BaByliss E870XE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY 
SKJEGGTRIMMER ICONTROL
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før apparatet tas i bruk!
EGENSKAPER
Perfekt presisjon
1. Et bevegelig hode (25 °) for perfekt tilpasning til ansiktets kurver
og konturer - høy presisjon og optimal komfort
2. Beskyttende klippeguide som er avtakbar for enkel rengjøring
3. Motorisert styring med perfekt presisjon av klippelengden: 9
lengder fra 0,4 til 2,0 mm i trinn på 0,2 mm og 6 lengder fra 2,5
til 5 mm i trinn på 0,5 mm
4. LCD-skjerm som viser den valgte lengden og batterinivå
Utmerket ytelse
5. Meget eektiv motor, takket være et system med to batterier
med lang driftstid - rask og pålitelig barbering
6. Rustfritt stål: 3D-slipt ved hjelp av elektrokjemi (EST) teknologi
- eksepsjonell skarphet
Optimal komfort
7. Ny ergonomisk design som gir apparatet et fast og komfortabelt
håndtak
8. Rask Ladningssystem: 90 minutters lading = 45 minutters bruk.
En hurtiglading på 5 minutter gir 3 minutters barbering
9. Tilbehør: adapter, olje, rengjøringsbørste
VIKTIG INFORMASJON OM
N I MH-BATTERIENE TIL DETTE PRODUKTET
For å oppnå og opprettholde høyest mulig kapasitet
batterier bør de lades i 16 timer før første gangs bruk og
deretter omtrent en gang hver tredje måned. Full kapasitet
oppnås etter tre komplette ladesykluser.
LADING AV TRIMMEREN
1. Lad apparatet i 16 timer før du bruker det for første gang. Sørg
for at trimmerens på/av å bryter står på OFF.
2. LCD skjermen lyser opp og viser en batterinivået som en
fallende søyle.
3. Når apparatet er fulladet kan det brukes i minst 45 minutter.
4. Ladetiden for å oppnå full kapasitet er 90 minutter.
5. En hurtiglading på 5 minutter er nok til at du kan bruke i-control
i ca 3 minutter.
VED BRUK AV STM
Koble trimmer til strømnettet, vent ett minutt og slå på/av-
bryteren på ON.
VIKTIG! Bruk kun den medfølgende adapteren!
BRUK AV KLIPPEGUIDENE
Klippeguidene er svært praktiske og sørger for lik klippelengde.
VIKTIG: Før du slår på apparatet, må du passe på at klippet guiden
er riktig satt i. Et lett trykk mot bunnen gjør at den sitter skikkelig
fast.
Klippelengden vises på LCD-skjermen.
BRUK AV TRIMMEREN UTEN KLIPPEGUIDER
Hold apparatet i hånden og trykk klippeguiden oppover med
tommelen og pekengeren for å ta den av (g. 1).
Vipp guiden bakover og la den følge sporet bestemt for dette ved
å trekke den forsiktig nedover (g. 2).
Uten klippeguide er klippelengden under 0,4 mm.
BEGYNN Å BRUKE TRIMMEREN
Starte trimmeren
Trykk på av / på knappen.
Klippeguiden er automatisk plassert i basisstilling som er 0,4 mm.
Klippelengdene kan velges med piltastene opp og ned. Trykker
man på en av disse to knappene stopper klipperen umiddelbart.
Bekreft den valgte klippelengden ved å trykke på av / på knappen
for å starte apparatet på nytt.
Slå av apparatet
Slå helt av
Hold av / på knappen inne i 2 sekunder. Da slår apparatet seg helt
av og klippeguiden går tilbake til basisposisjon.
Sette apparatet i hvileposisjon
Hvis du trykker på av/på-knappen i mindre enn 2 sekunder, slås
bare motoren av, mens skjermen vil forbli tent i 20 sekunder. Når
20 sekunder har gått, kan du fortsatt endre klippelengden i 5
minutter.
Automatisk stopp
Etter 5 minutter, slås apparatet automatisk av og klippeguiden blir
værende i den sist brukte stillingen.
VEDLIKEHOLD
Ta av klippekammen hver gang etter bruk.
Et regelmessig vedlikehold av hårklipperens knivblad sørger for å
opprettholde optimal funksjon.
Avtagbare blad
For å forenkle rengjøringen er bladene i BaByliss hårklipperen
avtagbare. Forsikre Dem om at hårklipperen er slått av. Hold
hårklipperen med bladene vendt oppover og ta dem av ved å
trykke på tuppen av bladene.
Børst bladene ved hjelp av rengjøringsbørsten for å eliminere
hårene.
Selvsmørende blad
Bladene i hårklipperen Deres er utstyrt med en smørende pute
som tilfører den nødvendige mengden olje for at hårklipperen
Deres fungerer optimalt, gang etter gang.
Det er likevel anbefalt å fylle på en gang i mellom dersom man
konstaterer at apparatet ikke fungerer optimalt.
Ta av bladene som beskrevet ovenfor.
Drypp forsiktig noen dråper av BaByliss’ olje på puten. (g. 3)
Sett så bladene tilbake på hårklipperen.
BaByliss’ olje er spesielt formulert for hårklippere, den fordamper
ikke og senker ikke knivbladenes hastighet.
Det er mulig å kpe nye knivblad når disse er slitte eller ødelagte.
ICONTROL PARTATRIMMERIN
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä!
TRIMMERIN OMINAISUUDET
Äärettömän tarkka
1. Kääntyvä ajopää (25°) seuraa täydellisesti kasvojen muotoa ja
ääriviivoja – Erittäin tarkka ja mukavantuntuinen trimmeri
2. Turvallinen leikkuukampa, irtoaa helposti puhdistusta varten
3. Erittäin tarkka moottoroitu leikkuukorkeuden säätö: 9 korkeutta
(0,4 - 2 mm) 0,2 mm:n välein ja 6 korkeutta (2,5 - 5 mm) 0,5 mm:n
