Gorenje GI62CLI Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации газовых плит Gorenje FG6A и RG6A. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях плиты, режимах духовки (включая гриль), процедурах очистки и устранении неполадок. Например, я знаю, как использовать функцию AquaClean, как зажечь горелки и как правильно очистить газовые горелки. Задавайте свои вопросы!
  • Как очистить духовку?
    Как зажечь газовые горелки?
    Как использовать функцию гриля?
    Что делать, если пламя горелки погасло?
Руководство по
эксплуатации
FG6A...
RG6A...
RU
Благодарим Вас за доверие и
поздравляем с приобретением нового
прибора.
Для более удобного и простого
пользования прибором мы подготовили
подробную инструкцию по эксплуатации.
Она поможет Вам быстрее познакомиться
с новым прибором.
Проверьте, что Вы получили прибор
без повреждений. При обнаружении
повреждений обратитесь в торговую
организацию, где Вы приобрели прибор.
Данная инструкция действительна, если
на приборе имеется символ страны. Если
символ отсутствует, следуйте техническим
указаниям по настройке прибора в
соответствии с требованиями вашей
страны.
Подключение прибора должно
соответствовать действующим
предписаниям. Помещение, в котором
используется прибор, должно хорошо
проветриваться. Перед подключением и
использованием прибора внимательно
прочитайте инструкцию.
Инструкцию по эксплуатации Вы также
можете найти на нашем сайте:
http://www.gorenje.com
важная информация
совет, примечание
3
СОДЕРЖАНИЕ
681708
ПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРОМ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ВВЕДЕНИЕ
ОЧИСТКА И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
8 Перед подключением прибора
9 ГАЗОВАЯ ПЛИТА
13 Панель управления
14 Технические данные, шильд прибора
15 ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
15 Перед первым использованием
18 Варочная поверхность (в зависимости от модели)
21 Духовка
23 Описание режимов нагрева и таблицы приготовления
30 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
31 Стандартная очистка духовки
31 Газовые горелки
32 Очистка духовки с помощью функции aquaclean
33 Очистка выдвижного дна духовки
34 Установка и очистка съемных и телескопических направляющих
35 Снятие и установка дверцы духовки
38 Снятие и установка стекла дверцы
40 Замена лампочки освещения
41 ТАБЛИЦА ОШИБОК И НЕИСПРАВНОСТЕЙ
43 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
49 ТАБЛИЦА ФОРСУНОК
51 УТИЛИЗАЦИЯ
УСТАНОВКА И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
4
681708
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЕ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
Допускается использование прибора детьми старше восьми
лет и людьми с ограниченными физическими, двигательными и
психическими способностями, а также людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний для его использования, только под
присмотром или если они были обучены пользованию прибором
и осознают возможную опасность, связанную с неправильной
эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям играть с прибором!
Дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только
под присмотром!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы прибор и его доступные части
сильно нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к горячим
деталям. Дети младше восьми лет должны постоянно находиться под
присмотром!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы доступные части прибора могут
сильно нагреваться. Следите, чтобы дети не находились вблизи прибора!
Во время работы прибор сильно нагревается. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам духовки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возгорания! Не используйте
варочную поверхность для хранения предметов!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Постоянно следите за приготовлением блюд
с использованием масла и жира, так как существует опасность
возгорания. Если произошло возгорание, НЕ тушите пламя водой.
Выключите прибор, накройте посуду крышкой или влажным полотенцем.
5
681708
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следите за приготовлением. Постоянно
контролируйте приготовление, если оно длится короткое время.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед заменой лампочки освещения проверьте,
чтобы прибор был отключен от электропитания. Опасность удара
электрическим током!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор предназначен для приготовления
пищи. Не используйте его для других целей, например, для обогрева
помещений.
Прибор не предназначен для подключения к внешнему таймеру и
блоку дистанционного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте защитные экраны варочной
поверхности, разработанные производителем прибора,
рекомендованные производителем в инструкции по эксплуатации
к прибору или поставляемые в комплекте прибора. Использование
несоответствующих защитных экранов может привести к
несчастному случаю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если стекло варочной поверхности треснуло или
разбилось, отключите прибор от электросети во избежание удара
электрическим током.
