилятора (если
таковой имеется). После закладки продуктов
убедитесь, что дверцы камер, особенно
морозильной камеры, хорошо закрываются.
Поврежденные уплотнения необходимо
заменять при первой возможности.
Используйте холодильную камеру только для
хранения свежих продуктов. а морозильную
камеру - только для хранения замороженных
продуктов, замораживания свежих продуктов и
приготовления кубиков льда.
Не допускайте, чтобы продукты, хранящиеся
в неупакованном виде, касались внутренних
поверхностей морозильной или холодильной
камеры.
Приборы могут иметь специальные отделения
(ящик для свежих продуктов, ящик с нулевой
температурой и т.д.). Если в паспорте на
конкретное изделие не указано иное, эти
ящики можно вынуть; при этом эффективность
работы холодильника останется прежней.
Предупреждение: Риск возгорания/
воспламеняемые материалы Отделениями,
в наибольшей степени подходящими для
хранения определенных видов продуктов с
учетом различного распределения температуры
внутри разных отделений являются:
- Холодильная камера: Храните тропические
фрукты, консервы в банках, напитки, яйца,
соусы, маринады, сливочное масло, ветчину,
сыр, молоко и молочные продукты, йогурты. Вы
можете также хранить в ней холодную нарезку,
десерты, мясо и рыбу, чизкейки, свежую пасту,
сметану, пудинги и сливочные сыры.
Ящик для фруктов и овощей в нижней части
холодильной камеры: Храните в нем овощи и
фрукты (за исключением тропических фруктов).
Отделение с пониженной температурой:
Храните в ящике с самой низкой температурой
только мясо и рыбу
- Морозильная камера:
пригодна как для замораживания свежих
продуктов, имеющих комнатную температуру,
так и для хранения замороженных продуктов,
так как температура в ней равномерно
распределена по всему объему камеры. Срок
истечения годности продуктов, продаваемых
в замороженном виде, указан на их упаковке.
Этот срок указан с учетом типа продуктов,
подлежащих хранению, поэтому его
необходимо соблюдать. Свежие продукты
подлежат хранению в течение следующих
периодов времени: 1-3 месяца - сыр,
морепродукты, мороженое, ветчина/колбасы,
молоко, свежие напитки; 4 месяца - стейки или
рубленое мясо (говядина, баранина, свинина); 6
месяцев - сливочное масло или маргарин, птица
(куры, индейки); 8-12 месяцев - фрукты (кроме
цитрусовых), мясо для жаркого (говядина,
баранина, свинина), овощи. Следует соблюдать
сроки хранения продуктов, указанные на
их упаковках. Во избежание загрязнения
продуктов соблюдайте следующие требования:
– Открывание дверцы на продолжительное
время может привести к существенному
повышению температуры в камерах прибора.
– Регулярно выполняйте чистку поверхностей,
которые могут контактировать с продуктами,
и доступных систем слива.
– Выполняйте чистку емкостей для воды,
если они не использовались на протяжении
48 часов; промывайте устройства,
подсоединенные к водопроводу, если забор
воды не производился в течение 5 дней.
– Храните рыбу и мясо в холодильной
камере в надлежащих емкостях, чтобы они не
контактировали с другими продуктами и не
загрязняли их своими соками.
В отделении Flexi Freeze следует хранить
следующие продукты:
+10°C: вино
при +4°C: овощи и фрукты (за исключением
тропических фруктов)
при 0°C: только мясо и рыбу
При любых уставках с отрицательной
температурой: замороженные продукты,
таким же образом, как в морозильной камере
– Морозильные камеры, маркированные
двумя звездочками, пригодны для хранения
ранее замороженных продуктов, а также для
хранения или приготовления мороженого и
кубиков льда.
– Не храните свежие продукты в морозильных
камерах, маркированных одной, двумя или
тремя звездочками.
85
– Если вы оставляете холодильник пустым
на продолжительное время, выключите
его, разморозьте, вымойте, насухо вытрите
и оставьте дверцу открытой во избежание
образования плесени внутри прибора.
УСТАНОВКА
Перемещение и установку прибора должны
производить как минимум два человека -
опасность получения травмы. При распаковке
и установке используйте защитные перчатки -
опасность порезов.
Установка, подсоединение к водопроводу
(в необходимых случаях) и электрическое
подключение должны выполняться
квалифицированным техническим
специалистом. Не ремонтируйте и не меняйте
какие-либо компоненты прибора при
отсутствии соответствующих конкретных
указаний в руководстве пользователя. Не
подпускайте детей к месту установки.
После распаковки прибора убедитесь в
том, что он не получил повреждений при
транспортировке. В случае каких-либо проблем
обратитесь к своему дилеру или в ближайший
сервисный центр. После распаковки
оставшиеся упаковочные материалы (пластик,
пенопластовые части и др.) следует хранить
в местах, недоступных для детей - опасность
удушения. Перед выполнением каких-либо
работ по установке прибор должен быть
отключен от сети электропитания - опасность
поражения электрическим током. При
установке обращайте внимание на то, чтобы не
повредить сетевой шнур прибора - опасность
поражения электрическим током. Включайте
прибор только после завершения его установки.
Будьте осторожны при перемещении
прибора, чтобы не повредить полы
(например, паркет). Установите прибор
на полу или опоре, достаточно прочных
для того, чтобы выдержать его вес, в
помещении, соответствующего его размерам
и назначению. Проследите за тем, чтобы
прибор не находился вблизи источника тепла,
все его четыре ножки устойчиво опирались в
пол - для этого отрегулируйте их положение
надлежащим образом - и периодически
проверяйте, насколько ровно выставлен
прибор с помощью спиртового уровня. Перед
тем как включать прибор, подождите не менее
двух часов для того, чтобы холодильный
контур пришел в работоспособное состояние.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке прибора
следите за тем, чтобы сетевой шнур не
оказался зажатым или поврежденным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание опасности,
возможной вследствие неустойчивого
положения прибора, необходимо выполнять
его установку или крепление в соответствии
с указаниями изготовителя. Запрещается
устанавливать холодильник таким образом,
при котором его задней стенки (конденсатора)
касались бы металлический шланг газовой плиты,
металлические газовые или водопроводные
трубы или электрические провода.