välein
4. LCD-näytössä näkyy valittu leikkuukorkeus ja akunvaraus
Ainutlaatuinen leikkuuteho
5. Äärimmäisen tehokas moottori akkujärjestelmän ansiosta, joka
tarjoaa kaksinkertaisen akunkeston - karvojenleikkuu on nopeaa
ja luotettavaa
6. Ruostumattomat terästerät: elektrokemiallinen 3D-teroitus (EST)
– ylivertainen terävyys
Optimaalista mukavuutta
7. Uudenlaisen ergonomisen muotoilun ansiosta laite on helppo ja
mukava pitää kädessä
8. Nopea latausjärjestelmä: 90 minuutin lataus = 45 minuutin
käyttöaika/5 minuutin pikalataus = yksi 3 minuutin
karvojenleikkuu
9. Tarvikkeet: adapteri, öljy, puhdistusharja
LAITTEEN NI-MH -AKKUJA KOSKEVA TÄRKEÄ TIEDOTE
Saavuttaaksesi ja säilyttääksesi parhaimman mahdollisen
akkujen tehon, lataa ne 16 tunnin ajan ennen ensimmäistä
käyttökertaa, ja sen jälkeen noin 3 kuukauden välein. Akut
saavuttavat täyden tehonsa vasta 3 täyden latausjakson
jälkeen.
TRIMMERIN LATAAMINEN
1. Kiinnitä pistoke laitteeseen ja kytke adapteri verkkovirtaan. Ennen
trimmerin ensimmäistä käyttökertaa lataa sitä 16 tunnin ajan.
Varmista, että trimmerin virtakatkaisin on OFF-asennossa.
2. Valaistussa LCD-näytössä näkyy palkit, jotka ilmaisevat akun
varaustilan.
3. Täyteen ladattua trimmeriä voi käyttää vähintään 45 minuutin
ajan.
4. Lataa trimmeriä seuraavien latauskertojen aikana 90 minuutin
ajan.
5. 5 minuutin pikalatauksella voi käyttää i-control -toimintoa noin
3 minuutin ajan.
YTTÖ VERKKOVIRRALLA
Kytke trimmeri verkkovirtaan, odota minuutin ajan ja aseta se ON-
asentoon.
TÄRKEÄÄ! Käytä trimmerin kanssa ainoastaan mukana tulevaa
adapteria.
LEIKKUUKAMMAN KÄYTTÖ
Kätevä leikkuukampa takaa tasaisen leikkuukorkeuden.
TÄRKEÄÄ: Muista aina varmistaa ennen i-control -toiminnon
käynnistämistä, että leikkuukampa on oikein asennettu painamalla
sitä kevyesti alaspäin. Kampa on oikein paikoillaan, kun se on
napsautettu trimmeriin kiinni.
Valittu leikkuukorkeus näkyy LCD-näytössä.
YTTÖ ILMAN LEIKKUUKAMPAA
Irrota leikkuukampa pitämällä trimmeriä kädessä ja työntämällä sitä
ylöspäin peukalolla ja etusormella (Kuva 1).
Käännä leikkuukampa laitteen takaosaa vasten ja vapauta se
vetämällä sitä kevyesti alaspäin (Kuva 2).
Ilman leikkuukampaa leikkuukorkeus on alle 0,4 mm.
YTTÖÖNOTTO JA KÄYTTÖ
Trimmerin käynnistäminen
Paina ON/OFF-virtakatkaisinta.
Leikkuukampa menee automaattisesti alkuperäiseen asentoonsa eli
0,4 mm korkeuteen.
Voit valita leikkuukorkeuden kahdella nuolipainikkeella. Toisessa
painikkeessa nuoli osoittaa ylöspäin, toisessa alaspäin. Jos painat
yhtä näistä painikkeista, trimmerin moottori sammuu. Kun
olet valinnut leikkuukorkeuden, paina ON/OFF-virtakatkaisinta
uudelleen korkeuden vahvistamiseksi ja moottorin käynnistämiseksi.
Trimmerin sammuttaminen
Sammuttaminen
Paina ON/OFF-virtakatkaisinta yli 2 sekunnin ajan. Laite sammuu
kokonaan ja leikkuukampa palaa alkuperäiseen asentoonsa.
Valmiustila
Jos painat ON/OFF-virtakatkaisinta alle 2 sekunnin ajan, vain
laitteen moottori sammuu. Digitaalinen näyttö pysyy valaistuna
20 sekunnin ajan. Näiden 20 sekunnin kuluttua voit vielä vaihtaa
leikkuukorkeutta 5 minuutin ajan.
Automaattinen sammutus
5 minuutin kuluttua trimmeri sammuu automaattisesti ja
leikkuukampa jää viimeiseen käytettyyn leikkuukorkeuteen.
HUOLTO
Poista leikkausohjain jokaisen käytön jälkeen.
Terien säännöllinen huolto pitää leikkurin parhaassa mahdollisessa
toimintakunnossa.
Irrotettavat terät
BaByliss leikkurin terät ovat irrotettavat, mikä helpottaa puhdistusta.
Varmista ensin, että leikkuri on sammutettu.
Pitele leikkuria terät ylöspäin suunnattuina ja irrota ne painamalla
terien kärjistä.
Harjaa teristä hiukset pois puhdistusharjalla.
Itsevoitelevat terät
Leikkurin terät on varustettu öljytyynyllä, joka levittää joka
käyttökerralla tarvittavan määrän öljyä terille.
On kuitenkin suositeltavaa lisätä siihen säännöllisesti öljyä, heti kun
leikkuri ei enää toimi parhaalla mahdollisella tavalla.
Irrota terät yllä mainitulla tavalla.
Tiputa varovasti muutamia tippoja BaByliss-öljyä tyynylle. (Kuva 3)
Aseta sitten terät takaisin paikoilleen.
BaByliss-öljy on erityisesti formuloitu leikkureita varten, se ei haihdu
eikä hidasta teriä.
Voit ostaa lisäteriä, kun terät ovat kuluneet tai vioittuneet.
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ICONTROL
ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
Εξαιρετική ακρίβεια
1. Περιστρεφόενη κεφαλή (25°) για να αγκαλιάζει τέλεια τι κοιλότητε και το
περίγραα του προσώπου – Υψηλή ακρίβεια και φανταστική άνεση.
2. Προστατευτικό οδηγό κοπή, αποσπώενο για εύκολη συντήρηση.
3. Μηχανική ρύθιση εξαιρετική ακρίβεια του ήκου κοπή: 9 ήκη από 0,4
έω 2,0 mm ανά 0,2 mm και 6 ήκη από 2,5 έω 5 mm ανά 0,5 mm.
4. Οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) όπου εφανίζεται το ήκο επιλογή και η
ράβδο φόρτιση τη συσκευή.
Εξαιρετικέ αποδόσει κοπή