Переключатели конфорок установите в нерабочее положение,
выкрутите предохранитель или выключите питание на электрощитке
квартиры или дома, чтобы прибор был полностью обесточен.
Не пользуйтесь прибором, если стекло дверцы духовки разбилось или
треснуло. Обратитесь в сервисный центр.
Для подключения прибора используйте кабель типа H05VV-F5G1,5 с
сечением не менее 5 x 1,5 мм² или с лучшими характеристиками.
Монтаж кабеля и подключение прибора к электросети может
производить только специалист сервисного центра.
6
681708
Прибор устанавливается непосредственно на пол, без
использования дополнительных подставок.
Для очистки стекла дверцы духовки и стеклянной крышки варочной
поверхности не используйте абразивные чистящие средства
и острые металлические скребки, так как они могут повредить
поверхность и привести к растрескиванию стекла.
Во избежание перегрева запрещается устанавливать прибор за
декоративной дверцей.
Для очистки прибора не используйте очистители высокого давления
и пароструйные очистители, так как это может вызвать короткое
замыкание и привести к удару электрическим током.
Во избежание опасных ситуаций замену присоединительного кабеля
может производить только специалист сервисного центра.
- ВНИМАНИЕ! Возможно опрокидывание.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для предотвращения
опрокидывания прибор можно закрепить
с помощью специального кронштейна.
Следуйте указаниям по установке
кронштейна.
7
681708
Допускается использование зонда, предназначенного только для
данного прибора.
Прежде чем отрыть крышку, убедитесь, что она чистая и на ней
нет жидкости. Прибор может быть оборудован металлической
или стеклянной крышкой. Закрыть крышку можно после того, как
конфорки полностью остынут.
Прибор должен быть подключен к стационарной электропроводке с
соблюдением правил электромонтажа.
Прибор должен быть подключен к стационарной электропроводке
со встроенным размыкающим устройством. Подключение должно
соответствовать правилам электромонтажа.
Прибор предназначен для использования в
домашнем хозяйстве. Не используйте его для других
целей, например, для обогрева помещений, сушки
домашних животных, бумаги, текстиля, трав, так как
это может привести к травмам или пожару.
Подключение к источнику газа может производить
только квалифицированный специалист,
имеющий официальное разрешение местного
газоснабжающего предприятия, или специалист
авторизованного сервисного центра. Необходимо
соблюдать действующие предписания и условия
подключения местного газоснабжающего
предприятия.
Неквалифицированное подключение и ремонт
могут привести к взрыву, короткому замыканию и
удару электрическим током и, как следствие, стать
причиной тяжких телесных повреждений и привести
к повреждению прибора. Данные работы может
производить только авторизованный специалист.
Перед установкой и подключением убедитесь, что
местные условия подключения (вид и давление газа)
соответствуют настройкам прибора.
Параметры настройки газа прибора указаны на
шильде прибора.
Прибор не оборудован подключением к устройству
отвода продуктов сгорания. Прибор должен
быть установлен и подключен в соответствии с
действующими предписаниями. Особое внимание
следует уделить обеспечению достаточной
вентиляции.
Прибор относится к классу 2/1. Прибор можно
устанавливать вплотную между кухонными шкафами.
С одной стороны на расстоянии не менее 10
сантиметров может находиться кухонный шкаф,
превышающий высоту прибора, или стена. С другой
стороны может находиться кухонный шкаф только
одинаковой высоты. Следите, чтобы детали горелки
были правильно собраны.
Не устанавливайте прибор вблизи мощных
источников тепла, например, печей на твердом
топливе, так как высокая температура может
привести к повреждению прибора.
Перекройте поступление газа вентилем, если вы
не будете пользоваться горелками длительное
время (например, во время отпуска).
Использование прибора безопасно как с
направляющими для противней, так и без них.
