Philips CTS260BK/00, S260 Black Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для карманного компьютера Philips S260. Я могу ответить на ваши вопросы об этом устройстве. В руководстве подробно описаны функции, включая звонки, сообщения, настройки и меры предосторожности. Спрашивайте!
  • Как включить и выключить устройство?
    Как зарядить аккумулятор?
    Как сделать звонок?
    Как отправить SMS сообщение?
    Что делать, если КПК намок?
Краткое руководство
пользователя
Карманный персональный компьютер (КПК)
Philips S260
1
Компания Philips приветствует вас и поздравляет
с приобретением!
Чтобы наиболее эффективно использовать свое
устройство и ознакомиться со всеми предложениями
компании Philips, мы рекомендуем зарегистрировать
его на сайте: www.philips.com/mobilephones
Внимание
Перед началом использования устройства рекомендуется
изучить инструкции по безопасному использованию,
приведенные в разделе «Техника безопасности и меры
предосторожности».
Советы
Компания Philips постоянно стремится улучшать свои изделия.
Из-за обновления программного обеспечения данное
руководство пользователя может немного не соответствовать
вашему изделию. Поэтому Philips сохраняет за собой право
вносить изменения в данное руководство пользователя или
отозвать его в любое время без предварительного уведомления.
Устройство соответствует всем необходимым стандартам.
Заявление о товарных знаках
Внимание
Данное руководство защищено законом об авторских правах,
запрещается воспроизводить его полностью или частично без
разрешения.
Android™ Google, Android, Google Play и другие знаки являются
товарными знаками компании Google LLC.
Philips PHILIPS и эмблема щита PHILIPSявляются
зарегистрированными товарными знаками
компании Koninklijke Philips N.V., изготовленными
компанией Shenzhen Sang
Fei Consumer Communications Co., Ltd. по лицензии
компании Koninklijke Philips N.V.
2
Ваш КПК
Сенсорный экран
Боковая клавиша
громкости
Клавиша
питания /
клавиша
блокировки
Разъем для
наушников
Разъем для
зарядного
устройства / порта
микро-USB
3
Снимите заднюю крышку.
Извлеките батарею.
Вставьте SIM-карты
Вставьте SD-карту
4
Зарядите аккумулятор
Советы
Вы можете пользоваться КПК во время его зарядки.
Если зарядное устройство остается подключенным к КПК
при полностью заряженном аккумуляторе, это не приводит
к повреждению аккумулятора.
Если вы не собираетесь использовать ваш КПК несколько дней,
рекомендуется извлечь из него аккумулятор.
Если полностью заряженный аккумулятор не используется,
со временем он будет терять свой заряд.
Если аккумулятор используется в первый раз или не
использовался длительное время, то для его зарядки может
потребоваться больше времени.
5
Использование КПК
Включение и выключение устройства
1
Нажмите и удерживайте клавишу питания для
включения устройства.
2
Для выключения устройства нажмите и удерживайте
клавишу питания, затем выберите Выключить.
Клавиши
Информация об основных клавишах.
Клавиша Название Функция
Питание Нажмите и удерживайте для
включения/выключения.
Нажмите для включения/
выключения экрана.
Удерживайте для получения
доступа к параметрам КПК,
выберите:
Выключить
Перезапустить
Режим полета.
Клавиша
«Домой»
Возврат на главный экран.
Клавиша
«Параметры»
Открывает список
параметров, доступных
на текущем экране.
На главном экране
открывает список
последних приложений.
Клавиша
«Назад»
Возврат на предыдущий
экран или выход.
6
Главный экран
На главном экране можно просматривать состояние
устройства и открывать приложения.
Панель уведомлений
При получении нового уведомления можно открыть
панель уведомлений и просмотреть уведомление
о событии или новую информацию, которые были
получены.
-
Чтобы открыть панель уведомлений, нажмите
и удерживайте строку состояния, затем проведите
пальцем вниз. При наличии нескольких
уведомлений можно прокрутить экран вниз,
чтобы просмотреть их все.
-
Чтобы скрытьпанель, перетяните нижнюю границу
панели вверх.
Управление приложениями
Нажмите Настройки > Приложения
и уведомления > Показать все приложения.