5. Μοτέρ υψηλή απόδοση χάρη στο σύστηα διπλή παταρία εγάλη
διάρκεια – γρήγορο και αξιόπιστο ξύρισα.
6. Λεπίδε από ανοξείδωτο ατσάλι: λείανση 3D ε ηλεκτροχηεία (EST) –
ασυναγώνιστο ξύρισα.
Φανταστική άνεση
7. Εντελώ καινούργιο εργονοικό σχεδιασό για άνετο και ελεγχόενο
κράτηα τη ηχανή.
8. Γρήγορο σύστηα φόρτιση: ια φόρτιση 90 λεπτών = 45 λεπτά χρήση.
Μια γρήγορη φόρτιση 5 λεπτών = οναδικό ξύρισα 3 λεπτών.
9. Εξαρτήατα: αντάπτορα, λάδι, βούρτσα καθαρισού.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
NI-MH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να πετύχετε και να διατηρήσετε τη εγαλύτερη δυνατή αυτονοία
των παταριών, φορτίστε τη συσκευή για 16 ώρε πριν από την πρώτη
χρήση και κατόπιν την φορτίζετε κάθε 3 ήνε περίπου. Η πλήρη
αυτονοία του προϊόντο θα επιτευχθεί όνον ύστερα από 3 κύκλου
πλήρου φόρτιση.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
1. Τοποθετείτε το φι στη συσκευή και συνδέετε ε τον αντάπτορα. Πριν
να χρησιοποιήσετε την ξυριστική ηχανή για πρώτη φορά πρέπει να
τη φορτίσετε για 16 ώρε. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτη λειτουργία τη
ηχανή βρίσκεται στη θέση OFF.
2. Η οθόνη LCD φωτίζεται και η εικόνα ια παταρία δείχνει την κατάσταση
φόρτιση τη συσκευή χάρη σε ια κυλιόενη ράβδο.
3. Με ια πλήρη φόρτιση πορείτε να χρησιοποιήσετε την ξυριστική για ια
ελάχιστη διάρκεια 45 λεπτών.
4. Η διάρκεια των επόενων φορτίσεων είναι 90 λεπτά.
5. Με ια γρήγορη φόρτιση 5 λεπτών πορείτε να χρησιοποιήσετε την
i-control για 3 λεπτά περίπου.
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
Συνδέετε την ξυριστική ηχανή ε το ρεύα, περιένετε 1 λεπτό και την
βάζετε σε λειτουργία από τη θέση ON.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΣΗ! Χρησιοποιείτε αποκλειστικά τον αντάπτορα που
παρέχεται αζί ε την ξυριστική ηχανή.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΗΓΟΥ ΚΟΠΗΣ
Πολύ πρακτικό, ο οδηγό κοπή σα εγγυάται ένα οοιόορφο ήκο κοπή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΣΗ: Πριν να ανάψετε την i-control, πάντοτε να
βεβαιώνεστε ότι ο οδηγό κοπή έχει τοποθετηθεί σωστά, ασκώντα ελαφριά
πίεση προ τα κάτω, έτσι ώστε να σιγουρευτείτε ότι έχει πιάσει καλά.
Το ήκο κοπή που έχετε επιλέξει παραένει στην οθόνη LCD.
ΧΡΗΣΗ ΧΡΙΣ ΟΗΓΟ ΚΟΠΗΣ
Για να βγάλετε τον οδηγό κοπή, κρατήστε τη συσκευή στο ένα χέρι και
σπρώξτε τον προ τα πάνω ε τον αντίχειρα και τον δείκτη (εικ. 1).
Αφήνετε τον οδηγό να πέσει στο πλευρό τη συσκευή και τον πιάνετε στην
εσοχή που έχει σχεδιαστεί ειδικά για αυτό το σκοπό τραβώντα τον ελαφριά
προ τα κάτω ικ. 2).
Χωρί τον οδηγό κοπή, το ήκο κοπή είναι ικρότερο από 0,4 mm.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Άναα τη ξυριστική ηχανή
Πατήστε στο κουπί έναρξη/διακοπή λειτουργία (ON/OFF).
Ο οδηγό κοπή τοποθετείται αυτοάτω στην αρχική του θέση, αυτή των
0,4 mm.
Μπορείτε να επιλέξετε το ήκο κοπή από τα 2 κουπιά ε τα βέλη: βέλο
προ τα πάνω/βέλο προ τα κάτω. Αν πατήσετε ε δύναη ένα από τα δύο
αυτά κουπιά τότε το οτέρ τη ξυριστική ηχανή σταατά. Αφού επιλέξετε
το ήκο κοπή πατήστε πάλι το κουπί ON/OFF για να επιβεβαιώσετε το
ήκο και για να επαναλειτουργήσει το οτέρ.
Σβήσιο τη ξυριστική ηχανή
Πλήρη διακοπή λειτουργία
Κρατήστε πατηένο το κουπί ON/OFF για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα.
Η συσκευή σβήνει και ο οδηγό κοπή επανέρχεται στην αρχική του θέση.
Αναονή λειτουργία
Αν κρατήσετε πατηένο το κουπί ON/OFF για λιγότερο από 2 δευτερόλεπτα,
σταατάει όνον το οτέρ και η ψηφιακή ένδειξη παραένει αναένη για
20 δευτερόλεπτα. Ύστερα από αυτά τα 20 δευτερόλεπτα, έχετε ακόη τη
δυνατότητα να αλλάξετε το ήκο κοπή για 5 λεπτά.
Αυτόατη διακοπή λειτουργία
Πέρα από αυτά τα 5 λεπτά, η ξυριστική ηχανή σβήνει αυτοάτω και ο οδηγό
κοπή παραένει στην τελευταία θέση που είχε όταν χρησιοποιήθηκε.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Να βγάζετε πάντα τον οδηγό κοπή ετά από κάθε χρήση.
Η τακτική συντήρηση των λεπίδων τη κουρευτική ηχανή θα τη διατηρήσει
σε άριστη κατάσταση λειτουργία.
Αποσπώενε λεπίδε
Για να διευκολύνεται ο καθαρισό, οι λεπίδε τη κουρευτική ηχανή
τη BaByliss είναι αποσπώενε. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τη συσκευή.
Κρατάτε την κουρευτική έτσι ώστε οι λεπίδε να κατευθύνονται προ τα πάνω
και τι βγάζετε πατώντα επάνω στην άκρη των λεπίδων.
Βουρτσίζετε τι λεπίδε ε το βουρτσάκι καθαρισού για να αφαιρέσετε τι
τρίχε.
Λεπίδε αυτόατη λίπανση
Οι λεπίδε τη κουρευτική σα ηχανή διαθέτουν ένα ταπόν το οποίο
διαχέει την απαραίτητη ποσότητα λιπαντικού για την καλή λειτουργία τη
ηχανή σα, χρήση ε τη χρήση.
Συνιστάται να το γείζετε τακτικά, όλι διαπιστώνετε ότι η απόδοση τη
συσκευή ελαττώνεται.
Αφαιρείτε τι λεπίδε σύφωνα ε την παρακάτω ένδειξη.
Ρίχνετε ε προσοχή ερικέ σταγόνε από το λιπαντικό τη BaByliss επάνω
στο ταπόν. ικ. 3)
Κατόπιν τοποθετείτε τι λεπίδε στην κουρευτική ηχανή.
Το λιπαντικό τη BaByliss είναι ειδικό για τι κουρευτικέ ηχανέ, δεν