8
681708
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРИБОРА
Перед подключением прибора внимательно прочитайте инструкцию
по эксплуатации. Гарантия на неисправности, связанные с
неправильным монтажом, подключением и использованием прибора, не
распространяется.
Во избежание опасных ситуаций замену
присоединительного кабеля может производить
только специалист сервисного центра.
Если вы почувствовали запах газа в помещении:
перекройте поступление газа вентилем на
газовом стояке или баллоне,
погасите любой огонь, в том числе табачные
изделия,
не включайте электроприборы и освещение,
хорошо проветрите помещение (откройте
окна!),
немедленно свяжитесь с сервисным центром
или газоснабжающим предприятием.
Не выстилайте духовку алюминиевой фольгой, не
ставьте противни и другую посуду на дно камеры,
так как это препятствует циркуляции воздуха,
надлежащему приготовлению пищи и может
повредить эмаль духовки.
Во время работы дверца прибора сильно
нагревается. Для дополнительной защиты дверца
оборудована третьим стеклом, которое снижает
температуру поверхности внешнего стекла
дверцы (в некоторых моделях).
Шарнир дверцы при нагрузке может повредиться.
Не ставьте тяжелую посуду на открытую дверцу.
Не опирайтесь на дверцу при очистке прибора.
Не наступайте на открытую дверцу и не
разрешайте детям сидеть на ней.
Не закрывайте и не загораживайте
вентиляционные отверстия!
ВНИМАНИЕ! Во время работы газовых горелок
в помещении увеличивается образование
тепла и влаги, повышается содержание
продуктов сгорания. Обеспечьте достаточную
вентиляцию помещения во время использования
прибора. Оставьте открытыми естественные
вентиляционные отверстия или установите
механическое вентиляционное устройство
(вытяжку).
При длительном использовании прибора
необходима дополнительная вентиляция (откройте
окно) или более эффективная вентиляция
(увеличьте скорость работы вытяжки).
Прибор тяжелый, поэтому перемещение прибора
должно производить не менее двух человек.
9
ГАЗОВАЯ ПЛИТА
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И ОБОРУДОВАНИЯ (в зависимости от модели)
Символ на изделии или его упаковке означает, что стеклянная крышка при
нагреве может треснуть. Перед тем как закрыть крышку, выключите все
горелки и подождите, пока варочная поверхность остынет.
Газовая варочная поверхность
Дверца
Ящик плиты выдвижной или с откидной
крышкой
Направляющие
и уровни
приготовления
4
3
2
1
Панель управления
Регулируемые ножки
Ручка дверцы
Крышка
Подставка
681708
Инструкция разработана для разных моделей, поэтому может включать функции и оборудование,
которых нет в вашем приборе.
КРЫШКА ПЛИТЫ
Прежде чем отрыть крышку, убедитесь, что она чистая и на ней нет жидкости. Прибор может быть
оборудован металлической или стеклянной крышкой. Закрыть крышку можно после того, как конфорки
полностью остынут.
Встроенный выключатель
духовки
10
681708
ЯЩИК ПЛИТЫ
Не храните в ящике горючие, взрывоопасные и нетермостойкие
предметы (например, бумагу, тряпки, пакеты, чистящие средства и
аэрозоли). Опасность возгорания!
ЛАМПОЧКИ-ИНДИКАТОРЫ
Красная лампочка-индикатор светится при включенных нагревательных элементах в духовке и гаснет
при достижении установленной температуры.
Освещение духовки включается автоматически при выборе режима работы.
СЪЕМНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Съемные направляющие имеют 4 уровня (отсчет уровней производится снизу вверх).
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Телескопические направляющие устанавливаются на 2-м, 3-м и 4-м уровне и имеют два варианта
исполнения: частично выдвижные и полностью выдвижные.
РЕЛЬЕФНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Рельефные направляющие представляют собой выемки на боковых стенках духовки, в которые
вставляются противни и решетки.
ВСТРОЕННЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
При открывании дверцы работающего прибора встроенные выключатели отключают вентилятор и все
нагревательные элементы и снова включают их после закрывания дверцы.
ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР
Прибор оборудован охлаждающим вентилятором, который охлаждает корпус и панель управления
прибора. Для дополнительного охлаждения вентилятор продолжает работать еще некоторое время
после выключения прибора.
11
681708
ОБОРУДОВАНИЕ (в зависимости от модели)
СТЕКЛЯННЫЙ ПРОТИВЕНЬ используется для
приготовления на всех режимах нагрева, а
также может служить в качестве сервировочного
подноса.
РЕШЕТКА используется для приготовления
продуктов под грилем, также на нее можно ставить
посуду и противни с блюдом.
В передней части решетки имеются
ограничители, поэтому при извлечении немного
приподнимайте решетку спереди.
Используйте ПРОТИВЕНЬ для приготовления
всех видов мяса, рыбы и овощей, а также для
улавливания капель при приготовлении пищи на
решетке.
ГЛУБОКИЙ ПРОТИВЕНЬ предназначен для
запекания мяса и приготовления сочной выпечки.
Также может использоваться для сбора жира и
мясного сока.
При приготовлении глубокий противень нельзя
устанавливать на 1-й уровень, кроме случаев
использования глубокого противня для сбора жира
и мясного сока при приготовлении на гриле или
вертеле.
При нагреве оборудование для выпечки
может немного изогнуться, что не влияет на
его функциональность. После охлаждения
оборудование возвращается в первоначальной
форме.
12
681708
При съемных направляющих устанавливайте
решетку и противни точно между двумя прутками
одного уровня.
Чтобы установить противень или решетку на
телескопические направляющие, выдвиньте
пару направляющих необходимого уровня,
установите противень или решетку и задвиньте
направляющие в духовку до конца.
Убедитесь, что телескопические
направляющие задвинуты в духовку до конца, и
закройте дверцу.
ВЕРТЕЛ предназначен для запекания крупных
кусков мяса и птицы. В комплект вертела входят
рамка, вертел с вилками и винтами и съемная
ручка.
Перед использованием гриля в приборах черного
цвета установите защитный экран, насадив его
пазами на винты под панелью управления.
2
3
4
Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются.
Используйте кухонные рукавицы или прихватки!
13
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
(в зависимости от модели)
12 5 6 743
1 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДНЕЙ ЛЕВОЙ КОНФОРКИ
2 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАДНЕЙ ЛЕВОЙ КОНФОРКИ
3 ЛАМПОЧКА
4 КНОПКА ЭЛЕКТРОПОДЖИГА
5 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ РАБОТЫ ДУХОВКИ
6 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАДНЕЙ ПРАВОЙ КОНФОРКИ
7 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДНЕЙ ПРАВОЙ КОНФОРКИ
681708
14
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, ШИЛЬД ПРИБОРА
(в зависимости от модели)
681708
Шильд с основными данными прибора
находится на рамке духовой камеры и виден
при открытой дверце.
Класс энергоэффективности: А
A Серийный номер
B Модель
C Тип
D Торговая марка
E Артикул
F Технические данные
G Знаки соответствия
H Заводская настройка газа
15
681708
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Выньте все принадлежности и транспортную упаковку из прибора. Очистите принадлежности теплой
водой и средством для ручного мытья посуды. Не используйте абразивные чистящие средства и губки.
При первом нагреве духовки появляется характерный запах нового прибора, поэтому необходимо
хорошо проветрить помещение.
РАБОТА ЭЛЕКТРОННОГО ПРОГРАММАТОРА
Функции выбираются нажатиями на кнопку А. Индикатор выбранной функции мигает на дисплее.
Значение функции устанавливается вращением кнопки А, и для подтверждения значения необходимо
снова нажать на кнопку А. После установки функции стрелки автоматически переведутся на текущее
время. Индикаторы установленных функций горят на дисплее.
Каждое нажатие на кнопку А подтверждается коротким звуковым сигналом.