После входа в приложение можно выбрать
ОТКЛЮЧИТЬ/УДАЛИТЬ или ОСТАНОВИТЬ.
Боковая
клавиша
громкости
Настройка громкости звонка
в режиме ожидания или
настройка громкости голоса
во время звонка.
При получении входящего
звонка выполните
кратковременное нажатие
любой клавиши громкости,
чтобы перевести звонок
в беззвучный режим.
7
Выполнение вызова
1
В списке приложений нажмите
2
Наберите полный номер или выберите нужный
номер из списка номеров, содержащих введенные
цифры.
3
Совершите голосовой вызов.
4
Нажмите , чтобы завершить звонок.
Отправка сообщения
1
В списке приложений нажмите .
2
Нажмите значок «Новое сообщение» .
3
Введите нужный номер или нажмите , чтобы
выбрать номер в телефонной книге.
4
Выберите текстовое поле и введите текст своего
сообщения.
5
Нажмите , чтобы ввести тему сообщения или
прикрепить файл (изображение, видео, звуковой
файл или слайд-шоу).
6
Нажмите , чтобы отправить сообщение.
Внимание
Картинки и звуки, защищенные авторским правом, нельзя
отправлять по MMS.
8
Техника безопасности
и меры предосторожности
Меры предосторожности
Не давайте КПК маленьким детям
Храните КПК и принадлежности к нему в недоступном для детей месте.
Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути и вызвать серьезные
повреждения при проглатывании.
Радиоволны
Ваше устройство передает/получает радиоволны на следующих
частотах:
GSM 900
GSM1800
WCDMA, LTE-FDD, LTE-TDD, GSM
Проконсультируйтесь с производителем своего автомобиля
касательно воздействия радиоизлучения на электронное
оборудование
Условия эксплуатации
Изготовителем установлен срок службы 2 года в условиях эксплуатации при
температуре от +5°С до +35°С и относительной влажности от 8 до 80%,
хранения при температуре от +5°С до +43°С и относительной влажности от
5 до 95%
Выключите КПК!
Отключайте свой КПК перед посадкой в самолет. Использование
мобильных телефонов в самолете может стать причиной опасной
ситуации, нарушить беспроводную связь, а также может быть незаконным.
В больницах, клиниках, лечебных учреждениях и любых других местах,
где поблизости может находиться медицинское оборудование.
В местах с потенциально взрывоопасной атмосферой (например, на
бензозаправочных станциях, а также в местах, где в воздухе находятся
частицы пыли или металлической стружки). В автомобилях, перевозящих
горючие продуты, а также в автомобилях, работающих на сжиженном
нефтяном газе (СНГ). В карьерах и других местах, где проводятся взрывные
работы.
Использование в автомобиле
Не используйте КПК во время управления автомобилем
и соблюдайте все требования, ограничивающие использование
мобильных телефонов за рулем. По возможности в целях безопасности
используйте гарнитуры устройства для громкой связи. Убедитесь, что КПК
и его автомобильные принадлежности не загораживают подушки
безопасности и другие защитные устройства, установленные в автомобиле.
Обращайтесь с КПК осторожно и аккуратно
Для обеспечения бесперебойной работы КПК рекомендуется
использовать его в нормальном рабочем положении.
Не подвергайте КПК воздействию высоких температур.
Не погружайте КПК в жидкости; если КПК намок, выключите его,
извлеките батарею и просушите в течение 24 часов перед повторным
использованием.
9
Для очистки КПК используйте мягкую ткань.
В жаркую погоду или от длительного воздействия солнечных лучей
(например, через окно дома или стекло автомобиля) температура
корпуса КПК может повыситься. В этом случае будьте очень осторожны,
когда берете КПК в руки, и воздержитесь от его использования при
температуре окружающей среды выше 35 °C или ниже 0 °C.
Не допускайте повреждения батареи
Следует использовать только оригинальные принадлежности Philips,
так как использование любых других принадлежностейможет
привести к повреждению и отмене всех гарантий со стороны компании
Philips. Использование аккумулятора неправильного типа может также
вызвать взрыв.