εξατίζεται και δε “στοώνει” τι λεπίδε.
Μπορείτε να προηθευτείτε ανταλλακτικέ λεπίδε σε περίπτωση που
φθαρούν.
ICONTROL HAJVÁGÓGÉP
Olvassa el gyelmesen a biztosági utasításokat, mielőtt a készüléket
használná!
A HAJVÁGÓGÉP JELLEMZŐI
Rendkívüli pontosság
1. Forgó fej (25°) az arc körvonalainak pontos követéséhez – Nagy
pontosság és optimális kényelem
2. A védelmet nyújtó vezetőfésű kivehető a könnyű kezelés
érdekében
3. A vágási magasság motoros beállítása rendkívül pontos: 9
magasság, 0,4 - 2,0 mm között 0,2 mm-es szakaszonként, továbbá
6 magasság 2,5 - 5 mm között 0,5 mm szakaszonként
4. Az LCD kijelző mutatja a kiválasztott magasságot és a töltés
állapotát
Kivételes vágási teljesítmények
5. A motor rendkívüli teljesítményét a hosszú élettartamú, kettős
akkumulátoros rendszerének köszönheti - gyors és biztonságos
borotválkozás
6. Rozsdamentes acél kések: 3D elektrokémiai élezés (EST) –
kivételes vágási teljesítmény
Optimális kényelem
7. Az ergonómikus, új design révén a készülék biztonságosan és
kényelmesen fogható a kézben
8. Gyorstöltő rendszer: 90 perces töltés = 45 perc használat /5 perces
gyorstöltés = egyetlen, 3 perces borotválkozás
9. Tartozékok: adapter, olaj, tisztítókefe
FONTOS INFORMÁCIÓ A KÉSZÜLÉK
NI-MH AKKUMULÁTORÁVAL KAPCSOLATBAN
Az akkumulátorok legnagyobb működési időtartamának
elérése és megtartása céljából töltse 16 órán át az első használat
előtt, és körülbelül 3 havonta. A termék teljes kapacitását csak 3
teljes töltési ciklus után éri el.
A HAJVÁGÓGÉP TÖLTÉSE
1. Helyezze a dugót a készülékbe és dugja be az adaptert a
konnektorba. Mielőtt először használja a hajvágógépet, töltse 16
órán keresztül. Ellenőrizze, hogy a készülék kapcsolója kikapcsolt
(OFF) állásban legyen.
2. Az LCD kijelző kigyullad és egy akkumulátor jelzi a töltés állapotát
egy állapotjelzőn keresztül.
3. Teljes feltöltéssel 45 percen át használható a hajvágógép.
4. A következő töltések időtartama 90 perc.
5. 5 perc gyorstöltéssel az i-control körülbelül 3 percig használható.
HÁLÓZATI HASZNÁLAT
Csatlakoztassa a hajvágógépet a hálózatra, majd állítsa ON
helyzetbe.
FONTOS! Csak a készülékhez mellékelt adaptert használja.
A VEZETŐFÉSŰ HASZNÁLATA
A praktikus vezetőfésű mindenhol azonos vágási magasságot
biztosít.
FONTOS: Mielőtt az i-controlt bekapcsolja, mindig győződjön meg
arról, hogy a vezetőfésű megfelelő helyzetben van. Enyhén nyomja
meg lefelé, és ellenőrizze, hogy megfelelően be van pattanva.
A választott vágási magasság az LCD kijelzőn marad.
HASZNÁLAT VEZETŐFÉSŰ NÉLKÜL
A vezetőfésű levételéhez tartsa egyik kezével a készüléket, majd
nyomja hüvelykujjával és a mutatóujjával felfelé (1. ábra).
Billentse a vezetőfésűt a készülék hátoldala felé, majd enyhén lefelé
húzva pattintsa be az erre a célra szolgáló horonyba (2. ábra).
A vezetőfésű nélkül a vágási magasság 0,4 mm-nél alacsonyabb.
ELINDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
A hajvágógép bekapcsolása
Nyomja meg az ON/OFF (bekapcsoló/kikapcsoló) gombot.
A vezetőfésű automatikusan felveszi a 0,4 mm-es kiindulási
helyzetét.
A vágási magasságot a 2 nyíllal ellátott gomb felfelé és lefelé
mozgatásával ki lehet választani. Ha benyomja ezt a két gombot, a
hajvágógép motorja leáll. Miután a vágási hosszúságot kiválasztotta,
nyomja meg ismét az ON/OFF gombot a magasság megerősítése és
a motor elindítása céljából.
A hajvágógép kikapcsolása
Kikapcsolás
Nyomja be az ON/OFF gombot 2 másodpercnél tovább, a készülék
teljesen kikapcsolódik és a vezetőfésű visszaáll eredeti helyzetébe.
Készenléti állapot
Ha az ON/OFF gombot 2 másodpercnél rövidebb ideig tartja
lenyomva, csak a motor áll le, a digitális kijelzés 20 másodpercig
égve marad. A 20 másodperc elteltével még lehetősége van a vágási
magasság megváltoztatására 5 percig.
Automatikus kikapcsolás
5 perc után a hajvágógép automatikusan kikapcsol és a vezetőfésű
az utoljára használt helyzetben marad.
KARBANTARTÁS
Minden használat után vegye le a vágásirányítót.
A hajnyíró pengéinek rendszeres karbantartása révén megőrizhető
az optimális működési állapot.
Levehető pengék
A BaByliss hajnyíró pengéi levehetőek, így megkönnyítik a
tisztítást. Ellenőrizze, ki van-e kapcsolva a hajnyíró. Tartsa a
hajnyírót a pengékkel felfelé, és vegye ki azokat a penge hegyének
megnyomásával.
A tisztítókefével tisztítsa meg a hajtól a pengéket.
Kenést nem igénylő pengék
A hajnyíró pengéi mellett egy tartályos kenőpárna van, amely
használatról használatra állandóan biztosítja a készülék jó
működéséhez szükséges olajat.
Ajánlatos rendszeresen feltölteni, amint a készülék teljesítményének
csökkenését tapasztalja.
Vegye ki a pengéket a fent ismertetett módon.
Óvatosan csöppentsen a kenőpárnára néhány cseppet a Babyliss
olajból. (3. ábra)
Utána tegye vissza a pengéket a hajnyíróra.
A Babyliss olajat speciálisan hajnyíró készülékek számára