Для обеспечения надлежащей вентиляции
оставьте свободное место с обеих боковых
сторон прибора и над ним. Расстояние между
задней стенкой прибора и стеной помещения
должно составлять 50 мм для предотвращения
доступа к нагревающимся поверхностям.
Уменьшение этого расстояния увеличит
энергопотребление прибора.
При необходимости замены дверец
обращайтесь в сервисный центр.
В точке подсоединения водопроводной
линии к входному фитингу прибора
должен быть установлен обратный клапан
одобренного типа или другое аналогичное с
ним по своей эффективности устройство для
предотвращения возвратного перемещения
жидкости как минимум категории два.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАС-
НОСТИ
Должна иметься возможность отключения
прибора от электросети посредством
отсоединения вилки от розетки (если к ней
есть доступ) или с помощью многополюсного
выключателя, устанавливаемого в цепи
перед розеткой в соответствии с правилами
электромонтажа. Прибор должен быть
заземлен в соответствии с национальными
стандартами электробезопасности.
Не используйте удлинители, разветвители
и переходники. После завершения установки
электрические компоненты должны быть
недоступны для пользователя. Не используйте
прибор, стоя на полу босиком или если у
вас мокрые руки или ноги. Не пользуйтесь
прибором, если у него повреждены сетевой
шнур или вилка, если он неисправен или
получил повреждения вследствие удара или
падения.
В случае повреждения сетевого шнура
во избежание возникновения опасных
ситуаций он должен быть заменен заводом-
изготовителем, сотрудником сервисного
центра или специалистом с аналогичной
квалификацией - опасность поражения
электрическим током.
86
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не размещайте
переносные многогнездовые розетки или
портативные источники питания с задней
стороны прибора.
ЧИСТКА И УХОД
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как
приступать к любым операциям по уходу за
прибором, убедитесь в том, что он выключен
и отсоединен от электросети; никогда не
используйте пароочистители - опасность
поражения электрическим током.
Не используйте абразивные или жесткие
чистящие средства, такие как спреи для мойки
окон, абразивные порошки, воспламеняемые
жидкости, чистящий воск, концентрированные
моющие средства, отбеливатели или моющие
средства, содержащие нефтепродукты, для
чистки пластиковых деталей, внутренних
и дверных уплотнений и прокладок.
Не используйте бумажные полотенца,
абразивные губки или другие жесткие
чистящие принадлежности.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Упаковочные материалы на 100 % пригодны для вторичной
переработки и помечены соответствующим символом .
Поэтому утилизация различных частей упаковки должна
производиться ответственно и в полном соответствии с местными
нормативами, регулирующими утилизацию отходов.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
Устанавливайте прибор в сухом хорошо вентилируемом
помещении вдали от источников тепла (например, радиаторов
отопления, кухонных плит и т.д.) в месте, не подверженном
воздействию прямых солнечных лучей. При необходимости
используйте теплоизолирующую панель.
Для обеспечения надлежащей вентиляции следуйте указаниям по
установке. Недостаточная вентиляция с задней стороны прибора
увеличивает потребление энергии и уменьшает эффективность
охлаждения.
Частое открывание дверец может привести к увеличению
потребления энергии. На температуру внутри прибора и величину
энергопотребления могут влиять температура в помещении и
место расположения прибора. Температуру следует задавать с
учетом этих факторов.
Открывайте дверцу как можно реже.
При размораживании замороженных продуктов помещайте
их в холодильную камеру. Низкая температура замороженных
продуктов будет способствовать охлаждению продуктов,
находящихся в холодильной камере. Дайте горячим продуктам и
напиткам остыть перед тем, как помещать их в холодильник.
Расположение полок внутри холодильника не оказывает влияния
на его энергоэффективность. Продукты следует размещать
на полках таким образом, при котором обеспечивалась бы
надлежащая циркуляция воздуха (упаковки не должны касаться
друг друга , а между продуктами и задней стенкой холодильника
должно оставаться свободное пространство).
Вы можете увеличить полезный объем хранения замороженных
продуктов, убрав корзины и, в случае необходимости, полку Stop Frost.
Не беспокойтесь при появлении издаваемых компрессором звуков,
которые указаны в качестве нормальных в кратком справочном
руководстве на данный прибор.
87
Надлежащая утилизация вашего
старого холодильника
ОПАСНОСТЬ: Опасность того, что дети могут оказаться
в ловушке. Перед тем как выбрасывать ваш старый
холодильник или морозильник:
Снимите дверцы.
Оставьте полки на месте для того, чтобы дети не могли
забраться внутрь.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Опасность того, что дети могут
оказаться в ловушке в закрытом холодильнике и задохнуться,
не осталась в прошлом. Выброшенные или оставленные без
присмотра холодильники все еще опасны - даже если их
оставили «всего на несколько дней». Если вы хотите
избавиться от своего старого холодильника,
придерживайтесь нижеприведенных указаний для
предупреждения несчастных случаев.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность удушья
Снимите дверцы с вашего старого холодильника.
В противном случае возможны летальный исход
или поражение головного мозга.
Важная информация, которую следует знать об
утилизации хладагентов:
Утилизируйте хладагенты в соответствии с
федеральными и местными нормативами. Удаление
хладагента из системы должно производиться
лицензированным специалистом по холодильным
установкам в соответствии с установленными правилами.
88
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ
Полезный объем:
См. табличку технических данных на задней стенке прибора.
Pure Control
Точное управление
«6 чувство»
Отсек для свежих продуктов
Отсек для выпечки
Отсек для свежих продуктов
Полка с регулируемым
положением
2 верхние светодиодные ленты
2 боковые светодиодные ленты
Поддон с легким доступом
Ящики, используемые с
функцией
Fast Freeze
Быстрое замораживание»)
Полка с регулируемым
положением
А. Холодильная камера
В. Морозильная камера
C. Отсек-трансформер
A
B
C
89
ЧТО НОВОГО ЗА ДВЕРЦАМИ?