Чтобы отменить установленную функцию, нажмите и удерживайте 2 секунды кнопку А.
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Если индикатор времени суток 4 (после подключения прибора к электросети и в случае отключения
электроэнергии) мигает, нажмите и удерживайте 2 секунды кнопку А. Индикатор перестанет мигать.
Нажимая на кнопку А, выберите индикатор времени суток 4. Индикатор начнет мигать.
Вращая кнопку А, установите текущее время.
Подтвердите установленное время нажатием на кнопку А или оно автоматически сохранится в памяти
прибора через несколько секунд.
РУЧНОЙ РЕЖИМ
После подключения прибора к электросети и в случае отключения электроэнергии мигает индикатор
времени суток 4.
Чтобы духовка работала, нажмите и удерживайте 2 секунды кнопку А. Индикатор перестанет мигать.
Теперь духовкой можно пользоваться без функций, программирующих время ее работы.
A Кнопка выбора функций
1 Отсрочка старта
2 Окончание приготовления
3 Будильник
4 Время суток
16
681708
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ РАБОТЫ ДУХОВКИ
Программатор позволяет запрограммировать время работы духовки двумя способами:
A) Окончание приготовления
Данная функция позволяет запрограммировать время отключения духовки (окончание приготовления).
Окончание приготовления можно запрограммировать не позже чем через 15 часов с момента
установки функции!
Проверьте, установлено ли точное время суток.
Нажимая на кнопку А, выберите индикатор окончания приготовления. Индикатор начнет мигать.
Вращая кнопку А, установите время окончания приготовления.
Подтвердите установленное время нажатием на кнопку А. Стрелки автоматически переведутся на
текущее время. На дисплее будет гореть индикатор окончания приготовления.
Включите духовку (выберите режим нагрева и температуру). Духовка сразу включится и
автоматически выключится в установленное время.
Когда наступит заданное время окончания приготовления, духовка выключится, раздастся
прерывистый звуковой сигнал, который можно выключить нажатием на кнопку А, или через 1 минуту
сигнал выключится автоматически.
На дисплее мигает индикатор окончания приготовления. Если приготовление необходимо
продолжить, нажмите и удерживайте 2 секунды кнопку А и при необходимости установите новое
время продолжительности приготовления.
B) Отсрочка старта
Данная функция позволяет запрограммировать время, когда духовка начнет работать (начало
приготовления), и время отключения духовки (окончание приготовления).
Начало приготовления можно отложить не больше чем на 12 часов с момента установки функции,
окончание приготовления можно отложить не больше чем на 15 часов с момента установки функции!
Проверьте, установлено ли точное время суток.
Установите время начала приготовления. Нажимая на кнопку А, выберите индикатор отсрочки
старта. Индикатор начнет мигать. Вращая кнопку А, установите время начала приготовления.
Подтвердите установленное время нажатием на кнопку А. Начнет мигать индикатор окончания
приготовления.
Установите время окончания приготовления. Вращая кнопку А, установите время окончания
приготовления. Подтвердите установленное время нажатием на кнопку А.
Стрелки автоматически переведутся на текущее время. На дисплее горят индикаторы отсрочки
старта и окончания приготовления.
Программатор ожидает старт начала приготовления.
Включите духовку (выберите режим нагрева и температуру).
Духовка в определенное время автоматически включится и выключится в установленное время.
Когда наступит заданное время окончания приготовления, духовка выключится, раздастся
прерывистый звуковой сигнал, который можно выключить нажатием на кнопку А, или через 1 минуту
сигнал выключится автоматически.
На дисплее мигает индикатор 2. Если приготовление необходимо продолжить, нажмите и удерживайте
2 секунды кнопку А и при необходимости установите новое время продолжительности приготовления.
17
681708
БУДИЛЬНИК
Будильник оповещает, что установленное время истекло, но не отключает духовку.
Будильник можно установить, если духовка не запрограммирована по времени работы.
Нажимая на кнопку А, выберите индикатор будильника. Индикатор начнет мигать.