fejlesztették ki, mely nem párolog el, és nem lassítja le a pengéket.
Ha a pengék elhasználódtak, vagy károsodtak, kicserélésükhöz
újabb pengéket vásárolhatunk.
MASZYNKA DO STRZYŻENIA BRODY ICONTROL
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać poniższe przepisy
bezpieczeństwa!
CHARAKTERYSTYKA MASZYNKI DO STRZYŻENIA
Niewiarygodna dokładność
1. Ruchoma głowica (25°) doadnie dopasowuje się do kszttu twarzy -
Wysoka precyzja i optymalny komfort
2. Zdejmowana nasadka zabezpieczająca ułatwia czyszczenie
3. Wyjątkowo precyzyjna mechaniczna regulacja wysokości strzyżenia: 9
wysokości od 0,4 do 2,0 mm skokami co 0,2 mm i 6 wysokości od 2,5 do
5 mm skokami co 0,5 mm
4. Wyświetlacz LCD pokazujący wybraną wysokość i poziom naładowania
akumulatora
Doskonała jakość strzyżenia
5. Silnik o dużej mocy zasilany podwójnym akumulatorem o długim czasie
dziania - golenie szybkie i skuteczne
6. Ostrza ze stali nierdzewnej: ostrzenie 3D elektrochemicznie (EST) -
wyjątkowa ostrość
Optymalny komfort
7. Całkowicie nowy, ergonomiczny design zapewniający doskonałe i
komfortowe trzymanie maszynki
8. System szybkiego ładowania: 90 minutowe ładowanie = 45 minut pracy
/ 5 minutowe szybkie ładowanie = jednokrotne 3 minutowe golenie
9. Akcesoria: zasilacz, olej, szczoteczka do czyszczenia
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA
AKUMULATORÓW NI-MH WYKORZYSTYWANYCH W URDZENIU
Aby osiągnąć i zapewnić jak najdłszy czas pracy na akumulatorach,
przed pierwszym użyciem naly je ładować przez 16 godzin i
przeprowadzać ten zabieg co około 3 miesiące. Maksymalny czas
pracy na akumulatorach zostanie osiągnięty po 3 pełnych cyklach
ładowania - rozładowania.
ŁADOWANIE MASZYNKI DO STRZYŻENIA
1. yć wtyczkę do urządzenia i podłączyć zasilacz do prądu. Przed
pierwszym użyciem maszynki do strzyżenia, naly ją ładować przez 16
godzin. Upewnić się czy przącznik maszynki znajduje się w położeniu
OFF.
2. ącza się ekran LCD, pokazując kreseczkę oznaczającą stan
naładowania urządzenia.
3. Całkowite nadowanie maszynki pozwala na jej użytkowanie
maksymalnie przez 45 minut.
4. Następne doładowania powinny trwać 90 minut.
5. Szybkie 5 minutowe ładowanie pozwala na użytkowanie maszynki
i-control przez około 3 minuty.
KORZYSTANIE Z PRĄDU
Podłączyć maszynkę do gniazdka, poczekać 1 minutę, a naspnie
ustawić wącznik w pożeniu ON.
WAŻNE! Używać wącznie zasilacza dołączonego do maszynki.
UŻYCIE NASADKI GRZEBIENIOWEJ
Bardzo praktyczna nasadka grzebieniowa gwarantuje zawsze idealnie
równą wysokość strzyżenia.
WAŻNE: Przed włączeniem maszynki i-control, upewnić się czy nasadka
grzebieniowa jest prawidłowo ustawiona delikatnie popychając ją w dół,
aby sprawdzić czy jest zablokowana.
Wysokość strzyżenia widnieje na wwietlaczu LCD.
UŻYCIE BEZ NASADKI GRZEBIENIOWEJ
Aby zdjąć nasadkę grzebienio, przytrzymać urdzenie jedną ręką i
popchnąć ją do góry kciukiem i palcem wskazującym (Rys. 1).
Odchylić nasadkę na grzbiet urządzenia i wpiąć ją w specjalne
włobienie, pociągając lekko w dół (Rys. 2).
Bez nasadki grzebieniowej, wysokość strzyżenia wynosi poniżej 0,4 mm.
ĄCZANIE I UŻYTKOWANIE
Włączanie maszynki
Nacisnąć przycisk ON/OFF.
Nasadka grzebieniowa ustawia się automatycznie w pozycji początkowej
0,4 mm.
Wysokość strzyżenia można wybrać za pomocą 2 przycisków ze strzką w
górę lub w dół. Przy naciskaniu jednego z tych przycisków, silnik maszynki
zostaje wyłączony. Po wybraniu wysokości strzyżenia, zatwierdzić ją
naciskając ponownie przycisk ON/OFF, powodujący włączenie silnika.
Wyłączanie maszynki
Wyłączenie
Przytrzymać przycisk ON/OFF ponad 2 sekundy. Urządzenie wyłącza się, a
owica tnąca powraca do pozycji wyjściowej.
Tryb czuwania
Po przytrzymaniu przycisku ON/OFF krócej niż 2 sekundy wyłącza się
tylko silnik, natomiast wyświetlacz dzia jeszcze przez 20 sekund. Po
upływie 20 sekund, jeszcze przez 5 minut można zmienić wysokości
strzenia.
Wyłączenie samoczynne
Po 5 minutach następuje samoczynne wyłączenie maszynki, a nasadka
grzebieniowa pozostaje w ostatnio używanej pozycji.
KONSERWACJA
Wyciągnąć nasadkę tnącą po użyciu maszynki.
Regularna konserwacja ostrzy zapewnia utrzymanie maszynki w
odpowiednim stanie.
Wyjmowane ostrza
W celu ułatwienia czyszczenia, ostrza maszynki BaByliss są wyjmowane.
Przed wyjęciem ostrzy należy upewnić się czy maszynka jest wyłączona
z prądu.
Chwycić maszynkę, kierując ostrza w górę i wyjąć je, naciskając na
końcówkę ostrzy.
Wyszczotkować ostrza za pomocą szczoteczki czyszczącej, usuwając
pozostałości włosów.
Ostrza samosmarujące
Ostrza maszynki zaopatrzone są w pojemniczek z zatyczką wydzielający
przy każdym użyciu olej smarujący umożliwiający poprawne działanie
maszynki.
Zaleca się wymieniać go co pewien czas, z chwilą zauwenia mniejszej
skuteczności aparatu.
W tym celu, naly zdemontować ostrza jak opisano powyżej.
Nałożyć kilka kropel oleju BaByliss na zatyczkę. (Rys. 3)