Freeze Shield («Предотвращение морозных ожогов»)
Эта функция предотвращает распространение влаги от одних
замороженных продуктов на другие и снижает вероятность
их морозных ожогов.
Выдвижные ящики для закусок
Обеспечивают идеальное охлаждение, необходимое для
хранения мясных изделий, закусок и напитков.
Панорамное светодиодное освещение
Светодиодные ленты, расположенные в холодильной и
морозильной камерах и внутренних выдвижных ящиках,
сводят к минимуму затененные участки и обеспечивают
равномерное освещение пространства всего холодильника.
Конвертируемое отделение
Вы можете в одно касание кнопки преобразовать это
отделение из морозильного в холодильное, выбрав одну из
6+ соответствующих уставок температуры, и, тем самым,
создать нужные условия хранения, соответствующие вашим
меняющимся потребностям.
Генератор озона Pure control
Инновационное устройство, вырабатывающее озон для
уменьшения неприятных запахов и предотвращения
размножения бактерий внутри холодильника: обеспечивает
лучшие гигиенические условия и улучшает качество воздуха.
90
УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ
Начало работы
СПИСОК ПРОВЕРОК ПОСЛЕ УСТАНОВКИ
Электропитание
Вставьте вилку сетевого шнура холодильника в
заземленную электрическую розетку.
Дверцы
В случае необходимости снятия дверец в ходе установки
руководствуйтесь указаниями, приведенными в
разделах «Снятие и перевешивание дверец холодильной
камеры» и «Снятие и установка передней панели ящика
морозильной камеры».
Дверцы плотно закрываются.
Холодильник выровнен. Отрегулируйте положение
выравнивающих ножек так, чтобы они упирались в пол.
Верхние края дверец находятся на одном уровне.
(При необходимости выровняйте дверцы).
Заключительные проверки
Удалите все транспортировочные материалы.
Установите регуляторы температуры на
рекомендованные значения.
Сохраните инструкции и другую документацию.
Для получения дополнительной технической поддержки
зарегистрируйте приобретенное вами изделие на сайте
www.whirlpool.eu/register.
Распаковка холодильника
Доставка холодильника
Минимальная ширина дверного проема в вашей квартире
должна составлять 838 мм (33 дюйма). Если ширина
дверного проема составляет 914 мм (36 дюймов) или менее,
потребуется снять с холодильника дверцы, выдвижной ящик
и петли.
При любой ширине дверного проема заносите холодильник,
держа его с боковых сторон.
Снятие упаковки
Перед включением холодильника удалите скотч и остатки
клея. Пальцами разотрите немного жидкого средства для
мытья посуды на поверхности скотча. Затем сполосните
теплой водой и вытрите.
Не используйте для удаления скотча или клея острые
инструменты, протирочный спирт, огнеопасные жидкости
или абразивные чистящие средства Использование этих
средств может привести к повреждению поверхности
вашего холодильника.
Утилизируйте/направьте на вторичную переработку все
упаковочные материалы.
Чистка перед началом эксплуатации
После удаления упаковки и перед тем как приступать к
эксплуатации холодильника, вымойте его изнутри. См.
указания по чистке в разделе «Уход за холодильником».
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током
Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную
электрическую розетку.
Не снимайте контакт заземления.
Не используйте переходники.
Не используйте удлинители.
Невыполнение этих указаний может привести к
смертельной травме, возгоранию или поражению
электрическим током.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность подъема слишком большого веса
Перемещение и установку холодильника должны
выполнять как минимум два человека.
В противном случае возможны травма спины или
другие травмы.
При передвижении вашего холодильника:
Ваш холодильник тяжелый. При передвижении
холодильника ввиду необходимости его чистки или
ремонта не забудьте накрыть пол картоном или ДВП во
избежание его повреждения. При передвижении
холодильника всегда поддерживайте его в вертикальном
положении. Не качайте и не перемещайте холодильник с
одного угла на другой во избежание повреждения пола.
Важная информация, которую нужно знать о
стеклянных полках и крышках:
Не мойте стеклянные полки или крышки горячей водой,
пока они холодные. Полки и крышки могут лопнуть в случае
резкого изменения температуры или сильного удара.
Закаленное стекло изготовлено таким образом, что оно
разбивается на множество очень мелких кусков, размером с
гальку. Это - нормальное явление. Стеклянные полки и
крышки - тяжелые. Когда вы вынимаете их, берите их двумя
руками, чтобы не уронить.
91
Требования к помещению
Для обеспечения надлежащей вентиляции вашего
холодильника оставьте свободное пространство шириной
1,25 см с каждой из его сторон и над ним. Оставьте
пространство в 5 см с задней стороны холодильника. Если
ваш холодильник оснащен льдогенератором, оставьте
дополнительное свободное пространство с его задней
стороны для обеспечения подсоединения к водопроводу.
При установке холодильника у стены оставьте между ними
зазор как минимум в 9,5 см, чтобы дверца могла свободно
открываться.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данный прибор предназначен для
установки в помещении, температура воздуха в котором
находится в пределах от минимум 10°C до максимум 43°C.
Предпочтительная температура воздуха в помещении для
обеспечения оптимальной эффективности работы прибора,
при которой снижается потребление электроэнергии и
улучшается охлаждение, находится в пределах от 15°C
до 32°C. Рекомендуется не устанавливать прибор вблизи
от источников тепла, например, духовок или радиаторов
отопления.
Требования к электрическому
подключению и
электробезопасности
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Электрическое подключение
прибора должно выполняться квалифицированным
электриком в соответствии с указаниями изготовителя и
местными нормативами по безопасности.
Холодильник предназначен для работы с
электропитанием от отдельной электрической сети
напряжением 220-240 В, током 10 А и частотой 50/60 Гц.
Убедитесь, что напряжение, указанное на табличке
технических данных прибора, соответствует напряжению
в вашем доме.