Обеспечьте немедленную замену поврежденных деталей
квалифицированным специалистом. Замена должна выполняться
исключительно с использованием оригинальных запчастей производителя.
В данном КПК установлена перезаряжаемая аккумуляторная батарея.
Используйте только предназначенное для нее зарядное устройство.
Не бросайте в огонь.
Не открывайте батарею и не допускайте ее деформации.
Следите, чтобы металлические предметы (такие как ключи в кармане)
не привели к короткому замыканию контактов батареи.
Не допускайте воздействия на батарею чрезмерно низких или высоких
температур (ниже -20 °C или выше 60 °C), а также воздействия на нее
влаги и едких сред.
Защита окружающей среды
Соблюдайте требования местного законодательства касательно
утилизации упаковочных материалов, разряженных батарей и старых
телефонов, а также способствуйте их переработке. Производитель наносит
на батарею и упаковку стандартные символы повторной переработки
и правильной утилизации накапливающихся отходов.
: упаковочный материал подлежит повторной переработке.
: обозначение финансового взноса в пользу соответствующей
национальной системы переработки упаковочных материалов.
: пластиковый материал подлежит повторной переработке (также
обозначает тип пластика).
Защита органов слуха
При прослушивании музыки установите громкость на
среднем уровне.
Постоянное прослушивание при высоком уровне громкости может
негативно сказаться на вашем слухе. Рекомендуется во время эксплуатации
держать устройство на расстоянии не менее 15 см от тела и головы.
Знак WEEE в DFU: Информация для потребителя
Утилизация старого устройства
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному
использованию.
Если на товар нанесен символ перечеркнутой корзины с колесами,
это означает, что товар соответствует европейской Директиве
2002/96/EC.
Наведите справки о местной системе раздельного сбора отходов
для электронных и электрических товаров.
10
Действуйте согласно местным правилам и не утилизируйте ваши старые
изделия вместе с обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация
старого товара способствует предотвращению возможных негативных
последствий для окружающей среды и здоровья людей.
Данное изделие может содержать элементы, технологии или программное
обеспечение, подпадающие под действие экспортного законодательства
США и других стран. Несоблюдение закона не допускается.
Информация об удельном коэффициенте
поглощения
Международные стандарты
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ
БЕЗОПАСНОСТИ ПО ВОЗДЕЙСТВИЮ РАДИОВОЛН
Ваш КПК является приемником и передатчиком радиосигналов. Он разработан
и изготовлен так, чтобы радиочастотная энергия не превышала предельных
значений, определенных международными стандартами. Данные требования
были установлены Международной комиссией по защите от неионизирующего
излучения (ICNIRP) и Институтом инженеров по электротехнике (IEEE), которые
определяют гарантированный запас надежности для защиты людей независимо
от их возраста и состояния здоровья.
В рекомендациях по излучению для мобильных телефонов используется
единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения
(SAR). Предельное значение SAR, рекомендованное комиссией ICNIRP для
мобильных телефонов общего назначения, составляет
2,0 Вт/кг, усредненные
на 10 грамм ткани, а для головы этот показатель составляет 1,6 Вт/кг,
усредненных на один грамм ткани,
согласно стандарту IEEE Std 1528.
Испытания в отношении SAR проводятся с использованием рекомендуемых
рабочих положений при работе телефона на самой высокой
сертифицированной мощности во всех используемых частотных
диапазонах. Хотя значение SAR определяется на самой высокой
сертифицированной мощности, фактические уровни SAR работающего
мобильного телефона обычно ниже максимального значения SAR. Это
обусловлено тем, что телефон разработан для работы при различных
уровнях мощности, что позволяет использовать минимальную мощность,
необходимую для подключения к сети. Как правило, чем ближе вы
к антенне базовой станции, тем ниже мощность излучения.
Несмотря на то что возможны разные уровни SAR для различных телефонов
и разных положений, все телефоны соответствуют международным
стандартам защиты от радиочастотного излучения.
Наибольшее значение SAR для данной модели Philips S260 при
проверке у уха составило 0,341 Вт/кг (10 г), а при правильном ношении
на теле — 1,670 Вт/кг (10 г) по рекомендациям ICNIRP.