Następnie, zamontować ostrza w maszynce.
Olej BaByliss przeznaczony jest wącznie do maszynek tej samej marki,
nie ulatnia się i nie spowalnia pracy ostrzy.
W przypadku zużycia lub zniszczenia ostrzy, istnieje możliwość nabycia
ostrzy zamiennych.
STŘIHACÍ STROJEK ICONTROL
Před použitím přístroje si pečlivě přte bezpnostní pokyny!
VLASTNOSTI STŘIHACÍHO STROJKU
Naprostá přesnost
1. Otočná hlava (25°) pro dokonalé přizpůsobení se křivkám
obličeje - Vysoká přesnost a optimální pohodlí
2. Odnímatelný ochranný nástavec střihu pro snadnou údbu
3. Vysoce přesné motorizované nastavení výšky sihu: 9 výšek od
0,4 do 2,0 mm vždy po 0,2 mm a 6 výšek od od 2,5 do 5 mm
dy po 0,5 mm
4. LCD obrazovka, na které je zobrazena vybraná délka a úroveň
nabití
Výjimečný výkon střihu
5. Vysoce výkonný motor díky dvojité baterii, která dlouho vydrží
– rychlé a spolehlivé ohole
6. Břity z nerezové oceli: 3D broušení pomocí elektrochemie (EST)
– výjimečný řez
Optimální pohodlí
7. Zcela nový ergonomický design, který umožní kontrolované a
pohodlné uchopení přístroje
8. Sysm rychlého dobíjení: 90 minut dobíjení = 45 minut
použíní/rychlé dobití 5 minut = jedinečné oholení během 3
minut
9. Příslušenství: adaptér, olej, čisticí kartáček
DŮLEŽITÉ INFORMACE O
NI-MH BATERIÍCH TOHOTO PŘÍSTROJE
Pro dosažení co největší autonomie baterií, proveďte
napájení 16 hodin před prvním použim a poté zhruba každé
3 měsíce. Plná autonomie výrobku bude dosažena až po 3
cyklech kompletního napájení.
DOBITÍ STŘIHACÍHO STROJKU
1. Do přístroje zastte zástrčku a přístroj připojte. Před prvm
použitím sihaho strojku jej najejte po dobu 16 hodin.
Ujistěte se, že spínač sihaho strojku je v pozici OFF.
2. Rozstí se LCD obrazovka a baterie indikuje stav dobití přístroje
pomocí čárek.
3. Kompletní dobití umožní poívat střihací strojek minimálně po
dobu 45 minut.
4. Délka trvání následných najení je 90 minut.
5. Rychlé dobití po dobu 5 minut umožní použití i-control po dobu
zhruba 3 minuty.
POUŽÍVÁNÍ V SÍTI
Připojte střihací stroje do sítě, počkejte zhruba 1 minutu a dejte
jej do pozice ON.
Důležité! Použijte výhradně adaptér dodávaný se střihacím
strojkem.
MANIPULACE S NÁSTAVCEM SIHU
Velmi praktické je to, že nástavec vám zaručí stejnou výšku
zastřižení.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před zapnutím přístroje i-control se
dy ujistěte, že nástavec sihu je správně umístěn tím, že na něj
vynaložíte lehký tlak směrem dolů, abyste ověřili, že je správně
zaklapnutý.
Výška vybraného střihu zůstane zobrazena na LCD obrazovce.
POUŽITÍ BEZ NÁSTAVCE STŘIHU
Pro uvolnění nástavce střihu držte přístroj v ruce a zatlte
směrem nahoru palcem a ukazováčkem (Obr. 1).
Zaklopte nástavec směrem dozadu a zaklapte jej do zářezu
určemu k tomuto účelu tím, že zatáhnete srem dolů (Obr. 2).
Bez nástavce střihu je výška sihu nižší než 0,4 mm.
ZAPNUTÍ A POUŽÍVÁNÍ
Zapněte střihací strojek
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
Nástavec se automaticky umístí do počáteční pozice 0,4 mm.
šku sihu lze vybrat díky 2 tlačítkům se šipkou směřující
nahoru/směřující dolů. Pokud stisknete jedno z těchto dvou
tlačítek, motor střihacího strojku se zastaví. Jakmile je délka střihu
vybraná, stiskněte znovu na tlačítko ON/OFF pro potvrzení výšky
a pro spuštění motoru.
Vypnutí střihacího strojku
Kompletní vypnutí
Jakmile stisknete tlačítko ON/OFF po dobu delší než 2 vteřiny,
přístroj se zcela vypne a nástavec se vrátí do páteční pozice.
Pohotovostní režim
Pokud stisknete tlačítko ON/OFF po dobu kratší než 2 vteřiny,
vypne se pouze motor, digilní zobrazení zůstane rozsvícené po
dobu 20 vteřin. Po těchto 20 vteřinách máte ještě možnost znit
výšku střihu po dobu 5 minut.
Spontánní kompletní vypnutí
Po uplynutí 5 minut se sihací strojek automaticky vypne a
nástavec zůstane v poslední použité pozici.
ÚDRŽBA
Po každém poití síhací nástavec vyjte.
Pravidelná údržba čepelí zastřihovacího strojku zajišťuje jeho
optimální funkci.
Odnímatelné čepele
Čepele zastřihovaho strojku BaByliss lze snadno odmontovat,
což usnadňuje jejich čištění. Zkontrolujte, zda je strojek vypnutý.
Zastřihovač přidržujte čepelemi směrem nahoru. Uvolněte je
zatlačením na špičku čepelí.
Čepele vyčiste pomocí karčku, aby se odstranily zbytky vlasů.
Samomazací čepele
Čepele strojku jsou vybaveny nádržkou, která uvolňuje množství
oleje nezbytné pro jeho správnou funkci pro jednotlivá použití.
Jakmile však zjistíte sžení výkonu přístroje, doporučujeme
pravidelné doplnění.
Odmontujte čepele dle naznačeného postupu.
Opatrně naneste několik kapek oleje BaByliss. (Obr. 3)
Potom naste čepele ot na zastřihovač.
Olej BaByliss je speciálně určen pro zastřihovací strojky a má tu
vlastnost, že se nevypuje a nezpomaluje činnost čepelí.
Pokud jsou čepele opotřebované nebo poškozené, je možno si
opatřit náhradní.
    ICONTROL
 ,   ,   
 !
 