Должна быть обеспечена возможность отключения
прибора от сети электропитания с помощью вынимания
вилки сетевого шнура из розетки или отключения
двухполюсного выключателя, расположенного в
электрической цепи перед розеткой.
В случае повреждения сетевого шнура его замена
должна осуществляться изготовителем, работником
сервисного центра или другим работником с аналогичной
квалификацией во избежание риска поражения
электрическим током.
Перед тем как перемещать холодильник в место его
окончательной установки, необходимо убедиться в наличии
необходимого электропитания:
Рекомендуемый метод заземления
Прибор можно включать только в электрическую сеть
220-240 В 50 Гц, 220 В 60 Гц или 230/240 В 50 Гц, защищенную
предохранителем номиналом 10 А и имеющую защитное
заземление.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность взрыва
Держите материалы, являющиеся
воспламеняемыми и выделяющие пары, например,
бензин, на удалении от холодильника.
В противном случае возможна смертельная травма,
взрыв или возгорание.
1,25 cm
9,5 cm
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током
Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную
электрическую розетку.
Не снимайте контакт заземления.
Не используйте переходники.
Не используйте удлинители.
Невыполнение этих указаний может привести к
смертельной травме, возгоранию или поражению
электрическим током.
Тип B
Типы E и F
Тип I
Тип M
Тип G
Тип N
92
Для Австралии и Новой Зеландии:
Ваш новый прибор специально разработан для
удовлетворения всем требованиям австралийских
стандартов и нормативов.
Некоторые пункты в указаниях по монтажу относятся к
правилам электрического подключения, действующим в
других странах, поэтому мы обращаем ваше внимание на эти
специфические положения.
Ваш прибор следует включать только в заземленную розетку
с номинальным током 10 А электрической сети напряжением
230/240 В частотой 50 Гц
Требования к электрическому подключению
(только для Великобритании и Ирландии)
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Данный холодильник необходимо
заземлить.
Замена предохранителя
Если сетевой шнур холодильника оснащен вилкой BS1363A
с встроенным предохранителем номиналом 13 А, для
замены этого предохранителя используйте предохранитель,
соответствующий нормативам A.S.T.A. типа BS 1362, и
действуйте следующим образом:
1. Снимите крышку предохранителя (A) и выньте
предохранитель (B).
2. Вставьте в крышку запасной предохранитель номиналом
13 А.
3. Вставьте в вилку предохранитель вместе с крышкой.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При замене предохранителя его
крышка должна быть установлена на место. В случае утери
крышки вилку не следует использовать до тех пор, пока не
будет приобретена и установлена новая крышка.
Правильность установки определяется по цветной вставке
или цветному «слову», выдавленному в основании вилки.
Запасную крышку предохранителя можно приобрести в
магазине электротоваров.
Для Ирландской республики (только):
Информация, приведенная относительно Великобритании,
часто действительна и для Ирландии, однако в этой стране
также используется и третий тип вилки/розетки с 2 рабочими
контактами и боковым контактом заземления.
Электрическая розетка/Вилка (действительно для обеих
стран)
Если вилка, которой оснащен сетевой шнур, не подходит
к вашей розетке, обратитесь в сервисный центр за
дальнейшими указаниями. Не пытайтесь заменить вилку
самостоятельно. Эта операция должна выполняться
квалифицированным электриком в соответствии с
указаниями изготовителя и действующими нормативами по
безопасности.
Температура
Данный холодильник предназначен для работы в
помещениях, температура в которых лежит в следующих
диапазонах - в соответствии с климатическим классом,
указанным на табличке технических данных. Холодильник
может работать ненадлежащим образом, если на долгое
время оставить его при температуре, лежащей вне
предусмотренного для него рабочего диапазона.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется не устанавливать
холодильник вблизи источников тепла, например, духовок
или радиаторов отопления.
Климатический
класс
Темп. окруж.
среды (°C)
Темп. окр. среды
(°F)
SN От 10 до 32 От 50 до 90
N От 16 до 32 От 61 до 90
ST От 16 до 38 От 61 до 100
T От 16 до 43 От 61 до 110
A
A. Крышка предохранителя
B. Предохранитель
B
93
Снятие и перевешивание дверец холодильника
ПРИМЕЧАНИЕ: Измерьте ширину дверного проема в вашей квартире, чтобы понять, нужно ли снимать дверцы холодильника
для того, чтобы можно было занести холодильник внутрь. Если необходимо снять дверцы, придерживайтесь приведенных ниже
указаний.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если холодильник ранее был установлен, а теперь вы увозите его из дома, выключите регуляторы
температуры перед тем, как приступать к снятию дверец. Выньте вилку сетевого шнура из розетки или отключите
электропитание. Выньте из дверец продукты и регулируемые ящички и емкости.
Перед тем как приступать к снятию дверец, подготовьте все необходимые инструменты и прочитайте соответствующие
инструкции.
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ: 6-мм ключ, 5-мм ключ и крестовая отвертка #2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током
Отключите электропитание перед тем, как приступать к снятию дверец.
В противном случае возможна смертельная травма или поражение электрическим током.
A
Верхняя
левая петля
Средняя левая петля
Крышка верхней
левой петли
Крышка верхней правой
петли
A. 5-мм винты с
головкой с внутренним
шестигранником
A. Петля
A. Петля
A. Винты крепления
крышки верхней петли
B. Крышка верхней петли
A. Винты крепления
крышки верхней петли
B. Крышка верхней петли
Верхняя правая петля
Средняя правая петля
A
A
A
B
A. 5-мм винты с
головкой с внутренним
шестигранником
A
B
A
94
Снятие дверец холодильника
Снятие правой дверцы
1. Выньте вилку сетевого шнура из розетки или отключите
электропитание.
2. Держите дверцы холодильника закрытыми до того, как вы
будете готовы снять их с корпуса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительно подоприте дверцу
холодильника при снятии петель. Не рассчитывайте на то,
что магниты прокладки дверцы будут удерживать дверцу на
месте, пока вы работаете.