Вращая кнопку А, установите время будильника. Максимальное время функции составляет 3 часа.
Подтвердите установленное время нажатием на кнопку А. Стрелки автоматически переведутся на
текущее время. На дисплее будет гореть индикатор будильника.
По истечении установленного времени раздастся прерывистый звуковой сигнал, который можно
выключить, нажав и удерживая 2 секунды кнопку А, или через 1 минуту сигнал выключится
автоматически.
ПРОСМОТР ВРЕМЕНИ ФУНКЦИЙ
Проверить заданное время любой функции можно, нажав на кнопку А. Стрелки на некоторое время
покажут время функции, а затем автоматически переведутся на текущее время суток.
ОТМЕНА ФУНКЦИИ
Заданное время любой функции можно удалить, нажав и удерживая 2 секунды кнопку А. Индикатор
функции погаснет.
18
681708
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ (в зависимости от модели)
1. Задняя левая конфорка
2. Задняя правая конфорка
3. Передняя правая конфорка
4. Передняя левая конфорка
ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ
- Если вы хотите зажарить блюдо, сначала установите максимальную мощность горелки, а затем
продолжайте приготовление на минимальной мощности.
- Крышка горелки должна быть точно установлена на рассекателе. Следите, чтобы отверстия
рассекателя всегда были чистые.
Крышка горелки
Рассекатель горелки
Термоэлемент (в горелках с газ-контролем, в некоторых моделях)
Свеча электроподжига
Форсунка
19
681708
РОЗЖИГ И РАБОТА ГОРЕЛОК (в зависимости от модели)
Прежде чем повернуть переключатель, нажмите на него.
- Правильно подобранная посуда обеспечивает оптимальное
время приготовления и расход газа. Самым важным
параметром является диаметр посуды.
- Языки пламени, выходящие за края слишком маленькой посуды,
могут испортить посуду, при этом увеличивается расход газа.
- Для сгорания газа также необходим воздух, поступление
которого ограничивается слишком большой посудой, также
уменьшается эффективность сгорания.
Дополнительная решетка (в некоторых моделях)
Дополнительная решетка используется при приготовлении в посуде
малого диаметра. Установите дополнительную решетку на решетку
над малой горелкой.
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ
Тип горелки Диаметр посуды
Большая (3,0 кВт) 220—260 mm
Стандартная (1,9 кВт) 160—220 mm
Малая (1,0 кВт) 120—140 mm
Вок (3,5 кВт) 220—260 mm
Мощность нагрева обозначена на переключателях символами большого
и малого пламени. Вращайте переключатель через положение большого
пламени
до положения малого пламени и обратно. Рабочее положение
находится между символами большого и малого пламени.
Не рекомендуется устанавливать мощность между положениями и . В
данном диапазоне пламя нестабильно и может погаснуть.
Перед розжигом горелки вок (двух-, трехконтурная, мини-вок)
установите над горелкой посуду. Для выключения горелки поверните
переключатель вправо в положение .
Автоматический электроподжиг
Для розжига газовой горелки нажмите переключатель горелки и поверните
его в положение большого пламени. Между свечой и горелкой проскакивает
искра и разжигает горелку.
Электроподжиг кнопкой
Для розжига газовой горелки нажмите переключатель горелки и поверните
его в положение большого пламени. Нажмите кнопку электроподжига. Между
свечой и горелкой проскакивает искра и разжигает горелку.
20
681708
Электроподжиг работает, если прибор подключен к электросети. Если
электроподжиг из-за отсутствия электроэнергии или влажных свечей не
работает, разжечь горелку можно спичками или зажигалкой для газа.
После загорания пламени удерживайте переключатель в нажатом состоянии
примерно 10 секунд, пока пламя не стабилизируется.
Если через 15 секунд пламя горелки не зажглось, выключите горелку и
подождите не менее 1 минуты. Затем повторите розжиг.
Если по какой-либо причине пламя горелки погасло, выключите горелку и
подождите не менее 1 минуты. Затем повторите розжиг.
/