Zanussi ZRB334W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Содержание
Сведения по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62
Описание работы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65
Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 65
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67
Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 68
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 73
Забота об окружающей среде _ _ _ _ 75
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения собственной безо‐
пасности и правильной эксплуатации при‐
бора, перед его установкой и первым ис‐
пользованием внимательно прочитайте
данное руководство, не пропуская реко‐
мендации и предупреждения. Чтобы из‐
бежать нежелательных ошибок и несчаст‐
ных случаев, важно, чтобы все, кто по‐
льзуется данным прибором, подробно оз‐
накомились с его работой и правилами
техники безопасности. Сохраните настоя‐
щее руководство и в случае продажи при‐
бора или его передачи в пользование дру‐
гому лицу передайте вместе с ним и дан‐
ное руководство, чтобы новый пользова‐
тель получил соответствующую инфор‐
мацию о правильной эксплуатации и пра‐
вилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и иму‐
щества соблюдайте меры предосторож‐
ности, указанные в настоящем руковод‐
стве, так как производитель не несет от‐
ветственности за убытки, вызванные не
соблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами том числе деть‐
ми) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способ‐
ностями или с недостаточным опытом
или знаниями без присмотра лица, от‐
вечающего за их безопасность, или по
лучения от него соответствующих ин‐
струкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети
не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте. Суще‐
ствует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте
вилку из розетки, обрежьте шнур пита‐
ния (как можно ближе к прибору) и сни‐
мите дверцу, чтобы дети, играя, не по‐
лучили удар током или не заперлись
внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнит‐
ное уплотнение дверцы) предназначен
для замены старого холодильника с
пружинным замком (защелкой) дверцы
или крышки, перед утилизацией старого
холодильника обязательно выведите
замок из строя. Это позволит исключить
превращение его в смертельную лову‐
шку для детей.
Общие правила техники
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте
перекрытия вентиляционных
отверстий.
62
Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напитков
в обычном домашнем хозяйстве, как
описано в настоящем руководстве.
Не используйте механические приспо‐
собления или любые другие средства
для ускорения процесса разморажива‐
ния.
Не используйте другие электроприборы
(например, мороженицы) внутри холо‐
дильников, если производителем не до‐
пускается возможность такого исполь‐
зования.
Не допускайте повреждения контура
хладагента.
Холодильный контур прибора содержит
безвредный для окружающей среды,
но, тем не менее, огнеопасный хлада‐
гент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке при‐
бора следите за тем, чтобы не допу‐
стить повреждений каких-либо компо‐
нентов холодильного контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
не допускайте использования откры‐
того пламени и источников воспламе
нения
тщательно проветрите помещение, в
котором установлен прибор
Изменение характеристик прибора или
внесение каких-либо изменений в его
конструкцию сопряжено с опасностью.
Поврежденный шнур может вызвать ко‐
роткое замыкание, пожар или удар
электротоком.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических
частей изделия (шнура питания, вил‐
ки, компрессора) должен производить
сертифицированный представитель сер‐
висного центра или квалифицированный
обслуживающий персонал.
1. Запрещено удлинять шнур питания.
2. Убедитесь, что штепсельная вилка
не сплющена и не повреждена с
тыльной стороны прибора. Сплю‐
щенная или поврежденная штеп‐
сельная вилка может перегреться и
стать причиной пожара.
3. Убедитесь, что Вы сможете достать
вилку сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка электропитания не за‐
креплена, не вставляйте в нее вилку.
Существует опасность поражения
электрическим током или пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
лампой без плафона
16)
внутреннего
освещения.
Данный прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предметы
в морозильном отделении мокрыми или
влажными руками, это может привести
к появлению на руках ссадин или ожо‐
гов от обморожения.
Не допускайте долговременного воз‐
действия на прибор прямых солнечных
лучей.
Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламе‐
няющиеся газы и жидкости, так как они
могут взорваться.