Значения SAR измерялись с размещением устройства вплотную к голове и на
расстоянии 5 мм от тела при передаче на самой высокой сертифицированной
мощности во всех используемых частотных диапазонах мобильного устройства.
Для ограничения воздействия радиочастотного излучения рекомендуется
сократить продолжительность разговоров по КПК или использовать
наушники. Суть данных мер предосторожности заключается в том, чтобы
держать КПК подальше от головы и тела.
Используемые сокращения: КПК-Карманный персональный компьютер
11
Заявление о соответствии
Мы,
компания Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Science and Technology Industrial Park,
Shenzhen City, Guangdong Province,
P.R.China (Китайская Народная Республика)
заявляем только под нашу ответственность, что продукт
Philips S260 (CTS260)
TAC-номер: 8641 9204,
к которому относится настоящее заявление, соответствует следующим
стандартам:
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/ A2:2013
EN 50332-2:2013
ETSI EN 300 328 V2.1.1(2016-11)
ETSI EN 303 345 V1.1.7(2017-03)
ETSI EN 303 413 V1.1.1(2017-06)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0(2017-03)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0(2017-03)
ETSI EN 301 489-19 V2.1.0(2017-03);
ETSI EN 301 489-52 V1.1.0(2016-11)
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 50566:2017
EN 50360:2017
EN 62209-1:2016
EN 62209-2:2010
EN 62479: 2010
ETSI EN 301 511 V12.5.1(2017-03)
ETSI EN301 908-1 V11.1.1(2016-07)
ETSI EN301 908-2 V11.1.2(2017-07)
ETSI EN301 908-13 V11.1.2((2017-07)
Компания Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd настоящим
заявляет, что тип радиотехнического оборудования (Philips S260)
соответствует Директиве 2014/53/ЕС.
Идентификационный знак: CE
Менеджер по качеству
12
Модель:
Дисплей
Размер: 5.45"
Матрица: TFT TN 960x480
Камера
Фронтальная: 2 Мп
Основная: 5 Мп, с автофокусом и со вспышкой
Платформа
Операционная система: Android 8.1.0 Go
Процессор:
SC9850K quad core 1.3 ГГц
Графически процессор: ARM Mali-T820 MP1
Память
Встроенная память (ROM): 8 ГБ
Оперативная память (RAM): 1 ГБ
Поддержка карт MicroSD: До 32 ГБ
Соединения
USB: Micro-USB 2.0
GPS: Да
Wi-Fi: 2.4 ГГц b/g/n
Сеть: FDD: B1/B3/B7/B8/B20
TDD-LTE: B38
WCDMA: B1/B8
GSM: 900/1800 МГц
Аудио: 3.5 мм
Сенсоры: Датчик поворота, датчик
приближения, датчик освещения.
Аккумулятор
Батарея:
2000 мАч
Philips S260 (CTS260)
13
Производитель:
Шеньчжень СангФей Консьюмер
Комьюникейшнз Ко., Лтд. 11 Сайнс энд
Технолоджи Роад, Сайнс энд
Технолоджи Индастриал Парк,
город Шэньчжэн, провинция Гуандун,
518057 Китай.
Импортёр:
«ООО Сангфей СЕС Электроникс Рус»
Москва, Наб. Академика Туполева, д. 15, стр. 2.
Россия.
Месяц и год производства определяется
по серийному номеру устройства:
5 и 6 символы - год производства.
7 и 8 символы - неделя производства.

Карманный персональный компьютер с абонентской радиостанцией
стандарта GSM, WCDMA, LTE.
Philips S260 (CTS260)
ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОЮЗ СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Регистрационный номер сертификата соответствия
ЕАЭС RU С-CN.НА29.В.00122/19
Сертификат действителен с 14.06.2019 по 10.06.2024
P21-S260V102-263
www.philips.com/mobilephones
2019 © Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co.,Ltd.
Philips и эмблема щита Philips являются зарегистрированными торговыми марками,
принадлежащими Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии.
Данный продукт был произведен и продается под ответственностью Shenzhen
Sang Fei Consumer Communications Co.,Ltd, и Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co.,Ltd является гарантом по отношению к этому продукту.
Воспользуйтесь дополнительными возможностями, зарегистрировав продукт на
/