3. С помощью крестовой отвертки снимите крышку с
верхней петли.
4. С помощью ключа на 5 мм открутите четыре винта от
верхней петли и отложите их в сторону.
5. Снимите дверцу холодильника с пальца средней петли.
Верхняя петля отсоединится от корпуса вместе с
дверцей.
Снятие левой дверцы
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Электропроводка интерфейса
пользователя проходят через петлю левой дверцы поэтому
ее следует отсоединить перед снятием дверцы.
1. С помощью крестовой отвертки снимите крышку с
верхней петли.
2. Отсоедините два электрических разъема, расположенных
над петлей дверцы.
Возьмитесь за края разъемов. Большим
пальцем левой руки нажмите на защелку для ее
высвобождения и разъедините составные части
разъемов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность подъема слишком большого веса
Подъем холодильника должны выполнять как
минимум два человека.
В противном случае возможны травма спины или
другие травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током
Отключите электропитание перед тем, как
приступать к снятию дверец.
В противном случае возможна смертельная травма
или поражение электрическим током.
A. Винт крепления
крышки верхней петли
B. Крышка верхней петли
C. 5-мм винты с головкой с
внутренним шестигранником
D. Верхняя петля
A
B
D
C
A. Винт крепления крышки верхней петли
B. Крышка верхней петли
A
B
A. Разъем электропроводки
B. Разъем заземления
A
B
95
3. С помощью ключа на 5 мм открутите четыре внутренних
винта от верхней петли и отложите их в сторону.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительно подоприте дверцу
холодильника при снятии петель. Не рассчитывайте на то,
что магниты прокладки дверцы будут удерживать дверцу на
месте, пока вы работаете.
4. Снимите дверцу холодильника с пальца нижней петли.
Верхняя петля отсоединится от корпуса вместе с
дверцей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы холодильник прошел через дверной
проем, может потребоваться снятие нижних петель и
опорных ножек.
Только в случае необходимости снимите среднюю
петлю, используя 6-мм ключ и крестовую отвертку #2.
Установка правой дверцы холодильной камеры
1. Наденьте правую дверцу на палец средней петли.
2. Вставьте палец верхней петли в отверстие в верхней
части дверцы холодильной камеры.
3. С помощью четырех 5-мм винтов с головкой с внутренним
шестигранником прикрутите петлю к корпусу. Не
затягивайте винты до упора.
Установка левой дверцы холодильной камеры
1. Наденьте левую дверцу на палец средней петли.
2. С помощью четырех 5-мм винтов с головкой с внутренним
шестигранником прикрутите петлю к корпусу. Не
затягивайте винты до упора.
3. Восстановите электрические соединения.
Соедините обе части разъема.
Подсоедините проводник заземления к винту петли.
Заключительные шаги
1. Затяните до упора восемь 5-мм винтов с головкой с
внутренним шестигранником.
2. Установите на место крышки верхних петель.
Снятие и установка на место дверцы
морозильной камеры/отделения
Flexi Freeze
1. Держите дверцы морозильной камеры закрытыми до того,
как вы будете готовы снять их с корпуса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительно подоприте дверцу
морозильной камеры при снятии петель. Не рассчитывайте
на то, что магниты прокладки дверцы будут удерживать
дверцу на месте, пока вы работаете.
С помощью крестовой отвертки #2 и 6-мм ключа
открутите среднюю петлю от корпуса.
Снимите дверцу морозильной камеры с пальца нижней
петли.
A. 5-мм винты с головкой с
внутренним шестигранником
B. Верхняя петля
A
B
A. Средняя петля
A
A. Нижняя петля
A
96
Заключительные шаги
1. Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную
электрическую розетку.
2. Верните на место все съемные части и продукты.
Выравнивание холодильника
1. Переместите холодильник в место его окончательной
установки.
2. Вручную выставьте опорные ножки. Поворачивайте их
против часовой стрелки до тех пор, пока колесики не
оторвутся от пола, а обе опорные ножки не упрутся в пол.
Это предотвратит выкатывание холодильника вперед при
открывании дверец.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если потребуется выполнить
дополнительную регулировку положения опорных ножек,
следует поворачивать обе ножки на одинаковый угол,
чтобы холодильник оставался выровненным.
3. С помощью строительного уровня убедитесь в том, что
холодильник выровнен в поперечном и продольном
направлениях.
Замена и установка устройства Pure Control
Рекомендуется заменять устройство Pure Control каждые
3 года, т.к. со временем выработка озона падает с
соответствующим снижением эффективности его
воздействия на сохранность продуктов. В начале своего
срока службы генератор вырабатывает озон со средней
концентрацией 0,06 ппм.
Для заказа и замены устройства Pure Control обращайтесь
в нашу компанию. Информацию о правилах осуществления
заказов см. в разделе «Дополнительные принадлежности».
Дополнительные принадлежности
Для заказа дополнительных принадлежностей обращайтесь к
дилеру, у которого вы приобрели холодильник.
Ремонт или сервисное
обслуживание
Перед тем как обращаться за выполнением ремонта или
сервисного обслуживания, выполните проверки, описанные
в разделе «Поиск и устранение неисправностей». Это может
сэкономить вам стоимость вызова специалиста. Если, тем не
менее, вам потребуется помощь, следуйте приведенным ниже
указаниям.
Если вам требуются запчасти
По вопросам приобретения рекомендованных изготовителем
запчастей обращайтесь к дилеру, у которого вы приобрели
холодильник.
Гарантия
За информацией о гарантии обратитесь к дилеру, у которого
вы приобрели холодильник.
Храните настоящее руководство вместе с чеком
магазина для возможного использования в будущем.
Для получения гарантийного обслуживания вы должны
представить чек, подтверждающий дату покупки или
установки прибора.
Запишите следующую информацию о вашем приборе; это
поможет вам в необходимом случае получить надлежащее
сервисное обслуживание или ремонт. Вам потребуется
указать полный номер модели и серийный номер. Номер
модели и серийный номер можно найти на табличке
технических данных, расположенной на внутренней стенке
холодильной камеры.