Не помещайте продукты питания прямо
напротив воздуховыпускного отверстия
в задней стенке.
17)
Замороженные продукты после размо
раживания не должны подвергаться по‐
вторной заморозке.
При хранении расфасованных заморо‐
женных продуктов следуйте рекоменда‐
циям производителя.
Следует тщательно придерживаться
рекомендаций по хранению, данных из‐
готовителем прибора. См. соответ‐
ствующие указания.
16) Если предусмотрен плафон
17) Если холодильник с защитой от образования льда и инея
63
Не помещайте в холодильник газиро‐
ванные напитки, т.к. они создают внутри
емкости давление, которое может при‐
вести к тому, что она лопнет и повредит
холодильник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог
обморожения, если брать их в рот пря‐
мо из морозильной камеры.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по чист‐
ке и уходу за прибором, выключите его
и выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки. Если невозможно достать розет‐
ку, отключите электропитание.
Не следует чистить прибор металличе
скими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с прибора. Исполь‐
зуйте пластиковый скребок.
Регулярно проверяйте сливное отвер‐
стие холодильника для талой воды. При
необходимости прочистите сливное от‐
верстие. Если отверстие закупорится,
вода будет собираться на дне прибора.
Установка
ВАЖНО! Для подключения к электросети
тщательно следуйте инструкциям,
приведенным в соответствующих
параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет ли
повреждений. Не подключайте к элек‐
тросети поврежденный прибор. Немед‐
ленно сообщите о повреждениях про‐
давцу прибора. В таком случае сохра‐
ните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее че‐
тыре часа перед тем, как включать хо‐
лодильник, чтобы масло вернулось в
компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг холо‐
дильника достаточную циркуляцию воз
духа, в противном случае прибор может
перегреваться. Чтобы обеспечить до‐
статочную вентиляцию, следуйте ин‐
струкциям по установке.
Если возможно, изделие должно распо‐
лагаться обратной стороной к стене так,
чтобы во избежание ожога нельзя было
коснуться горячих частей (компрессор,
испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку‐
хонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ
после установки прибора.
Подключайте прибор только к питьево‐
му водоснабжению.
18)
Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию
прибора должны выполняться квали‐
фицированным электриком или уполно‐
моченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специали‐
стами авторизованного сервисного
центра с использованием исключитель‐
но оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего при‐
бора не содержат газов, которые могли
бы повредить озоновый слой. Данный
прибор нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами и мусором. Изоля‐
ционный пенопласт содержит горючие га‐
зы: прибор подлежит утилизации в соот‐
ветствии с действующими нормативными
положениями, с которыми следует озна‐
комиться в местных органах власти. Не
допускайте повреждения холодильного
контура, особенно, вблизи теплообменни‐
ка. Материалы, использованные для изго‐
товления данного прибора, помеченные
символом
, пригодны для вторичной
переработки.
18) Если предусмотрено подключение к водопроводу
64
Описание работы
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Поверните регулятор температуры по ча‐
совой стрелке до среднего значения.
Выключение
Чтобы выключить прибор, поверните ре‐
гулятор температуры в положение "O".
Регулирование температуры
Температура регулируется автоматиче‐
ски.
Чтобы привести прибор в действие, вы‐
полните следующие операции:
поверните регулятор температуры по
направлению к нижним положениям,
чтобы установить минимальный холод.
поверните регулятор температуры по
направлению к верхним положениям,
чтобы установить максимальный хо‐
лод.
В общем случае наиболее предпо‐
чтительным является среднее значе‐
ние температуры.
Однако, точную задаваемую температуру
следует выбирать с учетом того, что
температура внутри прибора зависит от:
температуры в помещении
частоты открывания дверцы
количества хранимых продуктов
места расположения прибора.