 
1.   (25°),      
  –     
2. ,   ;    
  - 
3.     : 9   
0,4  2,0      0,2   6    2,5  5 
     0,5 
4.   LCD,      
    .
  
5.      
     –  
 .
6.    :   3-  
 (EST) –   .
 
7.   ,   
     
8.   :    90  = 45  
/     5  =  3-  
9. : ,   ,   
 ,  
NI-MH  
      
,         
 16       3 . 
     3   .
  
1.         .  ,  
  ,       16 .
  ,       OFF (.).
2.   LCD ,     
     .
3.        45 .
4.    – 90 .
5.  5-     
i-control   3 .
  
   ,  1     
 ON (.).
 !     , 
    .
    
 ,     
  .
 ! ,    i-control,  
,      :   
,  ,    .
       LCD.
    
  ,      
      (. 1).
     ,     
     (. 2).
      0,4 .
     
  
   ON/OFF (./.).
      0,4 .
          /
.       ,   .
   ,     ON/OFF (./.), 
      .
  

   ON/OFF (./.)      
 2 ;   ,    
 .
 
    ON/OFF (./.)     2 ,
    ,       20
.   20         
  5 .
 
  5    ,  
   ,    .

        .
         
 .
 
    ,    BaByliss 
 .   ,   .  ,
  ,   ,    .
    ,     .
 