Название дилера _________________________________________
Серийный номер __________________________________________
Адрес ____________________________________________________
Номер телефона _________________________________________
Номер модели ____________________________________________
Дата покупки _____________________________________________
Контактную информацию см. на сайте whirlpool.eu. _________
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током
Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную
электрическую розетку.
Не снимайте контакт заземления.
Не используйте переходники.
Не используйте удлинители.
Невыполнение этих указаний может привести к
смертельной травме, возгоранию или поражению
электрическим током.
A
A. Опорные ножки
97
Использование органов управления
Сенсорные кнопки управления расположены на левой дверце холодильной камеры. Панель управления содержит информацию
о различных кнопках и индикаторах. Индикаторы температуры холодильной и морозильной камер показывают последние
уставки температуры.
1. Кнопка Sound (звука) и Vacation Mode (режима «Отпуск»)
2. КНОПКА И ИНДИКАТОР Freezer Compartment
(«Морозильная камера»)
3. ИНДИКАТОРЫ режимов морозильной камеры Freezer Mild
Freeze Fast Chill («Традиционный», «Мягкий», «Умеренный»)
4. КНОПКА И ИНДИКАТОР Convertible Space
(«Конвертируемое отделение»)
5. ИНДИКАТОРЫ Wine, Veggies, Meat & Fish
(«Вино», «Овощи», «Мясо и рыба»)
6. КНОПКА И ИНДИКАТОР Refrigerator Compartment
(«Холодильная камера»)
7. ИНДИКАТОР Lock (блокировки)
8. КНОПКА Lock and Celsius/Fahrenheit (блокировки и выбора
градусов Цельсия/Фаренгейта)
9. КНОПКА И ИНДИКАТОР функции Fast Cool
(«Быстрое охлаждение»)
10. ИНДИКАТОР Door Open (открытой дверцы)
11. ИНДИКАТОР функции 6th Sense («6-е чувство»)
12. ИНДИКАТОР выбора градусов Фаренгейта
13. ИНДИКАТОР выбора градусов Цельсия
14. ИНДИКАТОР функции Fast Freeze
(«Быстрое замораживание»)
15. ИНДИКАТОР необходимости замены устройства Pure control
16. КНОПКА И ИНДИКАТОР Pure Control
17. ИНДИКАТОР Sound Off (выключения звука)
18. ИНДИКАТОР Vacation Mode (режима «Отпуск»)
19. ИНДИКАТОР Demo Mode (демонстрационного режима)
Если не нажимать ни на одну кнопку в течение минуты, панель управления автоматически выключится. Для включения панели
управления нажмите любую кнопку.
Просмотр и изменение уставок температуры
Регулировка температуры холодильной и морозильной
камер:
Для вашего удобства регуляторы температуры холодильной и
морозильной камер уже установлены на заводе-изготовителе
на рекомендуемые значения.
При первой установке вашего холодильника проверьте,
чтобы регуляторы температуры были установлены на
рекомендуемые значения. Рекомендуемыми изготовителем
значениями уставок температуры являются 3°C для
холодильной камеры и -18°C для морозильной камеры.
При нажатии кнопок регулировки температуры морозильной
и холодильной камер будет изменяться соответствующая
уставка температуры в градусах Цельсия (°C).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Подождите 24 часа перед тем, как помещать продукты в
холодильную камеру. В противном случае продукты могут
испортиться.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установка регуляторов температуры на
более низкие по сравнению с рекомендованными значения
не приведет к тому, что камеры быстрее наберут холод.
Если температура в холодильной или морозильной камере
слишком высокая или слишком низкая, перед тем как
регулировать заданную температуру, убедитесь в том, что
вентиляционные отверстия не перегорожены.
Рекомендованные значения соответствуют нормальной
эксплуатации холодильника в бытовых условиях.
Регуляторы температуры выставлены правильно, если
молоко или сок охлаждаются так как вам нужно, а
мороженое не тает.
ПРИМЕЧАНИЕ: Такие помещения как гаражи, подвалы
или лоджии могут отличаться более высокой влажностью
или экстремальными температурами окружающей среды.
Вам может потребоваться изменение рекомендованных
уставок температуры для адаптации к этим условиям.
Дайте пройти минимум 24 часам между регулировками
температуры. Еще раз проверьте заданные значения
температуры перед тем, как переходить к другим
настройкам.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для переключения единиц измерения
температуры между градусами Цельсия и Фаренгейта
одновременно нажмите кнопки «Max Ice» («Максимум
льда») и «Max cool» («Максимальное охлаждение») и
удерживайте их в нажатом положении в течение 3 секунд; по
истечении этого времени показания температуры изменятся
соответствующим образом.
10 912
1118 16
15 1319
17 1 2 3 4 65 7 8
14
98
Функция 6
th
Sense («6
чувство»)
Датчик Fresh Lock 6
th
SENSE («6-е чувство») холодильной
камеры обеспечивает точную и постоянную температуру в
холодильной камере, позволяя наиболее естественным образом
увеличить срок хранения свежих продуктов. Обнаружив
изменение температуры, датчик включает компрессор, который
быстро восстанавливает первоначальную температуру.
Датчик Precision Control функции 6
th
SENSE («6-е чувство»)
минимизирует флуктуации температуры в морозильной
камере за счет инновационной системы управления
температурой. При этом снижаются морозные ожоги, что
способствует сохранению качества и цвета продуктов.
Переключение уставок Flexi Freeze
Функция конвертируемости позволяет переключать уставки
температуры в конвертируемом отделении. При переключении
выбранная температура выводится интерфейс пользователя.
Для переключения между уставками температуры
холодильной камеры и морозильной камеры нажмите кнопку
Convertible Space «Конвертируемое отделение».