ВАЖНО! В случае высокой температуры
в помещении или полного заполнения
прибора продуктами, если задано самое
низкое значение температуры,
компрессор прибора может работать
непрерывно; при этом задняя стенка
прибора будет покрываться льдом. В этом
случае следует задать более высокую
температуру, чтобы сделать возможным
автоматическое размораживание и, таким
образом, уменьшить расход энергии.
Первое использование
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и все
внутренние принадлежности теплой во‐
дой с нейтральным мылом, чтобы удалить
запах, характерный для только что изго‐
товленного изделия, затем тщательно
протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей холо‐
дильника.
Ежедневное использование
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и
продолжительного хранения заморожен‐
ных продуктов, а также продуктов глубо‐
кой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов не
требуется менять среднее значение тем‐
пературы.
Однако, для более быстрого заморажива‐
ния поверните регулятор температуры по
направлению к верхним положениям, что‐
бы установить максимальный холод.
ВАЖНО! В таком случае температура в
холодильном отделении может
опускаться ниже 0°C. Если такое
произойдет, установите регулятор
температуры на более высокую
температуру.
65
Положите подлежащие замораживанию
свежие продукты в верхнее отделение.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длитель‐
ного простоя перед закладкой продуктов
в отделение дайте прибору поработать не
менее 2 часов в режиме ускоренной замо‐
розки.
ВАЖНО! При случайном
размораживании продуктов, например,
при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в
течение времени, превышающего
указанное в таблице технических данных
"время повышения температуры",
размороженные продукты следует
быстро употребить в пищу или
немедленно подвергнуть тепловой
обработке, затем повторно заморозить
(после того, как они остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая про‐
дукты глубокой заморозки, перед исполь
зованием можно размораживать в холо‐
дильном отделении или при комнатной
температуре, в зависимости от времени,
которым Вы располагаете для выполне‐
ния этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже не
размораживая, в том виде, в каком они
взяты из морозильной камеры: в этом слу‐
чае процесс приготовления пищи займет
больше времени.
Съемные полки
На стенках холо‐
дильника устано‐
влен ряд направ
ляющих, позво‐
ляющих разме‐
щать полки по же‐
ланию.
ВАЖНО! Не пере‐
мещайте стеклян‐
ную полку, распо‐
ложенную над
ящиком для ово‐
щей, чтобы обес‐
печить правиль‐
ную циркуляцию
воздуха.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить
возможность хра‐
нить упаковки про‐
дуктов различных
размеров, полки
дверцы можно раз‐
мещать на разной
высоте.
Постепенно тяните
полку в направле‐
нии, указанном
стрелками, до тех
пор, пока она не
высвободится; за‐
тем установите ее
на нужное место.
Вынимание корзин из морозильного
отделения
Корзины морозильного отделения осна‐
щены стопором, препятствующим их слу‐
чайному выниманию или падению. Во
время извлечения корзинки из морозиль‐
ника тяните ее на себя, пока она не упрет
ся в ограничитель, и извлеките ее, при‐
подняв переднюю сторону.
66
При установке корзины в морозильное от‐
деление слегка наклоните ее переднюю
часть. Когда корзина встанет на стопор,
надавите на нее, чтобы установить на ме
сто.
Полезные советы
Нормальные рабочие звуки
Когда хладагент прокачивается через
контуры или трубки, может быть слыш‐
но журчание или бульканье. Это нор‐
мально.
Когда компрессор включен, хладагент
прокачивается по кругу, и при этом
слышны жужжание и пульсация, исхо‐
дящие от компрессора. Это нормально.
Тепловое расширение может вызывать
резкое потрескивание. Данное физиче‐
ское явление естественно и не предста‐
вляет опасности. Это нормально.
Когда включается или выключается
компрессор, слышно тихое "щелканье"
регулятора температуры. Это нормаль‐
но.
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто и
не держите ее открытой дольше, чем
необходимо.