     -,  
 ,      
  .
  ,    ,     
,       .
 ,   .
        BaByliss. (. 3)
     .
   BaByliss    ;  
    .
    ,    .
TÜRKÇE
İCONTROL TIRAŞ MAKİNESİ
Chazı kullanmadan önce güvenlk talmatlarını dkkatlce
okuyunuz!
SAÇ KESME MAKİNESİNİN ÖZELLİKLERİ
Öneml açıklamalar
1. Yüzün kıvrımlarına ve çevresne mükemmel şeklde uyacak
oynar başlık (25°)
2. Koruyucu kesm kılavuzu, kolay bam çn çıkarlablr
3. Son derece hassas motorlu kesm yükseklğ ayarı : 0,4 den 2,0
mm kadar 0,2 mm adımlarla 9 yükseklk ve 2,5 den 5 mm kadar
0,5 mm adımlarla 6 yükseklk
4. Seçlen uzunluğu ve şarj sevyesn gösteren LCD ekran
İstsna kesm performansları
5. Uzun ömürlü çft pl sstem sayesnde hper performanslı motor
– hızlı ve güvenlr tır
6. Paslanmaz çelk bıçaklar : elektro kmya le 3D bleme (EST) – son
derece keskn
Optmal rahatlık
7. Aletn hakm ve rahat tutulmasını sağlayan tamamen yen ve
ergonomk tasarım
8. Hızlı şarj sstem : 90 dakkalık br şarj = 45 dakka kullanım /5
dakkalık br hızlı şarj = 3 dakkalık eşsz br tıraş
9. Aksesuarlar : adaptör, yağ, temzleme fırçası
BU ALETİN NI-MH PİLLERİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİLER
Pllern mümkün olan en yüksek otonomsne ulaşmak ve
muhafaza etmek çn, lk kullanımdan önce ve yaklık 3 ayda
br, 16 saat şarj edn. Ürünün tam otonomsne ancak 3 şarj
döngüsü tamamlandıktan sonra ulaşılablr.
SAÇ KESME MAKİNESİNİN ŞARJ EDİLMESİ
1. Fş alete takın ve adaptörü prze takın. Saç kesme maknesn
lk kez kullanmadan önce, 16 saat boyunca şarj edn. Saç kesme
maknesnn anahtarının OFF konumunda bulunduğundan
emn olun.
2. LCD ekran aydınlanır ve br pl akar br çubuk sayesnde şarj
durumunu gösterr.
3. Tam br şarj, saç kesme maknesnn en az 45 dakka süre le
kullanılmasını sağlar.
4. Bundan sonrak şarjların süres yaklaşık 90 dakkadır.
5. 5 dakkalık hızlı br şarj, -control’ün yaklaşık 3 dakka süre le
kullanılmasını sağlar.
ŞEBEKE ÜZERİNDE KULLANIM
Saç kesme maknesnn fşn prze tan, 1 dakka bekleyn ve ON
konumuna getrn.
ÖNEMLİ! Sadece saç kesme maknes le brlkte verlen adaptö
kullanın.
KESİM KILAVUZUNUN KULLANILMASI
Çok pratk olan kesm kılavuzu eşt br kesm yükseklğn garant
eder.
ÖNEMLİ: -control’ü açmadan önce, y kenetlenmş olduğunu
kontrol etmek çn aşıya doğru haffçe bastırarak kesm
kılavuzunun her zaman doğru konumlandırılmış olduğundan
emn olun.
Seçlen kesm yükseklğ LCD ekranda kalır.
KESİM KILAVUZSUZ KULLANIM
Kesm kılavuzunu ayırmak çn, alet br elde tutun ve baş parmak
ve şaret parmağı le yukarı doğru tn (Res. 1).
Kılavuzu aletn sırtına doğru devrn ve aşağıda doğru haffçe
çekerek bu amaç çn önrülmüş olan yarığa klpsleyn (Res. 2).
Kesm kılavuzu olmadan kesm yükseklğ 0,4 mm’nn altındadır.
ÇALIŞTIRMA VE KULLANIM
Saç kesme maknesn açın
ON/OFF düğmesne basın.
Kesm kılavuzu otomatk olarak 0,4 mm’lk lk konumuna gelr.
Kesm yükseklğ yukarı ok ve aşağı ok tuşları sayesnde Seçleblr
Eğer bu k tuştan brn basrırsanız, saç kesme maknesnn
motoru durur. Kesm boyu ayarlandıktan sonra, yükseklğ teyt
etmek ve motoru tekrar çalıştırmak çn tekrar ON/OFF tuşuna
basın.
Saç kesme maknesnn kapatılması
Kapatma
ON/OFF tuşunu 2 sanyeden uzun br süre basılı tutun, alet
tamamen kapanır ve kesm kılavuzu lk konumuna döner.
Beklemeye alma
ON/OFF tuşunu 2 sanyeden daha az süre le basılı tutarsanız,
sadece motor durur, djtal ekran 20 sanye boyunca yanık kalır. Bu
20 sanyenn ötesnde, hala 5 dakka boyunca kesm yükseklğn
değştrme mkanınız vardır.
An kapanma
5 dakkanın sonunda, saç kesme maknes otomatk olarak kapanır
ve kesm kılavuzu en son kullanıldığı konumda kalır.
BAKIM
Her kullanımdan sonra kesm kılavuzunu çıkarın.
Kesm aletnn bıçaklarının bakımının düzenl olarak yapılması, en
y çalışma koşullarının korunmasını sağlayacaktır.
Çıkarılablr bıçaklar
Temzlğ kolaylaştırmak çn, BaBylss saç kesme maknesnn
bıçakları çıkarılablr. Chazın kapalı olmasından emn olun. Chazı
bıçakları yukarı doğru gelecek şeklde tutun ve bıçakların ucuna
bastırarak bunları çıkarın
Üzerndek saçları temzlemek çn bıçakları temzleme fırçası
yardımı le özenle fırçalayın.
Kendnden yağlamalı bıçaklar
Kesm aletnzn bıçakları, chanızın y çalışması çn gerekl yağ
mktarını her kullanımdan sonra düzenleyen br tampon rezervuar
donanımlıdır.
Bununla brlkte, chazın vermnde br düşüş tespt edldğnde
düzenl olarak değştrlmes önerlr.
Bıçakları yukarıda belrtldğ şeklde çıkarın.
Tampon üzernde özenle brkaç damla BaBylss yağı damlatın.
(Res. 3)
Daha sonra bıçakları yenden chazın üzerne yerleştrn.
BaBylss yağı özel olarak kesm alet çn tasarlanmışr,
buharlanmayacak ve bıçakları yavaşlatmayacaktır.
prandıklarında veya eskdklernde yedek bıçakları kullanmak
mümkündür.
SVENSKA
SKÄGGTRIMMER ICONTROL
Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter innan du använder
apparaten!
EGENSKAPER
Perfekt precision
1. Ett rörligt huvud (25°) för perfekt anpassning till ansiktets kurvor
och konturer – hög precision och optimal komfort
2. Skyddande klippguide som är löstagbar för enkel rengöring
3. Motordriven reglering med perfekt precision av klipplängden: 9
längder från 0,4 till 2,0 mm i steg på 0,2 mm och 6 längder från 2,5
till 5 mm i steg på 0,5 mm
4. LCD-skärm som visar vald längd och batterinivå
Utmärkt prestanda
5. Mycket eektiv motor tack vare ett system med dubbla batterier
med lång funktionstid – snabb och pålitlig rakning
6. Blad i rostfritt stål: 3D-vässta med hjälp av elektrokemi (EST-
teknik) – exceptionell skärpa
Optimal komfort
7. Ny ergonomisk design som ger apparaten ett stadigt och
bekvämt grepp
8. Snabbt laddningssystem: 90 minuters laddning = 45 minuters
användning eller en snabbladdning på 5 minuter = 3 minuters
rakning
9. Tillbehör: adapter, olja, rengöringsborste
VIKTIG INFORMATION GÄLLANDE
NiMH-BATTERIERNA I DENNA APPARAT
För att uppnå och upprätthålla högsta möjliga kapacitet
för batterierna bör de laddas i 16 timmar innan första
användningen och därefter ungefär en gång var tredje
månad. Fullständig kapacitet uppnås efter tre fullständiga
laddningscykler.
LADDA TRIMMERN
1. Sätt sladden i apparaten och anslut adaptern till vägguttaget.
Ladda apparaten i 16 timmar innan du använder den för första
gången. Se noga till att trimmerns på/av-knapp är inställd på OFF.
2. LCD-skärmen lyses upp och ett batteri visar laddningsnivå genom
en minskande stapel.
3. Apparaten kan användas i minst 45 minuter då den är fulladdad.
4. Laddningstiden efter detta är 90 minuter.
5. En snabbladdning på 5 minuter gör att du kan använda i-control
i ungefär 3 minuter.
ANVÄNDA NÄTSTRÖM
Anslut din trimmer till nätkontakten, vänta en minut och sätt på/
av-knappen på ON.
VIKTIGT! Använd endast den medföljande adaptern!
ANVÄNDA KLIPPGUIDERNA
Klippguiderna är mycket praktiska och garanterar att klipplängden
förblir densamma.
VIKTIGT: Innan du sätter igång trimmern bör du försäkra dig om
att klippguiden är korrekt påsatt genom att med ett lätt tryck mot
basen kontrollera att den har hakat i ordentligt.
Klipplängden visas på LCD-skärmen.
ANVÄNDA TRIMMERN UTAN KLIPPGUIDER
Håll apparaten i handen och tryck klippguiden uppåt med hjälp av
tummen och pekngret för att ta lös den (bild 1).
Tippa guiden bakåt och haka den i skåran avsedd för detta genom
att dra den lätt nedåt (bild 2).
Utan klippguide är klipplängden under 0,4 mm.
TTA IGÅNG OCH ANVÄNDA TRIMMERN
Sätta igång trimmern
Tryck på på/av-knappen.
Klippguiden placeras automatiskt i grundläget som är 0,4 mm.
Klipplängden kan väljas med pilknapparna uppåt och nedåt. Om
någondera av dessa två knappar trycks in stannar trimmern. Bekräfta
den valda klipplängden genom att trycka på på/av-knappen för att
starta apparaten på nytt.
Stänga av trimmern
Stänga av helt
Håll in på/av-knappen i 2 sekunder så stängs apparaten av helt och
klippguiden återgår till sin grundposition.
Sätta i viloläge
Om du håller in på/av-knappen kortare tid än 2 sekunder stängs
bara motorn av och skärmen förblir upplyst i 20 sekunder. Då 20
sekunder har gått kan du fortfarande ändra klipplängd under 5
minuter.
Automatisk avstängning
Efter 5 minuter stängs trimmern automatiskt av och klippguiden
förblir i den senast använda positionen.
UNDERHÅLL
Ta loss längdinställningskammen efter varje användning.
Regelbundet underhåll av trimmerns skärblad är viktig för optimal
prestanda.
Löstagbara blad
För att underlätta rengöring är skärbladen på trimmern från BaByliss
avtagbara. Se till att trimmern är avstängd.
Håll i trimmern och för skärbladet uppåt. Ta loss det genom att
trycka på spetsen.
Borsta skärbladet med rengöringsborsten för att få bort allt hår.
Självsmörjande blad
Skärbladen på din trimmer är utrustade med en oljebehållare som
avger rätt mängd olja efter varje användningstillfälle, vilket är en
garant för god prestanda.
Vi rekommenderar dock att du smörjer dem då och då, när du
märker att prestandan försämras.
Ta av bladen enligt bilden nedan.
Placera försiktigt några droppar olja från BaByliss på dynan. (bild 3)
Sätt därefter tillbaka skärbladen i trimmern.
Oljan från BaByliss är särskilt framtagen till trimmers. Den dunstar
inte bort och hindrar inte skärbladen.
Det nns utbytesblad att köpa när de ursprungliga är utslitna eller
slöa.
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss SA
99 Авеню Аристид Бриан BP72
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства: см. на товаре
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss E870XE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