Символ Функция Температура
Традиционный режим морозильной
камеры: Уже замороженные и
свежие продукты - макс. 1 месяц
от -16°C до
-22°C
Умеренный режим морозильной
камеры: Уже замороженные
продукты - макс. 1 месяц
-12°C
Мягкий режим морозильной
камеры: Уже замороженные
продукты - макс. 1 месяц
-7°C
Вино 10°C
Овощи 4°C
Мясо и рыба 0°C
При изменении уставок температуры руководствуйтесь
следующей таблицей:
СОСТОЯНИЕ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИЗМЕНЕНИЕ
ЗАДАННОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
Слишком низкая
температура в
холодильной камере
Повысьте уставку температуры
в холодильной камере на 1°
Слишком высокая
температура в
холодильной камере
Понизьте уставку температуры
в холодильной камере на 1°
Слишком низкая
температура в
морозильной камере
Повысьте уставку температуры
в морозильной камере на 1°
Слишком высокая
температура в
морозильной камере/
слишком мало льда
Понизьте уставку температуры
в морозильной камере на 1°
Fast Cool («Быстрое охлаждение»)
Функция Fast Cool («Быстрое охлаждение») полезна в
период интенсивного использования холодильной камеры,
полной загрузки в нее продуктов или временного повышения
температуры в помещении.
Для включения функции Fast Cool («Быстрое
охлаждение») нажмите кнопку регулировки температуры
холодильной камеры и удерживайте ее нажатой в
течение 3 секунд. При включении функции Fast Cool
(«Быстрое охлаждение») загорится соответствующий ей
символ. Если не выключать функцию Fast Cool («Быстрое
охлаждение») вручную, она останется включенной на
протяжении 2 часов.
Для ручного выключения функции Fast Cool («Быстрое
охлаждение») нажмите кнопку регулировки температуры
холодильной камеры и удерживайте ее нажатой в течение
3 секунд. При выключении функции Fast Cool («Быстрое
охлаждение») соответствующий ей символ гаснет.
Изменение заданной температуры холодильной камеры
влечет за собой автоматическое выключение функции
Fast Cool («Быстрое охлаждение»).
Fast Freeze («Быстрое замораживание»)
Количество свежих продуктов, которое можно заморозить в
течение 24 часов, указано на табличке технических данных
прибора.
Нажмите кнопку регулировки температуры морозильной
камеры и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд (до
тех пор, пока не загорится индикатор функции Fast Freeze
«Быстрое замораживание»), за 30 часа до закладки свежих
продуктов в морозильную камеру. После закладки свежих
продуктов в морозильную камеру обычно достаточно,
чтобы функция Fast Freeze («Быстрое замораживание»)
действовала 30 часа; спустя 50 часов функция Fast Freeze
(«Быстрое замораживание») автоматически выключается.
Для ручного выключения функции Fast Freeze («Быстрое
замораживание») нажмите кнопку регулировки
температуры морозильной камеры и удерживайте ее
нажатой в течение 3 секунд. При этом символ функции
Fast Freeze («Быстрое замораживание») погаснет.
Изменение заданной температуры морозильной камеры
влечет за собой автоматическое выключение функции
Fast Freeze («Быстрое замораживание»).
Vacation Mode (Режим «Отпуск»)
Этот режим предназначен для того, чтобы предотвратить
напрасное потребление энергии вашим холодильником в
тех случаях, когда он не используется на регулярной основе
(например тогда, когда вы уезжаете в отпуск).
При выборе этого режима в холодильной камере
автоматически установится температура 12°C.
Для включения Vacation Mode (режима «Отпуск») нажмите
соответствующую кнопку и держите ее нажатой о тех пор,
пока на дисплее не загорится индикатор режима «Отпуск».
Для выхода из Vacation Mode (режима «Отпуск») нажмите
соответствующую кнопку и держите ее нажатой о тех пор,
пока индикатор этого режима на дисплее не погаснет.
Изменение заданной температуры холодильной камеры
влечет за собой автоматическое выключение Vacation
Mode (режима «Отпуск»).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: В случае задания этого режима
из холодильной камеры необходимо вынуть все продукты и
напитки.
Включение/выключение звука
Для включения / выключения звука одновременно нажмите
кнопки Filter Reset («Сброс индикации состояния фильтра») и
Pure Control и удерживайте их нажатыми в течение 3 секунд. При
включении звука на дисплее загорится символ «Звук» (Sound).
Key Lock (Блокировка клавиш)
Для включения функции блокировки клавиш нажмите
кнопку Lock («Блокировка») и удерживайте ее нажатой в
течение 3 секунд.
99
Для выключения блокировки снова нажмите кнопку Lock
(«Блокировка») и удерживайте ее нажатой в течение 3
секунд.
Функция блокировки приводит к игнорированию любых
действий с панелью управления до тех пор, пока
пользователь ее не отключит. Эта функция предназначена
для предотвращения непреднамеренного изменения
настроек.
Demo Mode (демонстрационный режим)
Этот режим используется, когда холодильник выставлен в
магазине, или когда вы хотите выключить охлаждение и все
остальные функции (за исключением внутреннего освещения).
Demo Mode (демонстрационный режим) может
использоваться вами во время вашего продолжительного
отпуска. См. в разделе «Отпуск и транспортировка»
описание действий, необходимых для того, чтобы оставить
ваш холодильник в этом режиме на продолжительное время.
При включении Demo Mode (демонстрационного режима)
на дисплее загорится символ «Demo».
Для включения или выключения демонстрационного
режима одновременно нажмите на 3 секунды кнопку
Measured Fill («Отмеренный объем») и кнопку Water Filter
Reset («Сброс индикации состояния фильтра для воды»).
Устройство Pure Control
Холодильник оснащен генератором озона, расположенным
в центре системы многопоточного охлаждения. Устройство
Pure Control можно включать или выключать.
Если индикатор Pure Control горит, нажмите кнопку для
выключения устройства Pure Control. С каждым нажатием
кнопки происходит изменение состояния - включение/
выключение - устройства Pure Control.
Устройство Pure Control рассчитано на 3 года службы.
По истечении предусмотренного 3-летнего срока службы
загорится символ Pure Control. После замены устройства Pure
Control можно произвести сброс индикации.