Если температура окружающей среды
высокая, регулятор температуры нахо‐
дится в самом высоком положении и хо‐
лодильник полностью загружен, ком‐
прессор может работать без остановок,
что приводит к образованию инея или
льда на испарителе. Если такое слу‐
чается, поверните регулятор темпера‐
туры до более низких значений, чтобы
сделать возможным автоматическое
оттаивание, и, следовательно, снизить
потребление электроэнергии.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результатов:
не помещайте в холодильник теплые
продукты или испаряющиеся жидкости
накрывайте или заворачивайте продук‐
ты, особенно те, которые имеют силь‐
ный запах
располагайте продукты так, чтобы во‐
круг них мог свободно циркулировать
воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэти
леновые пакеты и кладите на стеклянную
полку, расположенную над ящиком для
овощей.
Храните мясо таким образом один, мак‐
симум два дня, иначе оно может испор‐
титься.
Продукты, подвергшиеся тепловой обра‐
ботке, холодные блюда и т.д.: должны
быть накрыты и могут быть размещены на
любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщательно
очищенными; их следует помещать в спе‐
циально предусмотренные для их хране
ния ящики.
Сливочное масло и сыр: должны поме‐
щаться в специальные воздухонепрони‐
цаемые контейнеры или быть обернуты
алюминиевой фольгой или полиэтилено‐
вой пленкой, чтобы максимально ограни‐
чить контакт с воздухом.
67
Бутылки с молоком: должны быть закрыты
крышкой и размещены в полке для буты‐
лок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не сле‐
дует хранить в холодильнике в неупако‐
ванном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на
правленных на то, чтобы помочь сделать
процесс замораживания максимально
эффективным:
максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено в те‐
чение 24 часов. указано на табличке
технических данных;
процесс замораживания занимает 24
часа. В этот период не следует класть в
морозильную камеру новые продукты,
подлежащие замораживанию;
замораживайте только высококаче‐
ственные, свежие и тщательно вымы‐
тые продукты;
перед замораживанием разделите про‐
дукты на маленькие порции для того,
чтобы быстро и полностью их замора
зить, а также чтобы иметь возможность
размораживать только нужное количе‐
ство продуктов;
заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку и
проверьте, чтобы к ним не было доступа
воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незаморо‐
женные продукты касались уже заморо
женных продуктов во избежание повы‐
шения температуры последних;
постные продукты сохраняются лучше и
дольше, чем жирные; соль сокращает
срок хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог кожи,
если брать его в рот прямо из моро‐
зильной камеры;
рекомендуется указывать дату замора‐
живания на каждой упаковке; это позво‐
лит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов
следует:
убедиться, что продукты индустриаль‐
ной заморозки хранились у продавца в
должных условиях;
обеспечить минимальное время до‐
ставки замороженных продуктов из ма‐
газина в свою морозильную камеру;
не открывать дверцу слишком часто и
не держать ее открытой дольше, чем
необходимо.
После размораживания продукты быст‐
ро портятся и не подлежат повторному
замораживанию.
Не превышайте время хранения, ука‐
занное изготовителем продуктов.
Уход и чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций
по чистке или уходу за прибором выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка дол‐
жны осуществляться только уполномо‐
ченными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и при
надлежности мойте теплой водой с не‐
йтральным мылом.
тщательно проверьте уплотнение двер‐
цы и вытрите его дочиста, чтобы оно
было чистым и без мусора.
сполосните и тщательно вытрите.
68
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и
старайтесь не повредить трубки и кабели
внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками,
чистящими средствами с сильным
запахом или полировальными пастами,
так как они могут повредить поверхность
и оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решетка)
и компрессор, расположенные с задней
стороны прибора, щеткой или пылесосом.
Эта операция повышает эффективность
работы прибора и снижает потребление
электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не
повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни
содержат химикаты, могущие повредить
пластмассовые детали прибора. По этой
причине рекомендуется мыть внешний
корпус прибора только теплой водой с не‐
большим количеством моющего сред‐
ства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь авто‐
матически удаляется с испарителя холо‐
дильного отделения при каждом выклю‐
чении компрессора. Талая вода сливает‐
ся в специальный поддон, установленный
с задней стороны прибора над компрес‐
сором, и затем оттуда испаряется.
Необходимо периодически прочищать
сливное отверстие, имеющееся посреди‐
не канала холодильного отделения, во из‐
бежание попадания капель воды на нахо‐
дящиеся в ней продукты. Используйте для
этого специальное приспособление, кото‐
рое найдете уже вставленным в сливное
отверстие.
Размораживание морозильного
отделения
На полках и вокруг верхней части моро‐
зильного отделения всегда образуется
определенное количество наледи.
Размораживайте морозильное отделе‐
ние, когда слой инея достигнет толщины
около 3-5 мм.
Для удаления наледи выполните следую‐
щее:
вытащите силку из сетевой розетки или
отключите электроприбор.
удалите из камеры все хранящиеся там
продукты, заверните их в несколько
слоев газетной бумаги и поместите в
прохладное место
вытащите выдвижные ящики морозиль‐
ника
обложите выдвижные ящики теплоизо‐
лирующим материалом, например,
одеялами или газетами.
Для ускорения оттаивания в морозильное
отделение можно установить кастрюли с
горячей (но не кипящей) водой.
Освободите желоб, вытащите его, как
это показано на иллюстрации, и поло‐
жите на дно морозильника, где может
собираться вода
осторожно соскребите лед, когда он на‐
чнет таять. Пользуйтесь деревянным
или пластмассовым скребком
когда весь лед растает, насухо протри‐
те морозильник и вставьте желоб на ме‐
сто.
69
включите морозильник и положите пи‐
щевые продукты на свои места.
Рекомендуется дать морозильнику пора‐
ботать несколько часов в самом интен‐
сивном режиме, чтобы требуемая
температура хранения была достигнута
как можно скорее.
ВАЖНО! Никогда не используйте острые
металлические инструменты для
удаления наледи с испарителя во
избежание его повреждения. Не
используйте механические устройства
или любые другие средства, кроме
рекомендованных производителем, для
ускорения процесса размораживания.
Повышение температуры упаковок с
замороженными продуктами при
размораживании может привести к
сокращению безопасного срока их
хранения.
Что делать, если ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
устранением неисправностей выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
Устранять неисправности, не описанные
в данном руководстве, должен только
квалифицированный электрик или
уполномоченный специалист.
ВАЖНО! Работа холодильника
сопровождается некоторыми звуками (от
компрессора и циркуляции хладагента).
Это не неисправность, а нормальная
работа.
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор работает слиш‐
ком шумно.
Прибор установлен непра‐
вильно.
Проверьте, чтобы холодиль‐
ник стоял устойчиво (опира‐
ясь на все четыре ножки).
Компрессор работает
непрерывно.
Возможно, неправильно ус‐
тановлен температурный
регулятор.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
цы".
Дверца открывалась слиш‐
ком часто.
Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необхо‐
димо.
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить про‐
дукты в холодильник, дайте
им охладиться до комнатной
температуры.
Температура воздуха в по‐
мещении слишком высокая.
Обеспечьте снижение тем‐
пературы воздуха в помеще‐
нии.
70
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Потоки воды на задней
стенке холодильника.
Во время автоматического
размораживания на задней
панели размораживается
наледь.
Это нормально.
Потоки воды в холо‐
дильнике.
Засорилось сливное отвер‐
стие.
Прочистите сливное отвер‐
стие.
Продукты мешают воде сте‐
кать в водосборник.
Убедитесь, что продукты не
касаются задней стенки.
Потоки воды на полу. Водосброс талой воды на‐
правлен не в поддон испа‐
рителя над компрессором.
Направьте водосброс талой
воды в поддон испарителя.
Слишком много льда и
инея.
Продукты не упакованы на‐
длежащим образом.