Нажмите кнопку сброса Pure Control и удерживайте
ее нажатой в течение 3 секунд - при этом произойдет
сброс счетчика времени работы, и погаснет индикатор
«Заменить устройство Pure Control»
Дополнительные функции
Аварийный сигнал открытой дверцы
Звуковой аварийный сигнал «Дверца открыта» подается
в случае, когда дверца (дверцы) холодильной камеры или
ящик морозильной камеры открыты на протяжении 5 минут
при включенном охлаждении. Аварийный сигнал будет
повторяться каждые 2 минуты. Для его отключения закройте
все дверцы и ящик.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для отключения звукового сигнала при
открытых дверцах, например, при чистке внутренней части
холодильника, нажмите любую кнопку на панели управления.
Звуковой сигнал временно будет отключен, но символ
«Открытая дверца» продолжит гореть на дисплее панели
управления диспенсера.
Индикатор состояния фильтра для воды и кнопка
Water filter reset («Сброс индикации»)
На дисплее может гореть индикатор состояния фильтра
для воды. Для сброса индикации состояния фильтра для
воды нажмите кнопку Water filter reset («Сброс индикации
состояния фильтра для воды») и удерживайте ее нажатой
в течение 3 секунд. После выполнения обратного отсчета
символ мигнет 3 раза, указывая на выполнение сброса.
Световой индикатор состояния фильтра для воды на
внутренней панели управления сообщит вам, когда следует
заменить ваш фильтр.
«ЗАКАЗАТЬ ФИЛЬТР» (индикатор горит желтым светом):
Закажите запасной фильтр для воды.
«ЗАМЕНИТЬ ФИЛЬТР» (индикатор горит красным светом):
Замените фильтр для воды. Во время раздачи воды символ
Replace Filter («Заменить фильтр») будет непрерывно мигать
от начала и до конца раздачи. Если по истечении 14 дней вы
не заменили фильтр для воды, по окончании раздачи воды
символ Replace Filter («Заменить фильтр») будет мигать 7
раз, и 3 раза будет подаваться звуковой предупредительный
сигнал. См. раздел «Система фильтрации воды».
ПРИМЕЧАНИЕ: Символ REPLACE FILTER («ЗАМЕНИТЬ
ФИЛЬТР») будет продолжать гореть до тех пор, пока вы не
выполните сброс индикации состояния фильтра.
Внутреннее освещение холодильника
Холодильник оснащен лампочкой внутреннего освещения, которая загорается при каждом открывании его дверцы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта лампочка - светодиодная и не нуждается в замене. Если при открытии дверцы светодиодная лампочка не
загорается, обратитесь в сервисный центр для ее замены.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Открывание и закрывание дверец
В холодильной камере имеются две дверцы. Дверцы можно
открывать и закрывать как вместе, так и по отдельности.
Левая дверца холодильника оснащена шарнирной
прокладкой.
При открывании левой дверцы шарнирная прокладка
автоматически подгибается вовнутрь.
Когда обе дверцы закрыты, прокладка автоматически
образует уплотнение между ними.
ПРИМЕЧАНИЕ: При закрывании дверцы шарнирная
прокладка должна находиться в правильном положении (быть
согнутой вовнутрь). В противном случае она будет задевать
правую дверцу или стопорной палец.
A. Шарнирная прокладка
A
100
Дверные выключатели холодильной камеры расположены в
крышках левой и правой верхних петель.
Дверной выключатель морозильной камеры и зоны с
различными температурами (Multi Temperature Zone)
расположен в нижнем среднике.
Расположенный в дверце микропереключатель
детектирует открытое/закрытое положение дверцы с
помощью магнита.
Убедитесь, что в радиусе 7,62 см от крышки петли
нет магнитов или электронных устройств (динамиков,
аудиосистем CoolVox
®
и др.).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если детектирования открытого положения
дверцы не произошло, освещение не загорится.
Регулировка высоты полки
Высоту полки можно регулировать путем изменения места ее
установки с нижних опор на верхние и наоборот.
Откройте правую и левую дверцы на угол 130º.
ПОЛКИ, ДВЕРНЫЕ ЯЩИЧКИ И ВЫДВИЖНЫЕ ЯЩИКИ
Полки и их рамы
Положение полок вашего холодильника можно регулировать
в зависимости от ваших индивидуальных потребностей в
отношении хранения продуктов.
Хранение похожих продуктов в одном месте и регулировка
положения полок в соответствии с различной высотой
хранящихся продуктов помогут вам легче найти нужные
продукты. Это также снизит время, в течение которого
дверцы холодильной камеры являются открытыми, и
позволит сэкономить электроэнергию.
Регулировка высоты полки
Высоту полки можно изменять путем перемещения
регулируемых опор полки между их вертикальными и
горизонтальными положениями.
1. Осторожно поднимите полку с держателей и поверните
рычажок в нужное положение.
2. Повторите эту операцию с другими держателями.
3. Надавите на полку сверху, чтобы она полностью села на
держатели.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Перед тем как вынимать верхнюю полку, вначале выньте
среднюю полку.
4. Снимите нижнюю полку с держателей, приподняв ее.
Затем потяните полку на себя и поверните ее вверх в
вертикальное положение. Поверните полку на некоторый
угол и выньте из холодильника.
5. Установите на место нижнюю полку, вставляя ее в
холодильную камеру под углом, при этом передний край
полки должен быть приподнят. Поднимите передний край
полки и сдвиньте ее внутрь так, чтобы задняя часть
полки легла на держатели. Опустите передний край полки
и убедитесь, что она встала на свое место.
Выдвижные ящики отделения для фруктов и овощей
Вынимание и установка на место выдвижных ящиков:
1. Возьмитесь за ручку в нижней части ящика и выдвиньте
его до упора. Снимите ящик с нижней направляющей.
2. Чтобы установить ящик на место, установите его на
нижнюю направляющую и задвиньте внутрь до упора.
A
A. Крышка петли
130°
130°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658

Whirlpool WQ9 M2L Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