Упакуйте продукты более
тщательно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
цы".
Возможно, неправильно ус‐
тановлен температурный
регулятор.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Температура в приборе
слишком низкая.
Возможно, неправильно ус‐
тановлен температурный
регулятор.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Температура в приборе
слишком высокая.
Возможно, неправильно ус‐
тановлен температурный
регулятор.
Задайте более низкую тем‐
пературу.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
цы".
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить про‐
дукты в холодильник, дайте
им охладиться до комнатной
температуры.
Одновременно хранится
слишком много продуктов.
Одновременно храните
меньше продуктов.
Температура в холо‐
дильнике слишком вы‐
сокая.
В приборе не циркулирует
холодный воздух.
Убедитесь, что в приборе
циркулирует холодный воз
дух.
Температура в моро‐
зильной камере слиш‐
ком высокая.
Продукты расположены
слишком близко друг к дру‐
гу.
Укладывайте продукты та‐
ким образом, чтобы обеспе‐
чить циркуляцию холодного
воздуха.
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите холодильник.
71
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Вилка сетевого шнура не‐
правильно вставлена в ро‐
зетку.
Правильно вставьте вилку
сетевого шнура в розетку.
На прибор не подается
электропитание. Отсут‐
ствует напряжение в сете‐
вой розетке.
Подключите другой электро‐
прибор к сетевой розетке.
Обратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
Лампочка не работает. Лампочка перегорела. См. раздел "Замена лампоч‐
ки".
Если вы произвели вышеуказанные про‐
верки, а прибор все же не работает дол‐
жным образом, обратитесь в авторизо‐
ванный сервисный центр.
Замена лампочки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
1. Вывинтите
винт из пла‐
фона.
2. Потяните на
себя крон‐
штейн плафо‐
на.
3. Снимите пла‐
фон лампоч‐
ки.
2
1
3
4. Установите новую лампу той же мощ‐
ности (максимальная мощность указы‐
вается на плафоне).
5. Установите плафон.
6. Затяните винт на плафоне.
7. Вставьте вилку сетевого шнура в ро
зетку.
8. Откройте дверцу. Убедитесь, что лам‐
почка горит.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри‐
годные уплотнители дверцы. Обрат
итесь в сервисный центр.
Технические данные
ZRB329W ZRB334W ZRB336W ZRB340PW
Габариты
Высота 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm
Ширина 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm
Глуби‐
на
632 mm 632 mm 632 mm 632 mm
Время повы‐
шения тем‐
пературы
20 h 20 h 20 h 20 h
72
Технические данные указаны на паспорт‐
ной табличке на левой стенке внутри при‐
бора и на табличке энергопотребления.
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
установкой прибора внимательно
прочитайте "Информацию по технике
безопасности" для обеспечения
собственной безопасности и правильной
эксплуатации прибора.
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где
температура окружающей среды соответ‐
ствует климатическому классу, указанно‐
му на табличке с техническими данными:
Клима‐
тиче‐
ский
класс
Температура окружающей
среды
SN от +10°C до +32°C
N от +16°C до +32°C
ST от +16°C до +38°C
T от +16°C до +43°C
Расположение
Прибор следует устанавливать вдали от
источников тепла, таких как радиаторы
отопления, котлы, прямые солнечные лу‐
чи и т.д. Обеспечьте свободную циркуля‐
цию воздуха вокруг задней части прибора.
Для обеспечения оптимальной работы,
если холодильник расположен под под‐
весным шкафчиком, например, мини‐
мальное расстояние между корпусом и та‐
ким шкафчиком должно быть не менее
100 мм. Однако в идеальном случае в та‐
ких местах лучше не устанавливать при‐
бор. Точное выравнивание достигается с
помощью регулировки одной или несколь‐
кими регулировочными ножками в осно
вании корпуса.
ВНИМАНИЕ! Должна быть
обеспечена возможность отключения
прибора от сети электропитания; поэтому
после установки прибора должен быть
обеспечен легкий доступ к вилке сетевого
шнура.
A
B
min.100 mm
20 mm
Задние прокладки и выравнивание
1
2
3
В пакет с докумен‐
тацией вложены
две прокладки, ко‐
торые должны
быть закреплены,
как показано на ри‐
сунке.
Ослабьте винты и
вставьте проклад‐
ку под их головки,
после чего снова
затяните винты.
При установке при‐
бора обеспечьте,
чтобы он стоял
ровно. Это дости‐
гается с помощью
двух регулируемых
ножек, располо‐
женных спереди
внизу.
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удо‐
стоверьтесь, что напряжение и частота,
указанные в табличке технических дан‐
ных, соответствуют параметрам вашей
домашней электрической сети.
73
Прибор должен быть заземлен. С этой це‐
лью вилка сетевого шнура имеет спе‐
циальный контакт заземления. Если ро‐
зетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление прибо‐
ра в соответствии с действующими нор‐
мами, поручив эту операцию квалифици‐
рованному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую от‐
ветственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники безо‐
пасности.
Данное изделие соответствует директи‐
вам Европейского Союза.
Перевешивание дверцы
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
любых операций выньте вилку из
сетевой розетки.
ВАЖНО! Следующие операции
рекомендуется выполнять вдвоем, чтобы
надежно удерживать дверцы прибора.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
1
Откройте двер‐
цы. Отвинтите
среднюю петлю
(m2). Снимите
пластмассовую
шайбу (m1).
•Снимите шайбу
(m6) и переставь‐
те на другую сто‐
рону поворотного
штифта петли
(m5).
•Снимите дверцы.
На левой стороне
снимите заглу‐
шки средней пет‐
ли (m3,m4) и пе‐
реставьте на дру‐
гую сторону.
Вставьте штифт
средней петли
(m5) в левосто‐
роннее отверстие
нижней дверцы.
Отвинтите ниж‐
нюю петлю (b1).
•Снимите заглу
шки (b4) на левой
стороне и пере‐
ставьте на дру‐
гую сторону.
Прикрутите об‐
ратно нижнюю
петлю (b1) на про‐
тивоположной
стороне.
Отвинтите пово‐
ротный штифт
нижней петли (b2)
и шайбу (b3) и ус‐
тановите их на
противополож‐
ной стороне.
•Снимите заглу
шки (1) на верх‐
ней стороне обе‐
их дверец и пере‐
ставьте на дру‐
гую сторону.
Насадите обрат
но нижнюю двер‐
цу на поворотный
штифт нижней
петли (b2).
Вставьте сред‐
нюю петлю (m2) в
левое отверстие
нижней дверцы.
Отвинтите пово‐
ротный штифт
верхней петли и
переставьте на
противополож
ную сторону.
Наденьте верх‐
нюю дверцу на ее
штифт.
•Поставьте верх
нюю дверцу на
поворотный
штифт средней
петли (m5), не‐
много наклонив
обе дверцы.
•Завинтите сред
нюю петлю (m2)
обратно. Не за‐
будьте надеть
пластмассовую
шайбу (m1).
В завершение проверьте, чтобы:
Все винты были затянуты.
74
Края дверец были расположены парал‐
лельно боковому краю прибора.
Магнитная прокладка прилегала к кор‐
пусу.
Дверца правильно открывалась и за‐
крывалась.
При низкой температуре в помещении
(т.е. зимой) прокладка может вначале не‐
плотно прилегать к корпусу. В этом случае
дождитесь естественной усадки проклад‐
ки или ускорьте этот процесс, нагрев ее с
помощью обычного фена.
В случае, если вы не желаете выполнить
вышеописанные операции самостоятель‐
но, обратитесь в ближайший сервисный
центр. Специалист сервисного центра пе‐
ревесит дверцу за дополнительную плату.
Забота об окружающей среде
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения с
подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZRB334W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